diff options
author | karen@chromium.org <karen@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2014-05-29 18:34:17 +0000 |
---|---|---|
committer | karen@chromium.org <karen@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2014-05-29 18:34:17 +0000 |
commit | 11dc95f89194e044a83637abdfc85ddaeef5a546 (patch) | |
tree | 58a4e48799dabec7ad5bfb8f1edb4948eb03dc6e /components/strings/components_strings_fa.xtb | |
parent | 94ed7ea45f7ed3f69a5015c78b3946a2a8df3e10 (diff) | |
download | chromium_src-11dc95f89194e044a83637abdfc85ddaeef5a546.zip chromium_src-11dc95f89194e044a83637abdfc85ddaeef5a546.tar.gz chromium_src-11dc95f89194e044a83637abdfc85ddaeef5a546.tar.bz2 |
Updating XTBs based on .GRDs from branch 2019
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@273524 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'components/strings/components_strings_fa.xtb')
-rw-r--r-- | components/strings/components_strings_fa.xtb | 25 |
1 files changed, 23 insertions, 2 deletions
diff --git a/components/strings/components_strings_fa.xtb b/components/strings/components_strings_fa.xtb index cb0d0bc..cce0e74 100644 --- a/components/strings/components_strings_fa.xtb +++ b/components/strings/components_strings_fa.xtb @@ -9,6 +9,7 @@ <translation id="777702478322588152">حوزه اداری</translation> <translation id="151501797353681931">وارد شده از Safari</translation> <translation id="2972581237482394796">انجام مجدد</translation> +<translation id="7600965453749440009">هرگز <ph name="LANGUAGE"/> ترجمه نشود</translation> <translation id="2262243747453050782">خطای HTTP</translation> <translation id="1339601241726513588">دامنه ثبتنام:</translation> <translation id="7298195798382681320">توصیه میشود</translation> @@ -16,6 +17,7 @@ <translation id="5299298092464848405">خطا در تجزیه خطمشی</translation> <translation id="2815693974042551705">پوشه نشانک</translation> <translation id="3088325635286126843">&تغییرنام...</translation> +<translation id="6831043979455480757">ترجمه</translation> <translation id="1228893227497259893">شناسه entity نادرست</translation> <translation id="5111692334209731439">مدیر &نشانک</translation> <translation id="6337534724793800597">فیلتر کردن خطمشیها بر اساس نام</translation> @@ -28,13 +30,16 @@ <translation id="3583757800736429874">&انجام مجدد انتقال</translation> <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> <translation id="277499241957683684">ثبت دستگاه موجود نیست</translation> +<translation id="8553075262323480129">ترجمه انجام نشد زیرا زبان صفحه تعیین نشد.</translation> <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> <translation id="8368859634510605990">&باز کردن همه نشانکها</translation> +<translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE"/> همیشه ترجمه شود</translation> <translation id="1227633850867390598">پنهان کردن مقدار</translation> <translation id="6753269504797312559">مقدار خطمشی</translation> <translation id="5078638979202084724">نشانک گذاری همه برگهها</translation> <translation id="7550830279652415241">bookmarks<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation> <translation id="7400418766976504921">URL</translation> +<translation id="7378627244592794276">نه</translation> <translation id="6949306908218145636">نشانکگذاری صفحههای باز...</translation> <translation id="2704283930420550640">مقدار با فرمت مطابقت ندارد.</translation> <translation id="1055184225775184556">&واگرد افزودن</translation> @@ -45,7 +50,6 @@ <translation id="719464814642662924">ویزا</translation> <translation id="6839929833149231406">منطقه</translation> <translation id="1871208020102129563">تنظیم پروکسی به گونهای است که از سرورهای ثابت پروکسی استفاده کند و از آدرس اسکریپت pac. استفاده نکند.</translation> -<translation id="8642489171979176277">وارد شده از نوارابزار Google</translation> <translation id="3380365263193509176">خطای ناشناخته</translation> <translation id="112840717907525620">حافظه پنهان خط مشی مورد تأیید است</translation> <translation id="37613671848467444">باز کردن در پنجره &ناشناس</translation> @@ -56,6 +60,7 @@ <translation id="939736085109172342">پوشهٔ جدید</translation> <translation id="7690853182226561458">افزودن &پوشه...</translation> <translation id="6973656660372572881">هم سرورهای پروکسی ثابت و هم آدرس اسکریپت pac. مشخص شدهاند.</translation> +<translation id="7108649287766967076">ترجمه به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> انجام نشد.