diff options
author | msw <msw@chromium.org> | 2015-02-17 17:50:48 -0800 |
---|---|---|
committer | Commit bot <commit-bot@chromium.org> | 2015-02-18 01:51:47 +0000 |
commit | 655c22f6311451d08724d7a50c9d23e1da6abf0f (patch) | |
tree | 3de9aa02a7edb47445dd6d6023cf5abf90aab954 /chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb | |
parent | c4dc3138f62f5180d346229ed6535bcc5eaed5ab (diff) | |
download | chromium_src-655c22f6311451d08724d7a50c9d23e1da6abf0f.zip chromium_src-655c22f6311451d08724d7a50c9d23e1da6abf0f.tar.gz chromium_src-655c22f6311451d08724d7a50c9d23e1da6abf0f.tar.bz2 |
Revert 96dd91e8a5eb4d47405fd0de1468af5b381274cf - Updating XTBs based on .GRDs from branch master
Speculative revert for Issue 459448:
StructSequence/OobeLocalizationTest.LocalizationTest crashes
BUG=459448
TBR=amineer@chromium.org
NOTRY=true
Review URL: https://codereview.chromium.org/931083003
Cr-Commit-Position: refs/heads/master@{#316731}
Diffstat (limited to 'chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb')
-rw-r--r-- | chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb | 9 |
1 files changed, 3 insertions, 6 deletions
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb index 65d52b8..b48ab5b 100644 --- a/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb +++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb @@ -1,4 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="es"> +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="es"> <translation id="777702478322588152">Prefectura</translation> <translation id="3713769522066937702">No se reconoce el formato de este código postal. Ejemplo de código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation> <translation id="7393381084163773901">Dirección postal</translation> @@ -6,21 +8,16 @@ <translation id="1340068511406764697">Debes indicar un código postal (por ejemplo, <ph name="EXAMPLE"/>). Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation> <translation id="6403469950615936250">No se reconoce el formato de este código postal. Ejemplo de código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation> <translation id="6327653052522436195">Ciudad</translation> -<translation id="6271429879296260742">Código PIN</translation> <translation id="6839929833149231406">Área</translation> <translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation> <translation id="8184169487503545976">No se reconoce el formato de este código postal.</translation> -<translation id="7805765407568469194">Pueblo/municipio</translation> <translation id="7602447984296396718">Parece que este código postal no coincide con el resto de la dirección.</translation> -<translation id="8449204988444194299">Localidad</translation> <translation id="6247152910634872706">Organización</translation> <translation id="2053553514270667976">Código postal</translation> -<translation id="2577522251608256362">Barrio</translation> <translation id="7087282848513945231">Condado</translation> <translation id="2096368010154057602">Departamento</translation> <translation id="7738983109397305830">Parece que este código postal no coincide con el resto de la dirección. Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation> <translation id="3174168572213147020">Isla</translation> -<translation id="6132429659673988671">Suburbio</translation> <translation id="7139724024395191329">Emirato</translation> <translation id="6970216967273061347">Distrito</translation> <translation id="6207937957461833379">País o región</translation> |