aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/main/res/values-cs/strings.xml
blob: 74a4c34712c67b5dbaafbd741ec5a17797db2670 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
  <string name="app_name">c:geo</string>
  <string name="app_name_compass">c:geo kompas</string>

  <!-- basics -->
  <string name="cache">Keš</string>
  <string name="detail">Detail</string>
  <string name="search">vyhledávání</string>
  <string name="settings">Nastavení</string>
  <string name="about">O aplikaci</string>
  <string name="helper">Chcete se něco dovědět o <b>c:geo</b>?\nPodívejte se na snadno čitelný manuál.</string>
  <string name="latitude">Zeměpisná šířka</string>
  <string name="longitude">Zeměpisná délka</string>
  <!-- actionbar -->
  <string name="action_bar_share_title">Sdílet odkaz ke keši</string>

  <!-- caches -->
  <string name="all_types">Všechny typy keší</string>
  <string name="traditional">Tradiční keš</string>
  <string name="multi">Multi-keš</string>
  <string name="mystery">Neznámá keš</string>
  <string name="letterbox">Dopisní schránka</string>
  <string name="event">Událost</string>
  <string name="mega">Mega-událost</string>
  <string name="earth">Earthcache</string>
  <string name="cito">Událost cache in trash out</string>
  <string name="webcam">Webcam keš</string>
  <string name="virtual">Virtuální keš</string>
  <string name="wherigo">Wherigo keš</string>
  <string name="lostfound">Ztraceno a nalezeno</string>
  <string name="ape">Keš projektu APE</string>
  <string name="gchq">Ústředí Groundspeaku</string>
  <string name="gps">Gps cache exhibit</string>

  <!-- waypoints -->
  <string name="wp_final">cíl</string>
  <string name="wp_stage">část multi-keše</string>
  <string name="wp_puzzle">otázka</string>
  <string name="wp_pkg">parkoviště</string>
  <string name="wp_trailhead">rozcestník</string>
  <string name="wp_waypoint">referenční bod</string>

  <!-- logs -->
  <string name="log_found">Nález</string>
  <string name="log_dnf">Nenalezeno</string>
  <string name="log_note">Poznámka</string>
  <string name="log_published">Zveřejněno</string>
  <string name="log_enabled">Aktivováno</string>
  <string name="log_disabled">Deaktivováno</string>
  <string name="log_attend">Zúčastní se</string>
  <string name="log_attended">Účastnil se</string>
  <string name="log_retrieved">Vytažen z keše</string>
  <string name="log_grabbed">Převzat</string>
  <string name="log_maintained">Udržována</string>
  <string name="log_maintenance_needed">Vyžaduje údržbu</string>
  <string name="log_update">Změna souřadnic</string>
  <string name="log_archived">Archivace</string>
  <string name="log_needs_archived">Vyžaduje archivaci</string>
  <string name="log_discovered">Nalezen</string>
  <string name="log_reviewed">Poznámka kontroly</string>
  <string name="log_tb_nothing">Beze změny</string>
  <string name="log_tb_visit">Návštěva</string>
  <string name="log_tb_drop">Nechat zde</string>
  <string name="log_tb_changeall">Změnit vše</string>
  <string name="log_save">Uložit</string>
  <string name="log_saving">Ukládání logu</string>
  <string name="log_clear">Vyčistit</string>
  <string name="log_post">Odeslat log</string>
  <string name="log_post_rate">Odeslat log a hlasovat</string>
  <string name="log_post_no_rate">Odeslat log a nehlasovat</string>
  <string name="log_add">Přidat</string>
  <string name="log_date">Datum</string>
  <string name="log_time">Čas</string>
  <string name="log_date_time">Datum a čas</string>
  <string name="log_rating">Hlasovat</string>
  <string name="log_no_rating">Nehlasovat</string>
  <string name="log_stars_1">1 hvězdička</string>
  <string name="log_stars_2">2 hvězdičky</string>
  <string name="log_stars_3">3 hvězdičky</string>
  <string name="log_stars_4">4 hvězdičky</string>
  <string name="log_stars_5">5 hvězdiček</string>
  <string name="log_webcam">Vyfocen webkamerou</string>
  <string name="log_new_log">Log</string>
  <string name="log_new_log_text">Text logu</string>

