summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party
diff options
context:
space:
mode:
authortony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-03-05 00:08:04 +0000
committertony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-03-05 00:08:04 +0000
commit53125cd7dd9d7ea87947334953caddd4c28402a3 (patch)
tree752084c6121b693a24b772e66369fd5d983b8127 /third_party
parente3849beb7f4225dc8b736041124e2f9c744cf388 (diff)
downloadchromium_src-53125cd7dd9d7ea87947334953caddd4c28402a3.zip
chromium_src-53125cd7dd9d7ea87947334953caddd4c28402a3.tar.gz
chromium_src-53125cd7dd9d7ea87947334953caddd4c28402a3.tar.bz2
Update translations using strings from launchpad.net r141
Review URL: http://codereview.chromium.org/6625029 git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@77001 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb49
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb7
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb3
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb11
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb42
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb29
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb90
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb496
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_da.xtb26
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb127
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb24
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_sv.xtb3
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ug.xtb331
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ka.xtb12
25 files changed, 1055 insertions, 238 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
index 6e40523..d08bd0c 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
@@ -15,7 +15,7 @@
<translation id="3234408098842461169">Frecha abaixo</translation>
<translation id="3660179305079774227">Frecha arriba</translation>
<translation id="3889424535448813030">Frecha á dereita</translation>
-<translation id="3909791450649380159">Cot&amp;tar</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Cor&amp;tar</translation>
<translation id="3990502903496589789">Bordo dereito</translation>
<translation id="436869212180315161">Premer</translation>
<translation id="4552416320897244156">Av Páx</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb
new file mode 100644
index 0000000..84c9562
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ka">
+<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
+<translation id="1398853756734560583">გაშლა</translation>
+<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
+<translation id="1901303067676059328">&amp;ყველას მონიშვნა</translation>
+<translation id="2168039046890040389">გვერდით ზემოთ</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(ცარიელი)</translation>
+<translation id="2497284189126895209">ყველა ფაილი</translation>
+<translation id="3157931365184549694">აღდგენა</translation>
+<translation id="3183922693828471536">გადახვევა ამ ადგილზე</translation>
+<translation id="3234408098842461169">ქვედა ისარი</translation>
+<translation id="3660179305079774227">ზედა ისარი</translation>
+<translation id="3889424535448813030">მარჯვენა ისარი</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Выре&amp;зать</translation>
+<translation id="3990502903496589789">მარჯვენა კიდე</translation>
+<translation id="436869212180315161">Нажать</translation>
+<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
+<translation id="4588090240171750605">გადახვევა მარჯვნივ</translation>
+<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;ჩასმა</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;წაშლა</translation>
+<translation id="5583640892426849032">უკუშლა (Backspace)</translation>
+<translation id="5613020302032141669">მარცხენა ისარი</translation>
+<translation id="5941711191222866238">ჩაკეცვა</translation>
+<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="6040143037577758943">დახურვა</translation>
+<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
+<translation id="6364916375976753737">გადახვევა მარცხნივ</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="6965382102122355670">დიახ</translation>
+<translation id="7000311294523403548">უსახელო ვებ-გვერდი</translation>
+<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
+<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
+<translation id="7658239707568436148">გაუქმება</translation>
+<translation id="7814458197256864873">&amp;კოპირება</translation>
+<translation id="815598010540052116">გადახვევა ქვემოთ</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="8210608804940886430">გვერდით ქვემოთ</translation>
+<translation id="8328145009876646418">მარცხენა კიდე</translation>
+<translation id="8331626408530291785">გადახვევა ზემოთ</translation>
+<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
+<translation id="8602707065186045623">ფაილი <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
+<translation id="9170848237812810038">&amp;უკუქმნა</translation>
+<translation id="932327136139879170">საწყისი</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
index fa66de7..2a66dc5 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
@@ -79,4 +79,6 @@
<translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje Windows Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation>
<translation id="911206726377975832">Smazat také data o prohlížení?</translation>
<translation id="985602178874221306">Autoři Chromia</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Byla nalezena konfliktní instalace Chromia. Prosím odinstalujte ho a zkuste to znovu.</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Neplatné argumenty. Chromium rámeček nemůže být nainstalován v režimu jen pro čtení bez nainstalování Chromia.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb
index 655484e..cd954d3 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb
@@ -9,4 +9,11 @@
<translation id="2484334055677766392">Chromium sprog:</translation>
<translation id="2485422356828889247">Afinstallér</translation>
<translation id="263863604136125912">Start Chromium</translation>
+<translation id="1018817853520605763"><!-- Vi bruger /n her for at separere linjer manuelt, da NativeCheckboxGtk ikke understøtter flerlinjers. -->
+ Valgfrit: Hjælp med at gøre Chromium bedre ved automatisk at sende brugsstatistik og\nrapporter om nedbrud til Google.</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromium blev ikke afsluttet korrekt. Vælg Gendan for at genåbne de sider du havde åbne.</translation>
+<translation id="1221340462641866827">Chromium OS understøtter ikke start af eksterne applikationer til at håndtere <ph name="SCHEME"/>-links. Det ønskede link er <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium svarer ikke. Genstart nu?</translation>
+<translation id="1967743265616885482">Et modul med samme navn er kendt for at være i strid med Chromium.</translation>
+<translation id="2632329825580776666">Din indstillingsfil er beskadiget eller ugyldig.\n\nChromium kan ikke genskabe dine indstillinger.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
index ea75f2f..05732a2e 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
@@ -111,4 +111,7 @@
<translation id="4931128279570440880">In diesem Fall passt die Adresse, welche im Zertifikat verzeichnet ist, nicht zu der Webadresse, welche ihr Browser zu erreichen versucht. Ein möglicher Grund wäre, dass Ihre Kommunikation einem Angriff ausgesetzt ist, welcher ein Zertifikat für eine andere Website ausstellt, die diesen Fehler verursacht. Ein weiterer möglicher Grund wäre, dass der Server so eingestellt wurde, das gleiche Zertifikat für mehrere Webseiten zurückzusenden, eingeschlossen derjenigen die Sie zu erreichen versuchen, obwohl dieses Zertifikat nicht gültig ist für all diese Webseiten. Chromium weiß sicher, dass Sie nach &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; gelangten, aber kann nicht überprüfen, ob dies die Seite &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ist, welche sie beabsichtigten zu erreichen. Wenn Sie fortfahren, wird Chromium keine weiteren Fehler dieser Art nachprüfen. Allgemein ist es am Besten ab diesem Punkt nicht fortzusetzen.</translation>
<translation id="6287463253129672858">Kann nicht dieselbe Chromium-Frameversion installieren, die gerade in Betrieb ist. Bitte schließen Sie den Chromium-Frame und versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation id="7138853919861947730">Chromium kann Web-Services für die Verbesserung des Web-Browsing benutzen.</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium reagiert nicht. Wollen Sie jetzt neustarten?</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Oh nein! Chromium ist abgestürzt. Wollen Sie jetzt neustarten?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Damit diese Änderung wirksam wird, schließen Sie bitte alle Chromium-Fenster und starten Sie Chromium neu.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
index de1a8e9..fc31d72 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
@@ -112,4 +112,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Se encontró una instalación conflictiva de Chromium o Chromium Frame en el sistema. Desinstálela e inténtelo de nuevo.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomienda Chromium Frame (ya instalado).</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium no responde ¿Relanzar ahora?</translation>
+<translation id="275588974610408078">El informe de cuelgues no está disponible en Chromium.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">¡Vaya! Chromium se colgó. ¿Relanzar ahora?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Cierre todas las ventanas de Chromium y relance Chromium para que este cambio tenga efecto.</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame se ha actualizado. Relance su navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
index 64ef56f..d4abf00 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
@@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Gatazka eragiten duen Chromium-en edo Chromium Frame-n instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Gune honek Chromium Frame gomendatzen du (jadanik instalatuta dago).</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium-ek ez du erantzuten. Berrabiarazi nahi duzu?</translation>
+<translation id="275588974610408078">Kraskaduren jakinarazpena ez da existitzen Chromium-en.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Chromium kraskatu egin da. Berrabiarazi nahi duzu?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Itxi Chromium-en leiho guztiak eta berrabiarazi aldaketa honek eragina izan dezan.</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame eguneratu da. Mesedez berrabiarazi zure nabigatzailea. Chrome bertsioa: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame bertsioa: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
index c27c63f..c574b87 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
@@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Atopouse no sistema unha instalación de Chromium ou de Chromium Frame en conflito. Desinstale e volva a tentalo.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomenda Chromium Frame (xa instalado).</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium non responde, Volver a inicialo agora?</translation>
+<translation id="275588974610408078">O informe de quebras non está dispoñíbel en Chromium.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Vaites! Chromium estragouse. Volver a inicialo agora?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Peche todas as xanelas de Chromium e volva a inicialo para que este cambio sexa efectivo.</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Foi actualizado Chromium Frame. Volva a iniciar o seu navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb
new file mode 100644
index 0000000..f76f9ea
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="it">
+<translation id="1018817853520605763"><!--È usato /n per separare le linee manualmente perché attualmente NativeCheckboxGtk non supporta linee multiple. -->
+ Facoltativo: Aiuta a migliorare Chromium inviando automaticamente statistiche d'uso e rapporti\ndei crash a Google</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromium non è stato chiuso correttamente. Per riaprire le pagine aperte durante l'ultima sessione, fare clic su Ripristina.</translation>
+<translation id="1185134272377778587">Informazioni su Chromium</translation>
+<translation id="1221340462641866827">Chromium OS non supporta l'avvio di applicazioni esterne usando collegamenti <ph name="SCHEME"/>. Il collegamento richiesto è <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">È stata trovata nel sistema un'installazione di Chronium in conflitto. Disinstallarla e riprovare di nuovo l'installazione.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">È disponibile una nuova e più sicura versione di Chromium.</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb
index a9bb19c..a9c5700 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb
@@ -3,4 +3,46 @@
<translationbundle lang="ka">
<translation id="2632329825580776666">თქვენი პარამეტრების ფაილი დაზიანებულია ან არასწორია.\n\nChromium ვერ ახერხებს თქვენი პარამეტრების აღდგენას.</translation>
<translation id="6510925080656968729">Chromium-ის წაშლა</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromium არასწორად დაიხურა. გახსნილი ფანჯრების აღსადგენად, დააჭირეთ ღილაკს 'აღდგენა'.</translation>
+<translation id="1185134272377778587">Chromium-ის შესახებ</translation>
+<translation id="1293235220023151515">სისტემაში აღმოჩენილია Chromium-ის კონფლიქტური ინსტალაცია. გთხოვთ ამოშალეთ ის და სცადეთ თავიდან.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">ხელმისაწვდომია Chromium-ის უფრო ახალი, დაცული ვერსია.</translation>
+<translation id="1967743265616885482">ცნობილია რომ იგივე სახელის მქონე მოდული კონფლიქტშია Chromium-თან.</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Chromium Frame-ის შესახებ...</translation>
+<translation id="2484334055677766392">Chromium-ის ენა:</translation>
+<translation id="2485422356828889247">წაშლა</translation>
+<translation id="2558235863893655150">გსურთ რომ Chromium-მა დაიმახსოვროს თქვენი პაროლი?</translation>
+<translation id="263863604136125912">Chromium-ის ჩართვა</translation>
+<translation id="2648074677641340862">ჩაყენების დროს დაფიქსირდა ოპერაციული სისტემის შეცდომა. გთხოვთ ჩამოტვირთეთ Chromium ახლიდან.</translation>
+<translation id="2682584270762546522">თქვენ შეეცადეთ დაკავშირებოდით &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;-ს მაგრამ სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც ჯერ არ არის მოქმედი. არ არსებობს ინფორმაცია რომელიც დაადასტურებს სერტიფიკატის სანდოობას. Chromium-ს არ შეუძლია გარანტიის მოცემა რომ თქვენ უკავშირდებით &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;-ს და არა თავდამსხმელს. დარწმუნდით რომ თქვენს კომპიუტერზე საათი და დროის სარტყელი სწორად არის მითითებული. თუ ეს ასე არაა, გამოასწორეთ შეცდომა და განაახლეთ ეს გვერდი. ხოლო თუ ისინი სწორია, გირჩევთ გაწყვიტოთ კავშირი.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">აღმოჩენილია კონფლიქტი სხვა პროგრამასთან.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">ძირითად ბრაუზერად დაყენდეს:</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Chromium Renderer</translation>
+<translation id="2927042866129133279">მცდარი არგუმენტები. Chromium Frame ვერ დაყენდება მზადყოფნის რეჟიმში, ამასთან Chromium-ის ჩაყენების გარეშე.</translation>
+<translation id="2966088006374919794">Chromium-ს სჭირდება გარე პროგრამის გაშვება რათა გაუმკლავდეს <ph name="SCHEME"/> ბმულებს. მოთხოვნილი ბმული არის <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Chromium Utility</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Chromium Worker</translation>
+<translation id="309634601461115233">გთხოვთ გამოდით და ახლიდან შედით Chromium OS-ში რათა აამოქმედოთ ცვლილებები.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">საავტორო უფლებები © 2006-2011 Chromium-ის ავტორები. ყველა უფლება დაცულია.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">ჩაყენების დროს ვერ მოხერხდა არქივის გაშლა. ხელახლა გადმოტვირთეთ Chromium.</translation>
+<translation id="3289786827957973841">Chromium-ის მენიუების, დიალოგის ფანჯრების და მინიშნებების ენის შეცვლა.</translation>
+<translation id="3509308970982693815">გთხოვთ დახურეთ Chromium-ის ყველა ფანჯარა და სცადეთ ახლიდან.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">ამოშლა დასრულდა.</translation>
+<translation id="3838208658251026018">Chromium-ს შემოაქვს შემდეგი ელემენტები ბრაუზერიდან <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="3849925841547750267">სამწუხრაოდ, თქვენი Mozilla Firefox-ის პარამეტრები მიუწვდომელია მაშინ როდესაც ის გაშვებულია. იმსათვის რომ პარამეტრები შემოიტანოთ Chromium-ში, შეინახეთ თქვენი სამუშაო და დახურეთ Firefox-ის ყველა ფანჯარა. შემდეგ დააწკაპუნეთ ღილაკს &quot;გაგრძელება&quot;.</translation>
+<translation id="4124681358536363708">როგორც ჩანს Chromium-ის დასაყენებელი საქაღლადე გამოყენებაშია. გადატვირთეთ კომპიუტერი და ახლიდან სცადეთ.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Chromium-იდან გასვლა</translation>
+<translation id="4222661289444749267">Chromium Frame-ის განახლება</translation>
+<translation id="4285930937574705105">ჩაყენება ჩაიშალა დაუსაბუთებელი შეცდომის გამო. თუ Chromium ახლა გაშვებულია, დახურეთ ის და თავიდან სცადეთ.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">აღმოჩენილია Chromium-ის ან Chromium Frame-ის კონფლიქტური ინსტალაცია. გთხოვთ ამოშალეთ ის და ახლიდან სცადეთ.</translation>
+<translation id="4330585738697551178">ცნობილია რომ ეს მოდული კონფლიქტშია Chromium-თან.</translation>
+<translation id="4365115785552740256">Chromium გაჩნდა ღია წყაროს მქონე პროექტ <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium-ისა<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> და სხვა <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ღია წყაროს მქონე პროგრამების<ph name="END_LINK_OSS"/> წყალობით .</translation>
+<translation id="4387544446954190892">Chromium არის ბრაუზერი რომელიც ხსნის ვებგვერდებსა და პროგრამებს სინათლის სიჩქარით. ის არის სწრაფი, სტაბილური და გამოსაყენებლად მარტივი. ათვალიერეთ საიტები უსაფრთხოდ, ამაში Chromium-ში ჩაშენებული მავნე პროგრამებისგან და თაღლითობისგან დამცავი დაგეხმარებათ.</translation>
+<translation id="4464530290860906238">არ გამოიყენება Chromium-ში. ელემენტი იკავებს ადგილს რუკების მართებული სინქრონიზებისთვის.</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="4736009297872521264">Chromium უმართებულოდ მუშაობს</translation>