</translation> <translation id="4103249731201008433">شماره سریال دستگاه نامعتبر است</translation> <translation id="3667681724235208644">مشاهده مورد اصلی</translation> <translation id="4079302484614802869">تنظیمات پروکسی، برای استفاده از آدرس اسکریپت pac. تنظیم شده است و از سرورهای ثابت نمیتواند استفاده کند.</translation> @@ -84,6 +89,7 @@ <translation id="2367567093518048410">سطح</translation> <translation id="7610193165460212391">مقدار خارج از محدوده <ph name="VALUE"/> است.</translation> <translation id="8790007591277257123">&انجام مجدد حذف</translation> +<translation id="370665806235115550">در حال بارگیری...</translation> <translation id="2902382079633781842">نشانک اضافه شد!</translation> <translation id="2096368010154057602">اداره</translation> <translation id="6529602333819889595">&انجام مجدد حذف</translation> @@ -113,16 +119,20 @@ <translation id="1383876407941801731">جستجو</translation> <translation id="4883178195103750615">صادر کردن نشانکها به فایل HTML...</translation> <translation id="3174168572213147020">جزیره</translation> +<translation id="9137013805542155359">نمایش مورد اصلی</translation> <translation id="2213606439339815911">در حال واکشی موارد...</translation> <translation id="6263376278284652872">نشانکهای <ph name="DOMAIN"/></translation> <translation id="8487693399751278191">اکنون نشانکها وارد شوند...</translation> +<translation id="498957508165411911">از <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شود؟</translation> <translation id="1181037720776840403">حذف</translation> <translation id="5261073535210137151">این پوشه حاوی <ph name="COUNT"/> نشانک است. آیا مطمئنید میخواهید آن را حذف کنید؟</translation> +<translation id="7186367841673660872">این صفحه از <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> به <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> ترجمه شده است</translation> <translation id="6549689063733911810">اخیر</translation> <translation id="7139724024395191329">امارات</translation> <translation id="6702639462873609204">&ویرایش...</translation> <translation id="5145883236150621069">کد خطا در پاسخ خط مشی موجود است</translation> <translation id="971774202801778802">نشانی اینترنتی نشانک</translation> +<translation id="7983301409776629893">همیشه <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شود</translation> <translation id="6970216967273061347">ناحیه</translation> <translation id="1122960773616686544">نام نشانک</translation> <translation id="3427342743765426898">&انجام مجدد ویرایش</translation> @@ -130,6 +140,7 @@ <translation id="6445051938772793705">کشور</translation> <translation id="1047726139967079566">نشانک گذاری این صفحه...</translation> <translation id="1774833706453699074">نشانکگذاری صفحههای باز...</translation> +<translation id="5031870354684148875">درباره Google Translate</translation> <translation id="3950820424414687140">ورود به سیستم</translation> <translation id="2025186561304664664">پروکسی بر روی پیکربندی خودکار تنظیم شده است.</translation> <translation id="1853748787962613237">نمایش مقاله ناموفق بود.</translation> @@ -142,7 +153,6 @@ <translation id="7805768142964895445">وضعیت</translation> <translation id="2805756323405976993">برنامهها</translation> <translation id="4853020600495124913">باز کردن در پنجره &جدید</translation> -<translation id="4002066346123236978">عنوان</translation> <translation id="1113869188872983271">&واگرد ترتیببندی مجدد</translation> <translation id="536296301121032821">تنظیمات خطمشی ذخیره نشد</translation> <translation id="3254409185687681395">نشانک گذاری این صفحه</translation> @@ -154,8 +164,10 @@ <translation id="678528074488531090">خطای ارزیابی: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> <translation id="2556876185419854533">&واگرد ویرایش</translation> <translation id="4594403342090139922">&واگرد حذف</translation> +<translation id="8571890674111243710">ترجمه صفحه به <ph name="LANGUAGE"/>...</translation> <translation id="4117700440116928470">محدوده خطمشی پشتیبانی نمیشود.</translation> <translation id="2114841414352855701">نادیده گرفته شد زیرا <ph name="POLICY_NAME"/> آن را لغو میکند.</translation> +<translation id="3228969707346345236">ترجمه انجام نشد زیرا صفحه در حال حاضر به زبان <ph name="LANGUAGE"/> است.</translation> <translation id="8891727572606052622">حالت پروکسی نامعتبر است.</translation> <translation id="399179161741278232">وارد شده</translation> <translation id="5857090052475505287">پوشهٔ جدید</translation> @@ -165,12 +177,15 @@ <translation id="4926049483395192435">باید مشخص شود.