  <!-- errors -->
  <string name="err_none">ok</string>
  <string name="err_start">komunikace nezačala</string>
  <string name="err_parse">selhalo čtení logovací stránky</string>
  <string name="err_server">selhalo připojení k serveru Geocaching.com (server umřel?)</string>
  <string name="err_login">nejsou uložené žádné přihlašovací údaje</string>
  <string name="err_login_failed">promiňte, ale c:geo se nemůže přihlásit.</string>
  <string name="err_unknown">nastala neznámá chyba</string>
  <string name="err_comm">nastala neznámá chyba při komunikaci</string>
  <string name="err_missing_auth">nevyplněné uživatelské jméno a/nebo heslo.</string>
  <string name="err_wrong">uložené přihlašovací údaje jsou špatné</string>
  <string name="err_license">uživatel nepotvrdil souhlas s licenčním ujednáním serveru Geocaching.com</string>
  <string name="err_store">c:geo nemůže uložit keš.</string>
  <string name="err_drop">c:geo nemůže smazat keš.</string>
  <string name="err_detail_open">c:geo nedokáže načíst detaily keše.</string>
  <string name="err_detail_cache">c:geo nedokáže načíst detaily keše. Je to opravdu keš?</string>
  <string name="err_detail_cache_find">c:geo nemůže najít keš</string>
  <string name="err_detail_cache_find_some">c:geo nemůže najít požadovanou keš.</string>
  <string name="err_detail_cache_find_any">c:geo nemůže najít žádnou keš.</string>
  <string name="err_detail_cache_find_next">c:geo nemůže najít další keš.</string>
  <string name="err_detail_cache_forgot">c:geo zapomnělo, jakou keš chcete zobrazit.</string>
  <string name="err_detail_cache_forgot_visit">c:geo zapomělo, jakou keš jste pohlížel.</string>
  <string name="err_detail_no_spoiler">c:geo nenašlo žádný obrázek pro tuto keš.</string>
  <string name="err_detail_no_map_static">c:geo nenašlo žádnou statickou mapu pro tuto keš.</string>
  <string name="err_navigation_no">c:geo nemůže najít žádnou podporovanou navigaci.</string>
  <string name="err_application_no">c:geo nemůže najít žádnou použitelnou aplikaci.</string>
  <string name="err_auth_initialize">c:geo nedokázalo zahájit autorizaci.</string>
  <string name="err_auth_process">Autorizace selhala.</string>
  <string name="err_cannot_log_visit">c:geo nemá dostatek informací pro zapsání návštěvy. Prosím udělejte to z kompletního detailu keše.</string>
  <string name="err_init_cleared">c:geo nedokázalo smazat přihlašovací údaje.</string>
  <string name="err_download_fail">c:geo nemůže načíst keši, protože</string>
  <string name="err_list_load_fail">c:geo nemůže načíst seznam keší</string>
  <string name="err_store_failed">c:geo nemůže uložit keš</string>
  <string name="err_refresh_failed">c:geo nemůže obnovit keš</string>
  <string name="err_dwld_details_failed">c:geo nemůže stáhnout detaily keše</string>
  <string name="err_load_descr_failed">c:geo nemůže stáhnout popis keše.</string>
  <string name="err_location_unknown">c:geo nezná souřadnice keše</string>
  <string name="err_tb_display">"C:geo nemůže zobrazit trackable. Je to opravdu trackable?</string>
  <string name="err_tb_details_open">C:geo nemůže otevřít podrobnosti k trackable.</string>
  <string name="err_tb_details_download">C:geo nemůže stáhnout podronsti k trackable z důvodu</string>
  <string name="err_tb_forgot">C:geo zapomělo, který trackable jste chtěli.</string>
  <string name="err_tb_forgot_saw">C:geo zapomělo, který trackable jste prohlíželi.</string>
  <string name="err_tb_find">c:geo nemůže najít trackable.</string>
  <string name="err_tb_find_that">c:geo nemůže najít toto trackable.</string>
  <string name="err_waypoint_cache_unknown">c:geo neví k jeké keši chcete přidat bod trasy.</string>
  <string name="err_waypoint_unknown">c:geo zapomělo jaký bod trasy chcete zobrazit.</string>
  <string name="err_waypoint_add_failed">c:geo nemůže přidat bod trasy.</string>
  <string name="err_waypoint_load_failed">c:geo nemůže načíst bod trasy.</string>
  <string name="err_waypoint_delete_failed">c:geo nemůže smazat bod trasy.</string>
  <string name="err_point_unknown_position">c:geo neví kde jste.</string>
  <string name="err_point_no_position_given_title">popis je požadovaný</string>
  <string name="err_point_no_position_given">Vyplňte alespoň šířku nebo délku nebo vzdálenost a směr. Můžete také vyplnit všechny čtyři pole.</string>
  <string name="err_point_curr_position_unavailable">c:geo stále nemá aktuální polohu. Prosím, čekejte…</string>
  <string name="err_point_bear_and_dist_title">Potřebujete poradit?</string>
  <string name="err_point_bear_and_dist">Vyplňte jak směru a vzdálenosti. Úhel je úhel 0 &#8211; 360 stupňů vzhledem k severu. Vzdálenost s nebo bez jednotek.</string>
  <string name="err_point_location_error">c:geo nemůže získat polohu bodu cesty.</string>
  <string name="err_log_load_data">c:geo nemůže načíst data potřebná pro zalogování návštěvy.</string>
  <string name="err_log_load_data_again">c:geo nemůže načíst data potřebná pro zalogování návštěvy. Zkouší to znovu.</string>
  <string name="err_log_load_data_still">c:geo stále načítá data potřebná pro zalogování návštěvy. Prosím počkejte chvilku.</string>
  <string name="err_log_failed_server">c:geo nemohlo odeslat log, protože server neodpovídá.</string>
  <string name="err_log_post_failed">c:geo nemohlo odeslat log.</string>
  <string name="err_search_address_no_match">c:geo nenašlo žádné odpovídající místo</string>
  <string name="err_search_address_forgot">c:geo zapomělo adresu, kterou se pokoušíte najít.</string>
  <string name="err_parse_lat">c:geo nemůže dopočítat šířku.</string>
  <string name="err_parse_lon">c:geo nemůže dopočítat délku.</string>
  <string name="err_parse_dist">c:geo nemůže dopočítat vzdálenost.</string>
  <string name="warn_save_nothing">není nic k uložení.</string>
  <string name="warn_no_cache_coord">Není k dispozici žádná keš se souřadnicemi.</string>
  <string name="warn_no_coordinates">Nezískány souřadnice</string>
  <string name="warn_no_keyword">žádná klíčová slova nenalezena</string>
  <string name="warn_no_username">žádné uživatelské jméno nenalezeno</string>
  <string name="warn_search_help_title">Potřebujete pomoct?</string>
  <string name="warn_search_help_address">"Zadejte adresu nebo jméno oblasti. Například použijte název ulice \"Radlicka 100, Praha, Ceska republika\", název města \"Berlín\" nebo použijte název místa \"Yellowstone Park\".</string>
  <string name="warn_search_help_gccode">Zadejte kód keše. Například \"GC1VCAZ\".</string>
  <string name="warn_search_help_keyword">Zadejte slovo, které je použito v názvu keše, kterou se pokoušíte najít.</string>
  <string name="warn_search_help_user">Zadejte jméno uživatele z Geocaching.com.</string>
  <string name="warn_search_help_tb">Zadejte kód trackable. Například \"TB29QMZ\".</string>
  <string name="warn_log_text_fill">prosím vyplňte nějaký text do logu.</string>
  <string name="info_log_posted">c:geo úspěšně zaslalo log.</string>
  <string name="info_log_saved">c:geo úspěšně uložilo log.</string>
  <string name="info_log_cleared">Log byl vyprázdněn.</string>
  <string name="info_log_type_changed">Typ logu byl změněn!</string>