+<translation id="4818993768077639880">Chromium უკვე აყენია და ხელმისაწვდომია ამ კომპიუტერის ყველა მომხმარებლისთვის. თუ გსურთ Chromium-ის მომხმარებლის დონეზე დაყენება, პირველ რიგში უნდა წაშალოთ ადმინისტრატორის მიერ დაყენებული სისტემური დონის ვერსია.</translation>
+<translation id="4932687624772039103"><ph name="OS_NAME"/> არ არის მხარდაჭერილი Chromium-ს მიერ.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index 21ae004..8e13eda 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -5,14 +5,14 @@
Opcional: Ajude a criar um Chromium melhor enviando automaticamente estatísticas de uso e crashs\n ao Google</translation>
<translation id="1065751875103714394">Criar atalhos do Chromium nesse locais:</translation>
<translation id="1068718416870990145">Chromium vai fazer estas tarefas:</translation>
-<translation id="1105130903706696483">Chromium não foi fechado corretamente. Para re-abrir as páginas que você tinha aberto. clique em Restaurar.</translation>
+<translation id="1105130903706696483">O Chromium não foi fechado corretamente. Para re-abrir as páginas que você tinha aberto, clique em Restaurar.</translation>
<translation id="1185134272377778587">Sobre o Chromium</translation>
<translation id="1221340462641866827">O Chromium OS não suporta a execução de um aplicativo externo para operar links <ph name="SCHEME"/>. O link solicitado é <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="1497070702591980399">Importador de Perfis do Chromium</translation>
<translation id="1708666629004767631">Há uma nova e mais segura versão do Chromium disponível.</translation>
<translation id="1866700606190113286">Adicionar atalhos do Chromium à sua área de trabalho, barra de inicialização rápida, e menu Iniciar.</translation>
<translation id="1967743265616885482">Um módulo com o mesmo nome está em conflito com Chromium.</translation>
-<translation id="205900032229966545">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado expirado. Não há informações disponíveis que indiquem se esse certificado foi comprometido desde o seu término. Isto significa que o Chromium não pode garantir que você está se comunicando com &lt;&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e não com um hacker. Você não deveria continuar.</translation>
+<translation id="205900032229966545">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado expirado. Não há informações disponíveis que indiquem se esse certificado foi comprometido desde o seu término. Isto significa que o Chromium não pode garantir que você está se comunicando com &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e não com um hacker. Você não deveria continuar.</translation>
<translation id="2407806170074302369">Sobre o plugin &quot;Chromium Frame&quot;...</translation>
<translation id="2484334055677766392">Idioma do Chromium:</translation>
<translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
@@ -45,7 +45,7 @@
<translation id="4222661289444749267">Atualização do &quot;Chromium Frame&quot;</translation>
<translation id="4285930937574705105">A instalação falhou devido a um erro não especificado. Se o Chromium estiver em execução, por favor feche-o e tente novamente.</translation>
<translation id="4330585738697551178">Este módulo está em conflito com Chromium.</translation>
-<translation id="4365115785552740256">O Chromium é possivel pelo projeto de software livre <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> e por outros <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softwares de código-fonte aberto <ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
+<translation id="4365115785552740256">O Chromium se tornou possível pelo projeto de software livre <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> e por outros <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softwares de código-fonte aberto <ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
<translation id="4387544446954190892">O Chromium é um navegador web que executa páginas da internet e aplicativos com alta velocidade.É rápido, estável e fácil de usar. Navegue na internet com maior seguraça, com proteções contra malware e phishing embutida dentro do Chromiun.</translation>
<translation id="4464530290860906238">Não utilizado no Chromium. Serve somente para manter os mapas de recursos em sincronia.</translation>
<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
@@ -62,18 +62,18 @@
<translation id="5820394555380036790">Sistema operacional Chromium</translation>
<translation id="5862307444128926510">Bem-vindo ao Chromium</translation>
<translation id="5947389362804196214">Suas preferências não podem ser lidas.\n\nSome características podem não estar disponíveis e as alterações às preferências não serão salvas.</translation>
-<translation id="5981059579301719217">Seu perfil não pode ser usado porque é de uma nova versão do Chromium.\n\n Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis. Especifique um diretório de perfil diferente ou use uma nova versão do Chromium.</translation>
-<translation id="6055895534982063517">Uma versão nova do Chromium acabou de ser lançada, e está mais rápida do que nunca.</translation>
+<translation id="5981059579301719217">Seu perfil não pode ser usado porque é de uma versão mais nova do Chromium.\n\n Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis. Especifique um diretório de perfil diferente ou use uma versão mais atual do Chromium.</translation>
+<translation id="6055895534982063517">Há uma nova versão do Chromium disponível, e está mais rápida do que nunca</translation>
<translation id="6209318267439329">O Chromium utiliza serviços de rede para melhorar a sua experiência de navegação. Se quiser, você pode desligá-los.</translation>
<translation id="6248213926982192922">Tornar o Chromium o navegador padrão</translation>
<translation id="6287463253129672858">Não é possível instalar a mesma versão do Chromium Frame que está sendo executado. Por favor feche o Chromium Frame e tente novamente.</translation>
<translation id="6373523479360886564">Tem certeza que deseja desinstalar o Chromium?</translation>
<translation id="6389904555427754410">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o certificado que o servidor apresentou contém erros. O Chromium não pode usar um certificado com erros e não pôde validar a identidade do site que você está tentando acessar. Sua conexão não é segura e você não deve prosseguir.</translation>
-<translation id="6510925080656968729">Uninstall o Chromium</translation>
+<translation id="6510925080656968729">Desinstalar o Chromium</translation>
<translation id="6550687541571590855">O Chromium não pôde ler e escrever em seu diretório de dados:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
<translation id="6676384891291319759">Acessar a internet</translation>
-<translation id="6757767188268205357">Não estou a fim</translation>
-<translation id="6893813176749746474">O Chromium foi atualizado, mas faz 30 dias que você não o utilizou.</translation>
+<translation id="6757767188268205357">Não me incomode</translation>
+<translation id="6893813176749746474">O Chromium foi atualizado, mas faz 30 dias que você não o utiliza</translation>
<translation id="6944967875980567883">Módulos carregados no Chromium</translation>
<translation id="6953661834318318668">Barra de ferramentas do Chromium.</translation>
<translation id="7123348595797445166">Experimentar (já instalado)</translation>
@@ -83,14 +83,14 @@
<translation id="7421823331379285070">O Chromium requer o sistema operacional Windows XP ou uma versão mais recente. Por isso, alguns recursos podem não funcionar.</translation>
<translation id="7483335560992089831">Você não pode instalar a mesma versão do Chromium que você está rodando atualmente. Por favor feche o Chromium e tente novamente.</translation>
<translation id="7503101070699687603">Hospedeiro de Plug-ins do Chromium</translation>
-<translation id="7526756929942730853">Quando você reiniciar o Chromium todas as alterações feitas serão revertidas para o padrão. Deseja mesmo fazer isso?</translation>
+<translation id="7526756929942730853">Quando você redefinir as opções do Chromium, todas alterações feitas serão revertidas para o padrão. Deseja redefinir as opções do Chromium?</translation>
<translation id="7641113255207688324">O Chromium não é o seu navegador padrão.</translation>
<translation id="7747138024166251722">O instalador não conseguiu criar um diretório temporário. Verifique se há espaço livre em disco e se há permissão para a instalação de software.</translation>
<translation id="786596160034915371">O computador atual já tem uma versão mais recente do Chromium. Se o navegador não está funcionando, tente desistalá-lo e faça uma nova transferência.</translation>
<translation id="8191012240651979172">O Chromium já foi instalado para esse usuário. Se o programa não funciona, desinstale-o e faça uma nova transferência.</translation>
<translation id="8422904359318093226">O Chromium está se comportando mal</translation>
-<translation id="8453117565092476964">O arquivo de instalação foi corrompido ou é inválido. Por favor, faça uma nova transferência.</translation>
-<translation id="8621669128220841554">A instalação falhou devido a um erro não identificado. Por favor baixe o Chromium novamente.</translation>
+<translation id="8453117565092476964">O arquivo de instalação está corrompido ou é inválido. Por favor, baixe o Chromium novamente.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">A instalação falhou devido a um erro não especificado. Por favor baixe o Chromium novamente</translation>
<translation id="8738921060445980047">Versão desconhecida.</translation>
<translation id="8770560772173120024">O hromium está importando os Favoritos/Marcadores</translation>
<translation id="8860251088736138354">Opa! O Chromium travou. Deseja reiniciá-lo?</translation>
@@ -105,11 +105,16 @@
<translation id="3415796061834858532">Copyright © 2006-2010 Os Autores do Chromium. Todos os Direitos Reservados.</translation>
<translation id="6089587093203430357">Instantâneo</translation>
<translation id="7138853919861947730">Chromium pode utilizar serviços da web para melhorar a sua experiência de navegação.</translation>
-<translation id="8974095189086268230">Chromium OS é possível devido aos <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwares de modelo open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicionais.</translation>
+<translation id="8974095189086268230">O Chromium OS se tornou possível devido aos <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwares open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicionais.</translation>
<translation id="4330297532943865716">Uma instalação conflitante do Chromium ou Chromium Frame foi encontrado no sistema. Por favor remova e tente novamente.</translation>
<translation id="1293235220023151515">Um conflito de instalação do Chromium foi encontrado no sistema. Desinstale-o e tente novamente.</translation>
<translation id="2927042866129133279">Argumentos inválidos. O Chromium Frame não pode ser instalado para ser usado sem instalar o Chromium.</translation>
<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Os Autores do Chromium. Todos os direitos reservados.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Este site recomenda o Chromium Frame (já instalado)</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium não está respondendo. Deseja reiniciá-lo agora?</translation>
+<translation id="275588974610408078">Relatório de falhas não disponível no Chromium</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Ooops! O Chromium parou de funcionar. Deseja reiniciá-loa agora?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Por favor, feche todas as janelas do Chromium e reinicie o programa para que esta mudança tenha efeito.</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame foi atualizado. Por favor, reinicie o seu navegador. Versão do Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versão do Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
index 94c9024..baea944 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
@@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Na sistemu je bila najdena namestitev Chromium ali Chromium Frame v sporu. Odstranite jo in poskusite znova.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">To spletišče priporoča Chromium Frame (že nameščen).</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium se ne odziva. Ga želite znova zagnati zdaj?</translation>
+<translation id="275588974610408078">Poročanje o sesutjih v Chromiumu ni na voljo.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Opa! Chromium se je sesul. Ga želite znova zagnati?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Da bodo spremembe imele učinek, morate zapreti vsa okna Chromium in ga znova zagnati.</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame je bil posodobljen. Znova zaženite svoj brskalnik. Različica Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Različica Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
index ad0225f..76c6a3f 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -104,4 +104,9 @@
<translation id="9191268552238695869">En administratör har installerat Chromium på detta system och det finns tillgängligt för alla användare. Chromium på systemnivå ersätter nu din installation på användarnivå.</translation>
<translation id="980185455267101462">Denna dator har redan en senare version av Chromium Frame. Om programvaran inte fungerar så avinstallera Chromium Frame och hämta ner det igen.</translation>
<translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium svarar inte. Starta om nu?</translation>
+<translation id="275588974610408078">Kraschrapportering är inte tillgängligt i Chromium.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Hoppsan! Chromium har kraschat. Starta om nu?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Stäng alla Chromium-fönster och starta om Chromium för att denna ändring ska bli aktiv.</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame har uppdaterats. Starta om din webbläsare. Chrome version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
index 4babd34..dff96c3 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
@@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">系统中发现已安装有冲突的 Chromium 或 Chromium Frame 版本。请先卸载该版本后再试。</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">该站点推荐使用 Chromium Frame (已安装)。</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium 无响应。是否立即重新启动?</translation>
+<translation id="275588974610408078">Chromium 崩溃报告不可用。</translation>
+<translation id="3190315855212034486">哇! Chromium 崩溃了。是否立即重新启动?</translation>
+<translation id="4077262827416206768">请关闭所有 Chromium 窗口并重新启动 Chromium 以使变更生效。</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame 已更新。请重新启动您的浏览器。Chrome 版本: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame 版本: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
index bf7e511..232b9d0 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -2827,4 +2827,94 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
Giltza menua &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
<ph name="END_BOLD"/>
atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
+<translation id="1114901192629963971">Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu sare honetan. Hautatu beste sare bat.</translation>
+<translation id="1116694919640316211">Honi buruz</translation>
+<translation id="1199232041627643649">Mantendu <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> sakatuta irteteko.</translation>
+<translation id="1307041843857566458">Berretsi birgaitzea</translation>
+<translation id="1394630846966197578">Hizketa-zerbitzarien konexioak huts egin du.</translation>
+<translation id="1492188167929010410"><ph name="CRASH_ID"/> kraskadura IDa</translation>
+<translation id="1737968601308870607">Bete akats-txostena</translation>
+<translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="2096368010154057602">Departamentua</translation>
+<translation id="2307719516243503680">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gainkarga bat izan du edo errore bat aurkitu du. Trafiko gehiegi sortu eta egoera okerragoa izan ez dadin, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zerbitzariari egindako eskariak eten ditu behin-behinean.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Portaera hau nahi ez baduzu, esaterako zure webgune propioa arazten ari bazara, desgaitu egin dezakezu <ph name="PRODUCT_NAME"/> komando-lerroko <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/> banderarekin berrabiaraziz.</translation>
+<translation id="2333340435262918287">Zure aldaketak <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi ondoren sartuko dira indarrean.</translation>
+<translation id="2476990193835943955">Mantendu Ktrl, Alt, edo Shift sakatuta aldatzaile horien&lt;br&gt;laster-teklak ikusteko.</translation>
+<translation id="2503458975635466059">Itxura batean <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko <ph name="PROCESS_ID"/> prozesua profila erabiltzen ari da. Seguru bazaude profil hau erabiltzen ari den beste prozesurik ez dagoela, ezabatu <ph name="LOCK_FILE"/> fitxategia eta berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="2799223571221894425">Berrabiarazi</translation>
+<translation id="2900139581179749587">Hizketa ez da ezaguna.</translation>
+<translation id="3174168572213147020">Uhartea</translation>
+<translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prozesu konektorea kraskatu egin da. Berrabiarazi?</translation>
+<translation id="3423858849633684918">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="354211537509721945">Administratzaileak eguneraketak desgaitu ditu</translation>
+<translation id="3753317529742723206"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera, <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> erabili ordez?</translation>
+<translation id="3759461132968374835">Azken aldian ez duzu kraskaduren berri eman. Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dagoenean gertatutakoak ez dira hemen agertuko.</translation>
+<translation id="3824846808674205670">Fitxategia honek maltzurra dirudi. Seguru zaude jarraitu nahi duzula?</translation>
+<translation id="3885155851504623709">Parrokia</translation>
+<translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> jadanik erabilia da <ph name="PROTOCOL"/>:// esteketan.</translation>
+<translation id="4088820693488683766">Bilaketa-aukerak</translation>
+<translation id="4094130554533891764">Orain hurrengoak atzi daitezke:</translation>
+<translation id="4535899795609763134"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k detektatu du ESET produktu bat konexio seguruak mozten ari dela.