</translation> <translation id="7542995811387359312">تکمیل خودکار کارت اعتباری غیر فعال است زیرا این فرم از یک اتصال امن استفاده نمیکند.</translation> <translation id="9024127637873500333">باز کردن در &برگه جدید</translation> +<translation id="5179510805599951267">به زبان <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> نیست؟ گزارش این خطا</translation> <translation id="8088680233425245692">مشاهده مقاله ناموفق بود.</translation> <translation id="6397592254427394018">باز کردن همه نشانکها در پنجره &ناشناس</translation> +<translation id="8725066075913043281">سعی مجدد</translation> <translation id="1821930232296380041">پارامترهای درخواست یا درخواست نامعتبر</translation> <translation id="580571955903695899">ترتیب مجدد براساس عنوان</translation> <translation id="6059232451013891645">پوشه:</translation> <translation id="1640180200866533862">خطمشیهای کاربر</translation> +<translation id="375403751935624634">بدلیل خطای سرور ترجمه انجام نشد.</translation> <translation id="5629630648637658800">تنظیمات خط مشی بارگیری نشد</translation> <translation id="4030383055268325496">&واگرد افزودن</translation> <translation id="3650584904733503804">ارزیابی موفق بود</translation> @@ -185,14 +200,17 @@ <translation id="5470861586879999274">&انجام مجدد ویرایش</translation> <translation id="6965978654500191972">دستگاه</translation> <translation id="8249320324621329438">آخرین واکشی شده:</translation> +<translation id="1285320974508926690">این سایت هرگز ترجمه نشود</translation> <translation id="3613422051106148727">باز &کردن در برگهٔ جدید</translation> <translation id="6282194474023008486">کد پستی</translation> <translation id="443673843213245140">استفاده از پروکسی غیرفعال است اما یک پیکربندی خاص برای پروکسی تعیین شده است.</translation> <translation id="3623476034248543066">نشان دادن مقدار</translation> +<translation id="9020542370529661692">این صفحه به <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ترجمه شده است</translation> <translation id="5631439013527180824">نشانه مدیریت دستگاه نامعتبر است</translation> <translation id="6804671422566312077">باز کردن همه نشانکها در &پنجره جدید</translation> <translation id="560412284261940334">مدیریت پشتیبانی نمیشود</translation> <translation id="3169472444629675720">کشف کردن</translation> +<translation id="4923417429809017348">این صفحه از یک زبان ناشناخته به <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> ترجمه شده است.</translation> <translation id="5626134646977739690">نام:</translation> <translation id="4813512666221746211">خطای شبکه</translation> <translation id="1254117744268754948">انتخاب پوشه</translation> @@ -214,6 +232,7 @@ <translation id="6644283850729428850">این قانون قدیمی شده است.</translation> <translation id="8488350697529856933">اعمال برای</translation> <translation id="5565735124758917034">فعال</translation> +<translation id="7568593326407688803">این صفحه به <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> است، آیا مایلید ترجمه شود؟</translation> <translation id="3828029223314399057">جستجوی نشانکها</translation> <translation id="8876793034577346603">پیکربندی شبکه نتوانست تجزیه شود.</translation> <translation id="6268747994388690914">وارد کردن نشانکها از فایل HTML...</translation> @@ -223,6 +242,7 @@ <translation id="7961015016161918242">هرگز</translation> <translation id="2835170189407361413">پاک کردن فرم</translation> <translation id="713122686776214250">افزودن &صفحه...</translation> +<translation id="6550675742724504774">گزینهها</translation> <translation id="8804164990146287819">خطمشی رازداری</translation> <translation id="5337776961545044340">Google Wallet این نوع کارت را برای این فروشنده پشتیبانی نمیکند. لطفاً کارت دیگری انتخاب کنید.</translation> <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> @@ -250,6 +270,7 @@ <translation id="3406605057700382950">&نمایش نوار نشانکها</translation> <translation id="2455981314101692989">این صفحهٔ وب، تکمیل خودکار این فرم را غیر فعال کرده است.</translation> <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> برای دسترسی به نشانکهایتان در همه جا.</translation> +<translation id="8308427013383895095">ترجمه انجام نشد چون مشکلی در اتصال به شبکه رخ داد.</translation> <translation id="5720705177508910913">کاربر کنونی</translation> <translation id="3380864720620200369">شناسه سرویسگیرنده:</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file |