  <!-- location service -->
  <string name="loc_last">poslední známá</string>
  <string name="loc_net">síť</string>
  <string name="loc_gps">gps</string>
  <string name="loc_sat">sat</string>
  <string name="loc_trying">zjišťuji pozici</string>
  <string name="loc_no_addr">neznámá adresa</string>
  <string name="loc_gps_disabled">GPS zakázána</string>

  <!-- standard menu -->
  <string name="menu_about">O aplikaci</string>
  <string name="menu_settings">Nastavení</string>
  <string name="menu_history">Historie</string>
  <string name="menu_filter">Filtr</string>
  <string name="menu_scan_geo">Naskenuj geokód</string>

  <!-- main screen -->
  <string name="live_map_button">aktivní mapa</string>
  <string name="caches_nearby_button">nejbližší</string>
  <string name="advanced_search_button">hledání</string>
  <string name="stored_caches_button">uložené</string>
  <string name="any_button">cíl</string>
  <string name="unknown_scan">Nenašel jsem žádný geokód ve skenu.</string>

  <!-- caches -->
  <string name="caches_no_cache">žádná keš</string>
  <string name="caches_more_caches">další keše</string>
  <string name="caches_more_caches_no">žádné další keše</string>
  <string name="caches_downloading">stahuji keše…\nETA:</string>
  <string name="caches_eta_ltm">méně než minutu</string>
  <string name="caches_eta_mins">minuty</string>
  <string name="caches_eta_min">minuta</string>
  <string name="caches_store_offline">Uložit pro offline</string>
  <string name="caches_store_selected">uložit vybrané</string>
  <string name="caches_on_map">zobrazit na mapě</string>
  <string name="caches_select_mode">Mód výběru</string>
  <string name="caches_select_mode_exit">Opustit mód výběru</string>
  <string name="caches_nearby">Blízké</string>
  <string name="caches_drop_selected">odebrat vybrané</string>
  <string name="caches_drop_selected_ask">Opravdu chcete smazat vybrané keše z přístroje?</string>
  <string name="caches_drop_all">odebrat vše</string>
  <string name="caches_drop_all_ask">Opravdu chcete smazat všechny keše z přístroje?</string>
  <string name="caches_drop_stored">odebrat uložené</string>
  <string name="caches_refresh_selected">aktualizovat vybrané</string>
  <string name="caches_refresh_all">aktualizovat vše</string>
  <string name="caches_sort_name">Jméno</string>
  <string name="caches_sort_gccode">GC-Kód</string>
  <string name="caches_sort_rating">Hodnocení</string>
  <string name="caches_sort_vote">Hlasy (vaše vlastní hodnocení)</string>
  <string name="caches_sort_inventory">Počet položek v inventáři</string>
  <string name="caches_sort_date_hidden">Datum</string>
  <string name="caches_sort_finds">Počet nálezů</string>
  <string name="caches_sort_state">Stav</string>
  <string name="caches_sort_storage">Datum uložení do zařízení</string>
  <string name="caches_select_invert">Invertuj výběr</string>
  <string name="caches_manage">Správa</string>
  <string name="caches_drop_progress">Mažu keše</string>
  <string name="caches_drop_all_and_list">Vymaž všechny a zruš seznam</string>
  <string name="caches_move_selected">Přesuň vybrané</string>
  <string name="caches_move_all">Přesuň všechny</string>
  <string name="caches_map_locus">Locus</string>
  <string name="caches_map_locus_export">Exportovat do Locusu</string>
  <string name="caches_recaptcha_title">reCAPTCHA</string>
  <string name="caches_recaptcha_explanation">Opište text z obrázků. Je to důležité pro stažení souřadnic keší.</string>
  <string name="caches_recaptcha_hint">Text z obrázku</string>
  <string name="caches_recaptcha_continue">pokračovat</string>
  <string name="caches_filter">Filtr</string>
  <string name="caches_filter_title">Filtruj podle</string>
  <string name="caches_filter_size">Velikost</string>
  <string name="caches_filter_type">Typ</string>
  <string name="caches_filter_track">Se sledovatelnými předměty</string>
  <string name="caches_filter_clear">Vymaž filtry</string>
  <string name="caches_filter_size_title">Vyber velikost</string>
  <string name="caches_filter_type_title">Vyber typ</string>
  <string name="caches_filter_modified">S upravenými souřadnicemi</string>
  <string name="caches_exporting_fieldnote">Exportuji jako Field Notes…</string>
  <string name="caches_removing_from_history">Mažu z Historie…</string>