+ Hau normalean ez da segurtasun-arazoa, ESET softwarea ordenagailuan bertan
+ baitago. Hala ere, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n
+ konexio seguruen zenbait ezaugarriekiko
+ tolerantziarik ezagatik, ESET produktuen konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau
+ egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation>
+<translation id="4740663705480958372">P2P Pepper APIa eta P2P JavaScript APIa gaitzen ditu. APIa garapen bidean dago, eta oraindik ez dabil.</translation>
+<translation id="4841055638263130507">Mikrofono-ezarpenak</translation>
+<translation id="4856408283021169561">Ez da mikrofonorik aurkitu.</translation>
+<translation id="4857138207355690859">P2P APIa</translation>
+<translation id="4922397891305598564"><ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi behar da eguneraketa aplikatzeko.</translation>
+<translation id="5089810972385038852">Estatua</translation>
+<translation id="5095208057601539847">Probintzia</translation>
+<translation id="5141720258550370428"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera?</translation>
+<translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; hedapenaren bertsio berriena desgaitu egin da baimen gehiago behar dituelako.</translation>
+<translation id="5308689395849655368">Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dago.</translation>
+<translation id="539295039523818097">Arazo bat egon da zure mikrofonoarekin.</translation>
+<translation id="5441086706523683872">Sakatu Esc ezkutatzeko</translation>
+<translation id="5581211282705227543">Ez dago pluginik instalatuta</translation>
+<translation id="5586942249556966598">Ez egin ezer</translation>
+<translation id="5600599436595580114">Orri hau aurretiaz errendatu da.</translation>
+<translation id="572525680133754531">Ertza marrazten du errendatze-geruza konposatuen inguruan, geruzen konposaketa arazten eta aztertzen laguntzeko.</translation>
+<translation id="5926736929537538875">Beti desgaituta</translation>
+<translation id="5970231080121144965">Historian gordetako URLen kate-zatien eta zati anitzen bat etortzeak gaitzen ditu.</translation>
+<translation id="6014776969142880350">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneraketa burutzeko</translation>
+<translation id="604124094241169006">Automatikoa</translation>
+<translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> unean gertatu zen</translation>
+<translation id="6127884830679585004">Errendatze-geruza konposatuen ertzak.</translation>
+<translation id="6216679966696797604">Abiarazi saioa gonbidatu gisa</translation>
+<translation id="6282194474023008486">Posta-kodea</translation>
+<translation id="6423731501149634044">Adobe Reader erabili nahi duzu PDF ikustaile lehenetsi gisa?</translation>
+<translation id="6523841952727744497">Saioa hasi baino lehen, abiarazi saioa gonbidatu gisa <ph name="NETWORK_ID"/> sarea aktibatu dadin</translation>
+<translation id="6605626615172630358">Ez dizugu entzun.</translation>
+<translation id="6621440228032089700">Konposaketa gaitzen du pantailaz kanpoko testurarako, zuzenean bistaratu ordez.</translation>
+<translation id="6643595002576738836">Alemaniera (Neo 2)</translation>
+<translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ezin dira erro modura exekutatu.</translation>
+<translation id="6839929833149231406">Area</translation>
+<translation id="6916146760805488559">Sortu profil berria...</translation>
+<translation id="6928853950228839340">Konposaketatik testurara</translation>
+<translation id="6970216967273061347">Barrutia</translation>
+<translation id="6987977084204837193">Iragarpenen arabera aurre-errendatzen ditu web-orri osoak atzeko planoan, nabigatze-abiaduraren irudipena azkarragoa izan dadin. Ezarpen lehenetsiak (automatikoak) ezaugarri hau ausaz gaitu/desgaitu dadin eragin dezake, abiadura-probak gauza daitezen.\n</translation>
+<translation id="7087282848513945231">Eskualdea</translation>
+<translation id="7139724024395191329">Emirerria</translation>
+<translation id="7179921470347911571">Berrabiarazi orain</translation>
+<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zaharkitua dago ez delako aspaldi berrabiarazi. Eguneraketa bat dago eta <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi bezain laster aplikatuko da.</translation>
+<translation id="7255289656011555258">Beti gaituta</translation>
+<translation id="7330933557557138066">Gaitu historiarekin bat etortze hobeak omnibox-en</translation>
+<translation id="7384913436093989340">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Giltza menua &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
+<translation id="7429235532957570505">Ezin dira desgaitu enpresa-politiken ondorioz gaitutako pluginak</translation>
+<translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
+<translation id="7561196759112975576">Beti</translation>
+<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
+<translation id="7931405184645203530">Abiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> erabiltzaile normal modura. Aurretik <ph name="PRODUCT_NAME"/> erro modura abiarazi baduzu, zure profilaren direktorioaren jabegoa aldatu beharko duzu.</translation>
+<translation id="813082847718468539">Ikusi gunearen informazioa</translation>
+<translation id="8281596639154340028">Erabili <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
+<translation id="8412145213513410671">Kraskadurak (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="8630826211403662855">Bilaketa-hobespenak</translation>
+<translation id="8691686986795184760">(Enpresa-politiken ondorioz gaitua)</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
index 0554c77..9c56495 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
@@ -14,7 +14,7 @@
<translation id="1038842779957582377">nome descoñecido</translation>
<translation id="1040471547130882189">O complemento non responde</translation>
<translation id="1047726139967079566">Engadir esta páxina a Marcadores...</translation>
-<translation id="1049743911850919806">De incognito</translation>
+<translation id="1049743911850919806">De incógnito</translation>
<translation id="1055006259534905434">(escolla un problema embaixo)</translation>
<translation id="1056898198331236512">Aviso</translation>
<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
@@ -36,7 +36,7 @@
<translation id="112343676265501403">Excepcións de complementos</translation>
<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
<translation id="1131850611586448366">Temos recibido informes de suplantación de identidade sobre o sitio web <ph name="HOST_NAME"/>. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation>
-<translation id="1134009406053225289">Abrir nunha xanela de incognito</translation>
+<translation id="1134009406053225289">Abrir nunha xanela de incógnito</translation>
<translation id="1135328998467923690">O paquete non é válido: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation>
<translation id="1138248235429035196">Mensaxe da extensión <ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
<translation id="1139892513581762545">Lapelas laterais</translation>
@@ -73,7 +73,7 @@
<translation id="1208126399996836490">Non restabelecer</translation>
<translation id="1209866192426315618">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
<translation id="1213999834285861200">Excepcións de imaxes</translation>
-<translation id="121632099317611328">Produciuse un fallo na cámara ao inicirse.</translation>
+<translation id="121632099317611328">A cámara fallou ao iniciarse.</translation>
<translation id="1217515703261622005">Conversión de números especiais</translation>
<translation id="121827551500866099">Mostrar todas as descargas...</translation>
<translation id="122082903575839559">Algoritmo de sinatura do certificado</translation>
@@ -86,7 +86,7 @@
<translation id="1251010908205284827">Inglés (Dvorak)</translation>
<translation id="1254593899333212300">Conexión a Internet directa</translation>
<translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
-<translation id="1273291576878293349">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incognito</translation>
+<translation id="1273291576878293349">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incógnito</translation>
<translation id="1275018677838892971">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
<translation id="1285320974508926690">Non traducir nunca este sitio</translation>
@@ -100,9 +100,9 @@
<translation id="1319824869167805246">Abrir todos os marcadores nunha nova xanela</translation>
<translation id="1325040735987616223">Actualización do sistema</translation>
<translation id="1335588927966684346">Utilidade:</translation>
-<translation id="1336254985736398701">Ver i_nformación da páxina</translation>
+<translation id="1336254985736398701">Ver &amp;información da páxina</translation>
<translation id="1344519653668879001">Desactivar auditoría de ligazóns</translation>
-<translation id="1346104802985271895">Método de entrada de vietnamita (Telex)</translation>
+<translation id="1346104802985271895">Método de entrada de vietnamita (TELEX)</translation>
<translation id="1354868058853714482">Adobe Reader non está actualizada e pode ser inseguro.</translation>
<translation id="1358741672408003399">Ortografía e gramática</translation>
<translation id="13612864086385864">O certificado do servidor non está incluído no DNS</translation>
@@ -115,13 +115,13 @@
<translation id="1375198122581997741">Sobre a versión</translation>
<translation id="1375215959205954975">Novo! Configure o contrasinal de sincronización.</translation>
<translation id="1375321115329958930">Contrasinais gardados</translation>
-<translation id="1378451347523657898">No enviar unha captura de pantalla</translation>
+<translation id="1378451347523657898">Non enviar unha captura de pantalla</translation>
<translation id="1383861834909034572">Abrir cando se teña completado</translation>
<translation id="1383876407941801731">Busca</translation>
<translation id="1384616079544830839">La identidade deste sitio web foi verificada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
<translation id="1384617406392001144">O seu historial de navegación</translation>
<translation id="1384721974622518101">Sabía que pode buscar directamente na caixa superior?</translation>
-<translation id="1387022316521171484">Estas funcionalidades experimentais poden cambiar, romperse ou desaparecer en calquera momento. Non garantimos de ningunha forma o que poida suceder se activa estes experimentos e o seu navegador entra en «combustión espontánea». Bromas aparte, o seu navegador pode eliminar todos os seus datos, ou verse comprometida a súa intimidade e seguridade de moitas maneiras. Continúe con moito tino.</translation>
+<translation id="1387022316521171484">Estas funcionalidades experimentais poden cambiar, romperse ou desaparecer en calquera momento. Non garantimos de ningunha forma o que poida suceder se activa estes experimentos e o seu navegador entra en «combustión espontánea». Bromas aparte, o seu navegador pode eliminar todos os seus datos, ou verse comprometida a súa intimidade e seguranza de moitas maneiras. Continúe con moito tino.</translation>
<translation id="1388866984373351434">Datos de navegación</translation>
<translation id="1398199512720662928">Xestionar páxinas de inicio...</translation>
<translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
@@ -135,7 +135,7 @@
<translation id="1425975335069981043">Itinerancia:</translation>
<translation id="1426410128494586442">Si</translation>
<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
-<translation id="1431316633790098815">Como non se coñece á entidade de acreditación que emitiu este certificado, non confía na autenticidade deste certificado, a menos que se indique aquí de outra forma.</translation>
+<translation id="1431316633790098815">Como non se coñece á entidade de acreditación que emitiu este certificado, non se confía na autenticidade deste certificado, a menos que se indique aquí de outra forma.</translation>
<translation id="1437307674059038925">Se usa un servidor proxy, comprobe a súa configuración do proxy ou verifique co seu administrador da rede
para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</translation>
<translation id="144136026008224475">Obter máis extensións &gt;&gt;</translation>
@@ -153,7 +153,7 @@
<translation id="1474842329983231719">Administrar preferencias de impresión...</translation>
<translation id="1481244281142949601">A zona de probas é adecuada.</translation>
<translation id="1485146213770915382">Introduza <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> no URL onde deben mostrarse os termos de busca.</translation>
-<translation id="1486740077039107580">Activar o sistema avanzado de ficheiros, incluíndo compatibilidade para USB e tarjetas SD.</translation>
+<translation id="1486740077039107580">Activar o sistema avanzado de ficheiros, incluíndo compatibilidade para USB e tarxetas SD.</translation>
<translation id="1493263392339817010">Personalizar os tipos de letra...</translation>
<translation id="149347756975725155">Non foi posíbel cargar a icona da extensión «<ph name="ICON"/>».</translation>
<translation id="1493492096534259649">Non é posíbel empregar este idioma para a revisión ortográfica</translation>
@@ -164,7 +164,7 @@
<translation id="1510030919967934016">Esta páxina foi bloqueada para que non sexa posíbel rastrexar a súa localización.</translation>
<translation id="1512064327686280138">Produciuse un fallo de activación</translation>
<translation id="151501797353681931">Importado de Safari</translation>
-<translation id="1516602185768225813">Volver a abrir as páxinas que se abriron últimamente</translation>
+<translation id="1516602185768225813">Volver a abrir as páxinas que se abriron ultimamente</translation>
<translation id="1519704592140256923">Elixa a posición</translation>
<translation id="152482086482215392">Restan <ph name="NUMBER_ONE"/> segundos</translation>
<translation id="1526560967942511387">Documento sen título</translation>
@@ -189,11 +189,11 @@
<translation id="1589055389569595240">Mostrar ortografía e gramática</translation>
<translation id="1592960452683145077">«Remoting» iniciouse correctamente. Agora vostede debería ser quen de conectarse a este equipo de forma remota.</translation>
<translation id="1594030484168838125">Elixir</translation>
-<translation id="1603914832182249871">(de incognito)</translation>
+<translation id="1603914832182249871">(de incógnito)</translation>
<translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimir marco...</translation>
<translation id="1618661679583408047">O certificado de seguranza do servidor aínda non é válido!</translation>
<translation id="1621207256975573490">Gardar &amp;marco como...</translation>
-<translation id="1623661092385839831">O seu equipo conten un dispositivo de seguranza TPM (Trusted Plataform Module), que se emprega para implementar a maior parte das carácterísticas de seguranza crítica de Chrome OS.</translation>
+<translation id="1623661092385839831">O seu equipo conten un dispositivo de seguranza TPM (Trusted Plataform Module), que se emprega para implementar a maior parte das características de seguranza crítica de Chrome OS.</translation>
<translation id="1628736721748648976">Codificación</translation>
<translation id="163309982320328737">A configuración inicial dos caracteres é de largo completo.</translation>
<translation id="1634788685286903402">Confiar neste certificado para identificar usuarios de correo.</translation>
@@ -218,12 +218,12 @@
<translation id="1676388805288306495">Cambia o tipo de letra e o idioma predeterminados para as páxinas web.</translation>
<translation id="1679068421605151609">Ferramentas para desenvolvedores</translation>
<translation id="1681614449735360921">Ver incompatibilidades</translation>
-<translation id="1682548588986054654">Nova xanela de incognito</translation>
-<translation id="1684638090259711957">Engadír un novo patrón de excepción</translation>
+<translation id="1682548588986054654">Nova xanela de incógnito</translation>
+<translation id="1684638090259711957">Engadir un novo patrón de excepción</translation>
<translation id="1684861821302948641">Pechar páxinas</translation>
<translation id="1691063574428301566">O seu equipo reiniciarase cando remate a actualización.</translation>
<translation id="1692799361700686467">Permitidas as cookies de sitios múltiples</translation>
-<translation id="1693754753824026215">Mensaxe da página <ph name="SITE"/>:</translation>
+<translation id="1693754753824026215">Mensaxe da páxina <ph name="SITE"/>:</translation>
<translation id="1699395855685456105">Revisión do hardware:</translation>
<translation id="1701567960725324452">Se detén a sincronización, os datos almacenados neste equipo, así como os datos almacenados na súa conta de Google seguirán estando en ámbolos dous lugares. Porén, os novos datos ou os cambios que realice nos seus datos non se sincronizarán entre eles.</translation>
<translation id="1702534956030472451">Occidental</translation>
@@ -233,9 +233,9 @@
<translation id="1720046318486444925">Inglés (EE.UU. internacional)</translation>
<translation id="1720318856472900922">Autenticación de servidor WWW TLS</translation>
<translation id="1722567105086139392">Ligazón</translation>
-<translation id="1723824996674794290">&amp;Nova xanela</translation>
+<translation id="1723824996674794290">Nova &amp;xanela</translation>
<translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation>
-<translation id="172612876728038702">Teña paciencia; estase a configurar o TPM e isto pode levarlle uns minutos.</translation>
+<translation id="172612876728038702">Teña paciencia; estase a configurar o TPM e isto pode demorar uns minutos.</translation>
<translation id="1731346223650886555">Punto e coma «;»</translation>
<translation id="1731911755844941020">Enviando petición...</translation>
<translation id="1734072960870006811">Fax</translation>
@@ -244,16 +244,16 @@
<translation id="175196451752279553">Volv&amp;er a abrir a lapela</translation>
<translation id="1753682364559456262">Administrar o bloqueo de imaxes...</translation>
<translation id="1753905327828125965">Máis visitado</translation>
-<translation id="1757915090001272240">Latín extendido</translation>
-<translation id="1761265592227862828">Sincronizar a configuración e os datos\n(pode levarlle uns minutos)</translation>
+<translation id="1757915090001272240">Latín estendido</translation>
+<translation id="1761265592227862828">Sincronizar a configuración e os datos\n(pode demorar uns minutos)</translation>
<translation id="1763046204212875858">Crear accesos directos a aplicativos</translation>
<translation id="1763138995382273070">Desactivar a validación HTML5 de formularios interactivos</translation>
<translation id="1764354371592356238">Canadense (Inglés)</translation>
-<translation id="176587472219019965">&amp;Nova xanela</translation>
+<translation id="176587472219019965">Nova &amp;xanela</translation>
<translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
<translation id="176759384517330673">Sincronizada con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>, última sincronización: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
-<translation id="1768211415369530011">Si acepta esta petición, executarase o aplicativo:
-
+<translation id="1768211415369530011">Se acepta esta petición, executarase o aplicativo:\r
+\r
<ph name="APPLICATION"/></translation>
<translation id="1769104665586091481">Abrir a ligazón nunha nova &amp;xanela</translation>
<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
@@ -299,7 +299,7 @@
<translation id="189210018541388520">Abrir pantalla completa</translation>
<translation id="1893137424981664888">Non foi instalado ningún complemento.</translation>
<translation id="1898064240243672867">Almacenado en: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
-<translation id="1898201150632783194">O Google Dashboard fornece máis detalles sobre que almacena Google cando Chrome sincroniza os seus datos.</translation>
+<translation id="1898201150632783194">O Google Dashboard (panel) fornece máis detalles sobre que almacena Google cando Chrome sincroniza os seus datos.</translation>
<translation id="1901303067676059328">Seleccionar &amp;todo</translation>
<translation id="1901494098092085382">Estado do envío de comentarios</translation>
<translation id="1902576642799138955">Período de validez</translation>
@@ -309,10 +309,10 @@
<translation id="1918141783557917887">Meno&amp;r</translation>
<translation id="1922122670898531137">«Adobe Flash Player» permítelle aos sitios web que visita gardar datos no seu equipo. Pode administrar estes datos empregando un sitio web fornecido por Adobe:</translation>
<translation id="1932098463447129402">Non anterior a</translation>
-<translation id="1936157145127842922">Mostrar no catafol</translation>
+<translation id="1936157145127842922">Mostrar no cartafol</translation>
<translation id="1936717151811561466">Finlandés</translation>
-<translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aviso:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode previr que as extensións rexistren o seu historial de navegación. Para desactivar esta extensión no modo de incognito, desmarque esta opción.</translation>
-<translation id="1951332921786364801">Montar control remoto</translation>
+<translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aviso:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode previr que as extensións rexistren o seu historial de navegación. Para desactivar esta extensión no modo de incógnito, desmarque esta opción.</translation>
+<translation id="1951332921786364801">Configurar control remoto</translation>
<translation id="1951615167417147110">Desprazarse cara arriba unha páxina</translation>
<translation id="1956050014111002555">O ficheiro contiña varios certificados, non foi importando ningún:</translation>
<translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation>
@@ -322,7 +322,7 @@
<translation id="1971538228422220140">Eliminar as cookies e outros datos do sitio e complementos</translation>
<translation id="1974043046396539880">Puntos de distribución de Listas de Revogación de Certificados (CLR)</translation>
<translation id="1976150099241323601">Inicie sesión no dispositivo de seguranza</translation>
-<translation id="1976323404609382849">Bloquearonse as cookies de sitios múltiples.</translation>
+<translation id="1976323404609382849">Bloqueáronse as cookies de sitios múltiples.</translation>
<translation id="1983108933174595844">Enviar captura de pantalla da páxina actual</translation>
<translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está a usar a configuración do proxy do seu equipo para conectarse á rede.</translation>
<translation id="1992397118740194946">Sen configurar</translation>
@@ -335,7 +335,7 @@
<translation id="2019718679933488176">&amp;Abrir o son nunha nova lapela</translation>
<translation id="2024621544377454980">As páxinas non cargan</translation>
<translation id="2024755148611432643">Poboación:</translation>
-<translation id="2026524095376928841">Disposición de teclado Suízo (Francés)</translation>
+<translation id="2026524095376928841">Disposición de teclado suízo (francés)</translation>
<translation id="2027538664690697700">Actualizar o complemento...</translation>
<translation id="2029156652561216312">NC</translation>
<translation id="2040078585890208937">Asociando con <ph name="NAME"/></translation>
@@ -347,10 +347,10 @@
<translation id="2056143100006548702">Complemento: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
<translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
<translation id="2064942105849061141">Empregar un tema GTK+</translation>
-<translation id="2065985942032347596">Requirese autenticación</translation>
+<translation id="2065985942032347596">Requírese autenticación</translation>
<translation id="206683469794463668">Modo Zhuyin (bopomofo) sen formato. A selección automática de candidatos e as opcións relacionadas
están desactivadas ou son ignoradas.</translation>
-<translation id="2074527029802029717">Anulara fixación de lapela</translation>
+<translation id="2074527029802029717">Anular a fixación de lapela</translation>
<translation id="2076269580855484719">Agochar este complemento</translation>
<translation id="2077576149790423605">O idioma da interface cambiou: «<ph name="FROM_LOCALE"/>» =&gt; «<ph name="TO_LOCALE"/>» baseándose nas súas preferencias.</translation>
<translation id="2079053412993822885">Se elimina un dos seus propios certificados, xa non poderá empregalo para identificarse.</translation>
@@ -393,7 +393,7 @@
<translation id="215753907730220065">Saír de pantalla completa</translation>
<translation id="2158448795143567596">Permite que os elementos canvas usen gráficos en 3D a través da API de WebGL.</translation>
<translation id="2159017110205600596">Personalizar...</translation>
-<translation id="2159087636560291862">Neste caso, o certificado non foi verificado por ningunha terceira parte de confianza. Calquera usuario pode crear un certificado en nome dun determinado sitio web, polo que é necesario que se verifique por medio dun terceiro de confianza. De non verificarse o certificado, a información de identidade indicada no mesmo non terá validez. Non é posíbel verificar que teña estabelecido comunicación con <ph name="DOMAIN"/> no canto de cun atacante que teña xerado o seu propio certificado facendose pasar por <ph name="DOMAIN2"/>, polo que, a partir deste momento, non debería continuar.</translation>
+<translation id="2159087636560291862">Neste caso, o certificado non foi verificado por ningunha terceira parte de confianza. Calquera usuario pode crear un certificado en nome dun determinado sitio web, polo que é necesario que se verifique por medio dun terceiro de confianza. De non verificarse o certificado, a información de identidade indicada no mesmo non terá validez. Non é posíbel verificar que teña estabelecido comunicación con <ph name="DOMAIN"/> no canto de cun atacante que teña xerado o seu propio certificado facéndose pasar por <ph name="DOMAIN2"/>, polo que, a partir deste momento, non debería continuar.</translation>
<translation id="2160383474450212653">Tipos de letra e idiomas</translation>
<translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
<translation id="2168039046890040389">Re Páx</translation>
@@ -402,7 +402,7 @@
<translation id="2176444992480806665">Enviar a última captura de pantalla de lapela activa</translation>
<translation id="2178614541317717477">Compromiso da entidade de acreditación</translation>
<translation id="2179052183774520942">Engadir motor de busca</translation>
-<translation id="2181257377760181418">Activa una vista previa da impresión nunha lapela.</translation>
+<translation id="2181257377760181418">Activa unha vista previa da impresión nunha lapela.</translation>
<translation id="2183426022964444701">Seleccione o directorio raíz da extensión.</translation>
<translation id="2187895286714876935">Produciuse un erro ao importar o certificado do servidor</translation>
<translation id="219008588003277019">Módulo de cliente nativo: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
@@ -411,8 +411,8 @@
<translation id="2192664328428693215">Preguntarme cando un sitio queira mostrar notificacións de escritorio (recomendado)</translation>
<translation id="2195729137168608510">Protección de correo</translation>
<translation id="220138918934036434">Agochar botón</translation>
-<translation id="2202898655984161076">Produciuse un problem ao listar as impresoras. Algunha das suás impresoras non foi rexistrada correctamente con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
-<translation id="2210840298541351314">Vista previa de imresión</translation>
+<translation id="2202898655984161076">Produciuse un problema ao listar as impresoras. Algunha das súas impresoras non foi rexistrada correctamente con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="2210840298541351314">Vista previa de impresión</translation>
<translation id="2210910566085991858">Disposición de teclado xaponés</translation>
<translation id="2213819743710253654">Accións na páxina</translation>
<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> non está dispoñíbel.</translation>
@@ -425,19 +425,19 @@
<translation id="2233320200890047564">Bases de datos indexadas</translation>
<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> encargarase destas tarefas:</translation>
<translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation>
-<translation id="2251809247798634662">Nova xanela de incognito</translation>
+<translation id="2251809247798634662">Nova xanela de incógnito</translation>
<translation id="2255317897038918278">Marca de tempo de Microsoft</translation>
-<translation id="2263497240924215535">(Desactivada)</translation>
+<translation id="2263497240924215535">(desactivada)</translation>
<translation id="2266011376676382776">A(s) páxina(s) non responde(n)</translation>
<translation id="2273562597641264981">Operador:</translation>
<translation id="2278562042389100163">Abrir xanela do navegador</translation>
-<translation id="2279770628980885996">Atopouse unha condición inesperada cando servidor tentaba levar a cabo la petición.</translation>
-<translation id="2282146716419988068">Proceso de GPU</translation>
+<translation id="2279770628980885996">Atopouse unha condición inesperada cando o servidor tentaba levar a cabo la petición.</translation>
+<translation id="2282146716419988068">Proceso da GPU</translation>
<translation id="2294358108254308676">Quere instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
<translation id="2301382460326681002">O directorio raíz da extensión non é válido.</translation>
<translation id="2307164895203900614">Ver páxinas en segundo plano (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
<translation id="2313634973119803790">Tecnoloxía de rede:</translation>
-<translation id="2320435940785160168">Este servidor requiere un certificado para a autenticación e non aceptou o que lle enviou o navegador.
+<translation id="2320435940785160168">Este servidor require un certificado para a autenticación e non aceptou o que lle enviou o navegador.
É posíbel que o certificado estea caducado ou que o servidor non confíe na emisora do mesmo.
Se dispón doutro certificado, pode tentalo de novo ou é posíbel que teña que obter un
certificado válido doutra entidade de acreditación.</translation>
@@ -451,7 +451,7 @@
<translation id="2356070529366658676">Preguntar</translation>
<translation id="2356762928523809690">Non é posíbel actualizar o servidor (erro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
<translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
-<translation id="2370882663124746154">Activar el modo Pinyin de doble entrada</translation>
+<translation id="2370882663124746154">Activar o modo Pinyin de dobre entrada</translation>
<translation id="2371076942591664043">Abrir ao &amp;rematar</translation>
<translation id="2371436973350908350">Tomar a súa imaxe de conta</translation>
<translation id="2374144379568843525">Agoc&amp;har o panel de ortografía</translation>
@@ -459,7 +459,7 @@
<translation id="238391805422906964">Abrir un informe de suplantación de identidade (pishing)</translation>
<translation id="2385700042425247848">Nome do servizo:</translation>
<translation id="2390045462562521613">Omitir esta rede</translation>
-<translation id="2392264364428905409">Disposición de teclado búilgaro</translation>
+<translation id="2392264364428905409">Disposición de teclado búlgaro</translation>
<translation id="2392369802118427583">Activar</translation>
<translation id="2401813394437822086">Non pode acceder a súa conta?</translation>
<translation id="2403091441537561402">Pasarela:</translation>
@@ -470,12 +470,12 @@
<translation id="2423017480076849397">Acceda e comparta impresoras en liña con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
<translation id="2423578206845792524">Gar&amp;dar imaxe como...</translation>
<translation id="2425693476159185661">Non foi configurada a sincronización dos seus datos en <ph name="PRODUCT_NAME"/> cos seus outros equipos.</translation>
-<translation id="2430043402233747791">Activar ó para unha sesión</translation>
+<translation id="2430043402233747791">Activar só para unha sesión</translation>
<translation id="2433507940547922241">Aparencia</translation>
<translation id="2435457462613246316">Mostrar o contrasinal</translation>
<translation id="2440604414813129000">Ver códig&amp;o fonte</translation>
<translation id="2441719842399509963">Restaurar aos valores predeterminados</translation>
-<translation id="2445081178310039857">Requirese o directorio raíz da extensión.</translation>
+<translation id="2445081178310039857">Requírese o directorio raíz da extensión.</translation>
<translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP seguro</translation>
<translation id="245007405993704548">Enderezo liña 2:</translation>
<translation id="2451353479985491549">, '''</translation>
@@ -485,12 +485,12 @@
<translation id="246059062092993255">Os complementos foron bloqueados nesta páxina.</translation>
<translation id="2461687051570989462">Acceda as súas impresoras desde calquera equipo ou teléfono intelixente. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="2462724976360937186">ID da chave da entidade de acreditación</translation>
-<translation id="2466804342846034717">Introduza enrriba o contrasinal correcto e, a seguir, escriba os caracteres que aparecen na imaxe de embaixo.</translation>
+<translation id="2466804342846034717">Introduza enriba o contrasinal correcto e, a seguir, escriba os caracteres que aparecen na imaxe de embaixo.</translation>
<translation id="2480626392695177423">Alternar o modo de puntuación de largo medio ou completo</translation>
<translation id="2482878487686419369">Notificacións</translation>
<translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
<translation id="2489428929217601177">o último día</translation>
-<translation id="2490270303663597841">Aplicar só a esta sesión en modo de incognito</translation>
+<translation id="2490270303663597841">Aplicar só a esta sesión en modo de incógnito</translation>
<translation id="2493021387995458222">Seleccionar «unha palabra de vez»</translation>
<translation id="2495069335509163989">Excepcións de notificacións</translation>
<translation id="2496180316473517155">Historial de navegación</translation>
@@ -511,7 +511,7 @@
<translation id="2526619973349913024">Comprobar actualizacións</translation>
<translation id="2527167509808613699">Calquera tipo de conexión</translation>
<translation id="253434972992662860">&amp;Pausa</translation>
-<translation id="2541913031883863396">oceder de todas formas</translation>
+<translation id="2541913031883863396">proceder de todas formas</translation>
<translation id="254416073296957292">Configuración de &amp;idioma...</translation>
<translation id="2544782972264605588">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation>
<translation id="2550839177807794974">Xestionar os motores de busca...</translation>
@@ -539,11 +539,11 @@
<translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
<translation id="2621889926470140926">Quere saír de <ph name="PRODUCT_NAME"/> con <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> descargas en proceso?</translation>
<translation id="2629089419211541119">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
-<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pudo completar su instalación, pero continuará ejecutándose desde su imagen de disco.</translation>
+<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non puido completar a súa instalación, pero continuará a executarse desde a súa imaxe de disco.</translation>
<translation id="2635102990349508383">Aínda non foron introducidos os detalles da conta.</translation>
<translation id="2635276683026132559">Asinando</translation>
<translation id="2643322281682265453">Mostrar os contrasinais gardados...</translation>
-<translation id="2645575947416143543">Porén, se traballa nunha organización que xera os sus propios certificados e tenta conectarse a un sitio web interno que utiliza eses certificados, pode solucionar este problema de forma segura. Pode importar o certificado raíz da súa organización como «certificado raíz», tras o que os certificados que emita ou que verifique a súa organización consideraranse certificados de confianza e este erro xa non aparecerá a próxima vez que tente conectarse a un sitio web interno. Para obter axuda sobre como engadir un novo certificado raíz ao seu equipo, póñase en contacto co persoal de asistencia da súa organización.</translation>
+<translation id="2645575947416143543">Porén, se traballa nunha organización que xera os seus propios certificados e tenta conectarse a un sitio web interno que utiliza eses certificados, pode solucionar este problema de forma segura. Pode importar o certificado raíz da súa organización como «certificado raíz», tras o que os certificados que emita ou que verifique a súa organización consideraranse certificados de confianza e este erro xa non aparecerá a próxima vez que tente conectarse a un sitio web interno. Para obter axuda sobre como engadir un novo certificado raíz ao seu equipo, póñase en contacto co persoal de asistencia da súa organización.</translation>