  <!-- caches lists -->
  <string name="list_menu">Seznam</string>
  <string name="list_menu_create">Vytvoř nový seznam</string>
  <string name="list_menu_drop">Zahoď aktuální seznam</string>
  <string name="list_menu_change">Změň seznam</string>
  <string name="list_menu_rename">Přejmenuj aktuální seznam</string>
  <string name="list_title">Vyber seznam</string>
  <string name="list_inbox">Uložené</string>
  <string name="list_dialog_create_title">Nový seznam</string>
  <string name="list_dialog_create">Vytvoř</string>
  <string name="list_dialog_cancel">Zruš</string>
  <string name="list_dialog_create_ok">Nový seznam byl vytvořen</string>
  <string name="list_dialog_create_err">c:geo nemohlo vytvořit nový seznam</string>
  <string name="list_dialog_remove_title">Odstranit seznam</string>
  <string name="list_dialog_remove_description">Chceš zrušit aktuální seznam? Všechny keše budou přesunuty do seznamu \"Uložené\".</string>
  <string name="list_dialog_remove">Odstranit</string>
  <string name="list_dialog_remove_ok">Seznam byl odstraněn</string>
  <string name="list_dialog_remove_err">c:geo nemohlo odstani aktuální seznam</string>
  <string name="list_dialog_rename_title">Přejmenovat seznam</string>
  <string name="list_dialog_rename">Přejmenovat</string>

  <!-- about -->
  <string name="about_changelog">Změny</string>
  <string name="about_donate">Podpora vývoje</string>
  <string name="about_netail">Detaily</string>
  <string name="about_donation_more">Podpořte vývoj</string>
  <string name="about_contributors">Přispěvatelé</string>

  <!-- init -->
  <string name="init_geocaching">Geocaching.com</string>
  <string name="init_gcvote">gcvote.com</string>
  <string name="init_go4cache">Go 4 Cache</string>
  <string name="init_twitter">twitter</string>
  <string name="init_username">uživatelské jméno</string>
  <string name="init_password">heslo</string>
  <string name="init_passvote">heslo</string>
  <string name="init_login">Zkontrolovat</string>
  <string name="init_login_popup">Přihlášení</string>
  <string name="init_login_popup_working">Přihlašování na Geocaching.com…</string>
  <string name="init_login_popup_ok">Přihlášení proběhlo</string>
  <string name="init_login_popup_failed">Přihlášení neproběhlo</string>
  <string name="init_login_popup_failed_reason">Přihlášení neproběhlo, protože</string>
  <string name="init_go4cache_connect">Připojit ke Go 4 Cache</string>
  <string name="init_twitter_authorize">Autorizovat c:geo</string>
  <string name="init_twitter_publish">Nový status při nálezu keše</string>
  <string name="init_signature">podpis</string>
  <string name="init_signature_help_button">Návod</string>
  <string name="init_signature_help_title">Tipy a triky k podpisu</string>
  <string name="init_signature_help_text">Zde vložte svůj podpis k použití při logování.\nSpeciální řetězce, které můžete použít: [DATE] , [TIME], [DATETIME], [USER] a [NUMBER].\nTyto budou nahrazeny v okamžiku vložení podpisu do logu.</string>
  <string name="init_signature_template_button">Vlož šablonu</string>
  <string name="init_signature_template_date">Datum</string>
  <string name="init_signature_template_time">Čas</string>
  <string name="init_signature_template_datetime">Datum a čas</string>
  <string name="init_signature_template_user">Uživatel</string>
  <string name="init_signature_template_number">Číslo (pořadí nálezu)</string>
  <string name="init_details">Detaily keše</string>
  <string name="init_ratingwanted">Načti hodnocení keše z GCvote.com</string>
  <string name="init_elevationwanted">Načti výšková data ke keši</string>
  