<translation id="2648845569394238430">Busca:</translation>
<translation id="2649045351178520408">ASCII codificado en Base64, cadea de certificados</translation>
<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
@@ -561,7 +561,7 @@
<translation id="2688477613306174402">Configuración</translation>
<translation id="2704184184447774363">Sinatura de documentos de Microsoft</translation>
<translation id="2709516037105925701">Completado automático</translation>
-<translation id="2714313179822741882">Axutes da entrada Hangul</translation>
+<translation id="2714313179822741882">Axustes da entrada Hangul</translation>
<translation id="2722201176532936492">Chaves de selección</translation>
<translation id="2723249403333989523">Axustes da rede...</translation>
<translation id="2723893843198727027">Modo desenvolvedor:</translation>
@@ -575,9 +575,9 @@
<translation id="2745080116229976798">Subordinación completa de Microsoft</translation>
<translation id="2749881179542288782">Revisar a gramática coa ortografía</translation>
<translation id="2752805177271551234">Utilizar historial de entrada</translation>
-<translation id="2756651186786928409">Nno intercambiar as teclas modificadoras</translation>
+<translation id="2756651186786928409">Non intercambiar as teclas modificadoras</translation>
<translation id="2757513101875140959">Cambiar a modo de largo medio</translation>
-<translation id="2762402405578816341">Sincronizar automaticamente os siguientes elementos:</translation>
+<translation id="2762402405578816341">Sincronizar automaticamente os seguintes elementos:</translation>
<translation id="2765217105034171413">Pequeno</translation>
<translation id="2766006623206032690">Pe&amp;gar e acceder</translation>
<translation id="2767649238005085901">Prema Intro para ir cara adiante e a tecla de menú de contexto para ver o historial</translation>
@@ -592,14 +592,14 @@
<translation id="2797524280730715045">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
<translation id="2800537048826676660">Usar este idioma para a revisión ortográfica</translation>
<translation id="2800662284745373504">O certificado do servidor non é válido</translation>
-<translation id="2804922931795102237">Incluir información do sistema</translation>
+<translation id="2804922931795102237">Incluír información do sistema</translation>
<translation id="2805646850212350655">Sistema cifrado de ficheiros de Microsoft</translation>
-<translation id="2805707493867224476">Permitir que todos os sitios mostren mensaxes emergentes</translation>
+<translation id="2805707493867224476">Permitir que todos os sitios mostren mensaxes emerxentes</translation>
<translation id="2805756323405976993">Aplicativos</translation>
<translation id="281133045296806353">Creouse unha nova xanela na actual sesión do navegador.</translation>
<translation id="2812989263793994277">Non mostrar ningunha imaxe</translation>
<translation id="2814489978934728345">Deter a carga desta páxina</translation>
-<translation id="2815382244540487333">As seguintes cookies foron bloquedas:</translation>
+<translation id="2815382244540487333">As seguintes cookies foron bloqueadas:</translation>
<translation id="2815448242176260024">Non gardar nunca os contrasinais</translation>
<translation id="2816269189405906839">Método de entrada de chinés (cangjie)</translation>
<translation id="2819994928625218237">&amp;Non hai suxestións ortográficas.</translation>
@@ -630,7 +630,7 @@
<translation id="2904348843321044456">Configuración de contidos...</translation>
<translation id="2911372483530471524">PID de espazos de nomes</translation>
<translation id="2916073183900451334">O tabulador permite destacar as ligazóns dunha páxina web, así como os campos dun formulario.</translation>
-<translation id="2923240520113693977">Estonio</translation>
+<translation id="2923240520113693977">Estoniano</translation>
<translation id="2927657246008729253">Cambiar...</translation>
<translation id="2932611376188126394">Dicionario de kanji simple</translation>
<translation id="2948789661744572780">CORREO</translation>
@@ -655,7 +655,7 @@
<translation id="3020990233660977256">Número de serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
<translation id="3021256392995617989">Preguntarme cando un sitio tente realizar un seguimento da miña localización física (recomendado)</translation>
<translation id="3021678814754966447">&amp;Ver o código fonte do marco</translation>
-<translation id="302620147503052030">Mostrar botoón</translation>
+<translation id="302620147503052030">Mostrar o botón</translation>
<translation id="3026202950002788510">Vaia a
<ph name="BEGIN_BOLD"/>
Aplicativos &gt; Preferencias do sistema &gt; Rede &gt; Avanzadas &gt; Proxies
@@ -683,7 +683,7 @@
<translation id="3081523290047420375">Desactivar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
<translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
<translation id="308268297242056490">URI</translation>
-<translation id="3092544800441494315">Incluir esta captura de pantalla:</translation>
+<translation id="3092544800441494315">Incluír esta captura de pantalla:</translation>
<translation id="3093473105505681231">Configuración de idiomas e revisión ortográfica...</translation>
<translation id="3095995014811312755">versión</translation>
<translation id="309628958563171656">Sensibilidade:</translation>
@@ -695,7 +695,7 @@
<translation id="3118319026408854581">Axuda de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
<translation id="3122496702278727796">Produciuse un erro ao crear o cartafol de datos.</translation>
-<translation id="3125649188848276916">Sí (non rexistrar novos datos)</translation>
+<translation id="3125649188848276916">Si (non rexistrar novos datos)</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
<translation id="312759608736432009">Fabricante do dispositivo:</translation>
@@ -728,17 +728,17 @@
<translation id="3229501873018723367">Síntoo, non ten permisos para iniciar sesión neste dispositivo.</translation>
<translation id="3232318083971127729">Valor:</translation>
<translation id="323509738684635129">Excepcións de cookies</translation>
-<translation id="3236997602556743698">Triple alternancia (390)</translation>
+<translation id="3236997602556743698">Tripla alternancia (390)</translation>
<translation id="3241680850019875542">Seleccione o cartafol raíz das extensións que se van empaquetar. Para actualizar unha extensión, debe seleccionar tamén o ficheiro de chave privada que se vai volver empregar.</translation>
<translation id="3251759466064201842">&lt;Non incluído no certificado&gt;</translation>
<translation id="3251855518428926750">Engadir...</translation>
<translation id="3254409185687681395">Marcar esta páxina</translation>
-<translation id="3258281577757096226">Triple alternancia (final)</translation>
+<translation id="3258281577757096226">Tripla alternancia (final)</translation>
<translation id="3265459715026181080">Pechar a xanela</translation>
<translation id="3275778913554317645">Abrir como xanela</translation>
<translation id="3280237271814976245">G&amp;ardar como...</translation>
<translation id="3282430104564575032">Inspector do DOM</translation>
-<translation id="3285322247471302225">Nova &amp;lapela</translation>
+<translation id="3285322247471302225">&amp;Nova lapela</translation>
<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
<translation id="3289566588497100676">Introdución sinxela de símbolos</translation>
<translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
@@ -749,11 +749,11 @@
<translation id="3308006649705061278">Unidade de organización (OU)</translation>
<translation id="3308116878371095290">Evitouse o uso de cookies nesta páxina.</translation>
<translation id="3313622045786997898">Valor da sinatura do certificado</translation>
-<translation id="3314070176311241517">Permitir que tódos os sitios executen JavaScript (recomendado)</translation>
+<translation id="3314070176311241517">Permitir que todos os sitios executen JavaScript (recomendado)</translation>
<translation id="3315158641124845231">Agochar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
-<translation id="3319048459796106952">Nova xanela de &amp;incognito</translation>
+<translation id="3319048459796106952">Nova xanela de &amp;incógnito</translation>
<translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
-<translation id="3324684065575061611">(Desactivado pola política da empresa)</translation>
+<translation id="3324684065575061611">(desactivado pola política da empresa)</translation>
<translation id="3328801116991980348">Información do sitio</translation>
<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
<translation id="333371639341676808">Evita que esta páxina cree xanelas de diálogo adicionais.</translation>
@@ -784,7 +784,7 @@
<translation id="3412265149091626468">Saltar á selección</translation>
<translation id="3413122095806433232">Entidades emisoras de certificados: <ph name="LOCATION"/></translation>
<translation id="3414952576877147120">Tamaño:</translation>
-<translation id="343107786065952164">Non confíar na autenticidade deste certificado.</translation>
+<translation id="343107786065952164">Non confiar na autenticidade deste certificado.</translation>
<translation id="3433489605821183222">O certificado do servidor contén erros.</translation>
<translation id="3433772615844943872">Este tipo de conta non funcionará con <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contacte co seu administrador de dominio ou empregue unha conta @gmail.com para iniciar sesión.</translation>
<translation id="3435738964857648380">Seguranza</translation>
@@ -824,7 +824,7 @@
<translation id="3528033729920178817">Esta páxina rastrexa a súa localización.</translation>
<translation id="353121739889591924">Datos de Chrome</translation>
<translation id="3531250013160506608">Caixa de texto do contrasinal</translation>
-<translation id="3533943170037501541">Damoslle a benvida a á súa páxina de inicio.</translation>
+<translation id="3533943170037501541">Dámoslle a benvida a á súa páxina de inicio.</translation>
<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
<translation id="3549436232897695316">intercalar</translation>
<translation id="3551320343578183772">Pechar lapela</translation>
@@ -833,7 +833,7 @@
<translation id="3569713929051927529">Engadir un cartafol...</translation>
<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
<translation id="357479282490346887">Lituania</translation>
-<translation id="3576278878016363465">Obxectivos de imaxe dispoñíbeis</translation>
+<translation id="3576278878016363465">Destinos de imaxe dispoñíbeis</translation>
<translation id="3581034179710640788">O certificado de seguranza do sitio caducou.</translation>
<translation id="358344266898797651">Celta</translation>
<translation id="3590587280253938212">rápido</translation>
@@ -844,14 +844,14 @@
<translation id="3608527593787258723">Activar lapela 1</translation>
<translation id="3609138628363401169">O servidor non admite a extensión de renegociación TLS.</translation>
<translation id="3612070600336666959">Desactivando</translation>
-<translation id="3616741288025931835">&amp;Eliminar os datos de navegación...</translation>
+<translation id="3616741288025931835">Eliminar os &amp;datos de navegación...</translation>
<translation id="3621320549246006887">Isto é un esquema experimental onde os certificados HTTPS poden autenticarse e rexeitarse por rexistros DNS (asegurados con DNSSEC). Se ve esta mensaxe é porque activou esta característica experimental mediante opcións en liña de ordes. Pode retirar esas opcións de liña de ordes para ignorar este erro.</translation>
<translation id="36224234498066874">Eliminar datos de navegación...</translation>
<translation id="362276910939193118">Mostrar o historial completo</translation>
<translation id="3625870480639975468">Reiniciar zoom</translation>
-<translation id="3627588569887975815">Abrir a ligazón nunha xanela de inco&amp;gnito</translation>
+<translation id="3627588569887975815">Abrir a ligazón nunha xanela de incó&amp;gnito</translation>
<translation id="3627671146180677314">Tempo de renovación de certificado de Netscape</translation>
-<translation id="3631337165634322335">As excepcións de embaixo só se aplican á actual sesión de incognito.</translation>
+<translation id="3631337165634322335">As excepcións de embaixo só se aplican á actual sesión de incógnito.</translation>
<translation id="3634128551318479970">''' - '''</translation>
<translation id="3646789916214779970">Restabelecer o tema predeterminado</translation>
<translation id="3648460724479383440">Botón de opción seleccionado</translation>
@@ -878,7 +878,7 @@
<translation id="3729920814805072072">Xestionar contrasinais gardados...</translation>
<translation id="3733127536501031542">Servidor SSL con certificado Step-Up</translation>
<translation id="373572798843615002">Unha lapela</translation>
-<translation id="3735989458866598442">Qué é un aplicativo? Probe un destes:</translation>
+<translation id="3735989458866598442">Que é un aplicativo? Probe un destes:</translation>
<translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
<translation id="3741375896128849698">O certificado do servidor non é válido aínda</translation>
<translation id="3742235229730461951">Disposición de teclado coreano</translation>
@@ -894,7 +894,7 @@
<translation id="3771294271822695279">Ficheiros de vídeo</translation>
<translation id="3774278775728862009">Método de entrada de tailandés (teclado TIS-820.2538)</translation>
<translation id="3775432569830822555">Certificado SSL do servidor</translation>
-<translation id="3778740492972734840">Ferramentas para &amp;desenvolvedores</translation>
+<translation id="3778740492972734840">&amp;Ferramentas para desenvolvedores</translation>
<translation id="3781072658385678636">Os seguintes complementos foron bloqueados nesta páxina:</translation>
<translation id="3781751432212184938">Mostrar vista xeral de lapelas...</translation>
<translation id="3785852283863272759">Localización da páxina de correo</translation>
@@ -923,7 +923,7 @@
<translation id="3850258314292525915">Desactivar a sincronización</translation>
<translation id="385051799172605136">Atrás</translation>
<translation id="3855676282923585394">Importar marcadores e configuracións...</translation>
-<translation id="3857272004253733895">Esquema pinyin de doble entrada</translation>
+<translation id="3857272004253733895">Esquema Pinyin de dobre entrada</translation>
<translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
<translation id="3865082058368813534">Limpar os datos de completado automático de formularios</translation>
<translation id="3866249974567520381">Descrición</translation>
@@ -937,7 +937,7 @@
<translation id="388442998277590542">Non foi posíbel cargar a páxina de opcións «<ph name="OPTIONS_PAGE"/>».</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
<translation id="3903912596042358459">O servidor rexeitou responder á petición.</translation>
-<translation id="3909791450649380159">Cot&amp;tar</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Cor&amp;tar</translation>
<translation id="3920504717067627103">Políticas de certificados</translation>
<translation id="3927932062596804919">Denegar</translation>
<translation id="3930850196944737149">O seu dispositivo está fora de liña.</translation>
@@ -954,7 +954,7 @@
<translation id="394984172568887996">Importado desde Internet Explorer</translation>
<translation id="3950820424414687140">Acceder</translation>
<translation id="3950924596163729246">Non é posíbel acceder á rede.</translation>
-<translation id="3951872452847539732">Una extensión está xestionando as suas preferencias do proxy de rede.</translation>
+<translation id="3951872452847539732">Una extensión está xestionando as súas preferencias do proxy de rede.</translation>
<translation id="3954582159466790312">Activar &amp;son</translation>
<translation id="3966072572894326936">Seleccionar outro cartafol...</translation>
<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
@@ -998,7 +998,7 @@
<translation id="4064488613268730704">Xestionar a configuración de autocompletado...</translation>
<translation id="4064575095154312869">、。</translation>
<translation id="4065006016613364460">C&amp;opiar URL da imaxe</translation>
-<translation id="4066710578506115647">Activa o reproductor multimedia.</translation>
+<translation id="4066710578506115647">Activa o reprodutor multimedia.</translation>
<translation id="4068506536726151626">Esta páxina contén elementos dos seguintes sitios que realizan un seguimento da súa localización:</translation>
<translation id="4074900173531346617">Certificado do asinante do correo</translation>
<translation id="4081383687659939437">Gardar información</translation>
@@ -1018,7 +1018,7 @@
<translation id="4114360727879906392">Xanela anterior</translation>
<translation id="411666854932687641">Memoria privada</translation>
<translation id="4120075327926916474">Desexa que Chrome garde a información desta tarxeta de crédito para que se completen os formularios web?</translation>
-<translation id="4120898696391891645">A página non se carga</translation>
+<translation id="4120898696391891645">A páxina non se carga</translation>
<translation id="4121428309786185360">Caduca o</translation>
<translation id="4126154898592630571">Conversión de data/hora</translation>
<translation id="41293960377217290">Un servidor proxy é un servidor que actúa como intermediario entre o seu equipo e outros servidores. Agora mesmo, o seu sistema está configurado para usar un proxy, mais
@@ -1030,9 +1030,9 @@
<translation id="4142744419835627535">Instantánea, autocompletar inmediatamente</translation>
<translation id="4154664944169082762">Pegadas dixitais</translation>
<translation id="4157869833395312646">Server Gated Cryptography de Microsoft</translation>
-<translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Está navegando como invitado<ph name="END_BOLD"/>. Las páginas que vea en esta ventana no aparecerán en el historial de navegación o en su historial de búsqueda y no dejarán ninguna otra traza en el equipo (como cookies), una vez que haya cerrado la sesión. Los archivos que se descargue y los marcadores que cree tampoco se guardarán.
+<translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Está navegando como convidado<ph name="END_BOLD"/>. As páxinas que vexa nesta xanela non aparecerán no historial de navegación ou no seu historial de buscas e non deixará ningunha outra traza no equipo (como cookies), unha vez que teña pechado a sesión. Os ficheiros que descargue e os marcadores que cree tampouco van seren gardados.
<ph name="LINE_BREAK"/>
- <ph name="BEGIN_LINK"/>Aprender más<ph name="END_LINK"/> sobre el modo invitado.</translation>
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/> sobre o modo convidado.</translation>
<translation id="4163521619127344201">A súa localización física</translation>
<translation id="4164507027399414915">Restaurar todas as miniaturas retiradas</translation>
<translation id="4176463684765177261">Desactivada</translation>
@@ -1049,11 +1049,11 @@
<translation id="4196967880387277612">C</translation>
<translation id="4198861010405014042">Acceso compartido</translation>
<translation id="4199903612224006087">Os prerenderizadores especulativos completan páxinas web en segundo plano para obter unha experiencia de navegación máis rápida.</translation>
-<translation id="4200983522494130825">Nova &amp;lapela</translation>
+<translation id="4200983522494130825">&amp;Nova lapela</translation>
<translation id="4209092469652827314">Grande:</translation>
<translation id="4212108296677106246">Quere confiar en «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» como entidade de acreditación?</translation>
<translation id="4215444178533108414">Rematou a eliminación de elementos</translation>
-<translation id="421577943854572179">empotrado en calqueria outro sitio</translation>
+<translation id="421577943854572179">incrustado en calquera outro sitio</translation>
<translation id="4216499942524365685">Os detalles da súa conta de inicio de sesión están obsoletos. Prema para volver a introducir o contrasinal.</translation>
<translation id="4220128509585149162">Peches inesperados</translation>
<translation id="4222982218026733335">Certificado do servidor non válido</translation>
@@ -1063,14 +1063,14 @@
<translation id="4235618124995926194">Incluír este correo:</translation>
<translation id="4237016987259239829">Produciuse un erro de conexión de rede</translation>
<translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode mostrarse neste idioma</translation>
-<translation id="4244236525807044920">Cambiar a configuració de tipos de letra e idioma</translation>
+<translation id="4244236525807044920">Cambiar a configuración de tipos de letra e idioma</translation>
<translation id="4250680216510889253">Non</translation>
<translation id="4251486191409116828">Produciuse un erro ao crear o acceso directo ao aplicativo.</translation>
<translation id="4254921211241441775">Interromper a sincronización desta conta</translation>
<translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
-<translation id="4256316378292851214">G&amp;ardar vídeo como...</translation>
+<translation id="4256316378292851214">Gardar &amp;vídeo como...</translation>
<translation id="425878420164891689">Calculando o tempo para que se complete</translation>
-<translation id="4260722247480053581">Abrir nunha xanela de incognito</translation>
+<translation id="4260722247480053581">Abrir nunha xanela de incógnito</translation>
<translation id="4265682251887479829">Non atopa o que está buscando?</translation>
<translation id="4268025649754414643">Cifrado da chave</translation>
<translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
@@ -1078,7 +1078,7 @@
<translation id="427208986916971462">A conexión foi comprimida con <ph name="COMPRESSION"/>.</translation>
<translation id="4274292172790327596">Erro non recoñecido</translation>
<translation id="42981349822642051">Expandir</translation>
-<translation id="4299729908419173967">Brasileño</translation>
+<translation id="4299729908419173967">Brasileiro</translation>
<translation id="4302315780171881488">Estado da conexión:</translation>
<translation id="4304224509867189079">Iniciar a sesión</translation>
<translation id="4306718255138772973">Proxy de impresión na nube</translation>
@@ -1087,17 +1087,17 @@
<translation id="4310537301481716192">Está morto, Jim!</translation>
<translation id="431076611119798497">&amp;Detalles</translation>
<translation id="4312207540304900419">Activar seguinte lapela</translation>
-<translation id="4312280225042158944">&amp;Mostrar en Finder</translation>
+<translation id="4312280225042158944">&amp;Mostrar no cartafol</translation>
<translation id="4320697033624943677">Engadir usuarios</translation>
<translation id="4322394346347055525">Pechar as outras lapelas</translation>
<translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA</translation>
<translation id="4341977339441987045">Impedir que os sitios estabelezan datos</translation>
<translation id="4345587454538109430">Configurar...</translation>
<translation id="4350711002179453268">No é posíbel estabelecer unha conexión segura co servidor. É probábel que exista un problema co servidor ou que se necesite un certificado de autenticación de cliente que non ten.</translation>
-<translation id="435243347905038008">Datos de <ph name="NETWORK"/> perto do límite</translation>
+<translation id="435243347905038008">Datos de <ph name="NETWORK"/> preto do límite</translation>
<translation id="4358697938732213860">Engadir un enderezo</translation>
<translation id="4362187533051781987">Poboación</translation>
-<translation id="4364779374839574930">Non se atopou ningunha impresora. Intale unha.</translation>
+<translation id="4364779374839574930">Non se atopou ningunha impresora. Instale unha.</translation>
<translation id="4367133129601245178">C&amp;opiar enderezo da imaxe</translation>
<translation id="43742617823094120">Neste caso, o certificado presentado ao navegador foi revogado pola emisora do mesmo. Isto adoita indicar que foi vulnerada a integridade do certificado e que este non é de confianza. A partir deste momento non debe continuar.</translation>
<translation id="4378154925671717803">Teléfono</translation>
@@ -1114,7 +1114,7 @@
<translation id="4408427661507229495">nome de rede</translation>
<translation id="4408599188496843485">Ax&amp;uda</translation>
<translation id="4411578466613447185">Asinante do código</translation>
-<translation id="4414232939543644979">Nova xanela de &amp;incognito</translation>
+<translation id="4414232939543644979">Nova xanela de &amp;incógnito</translation>
<translation id="4417271111203525803">Enderezo liña 2</translation>
<translation id="4421917670248123270">Pechar e cancelar descargas</translation>
<translation id="4422347585044846479">Editar o marcador para esta páxina</translation>
@@ -1132,9 +1132,9 @@
<translation id="4469842253116033348">Desactivar as notificacións de <ph name="SITE"/></translation>
<translation id="4470270245053809099">Emitido por: <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="4474155171896946103">Marcar todas as lapelas...</translation>
-<translation id="4474796446011988286">Ten gardadas no seu equipo as siguientes cookies:</translation>
+<translation id="4474796446011988286">Ten gardadas no seu equipo as seguintes cookies:</translation>
<translation id="4475552974751346499">Buscar nas descargas</translation>
-<translation id="4478664379124702289">Guardar li&amp;gazón como...</translation>
+<translation id="4478664379124702289">Gardar li&amp;gazón como...</translation>
<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
<translation id="4481249487722541506">Cargar extensión desempaquetada...</translation>
<translation id="4481614464927987190">Checo</translation>
@@ -1143,7 +1143,7 @@
<translation id="4497369307931735818">Control remoto</translation>
<translation id="45025857977132537">Uso de chaves de certificado: <ph name="USAGES"/></translation>
<translation id="4508265954913339219">Produciuse un fallo na activación</translation>
-<translation id="4508765956121923607">Ver código f&amp;onte</translation>
+<translation id="4508765956121923607">&amp;Ver código fonte</translation>
<translation id="4509345063551561634">Localización:</translation>
<translation id="4513946894732546136">Comentarios e suxestións</translation>
<translation id="4517036173149081027">Pechar e cancelar a descarga</translation>
@@ -1168,12 +1168,12 @@
<translation id="4577070033074325641">Importar marcadores</translation>
<translation id="4585473702689066695">Produciuse un erro ao tentar estabelecer conexión coa rede «<ph name="NAME"/>».</translation>
<translation id="4589279373639964403">Exportar marcadores...</translation>
-<translation id="4590074117005971373">Activa un mayor desempeño de las etiquetas canvas en contexto 2D usando el hardware de la GPU para renderizarlos.</translation>
+<translation id="4590074117005971373">Activa un mellor rendemento das etiquetas canvas en contextos 2D empregando o hardware da GPU para renderizalos.</translation>
<translation id="4593021220803146968">&amp;Ir a <ph name="URL"/></translation>
<translation id="4608500690299898628">&amp;Buscar...</translation>
<translation id="4610637590575890427">Quizais queira dicir que quere ir a <ph name="SITE"/>?</translation>
<translation id="4610656722473172270">Barra de ferramentas de Google</translation>
-<translation id="4611079913162790275">A sincronización do contrainal precisa da súa atención.</translation>
+<translation id="4611079913162790275">A sincronización do contrasinal precisa da súa atención.</translation>
<translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> ten contidos de <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, un sitio coñecido por distribuír software malicioso (malware). O seu equipo podería infectarse cun virus se visita este sitio.</translation>
<translation id="462288279674432182">IP restrinxido:</translation>
<translation id="4624768044135598934">Logrado!</translation>
@@ -1183,7 +1183,7 @@
<translation id="4647175434312795566">Aceptar acordo</translation>
<translation id="464745974361668466">Patrón:</translation>
<translation id="465365366590259328">Os cambios terán efecto a próxima vez que reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
-<translation id="4654488276758583406">Muy pequeño</translation>
+<translation id="4654488276758583406">Moi pequeno</translation>
<translation id="4664482161435122549">Erro de exportación PKCS #12</translation>
<translation id="4673916386520338632">Non foi posíbel instalar o aplicativo porque existe un conflito con «<ph name="APP_NAME"/>», que xa foi instalado.</translation>
<translation id="4681260323810445443">Non está autorizado a acceder á páxina web en <ph name="URL"/>. É posíbel que teña que iniciar sesión.</translation>
@@ -1222,7 +1222,7 @@
<translation id="4789872672210757069">Sobre &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="4792057643643237295">Desactivar acceso remoto</translation>
<translation id="4792385443586519711">Nome da empresa</translation>
-<translation id="4792711294155034829">Informa&amp;r dun erro...</translation>
+<translation id="4792711294155034829">I&amp;nformar dun erro...</translation>
<translation id="479280082949089240">Cookies desta páxina</translation>
<translation id="4799797264838369263">Esta opción está controlada pola política da empresa. Contacte co seu administrador para obter máis información.</translation>
<translation id="4800557284502805285">O certificado do servidor está asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.</translation>
@@ -1234,7 +1234,7 @@
<translation id="4813345808229079766">Conexión</translation>
<translation id="4821086771593057290">O seu contrasinal cambiou. Ténteo de novo co seu novo contrasinal.</translation>
<translation id="4835836146030131423">Produciuse un erro ao acceder.</translation>
-<translation id="4839303808932127586">Ga&amp;rdar vídeo como...</translation>
+<translation id="4839303808932127586">Gardar &amp;vídeo como...</translation>
<translation id="4845656988780854088">Sincronizar só a configuración e os datos que teñan\ncambiado desde o último acceso\n(é necesario o seu anterior contrasinal)</translation>
<translation id="4849517651082200438">Non instalar</translation>
<translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
@@ -1245,14 +1245,14 @@
<translation id="486595306984036763">Abrir informe de suplantación de identidade (phishing)</translation>
<translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode determinar nin estabelecer o navegador predeterminado.</translation>
<translation id="4871865824885782245">Abrir opcións de data e hora...</translation>
-<translation id="4874539263382920044">O título debe incluir polo menos un carácter</translation>
+<translation id="4874539263382920044">O título debe incluír polo menos un carácter</translation>
<translation id="4880827082731008257">Buscar no historial</translation>
<translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
<translation id="48838266408104654">Xestor de &amp;tarefas</translation>
<translation id="4890284164788142455">Tailandés</translation>
<translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
<translation id="4910171858422458941">Non é posíbel activar complementos que estean desactivados por políticas da empresa</translation>
-<translation id="4910619056351738551">Aquí deixamoslle algunhas suxestións:</translation>
+<translation id="4910619056351738551">Aquí deixámoslle algunhas suxestións:</translation>
<translation id="4920887663447894854">Os sitios que se indican a seguir foron bloqueados para evitar que realicen un seguimento da súa localización nesta páxina:</translation>
<translation id="4923417429809017348">Esta páxina foi traducida desde un idioma descoñecido ao <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
<translation id="4925481733100738363">Configurar acceso remoto...</translation>
@@ -1293,15 +1293,15 @@
<translation id="5063480226653192405">Uso</translation>
<translation id="5076340679995252485">&amp;Pegar</translation>
<translation id="5078638979202084724">Marcar todas as lapelas</translation>
-<translation id="508794495705880051">Engadir nova tarxeta de credito...</translation>
+<translation id="508794495705880051">Engadir nova tarxeta de crédito...</translation>
<translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA</translation>
<translation id="5098629044894065541">Hebreo</translation>
<translation id="5101042277149003567">Abrir todos os marcadores</translation>
<translation id="5105859138906591953">Para importar os marcadores da barra de ferramentas, ten que ter iniciado sesión coa súa conta de Google. Inicie sesión e tente importalos de novo.</translation>
-<translation id="5107325588313356747">Para agochar o acceso a este programa, debe desinstalalo. Para elo, utilizce\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> do Panel de control.\n\Desexa iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
+<translation id="5107325588313356747">Para agochar o acceso a este programa, debe desinstalalo. Para elo, utilice\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> do Panel de control.\n\nDesexa iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
<translation id="5110450810124758964">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> día</translation>
<translation id="5111692334209731439">&amp;Administrador de marcadores</translation>
-<translation id="5112577000029535889">Ferramentas para &amp;desenvolvedores</translation>
+<translation id="5112577000029535889">&amp;Ferramentas para desenvolvedores</translation>
<translation id="511291565806773566">Número de serie</translation>
<translation id="5116300307302421503">Non é posíbel analizar o ficheiro.</translation>
<translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
@@ -1327,7 +1327,7 @@
<translation id="5178882880046799307">Inglés (Colemak)</translation>
<translation id="5179510805599951267">Esta páxina non está esta escrita en <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Informe deste erro.</translation>
<translation id="5183088099396036950">Non foi posíbel estabelecer conexión co servidor.</translation>
-<translation id="5184063094292164363">&amp;Consola JavaScript</translation>
+<translation id="5184063094292164363">Consola &amp;JavaScript</translation>
<translation id="5188181431048702787">Aceptar e continuar »</translation>
<translation id="5189060859917252173">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» representa a una entidade de acreditación.</translation>
<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
@@ -1336,13 +1336,13 @@
<translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
<translation id="5199729219167945352">Experimentos</translation>
<translation id="5204967432542742771">Introduza o contrasinal</translation>
-<translation id="5208988882104884956">Mitade do largo</translation>
+<translation id="5208988882104884956">Metade do largo</translation>
<translation id="5209518306177824490">Pegada dixital SHA-1</translation>
<translation id="5210365745912300556">Pechar a lapela</translation>
-<translation id="5212108862377457573">Ajustar a conversión en función de entradas previas</translation>
+<translation id="5212108862377457573">Axustar a conversión en función de entradas previas</translation>
<translation id="5212396831966182761">Manter sincronizados todos os tipos de datos</translation>
<translation id="521467793286158632">Retirar todos os contrasinais</translation>
-<translation id="5220797120063118010">Activa a compatibilidade para instalar aplicativos en Chrome que se distribúan usando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de ter o ficheiro de manifesto e as iconas empaquetadas nun arquivo crs.</translation>
+<translation id="5220797120063118010">Activa a compatibilidade para instalar aplicativos en Chrome que se distribúan usando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de ter o ficheiro de manifesto e as iconas empaquetadas nun arquivo crx.</translation>
<translation id="5222676887888702881">Saír</translation>
<translation id="5228309736894624122">Produciuse un erro de protocolo SSL</translation>
<translation id="5230160809118287008">Biosbardos no saco</translation>
@@ -1401,14 +1401,14 @@
<translation id="5392544185395226057">Activar a compatibilidade para o cliente nativo.</translation>
<translation id="5398353896536222911">Mo&amp;strar o panel de ortografía</translation>
<translation id="5399884481423204214">Produciuse un erro ao enviar o comentario do usuario: $1</translation>
-<translation id="5400640815024374115">O chip TPM (Trusted Platform Module) está desactivado ou ausente.</translation>
+<translation id="5400640815024374115">O chip TPM (Trusted Platform Module) está desactivado ou non existe.</translation>
<translation id="5405308563598098003">Portugués</translation>
<translation id="5411472733320185105">Non usar as preferencias do proxy para estes servidores e dominios:</translation>
<translation id="5413218268059792983">Buscar con <ph name="SEARCH_ENGINE"/> desde aquí</translation>
<translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> quere ser o seu motor de busca.</translation>
<translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
<ph name="LINE_BREAK"/>
- Pode tentar diagnosticar problema seguindo estes pasos:
+ Pode tentar diagnosticar o problema seguindo estes pasos:
<ph name="LINE_BREAK"/>
<ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
<translation id="5421136146218899937">Limpar datos de navegación...</translation>
@@ -1424,8 +1424,8 @@
<translation id="5436492226391861498">Agardando polo túnel proxy...</translation>
<translation id="5436510242972373446">Buscar <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
<translation id="5438430601586617544">(Desempaquetada)</translation>
-<translation id="5438653034651341183">Incluir a captura de pantalla actual:</translation>
-<translation id="5441100684135434593">Rede con fós</translation>
+<translation id="5438653034651341183">Incluír a captura de pantalla actual:</translation>
+<translation id="5441100684135434593">Rede con fíos</translation>
<translation id="5442787703230926158">Produciuse un erro de sincronización...</translation>
<translation id="5449451542704866098">Sen plan de datos</translation>
<translation id="5451646087589576080">Ver &amp;información do marco</translation>
@@ -1449,14 +1449,14 @@
<translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
<translation id="5485754497697573575">Restaurar todas as lapelas</translation>
<translation id="5486326529110362464">Debe existir un valor de entrada para a chave privada.</translation>
-<translation id="5488468185303821006">Permitir navegación de incognito</translation>
+<translation id="5488468185303821006">Permitir navegación de incógnito</translation>
<translation id="5489059749897101717">&amp;Mostrar panel de ortografía</translation>
<translation id="5493512308537636815">Catalán</translation>
<translation id="5494362494988149300">Abrir ao &amp;rematar</translation>
<translation id="5494920125229734069">Seleccionar todo</translation>
<translation id="5495137774776397789">Non é posíbel validar a súa conta. Ou foi eliminada correctamente ou foi desactivada. Saia da sesión.</translation>
<translation id="5496587651328244253">Organizar</translation>
-<translation id="5498951625591520696">Non foi posibel chegar ata o servidor.</translation>
+<translation id="5498951625591520696">Non foi posíbel chegar ata o servidor.</translation>
<translation id="5502500733115278303">Importado desde Firefox</translation>
<translation id="5503844897713343920">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o certificado presentado polo servidor foi revogado pola emisora, o que significa que as credenciais de seguranza presentadas polo servidor non son de confianza. É posíbel que teña estabelecido comunicación cun atacante, polo que non debe continuar.</translation>
<translation id="5507756662695126555">Non rexeitar</translation>
@@ -1473,7 +1473,7 @@
<translation id="5539694491979265537">Visite o Panel de control de Google</translation>
<translation id="5546865291508181392">Buscar</translation>
<translation id="5548207786079516019">Esta instalación de <ph name="PRODUCT_NAME"/> é secundaria, polo que non pode estabelecerse como o seu navegador predeterminado.</translation>
-<translation id="5550431144454300634">Corrigir a entrada de forma automática</translation>
+<translation id="5550431144454300634">Corrixir a entrada de forma automática</translation>
<translation id="5552632479093547648">Detectouse suplantación de identidade (pishing) e software mal intencionado (nalware)!</translation>
<translation id="5553089923092577885">Asignacións de políticas de certificados</translation>
<translation id="5554489410841842733">Esta icona aparecerá cando a extensión poida actuar na páxina actual.</translation>
@@ -1481,7 +1481,7 @@
<translation id="5556459405103347317">Recargar</translation>
<translation id="556042886152191864">Botón</translation>
<translation id="5568069709869097550">Non se pode acceder</translation>
-<translation id="5575473780076478375">Extensión de navegación de incognito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="5575473780076478375">Extensión de navegación de incógnito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
<translation id="5578327870501192725">A súa conexión a <ph name="DOMAIN"/> está cifrada con codificación de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
<translation id="558170650521898289">Comprobación dos controladores de hardware de Windows de Microsoft</translation>
<translation id="5582768900447355629">Cifrar todos os meus datos</translation>
@@ -1490,14 +1490,14 @@
<translation id="5585118885427931890">Non foi posíbel crear un cartafol de marcadores.</translation>
<translation id="5586329397967040209">Estabelecer esta páxina como a miña páxina principal</translation>
<translation id="5595485650161345191">Editar enderezo</translation>
-<translation id="5602600725402519729">Re&amp;cargar</translation>
-<translation id="5605623530403479164">Outros motores de búsca</translation>
+<translation id="5602600725402519729">&amp;Recargar</translation>
+<translation id="5605623530403479164">Outros motores de busca</translation>
<translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
<translation id="5612754943696799373">Permitir a descarga?</translation>
<translation id="561349411957324076">Rematada</translation>
<translation id="5614190747811328134">Aviso ao usuario</translation>
<translation id="5614591710265540323">1 -- 9</translation>
-<translation id="5618333180342767515">(isto pode tardar unos minutos)</translation>
+<translation id="5618333180342767515">(isto pode demorar uns minutos)</translation>
<translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
<translation id="562901740552630300">Vaia a
<ph name="BEGIN_BOLD"/>
@@ -1506,13 +1506,13 @@
<translation id="5630492933376732170">Nota: cando prema en «Enviar comentarios», Chrome OS inclúe un rexistro dos
sucesos de sistema do seu dispositivo. Usamos esta información como
axuda para diagnosticar problemas e entender como interactúa vostede co
- dispositivo e para axudarnos a mellorar o seu rendemiento. Calquera
+ dispositivo e para axudarnos a mellorar o seu rendemento. Calquera
información persoal incluída no informe do comentario, xa sexa de forma
explícita nos seus comentarios, ou de forma casual nos rexistros do sistema
e a captura de pantalla, estará protexida polas nosas <ph name="BEGIN_LINK"/>
políticas de privacidade<ph name="END_LINK"/>.