  <string name="init_friendlogswanted">Načti extra navíc stránku logbooku s logy kamarádů.</string>
  <string name="init_openlastdetailspage">Otevři detaily na naposledy použité stránce.</string>
  <string name="init_autoload">Automaticky načti dlouhý popis</string>
  <string name="init_other">Další možnosti</string>
  <string name="init_skin">Světlý skin (vyžaduje restart)</string>
  <string name="init_address">Ukazuj adresu na hlavní obrazovce</string>
  <string name="init_captcha">Ukaž CAPTCHA obrázek, pokud je třeba. (jen Basic Member)</string>
  <string name="init_useenglish">Používej angličtinu pro c:geo (vyžaduje restart)</string>
  <string name="init_exclude">Nezobrazovat vlastní a nalezené keše</string>
  <string name="init_showwaypoints">Zobrazuj waypointy na živé mapě</string>
  <string name="init_showwaypoint_description">Pokud je na mapě zobrazeno méně než zadaný počet keší, zobrazují se i jejich waypointy.</string>
  <string name="init_disabled">Nezobrazovat zrušené keše</string>
  <string name="init_offline">Ukládat mapy pro offline použití</string>
  <string name="init_offline_wp">Ukládat statické mapy k waypointům pro offline použití</string>
  <string name="init_save_log_img">Ulož obrázky z logů</string>
  <string name="init_units">Používat imperiální jednotky vzdálenosti</string>
  <string name="init_nav">Používat Google Navigaci</string>
  <string name="init_log_offline">Offline logování\n(Při logování nezobrazovat online logovací obrazovku a neodesílat log na server)</string>
  <string name="init_livelist">Zobrazovat směr v seznamu keší</string>
  <string name="init_altitude">Výšková korekce</string>
  <string name="init_altitude_description">Pokud Vaše GPS špatně počítá výšku, můžete ji korigovat zde. Stačí zadat kladné či záporné číslo v metrech.</string>
  <string name="init_clear">smazat přihlašovací údaje</string>
  <string name="init_cleared">c:geo smazalo přihlašovací údaje.</string>
  <string name="init_backup">Záloha</string>
  <string name="init_backup_backup">Záloha</string>
  <string name="init_backup_running">Vytvářím zálohu databáze keší…</string>
  <string name="init_backup_note">Tato funkce nezálohuje nastavení a přihlašovací údaje. Zálohuje a obnovuje pouze databázi keší. Vaše přihlašovací údaje nikdy neopustí c:geo.</string>
  <string name="init_backup_restore">Obnova</string>
  <string name="init_backup_success">Databáze c:geo byla úspěšně zkopírována do souboru</string>
  <string name="init_backup_failed">Záloha databáze c:geo selhala.</string>
  <string name="init_backup_unnecessary">Databáze je prázná, není třeba jí zálohovat.</string>
  <string name="init_restore_success">Obnova dokončena.</string>
  <string name="init_restore_failed">Obnova selhala.</string>
  <string name="init_restore_running">Obnovuji databázi keší…</string>
  <string name="init_restore_confirm">Databáze je prázdná, chcete obnovit ze zálohy?</string>
  <string name="init_backup_last">Dostupná záloha z</string>
  <string name="init_backup_last_no">Žádný soubor se zálohou není k dispozici.</string>
  <string name="init_mapsources">Zdroje map</string>
  <string name="init_mapsources_description">Zde můžete vybrat zdroj map. Alternativou ke Google maps jsou různé typy OpenStreetMap, jakož i offline mapové podklady (Více viz na <a href="http://code.google.com/p/mapsforge/">http://code.google.com/p/mapsforge/</a>).</string>
  <string name="init_mapsource_select">Vyber zdroj mapy</string>
  <string name="init_select_mapfile"></string>
  <string name="init_maptrail">Zobrazuj trasu na mapě</string>
  <string name="init_trackautovisit">Nastav sledovatelné předměty na \"Návštěva\" jako výchozí.</string>
  <string name="init_sigautoinsert">Automaticky vkládej podpis</string>
  <string name="init_loaddirectionimg">V případě potřeby stáhni směrový obrázek (jen Basic Member)</string>
  <string name="init_default_navigation_tool">Výchozí navigace</string>
  <string name="init_default_navigation_tool_description">Zde můžete vybrat preferovaný navigační nástroj.</string>
  <string name="init_default_navigation_tool_select">Vyberte nástroj</string>
  <string name="init_default_navigation_tool_2_description">Zde můžete vybrat sekundární přeferovaný navigační nástroj. Ten se aktivuje dlouhým kliknutím na navigační ikonu vedle názvu keše.</string>
  <string name="init_debug_title">Ladicí informace</string>
  <string name="init_debug_note">c:geo může generovat mnoho ladicích informací. Tyto nejsou pro běžné uživatele užitečné. Pro vývojáře hledajícího chybu můžou mít tato data význam, v takovém případě váš požádají povolit tuto volbu a po zopakování chyby jim informace zašlete v souboru.</string>
  <string name="init_debug">Generovat ladicí informace</string>