Para non enviar ningún rexistro do sistema, desmarque a caixiña
- «Incluir información do sistema».</translation>
+ «Incluír información do sistema».</translation>
<translation id="5637380810526272785">Método de entrada</translation>
<translation id="5641560969478423183">O certificado do servidor non coincide co URL</translation>
<translation id="5642508497713047">Asinante da LRC</translation>
@@ -1545,7 +1545,7 @@
<translation id="5717920936024713315">Todas as cookies e datos de sitio...</translation>
<translation id="5725124651280963564">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para xerar a chave para <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
<translation id="5725734596824080201">DC</translation>
-<translation id="5727728807527375859">As extensións, os aplicativos e os temas poden danar o seu equipo. Estás seguro de que quere continuar?</translation>
+<translation id="5727728807527375859">As extensións, os aplicativos e os temas poden danar o seu equipo. Está seguro de que quere continuar?</translation>
<translation id="5731247495086897348">Pega&amp;r e acceder</translation>
<translation id="5731698828607291678">Lapelas ou xanelas</translation>
<translation id="5731751937436428514">Método de entrada de vietnamita (VIQR)</translation>
@@ -1555,7 +1555,7 @@
<translation id="5757539081890243754">Páxina de inicio</translation>
<translation id="5759272020525228995">O sitio web atopou un erro ao obter <ph name="URL"/>.
Pode estar apagado debido a un mantemento ou configurado incorrectamente.</translation>
-<translation id="5764483294734785780">G&amp;uardar son como...</translation>
+<translation id="5764483294734785780">Ga&amp;rdar son como...</translation>
<translation id="57646104491463491">Data de modificación</translation>
<translation id="5765491088802881382">Non hai redes dispoñíbeis.</translation>
<translation id="5765780083710877561">Descrición:</translation>
@@ -1573,7 +1573,7 @@
<translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
non pode chegar ata o sitio web. Isto debese normalmente a problemas na rede,
pero tamén pode ser resultado dunha devasa ou un servidor proxy mal configurado.</translation>
-<translation id="5811533512835101223">(Volver á captura de pantalla orixinal)</translation>
+<translation id="5811533512835101223">(volver á captura de pantalla orixinal)</translation>
<translation id="5815645614496570556">Enderezo X.400</translation>
<translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
<translation id="5818334088068591797">Onde está a ter problemas? (requirido)</translation>
@@ -1584,7 +1584,7 @@
<translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
<translation id="5828228029189342317">Elixiu abrir automaticamente algúns tipos de ficheiro despois da descarga.</translation>
<translation id="5830410401012830739">Administrar a configuración da localización...</translation>
-<translation id="5830720307094128296">Gardar páxina &amp;como...</translation>
+<translation id="5830720307094128296">&amp;Gardar páxina como...</translation>
<translation id="5832669303303483065">Engadir nova rúa no enderezo...</translation>
<translation id="583281660410589416">Descoñecido</translation>
<translation id="5833726373896279253">Estas opcións só poden ser modificadas polo propietario:</translation>
@@ -1599,7 +1599,7 @@
<translation id="5864471791310927901">Produciuse un fallo na busca de DHCP</translation>
<translation id="586567932979200359">Está executando <ph name="PRODUCT_NAME"/> desde unha imaxe de disco. Instalalo no seu equipo permitiralle executalo sen a imaxe de disco e poderá asegurarse que estea actualizado.</translation>
<translation id="5866557323934807206">Eliminar esta configuración para futuros accesos</translation>
-<translation id="5868426874618963178">Enviar código fnte da páxina actual</translation>
+<translation id="5868426874618963178">Enviar orixe da páxina actual</translation>
<translation id="5869522115854928033">Contrasinais gardados</translation>
<translation id="5870109324660702118">Sistema avanzado de ficheiros</translation>
<translation id="5875565123733157100">Tipo de erro:</translation>
@@ -1610,7 +1610,7 @@
<translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
<translation id="5895187275912066135">Emitido o</translation>
<translation id="5895875028328858187">Mostrar notificacións cando queden poucos datos ou se estea próximo á data de caducidade</translation>
-<translation id="5898154795085152510">O servidor deolveu un certificado de cliente non válido. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
+<translation id="5898154795085152510">O servidor devolveu un certificado de cliente non válido. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
<translation id="5904093760909470684">Configuración do proxy</translation>
<translation id="5906065664303289925">Enderezo de hardware:</translation>
<translation id="5910363049092958439">Gar&amp;dar imaxe como...</translation>
@@ -1626,7 +1626,7 @@
<translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
<translation id="5943260032016910017">Excepcións de cookies e datos do sitio</translation>
<translation id="5953934840931207585">Configuración de autocompletado <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
-<translation id="5955683490115499713">Inglés (USA extendido)</translation>
+<translation id="5955683490115499713">Inglés (USA estendido)</translation>
<translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/> ficheiros</translation>
<translation id="5963026469094486319">Obter temas</translation>
<translation id="59659456909144943">Notificación: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
@@ -1634,10 +1634,10 @@
<translation id="5972826969634861500">Iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="5975083100439434680">Alonxar</translation>
<translation id="5976160379964388480">Outros</translation>
-<translation id="5979421442488174909">&amp;Traducir o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="5979421442488174909">&amp;Traducir ao <ph name="LANGUAGE"/></translation>
<translation id="5981759340456370804">Estados para «nerds»</translation>
<translation id="5984992849064510607">Engade unha entrada «Usar lapelas laterais» ao menú de contexto da franxa de lapelas. Use isto para cambiar a localización das lapelas da parte superior (a súa localización predeterminada) ao lateral. Isto é útil en monitores panorámicos.</translation>
-<translation id="5986279928654338866">o servidor <ph name="DOMAIN"/> require un nome de usuario E UN CONTRASINAL.</translation>
+<translation id="5986279928654338866">o servidor <ph name="DOMAIN"/> require un nome de usuario e un contrasinal</translation>
<translation id="5988520580879236902">Inspeccionar vistas activas:</translation>
<translation id="5988840637546770870">A canle de desenvolvemento é onde se proban as ideas, pero as veces pode ser moi inestábel. Continúe con tino.</translation>
<translation id="5992618901488170220">Non se pode cargar a páxina web xa que o equipo entrou en modo de repouso
@@ -1653,7 +1653,7 @@
<translation id="6009389970523377008">Os seus datos de <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronizaranse agora entre todos os equipos nos que teña activada a sincronización.</translation>
<translation id="6021004449668343960">Tipo de letra Sans-Serif:</translation>
<translation id="602251597322198729">Este sitio está tentando descargar varios ficheiros. Quere permitilo?</translation>
-<translation id="6035087343161522833">Cando se estabelece o bloqueo de cookies de terceiros, tamén se bloquea que poidan se lidas as cookies de terceiros.</translation>
+<translation id="6035087343161522833">Cando se estabelece o bloqueo de cookies de terceiros, tamén se bloquea que poidan ser lidas as cookies de terceiros.</translation>
<translation id="6040143037577758943">Pechar</translation>
<translation id="6042708169578999844">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/> e en <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="6052976518993719690">Entidade de acreditación SSL</translation>
@@ -1685,11 +1685,11 @@
<translation id="6100736666660498114">Menú Inicio</translation>
<translation id="6102827823267795198">Se a suxestión do provedor da busca debe ser auto completada inmediatamente cando estea activada como instantánea.</translation>
<translation id="6107012941649240045">Emitido o</translation>
-<translation id="6108162055037814535">Como non confía na entidade de acreditación que emitíu este certificado, non confía na autenticidade deste certificado; a menos que aquí se indique o contrario.</translation>
+<translation id="6108162055037814535">Como non se confía na entidade de acreditación que emitiu este certificado, non se confía na autenticidade deste certificado; a menos que aquí se indique o contrario.</translation>
<translation id="610886263749567451">Alerta de JavaScript</translation>
<translation id="6110555300980107810">ND</translation>
-<translation id="6113225828180044308">Módulos (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\expoñente público (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
-<translation id="6122365914076864562">Agarde mentres se sonfigura a súa rede mobil.</translation>
+<translation id="6113225828180044308">Módulos (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nexpoñente público (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
+<translation id="6122365914076864562">Agarde mentres se configura a súa rede móbil.</translation>
<translation id="6129938384427316298">Comentario do certificado de Netscape</translation>
<translation id="6129953537138746214">Espazo</translation>
<translation id="6139139147415955203">Active un servizo en segundo plano que conecta o servizo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a calquera impresora instalada neste equipo. Unha vez que esta funcionalidade de laboratorio estea activada, pode acender <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iniciando sesión coa súa conta de Google nas Opcións/Preferencias da sección Nos miolos.</translation>
@@ -1718,7 +1718,7 @@
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
<translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation>
-<translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation>
+<translation id="6242054993434749861">fax: num. <ph name="FAX"/></translation>
<translation id="6245028464673554252">Se pecha <ph name="PRODUCT_NAME"/>, esta descarga cancelarase.</translation>
<translation id="6248988683584659830">Configuración da busca</translation>
<translation id="6254503684448816922">Compromiso de chave</translation>
@@ -1733,11 +1733,11 @@
<translation id="62780591024586043">Características de localización experimentais</translation>
<translation id="6285074077487067719">Patrón</translation>
<translation id="6294193300318171613">&amp;Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
-<translation id="6295228342562451544">Cando se conecta a un sitio web seguro, o servidor que o aloxa ofrece ao seu navegador o que se coñece co nome de «certificado» para verificar a súa identidade. Este certificado conten información de identidade, como o enderezo do sitio web, que é verificada por un terceiro no que o seu equipo confía. Ao comprobar que o enderezo do certificado concorda co enderezo do sitio web, podese verificar a comunicación segura co sitio web correspondente e non cun terceiro (como un atacante da súa rede).</translation>
+<translation id="6295228342562451544">Cando se conecta a un sitio web seguro, o servidor que o aloxa ofrece ao seu navegador o que se coñece co nome de «certificado» para verificar a súa identidade. Este certificado conten información de identidade, como o enderezo do sitio web, que é verificada por un terceiro no que o seu equipo confía. Ao comprobar que o enderezo do certificado concorda co enderezo do sitio web, pódese verificar a comunicación segura co sitio web correspondente e non cun terceiro (como un atacante da súa rede).</translation>
<translation id="6295535972717341389">Complementos</translation>
<translation id="629730747756840877">Conta</translation>
<translation id="630065524203833229">&amp;Saír</translation>
-<translation id="6308937455967653460">Guardar liga&amp;zon como...</translation>
+<translation id="6308937455967653460">Gardar li&amp;gazón como...</translation>
<translation id="6315493146179903667">Traer todos á fronte</translation>
<translation id="6316768948917110108">Gravando imaxe...</translation>
<translation id="6320286250305104236">Configuración de rede...</translation>
@@ -1761,7 +1761,7 @@
<translation id="6398765197997659313">Saír de pantalla completa</translation>
<translation id="6406506848690869874">Sincronizar</translation>
<translation id="6409731863280057959">Menús emerxentes</translation>
-<translation id="6410063390789552572">Non é posíble acceder á biblioteca de rede.</translation>
+<translation id="6410063390789552572">Non é posíbel acceder á biblioteca de rede.</translation>
<translation id="6410257289063177456">Ficheiros de imaxe</translation>
<translation id="641480858134062906">Produciuse un erro ao cargar <ph name="URL"/>.</translation>
<translation id="6417515091412812850">Non foi posíbel comprobar se o certificado foi revogado.</translation>
@@ -1771,7 +1771,7 @@
<translation id="6430814529589430811">ASCII codificado en Base64, certificado único</translation>
<translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> configurará as actualizacións automáticas para todos os usuarios deste equipo.</translation>
<translation id="6434309073475700221">Desbotar</translation>
-<translation id="6440205424473899061">Os seus marcadores foron sincronizados con Google Docs. Para combinalos e sincronizarlos con <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+<translation id="6440205424473899061">Os seus marcadores foron sincronizados con Google Docs. Para combinalos e sincronizalos con <ph name="PRODUCT_NAME"/>
noutro equipo, repita o mesmo proceso de configuración nese equipo.</translation>
<translation id="644038709730536388">Para saber máis sobre como protexerse ante o software malicioso en liña.</translation>
<translation id="6440412031372697869">Non, grazas, agochar isto</translation>
@@ -1791,7 +1791,7 @@
<translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
<translation id="6472893788822429178">Mostrar o botón «Páxina de inicio»</translation>
<translation id="6483805311199035658">Abrindo <ph name="FILE"/>...</translation>
-<translation id="6484929352454160200">Está dispoñibel unha nova versión de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="6484929352454160200">Está dispoñíbel unha nova versión de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="6492313032770352219">Tamaño en disco:</translation>
<translation id="6500116422101723010">O servidor agora non pode xestionar a petición. Este código indica que é unha condición temporal e que o servidor estará funcionando outra vez despois dun atraso.</translation>
<translation id="6500444002471948304">Engadir cartafol...</translation>
@@ -1806,7 +1806,7 @@
<translation id="6518014396551869914">Copia&amp;r imaxe</translation>
<translation id="6521850982405273806">Informar dun erro...</translation>
<translation id="6533668113756472185">Deseño ou formato de páxina</translation>
-<translation id="6535131196824081346">Este erro pode producirse cando se conecta a un servidor seguro (HTTPS) servidor. Isto
+<translation id="6535131196824081346">Este erro pode producirse cando se conecta a un servidor seguro (HTTPS). Isto
significa que o servidor está tentando estabelecer unha conexión segura, pero, debido a
unha configuración desastrosa, a conexión no será totalmente segura!