  <string name="init_sendToCgeo_name">Jméno vašeho zařízení:</string>
  <string name="init_sendToCgeo_description"><b>Send2cgeo</b> umožnuje stahování keší pomocí speciálního pluginu pro Firefox a Chrome. Před registrací si přečtěte <a href="http://send2.cgeo.org/">http://send2.cgeo.org/</a>. Registraci proveďte pouze pokud potřebujete send2cgeo. c:geo bude normálně fungovat i bez registrace.</string>
  <string name="init_sendToCgeo_register">Požádat o registraci</string>
  <string name="init_sendToCgeo_registering">Registrace vašeho zařízení pro "Send to c:geo"</string>
  <string name="init_sendToCgeo_register_ok">Registrace byla úspěšná. PIN kód #### použijte na webu c:geo k přidání zařízení do Vašeho prohlížeče.</string>
  <string name="init_sendToCgeo_register_fail">Registrace selhala.</string>

  <string name="sendToCgeo_download_fail">c:geo selhalo při stahování keší. Nefunguje internetové připojení nebo je služba send2c:geo vypnutá.</string>
  <string name="sendToCgeo_no_registration">c:geo selhalo při stahování keší. Registrace pro send2c:geo vypršela. Prosíme, registrujte se znova v nastavení.</string>



  <!-- auth -->
  <string name="auth_twitter">twitter</string>
  <string name="auth_authorize">autorizovat c:geo</string>
  <string name="auth_start">zahájit autorizaci</string>
  <string name="auth_again">znovu autorizovat</string>
  <string name="auth_pin_hint">pin přidělený twitterem</string>
  <string name="auth_finish">dokončit</string>
  <string name="auth_dialog_wait">Čekám na Twitter…</string>
  <string name="auth_dialog_pin_title">pin kód</string>
  <string name="auth_dialog_pin_message">Prosím, napište PIN kód který Vám byl přidelen Twitterem. Je potřeba pro dokončení autorizace.</string>
  <string name="auth_dialog_completed">c:geo nyní může posílat zprávy na Váš Twitter.</string>

  <!-- cache -->
  <string name="cache_count_no">Žádná keš</string>
  <string name="cache_count_one">Jedna keš</string>
  <string name="cache_count_more">keší</string>
  <string name="cache_offline">Offline</string>
  <string name="cache_offline_refresh">Obnovit</string>
  <string name="cache_offline_drop">Smazat</string>
  <string name="cache_offline_store">Uložit</string>
  <string name="cache_offline_stored">Uložena v zařízení</string>
  <string name="cache_offline_not_ready">není připravena\npro použití offline</string>
  <string name="cache_offline_time_about">přibližně před</string>
  <string name="cache_offline_time_mins">minutami</string>
  <string name="cache_offline_time_mins_few">několika minutami</string>
  <string name="cache_offline_time_hour">jednou hodinou</string>
  <string name="cache_offline_time_hours">hodinami</string>
  <string name="cache_offline_time_days">dny</string>
  <string name="cache_premium">placený účet</string>
  <string name="cache_attributes">atributy</string>
  <string name="cache_attributes_no_icons">(obnov cache ke zobrazení atributů)</string>
  <string name="cache_inventory">Inventář</string>
  <string name="cache_log_offline">offline log</string>
  <string name="cache_log_images_loading">Načítám obrázky z logů…</string>
  <string name="cache_log_images_title">Obrázky z logů</string>
  <string name="cache_log_image_default_title">Fotografie</string>
  <string name="cache_personal_note">Osobní poznámka</string>
  <string name="cache_description">Popis</string>
  <string name="cache_description_long">Dlouhý popis</string>
  <string name="cache_description_table_note">Popis obsahuje tabulkové formátování, které je pravděpodobně nutné prohlížet na geocaching.com, aby bylo správně zobrazené.</string>
  <string name="cache_watchlist">Watchlist</string>
  <string name="cache_watchlist_on">Tato je ve vašem watchlistu.</string>
  <string name="cache_watchlist_not_on">Tato keš není ve vašem watchlistu.</string>
  <string name="cache_watchlist_add">Přidej na Watchlist</string>
  <string name="cache_watchlist_remove">Odstraň z Watchlistu</string>
  <string name="cache_favpoint_on">Tato keš je jedna z vašich oblíbených.</string>
  <string name="cache_favpoint_not_on">Tato keš nepatří mezi vaše oblíbené.</string>
  <string name="cache_favpoint_add">Přidat k oblíbeným</string>
  <string name="cache_favpoint_remove">Odstraniz z oblíbených</string>

  <string name="cache_waypoints">Body trasy</string>
  <plurals name="waypoints">
      <item quantity="one">1 bod trasy</item>
      <item quantity="other">%d bodů trasy</item>
  </plurals>
  <string name="cache_waypoints_add">přidat bod</string>

  <string name="cache_hint">nápověda</string>
  <string name="cache_logs">logbook</string>
  <string name="cache_dialog_loading_details">Načítám detaily keše…</string>
  <string name="cache_dialog_offline_save_title">offline</string>
  <string name="cache_dialog_offline_save_message">Ukládám keš pro použití offline…</string>
  <string name="cache_dialog_offline_drop_title">offline</string>
  <string name="cache_dialog_offline_drop_message">Odstraňuji keš z paměti zařízení…</string>
  <string name="cache_dialog_refresh_title">aktualizace</string>
  <string name="cache_dialog_refresh_message">Aktualizuji detaily keše…</string>
  <string name="cache_menu_navigate">Navigovat</string>
  <string name="cache_menu_tbt">Turn-by-turn</string>
  <string name="cache_menu_radar">Radar</string>
  <string name="cache_menu_map">Zobrazit na mapě</string>
  <string name="cache_menu_map_ext">Zobrazit na jiné mapě</string>
  <string name="cache_menu_map_static">Statické mapy</string>
  <string name="cache_menu_browser">Otevřít v prohlížečí</string>
  <string name="cache_menu_visit">zapsat návštěvu</string>
  <string name="cache_menu_spoilers">obrázky</string>
  <string name="cache_menu_around">Keš v okolí</string>
  <string name="cache_menu_event">přidat do kalendáře</string>
  <string name="cache_menu_details">detaily</string>
  <string name="cache_status">status</string>
  <string name="cache_status_offline_log">připravený log</string>
  <string name="cache_status_found">nalezena</string>
  <string name="cache_status_archived">archivována</string>
  <string name="cache_status_disabled">zrušena</string>
  <string name="cache_status_premium">pouze pro platící uživatele</string>
  <string name="cache_geocode">gc kód</string>
  <string name="cache_name">název</string>
  <string name="cache_type">typ</string>
  <string name="cache_distance">vzdálenost</string>
  <string name="cache_difficulty">obtížnost</string>
  <string name="cache_terrain">terén</string>
  <string name="cache_rating">hodnocení</string>
  <string name="cache_owner">zakladatel</string>
  <string name="cache_hidden">skryta</string>
  <string name="cache_event">datum</string>
  <string name="cache_location">místo</string>
  <string name="cache_coordinates">souřadnice</string>
  <string name="cache_spoiler_images_title">Spoiler images</string>
  <string name="cache_spoiler_images_loading">Loading spoiler images…</string>

  <!-- gpx -->
  <string name="gpx_import_loading_caches">nahrávání keší z .gpx souboru</string>
  <string name="gpx_import_loading_waypoints">Načítám soubor s waypointy</string>
  <string name="gpx_import_store_static_maps">Ukládám statické mapy</string>
  <string name="gpx_import_storing">Zapisuji keše do databáze</string>
  <string name="gpx_import_caches_imported">keše importovány</string>
  <string name="gpx_import_static_maps_skipped">Stažení statických map zrušeno</string>
  <string name="gpx_import_title_static_maps">Ulož statické mapy</string>
  <string name="gpx_import_title_reading_file">Čtu soubor</string>
  <string name="gpx_import_title">Import GPX</string>
  <string name="gpx_import_title_caches_imported">výsledek</string>
  <string name="gpx_import_title_caches_import_failed">Import failed</string>
  <string name="gpx_import_error_io">Nemohu načíst soubor</string>
  <string name="gpx_import_error_parser">Formát souboru je neplatný</string>
  <string name="gpx_import_error_unexpected">Neočekávaná chyba</string>
  <string name="gpx_import_confirm">Chcete nahrát GPX soubor do c:geo?</string>
  <string name="gpx_import_canceled">GPX import byl zrušen</string>

  <!-- map file select -->
  <string name="map_file_select_title">Vyber mapový soubor</string>

  <!--  import -->
  <string name="import_title">Import…</string>
  <string name="web_import_title">Import z webu</string>
  <string name="web_import_waiting">Čekám na nové keše z webu…</string>
  <string name="web_downloading">Stahuji</string>
  <string name="web_downloaded">Staženo</string>

  <!-- popup -->
  <string name="popup_more">více detailů</string>

  <!-- waypoint -->
  <string name="waypoint_title">Bod trasy</string>
  <string name="waypoint_custom">vlastní</string>
  <string name="waypoint_my_coordinates">aktuální poloha</string>
  <string name="waypoint_bearing">směr</string>
  <string name="waypoint_distance">vzdálenost</string>
  <string name="waypoint_name">Název</string>
  <string name="waypoint_edit">Upravit</string>
  <string name="waypoint_delete">Smazat</string>
  <string name="waypoint_edit_title">Úprava waypointu</string>
  <string name="waypoint_add_title">Nový bod trasy</string>
  <string name="waypoint_note">Poznámka</string>
  <string name="waypoint_save">Uložit</string>
  <string name="waypoint_loading">Načítání bodu trasy…</string>

  <!-- visit -->
  <string name="visit_tweet">informovat o nálezu na twitteru</string>

  <!-- map -->
  <string name="map_map">Mapa</string>
  <string name="map_live">Aktivní mapa</string>
  <string name="map_view_map">Pohled do mapy</string>
  <string name="map_trail_show">Zobrazit záznam trasy</string>
  <string name="map_trail_hide">Skrýt záznam trasy</string>
  <string name="map_live_enable">Povolit aktivní mapu</string>	
  <string name="map_live_disable">Zakázat aktivní mapu</string>
  <string name="map_static_title">Statické mapy</string>
  <string name="map_static_loading">Načítání statických map…</string>

  <!-- search -->
  <string name="search_coordinates">Souřadnice</string>
  <string name="search_coordinates_button">Hledat podle souřadnic</string>
  <string name="search_address">Adresa</string>
  <string name="search_address_button">Hledat podle adresy</string>
  <string name="search_gc">Geokód</string>
  <string name="search_gc_button">Hledat podle geokódu</string>
  <string name="search_kw">Klíčová slova</string>
  <string name="search_kw_prefill">Klíčové slovo</string>
  <string name="search_kw_button">Hledat dle klíčového slova</string>
  <string name="search_fbu">Nalezeno uživatelem</string>
  <string name="search_fbu_prefill">Uživatelské jméno</string>
  <string name="search_fbu_button">Hledat podle nálezce</string>
  <string name="search_hbu">Skryto uživatelem</string>
  <string name="search_hbu_prefill">Vlastník</string>
  <string name="search_hbu_button">Hledat podle vlastníka</string>
  <string name="search_tb">Trackable</string>
  <string name="search_tb_hint">Identifikace trackable</string>
  <string name="search_tb_button">Vyhledávání trackable</string>
  <string name="search_destination">cíl</string>
  <string name="search_direction_rel">od této polohy</string>
  <string name="search_address_started">vyhledávání míst</string>
  <string name="search_address_result">místa nalezena</string>

  <!-- trackable -->
  <string name="trackable">Trackable</string>
  <string name="trackable_details_loading">Načítání detailů…</string>
  <string name="trackable_log_touch">Hlášení zahlédnutí</string>
  <string name="trackable_browser_open">Otevřít v prohlížeči</string>
  <string name="trackable_goal">Cíl</string>
  <string name="trackable_details">Detaily</string>
  <string name="trackable_image">Obrázek</string>
  <string name="trackable_code">TB-kód</string>
  <string name="trackable_name">Název</string>
  <string name="trackable_type">Typ</string>
  <string name="trackable_owner">Vlastník</string>
  <string name="trackable_spotted">Viděn</string>
  <string name="trackable_origin">Původ</string>
  <string name="trackable_unknown">Neznámý</string>
  <string name="trackable_released">Vypuštění</string>
  <string name="trackable_touch">Dotyk</string>

  <!-- navigation -->
  <string name="navigation">Navigace</string>
  <string name="compass_title">Kompas</string>
  <string name="use_gps">Použít GPS</string>
  <string name="use_compass">použít kompas</string>
  <string name="destination_select">vyberte cíl</string>
  <string name="destination_set">cíl nastaven</string>

  <!-- license -->
  <string name="license">Licence</string>
  <string name="license_show">zobrazit licenci</string>
  <string name="license_dismiss">zamítnutí</string>

  <!-- next things -->
  <string name="legal_note">Před používáním služeb serveru Geocaching.com je potřeba souhlasit s <a href="http://www.geocaching.com/about/disclaimer.aspx">licenčním ujednáním Groundspeaku</a>.</string>
  <string name="support">podpora: <a href="mailto:support@cgeo.org">support@cgeo.org</a></string>
  <string name="website">web: <a href="http://cgeo.org/">cgeo.org</a></string>
  <string name="facebook">facebook: <a href="http://www.facebook.com/pages/cgeo/297269860090">c:geo page</a> </string>
  <string name="twitter">twitter: <a href="http://twitter.com/android_gc">@android_GC</a></string>
  <string name="about_go4cache">Služba <b>Go 4 cache</b> umožňuje sledovat v reálném čase ostatní kačery na mapě (v <b>c:geo</b> nebo v prohlížeči). Můžete se tak podívat třeba na to, jakou kešku právě hledají. Připojením ke službě <b>Go 4 cache</b> umožníte aplikaci <b>c:geo</b> zveřejňovat Vaši aktuální polohu (pouze pokud <b>c:geo</b> běží).</string>
  <string name="about_twitter">Chcete, aby <b>c:geo</b> napsalo na Váš Twitter pokaždé, když zapíšete nález kešky?</string>
  <string name="about_auth_1">Pomocí následujícího procesu můžete umožnit <b>c:geo</b> aplikaci odesílání příspěvků na Váš Twitter.</string>
  <string name="about_auth_2">Tapnutím na tlačítko "zahájit autorizaci" celý proces začne. Tento proces otevře webovou stránku Twitteru, kde se budete muset přihlásit a tlačítkem Accept pak umožnit aplikaci <b>c:geo</b>přístup k Vašemu Twitteru. Twitter Vám přidělí PIN kód pokud tapnete na Accept. Tento kód zkopírujte a vložte do aplikace <b>c:geo</b>. A potvrďte. To je vše.</string>
</resources>