<ph name="LINE_BREAK"/> Neste caso,
@@ -1815,7 +1815,7 @@
non use conexións non seguras á fin de protexer a súa intimidade.</translation>
<translation id="654233263479157500">Usar un servizo web para axudar a resolver erros de navegación</translation>
<translation id="6549689063733911810">Recente</translation>
-<translation id="6550675742724504774">Optcións</translation>
+<translation id="6550675742724504774">Opcións</translation>
<translation id="6550769511678490130">Abrir todos os marcadores</translation>
<translation id="6556866813142980365">Refacer</translation>
<translation id="6566142449942033617">Non foi posíbel cargar a ruta «<ph name="PLUGIN_PATH"/>» do complemento.</translation>
@@ -1836,7 +1836,7 @@
<translation id="662870454757950142">O formato do contrasinal non é correcto.</translation>
<translation id="6629104427484407292">Seguranza: <ph name="SECURITY"/></translation>
<translation id="6630452975878488444">Selección de acceso directo</translation>
-<translation id="6636709850131805001">nEstado no recoñecido</translation>
+<translation id="6636709850131805001">Estado non recoñecido</translation>
<translation id="6639554308659482635">Memoria de SQLite</translation>
<translation id="6644512095122093795">Preguntar para gardar contrasinais</translation>
<translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> día</translation>
@@ -1855,15 +1855,15 @@
<translation id="6692173217867674490">Frase de paso incorrecta</translation>
<translation id="6698381487523150993">Creado:</translation>
<translation id="6701535245008341853">Non foi posíbel obter o perfil.</translation>
-<translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> detectou que
- NetNanny está a interceptar conexións seguras. Isto, normalmente, non é un problema
- de seguranza, xa que o software NetNanny adoita a executarse no mesmo equipo.
- Porén, Chrome é intolerante con algúns aspectos específicos das conexións seguras,
- polo que NetNanny ten que ser configurado para que non execute esta interceptación.
- Prema en «Aprender máis» para ver as instrucións</translation>
+<translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> detectou que\n
+ NetNanny está a interceptar conexións seguras. Isto, normalmente, non é un problema\n
+ de seguranza, xa que o software NetNanny adoita a executarse no mesmo equipo.\n
+ Porén, Chrome é intolerante con algúns aspectos específicos das conexións seguras,\n
+ polo que NetNanny ten que ser configurado para que non execute esta interceptación.\n
+ Prema en «Saber máis» para ver as instrucións.</translation>
<translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> quere realizar un seguimento da súa localización física.</translation>
<translation id="6705264787989366486">Configurando o enderezo IP para <ph name="NAME"/></translation>
-<translation id="6706684875496318067">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> nos está permitido.</translation>
+<translation id="6706684875496318067">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> non está permitido.</translation>
<translation id="6707389671160270963">Certificado do cliente SSL</translation>
<translation id="6708242697268981054">Orixe:</translation>
<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
@@ -1871,7 +1871,7 @@
<translation id="6735304988756581115">Mostrar cookies e datos doutros sitios...</translation>
<translation id="6745994589677103306">Non facer nada</translation>
<translation id="6746124502594467657">Mover cara abaixo</translation>
-<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (de incognito)</translation>
+<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (de incógnito)</translation>
<translation id="6756161853376828318">Facer que <ph name="PRODUCT_NAME"/> sexa o navegador predeterminado</translation>
<translation id="676327646545845024">Non volver a mostrar nunca o cadro de diálogo para as ligazóns deste tipo</translation>
<translation id="6763440176078158955">Produciuse un erro de conexión:</translation>
@@ -1886,7 +1886,7 @@
<translation id="6824564591481349393">Copiar &amp;enderezo de correo</translation>
<translation id="6825883775269213504">Ruso</translation>
<translation id="6828153365543658583">Restrinxir inicio de sesión aos seguintes usuarios:</translation>
-<translation id="6830600606572693159">A páxina web <ph name="URL"/> nno está dispoñíbel actualmente. É probábel que estea sobrecargada ou o servidor apagado por mantemento.</translation>
+<translation id="6830600606572693159">A páxina web <ph name="URL"/> non está dispoñíbel actualmente. É probábel que estea sobrecargada ou o servidor apagado por mantemento.</translation>
<translation id="6831043979455480757">Traducir</translation>
<translation id="6833901631330113163">Sureuropeo</translation>
<translation id="683526731807555621">Engadir un novo motor de buscas</translation>
@@ -1895,12 +1895,12 @@
<translation id="684265517037058883">(aínda non é válido)</translation>
<translation id="6845180713465955339">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» foi emitido por:</translation>
<translation id="6845383723252244143">Seleccionar cartafol</translation>
-<translation id="6846298663435243399">Cargando</translation>
+<translation id="6846298663435243399">Cargando...</translation>
<translation id="68541483639528434">Pechar as outras lapelas</translation>
<translation id="685714579710025096">Disposición de teclado:</translation>
<translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
<translation id="6858484572026069783">Cambiar a configuración do tipo de letra</translation>
-<translation id="6858960932090176617">Activa o auditor XSS de Webkit (protección frente a «cross-site scripting»). Esta característica ten como obxectivo protexelo de certos ataques de sitios web maliciosos. Mellora a súa seguranza, mais pode que non sexa compatíbel con todos os sitios web.</translation>
+<translation id="6858960932090176617">Activa o auditor XSS de Webkit (protección fronte a «cross-site scripting»). Esta característica ten como obxectivo protexelo de certos ataques de sitios web maliciosos. Mellora a súa seguranza, mais pode que non sexa compatíbel con todos os sitios web.</translation>
<translation id="6860097299815761905">Configuración do proxy...</translation>
<translation id="6867459744367338172">Idiomas e entrada</translation>
<translation id="6869402422344886127">Caixiña marcada</translation>
@@ -1926,7 +1926,7 @@
<translation id="6941937518557314510">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para autenticarse en <ph name="HOST_NAME"/> co seu certificado.</translation>
<translation id="6945221475159498467">Seleccione</translation>
<translation id="695755122858488207">Botón radius sen seleccionar</translation>
-<translation id="696036063053180184">Triple alternancia (sen premer Maiús)</translation>
+<translation id="696036063053180184">Tripla alternancia (sen premer Maiús)</translation>
<translation id="6965382102122355670">Aceptar</translation>
<translation id="6965648386495488594">Porto</translation>
<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
@@ -1941,7 +1941,7 @@
<translation id="6985235333261347343">Axente de recuperación de chaves de Microsoft</translation>
<translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
<translation id="6985345720668445131">Configuración de entrada de xaponés</translation>
-<translation id="6988771638657196063">Incluir este URL:</translation>
+<translation id="6988771638657196063">Incluír este URL:</translation>
<translation id="6989836856146457314">Método de entrada de xaponés (para teclado estadounidense)</translation>
<translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Ao executar <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun contorno de escritorio compatíbel, empregarase a configuración do proxy do sistema. Porén, é probábel que o sistema non sexa compatíbel ou que teña habido algún problema ao iniciar a configuración do sistema.&lt;/p&gt;
@@ -1950,17 +1950,17 @@
<translation id="6996550240668667907">Ver mapa de teclado</translation>
<translation id="7005812687360380971">Produciuse un fallo</translation>
<translation id="7006788746334555276">Configuración de contido</translation>
-<translation id="7009102566764819240">Embaixo ten a lista de todos os elementos non seguros da páxina. Prema na ligazón de Diagnóstico para obter máis información sobre a ameaza do software malicioso do recurso específico. Se sabe que un recurso foi erróneamente considerado como de suplantación de identidade (pishing), prema na ligazón «Informar dun erro»</translation>
+<translation id="7009102566764819240">Embaixo ten a lista de todos os elementos non seguros da páxina. Prema na ligazón de Diagnóstico para obter máis información sobre a ameaza do software malicioso do recurso específico. Se sabe que un recurso foi erroneamente considerado como de suplantación de identidade (pishing), prema na ligazón «Informar dun erro»</translation>
<translation id="701080569351381435">Ver código fonte</translation>
<translation id="7014174261166285193">Produciuse un fallou durante a instalación.</translation>
-<translation id="7017354871202642555">Non é posíbel estabelecer un modo después de estabelecer unha xanela.</translation>
+<translation id="7017354871202642555">Non é posíbel estabelecer un modo despois de estabelecer unha xanela.</translation>
<translation id="7017587484910029005">Escriba os caracteres que vexa na imaxe que aparece a seguir.</translation>
<translation id="702373420751953740">Versión de PRL:</translation>
<translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
<translation id="7029809446516969842">Contrasinais</translation>
<translation id="7031711645186424727">Usar monitor externo</translation>
<translation id="7031962166228839643">Estase preparando o TPM, agarde (isto pode demorar uns minutos)...</translation>
-<translation id="7033648024564583278">Iniciandoo proceso de gravación...</translation>
+<translation id="7033648024564583278">Iniciando o proceso de gravación...</translation>
<translation id="703748601351783580">Abrir todos os marcadores nunha nova xanela</translation>
<translation id="7039912931802252762">Inicio de sesión de tarxeta intelixente de Microsoft</translation>
<translation id="7040807039050164757">&amp;Revisar a ortografía neste campo</translation>
@@ -1991,11 +1991,11 @@
<translation id="7133738947152483842">asdfjkl789</translation>
<translation id="7134098520442464001">Facer o texto máis pequeno</translation>
<translation id="7136694880210472378">Converter en predeterminado</translation>
-<translation id="7136984461011502314">Damoslle a benvida a <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="7136984461011502314">Dámoslle a benvida a <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
<translation id="7138678301420049075">Outro</translation>
<translation id="7144878232160441200">Tentar de novo</translation>
<translation id="7146678227226703416">Visite a &lt;a&gt; Chrome Web Store&lt;/a&gt; para engadir magníficos aplicativos e xogos a esta área da páxina Nova lapela.</translation>
-<translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> tardou demasiado en responder. Pode que estea sobrecargado.</translation>
+<translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> demorou demasiado en responder. Pode que estea sobrecargado.</translation>
<translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
<translation id="7150459935934478649">Se non está satisfeito: prema aquí para pechar o navegador,saia e volva a entrar.</translation>
<translation id="7154108546743862496">Máis información</translation>
@@ -2005,7 +2005,7 @@
<translation id="7167621057293532233">Tipos de datos</translation>
<translation id="7168109975831002660">Tamaño mínimo de letra</translation>
<translation id="7170041865419449892">Fóra de rango</translation>
-<translation id="7186367841673660872">Esta páxina foi traducida do<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ao<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
+<translation id="7186367841673660872">Esta páxina foi traducida do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ao <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
<translation id="7190251665563814471">Permitir sempre estes complementos en <ph name="HOST"/></translation>
<translation id="7201354769043018523">Paréntese dereito.</translation>
<translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
@@ -2033,12 +2033,12 @@
<translation id="7255513090217522383">Enviando</translation>
<translation id="7269802741830436641">Esta páxina web ten un bucle de redirección</translation>
<translation id="7279701417129455881">Administrar o bloqueo de cookies...</translation>
-<translation id="7288427069130638585">&amp;Mostrar en Finder</translation>
+<translation id="7288427069130638585">&amp;Mostrar no Finder</translation>
<translation id="7297622089831776169">&amp;Métodos de entrada</translation>
<translation id="7301360164412453905">Teclas de selección do teclado Hsu</translation>
<translation id="7309459761865060639">Revise os seus traballos de impresión e o estado da impresora en liña.</translation>
-<translation id="7313804056609272439">Método de entrada de vietnamita</translation>
-<translation id="7314244761674113881">Hospede SOCKS</translation>
+<translation id="7313804056609272439">Método de entrada de vietnamita (VNI)</translation>
+<translation id="7314244761674113881">SOCKS do equipo</translation>
<translation id="7320906967354320621">Inactivo</translation>
<translation id="7326526699920221209">Batería: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
<translation id="732677191631732447">C&amp;opiar URL do son</translation>
@@ -2049,14 +2049,14 @@
<translation id="734303607351427494">Xestionar os motores de busca...</translation>
<translation id="7344633671344536647">Datos de navegación:</translation>
<translation id="7347702518873971555">Comprar plan</translation>
-<translation id="7347751611463936647">Para usar esta extensión, escriba «<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>», despois prema no tabulador e despois introduzca a súa orde ou os termos de busca.</translation>
+<translation id="7347751611463936647">Para usar esta extensión, escriba «<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>», despois prema no tabulador e despois introduza a súa orde ou os termos de busca.</translation>
<translation id="7353601530677266744">Liña de ordes</translation>
<translation id="7375268158414503514">Comentario xeral/outro</translation>
<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
<translation id="737801893573836157">Agochar a barra de título e utilizar bordos compactos</translation>
<translation id="7378627244592794276">Non</translation>
<translation id="7378810950367401542">/</translation>
-<translation id="7385854874724088939">Produciuse un erro ao tentar imprimir. Comprobe la impresora e ténteo de novo.</translation>
+<translation id="7385854874724088939">Produciuse un erro ao tentar imprimir. Comprobe a impresora e ténteo de novo.</translation>
<translation id="7392089327262158658">Preferencias de autocompletado <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
<translation id="7392915005464253525">Volv&amp;er a abrir a xanela pechada</translation>
<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
@@ -2088,7 +2088,7 @@
mellorar o rendemento de Chrome. Calquera información de carácter persoal incluída
na información enviada, xa sexa de forma explícita nos seus comentarios, no rexistro,
URL ou captura de pantalla, estarán protexidos consonte as nosas políticas de intimidade.
- Para non enviar o enderezo URL, desactive a caixiña «Incluir este URL:».
+ Para non enviar o enderezo URL, desactive a caixiña «Incluír este URL:».
Para non enviar a captura de pantalla, deixe a caixiña «Incluír esta captura de pantalla:».
sen marcar. Vostede acepta que Google poderá empregar calquera información que vostede
forneza para mellorar os produtos ou servizos de Google.</translation>
@@ -2121,9 +2121,9 @@
<translation id="7507930499305566459">Certificado de resposta de estado</translation>
<translation id="751377616343077236">Nome do certificado</translation>
<translation id="7518003948725431193">Non se atopou ningunha páxina web para o enderezo <ph name="URL"/>.</translation>
-<translation id="7521387064766892559">JavaScriptr</translation>
+<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
<translation id="7525067979554623046">Crear</translation>
-<translation id="7531238562312180404">Xa que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non controla a forma na que as extensións administran os seus datos persoais, desactiváronse todas as extensións para as xanelas de navegación de incognito. Pode volver a activalas no
+<translation id="7531238562312180404">Xa que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non controla a forma na que as extensións administran os seus datos persoais, desactiváronse todas as extensións para as xanelas de navegación de incógnito. Pode volver a activalas no
<ph name="BEGIN_LINK"/>administrador de extensións<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7538227655922918841">As cookies de sitios múltiples permítense só para unha sesión.</translation>
<translation id="7542995811387359312">O autocompletado da tarxeta de crédito foi desactivado porque este formulario non emprega unha conexión segura.</translation>
@@ -2134,12 +2134,12 @@
<translation id="7564847347806291057">Rematar proceso</translation>
<translation id="7566499939565597189">1234qweras</translation>
<translation id="7567293639574541773">I&amp;nspeccionar elemento</translation>
-<translation id="7568593326407688803">Esta páxina está escrita en<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> Quere traducila?</translation>
+<translation id="7568593326407688803">Esta páxina está escrita en <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> Quere traducila?</translation>
<translation id="7568790562536448087">Actualizando</translation>
<translation id="7584802760054545466">Conectando con <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
<translation id="7587108133605326224">Báltico</translation>
<translation id="7589833470611397405">O seu contrasinal cambiou</translation>
-<translation id="7596288230018319236">As páxinas visitadas aparecerán aquí de non ser que as abra nunha xanela de navegación de incognito. Co botón Buscar pode facer unha busca nas páxinas do seu historial.</translation>
+<translation id="7596288230018319236">As páxinas visitadas aparecerán aquí de non ser que as abra nunha xanela de navegación de incógnito. Co botón Buscar pode facer unha busca nas páxinas do seu historial.</translation>
<translation id="7600965453749440009">Non traducir nunca do <ph name="LANGUAGE"/></translation>
<translation id="760537465793895946">Comprobar se hai conflitos con módulos de terceiros.</translation>
<translation id="7606992457248886637">Entidades</translation>
@@ -2185,12 +2185,12 @@
<translation id="7734729626860583526">Cookie de <ph name="HOST"/></translation>
<translation id="774576312655125744">O seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/>, en <ph name="WEBSITE_2"/> e en outros <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> sitios web</translation>
<translation id="7746486745591590900">Reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> para completar a actualización</translation>
-<translation id="7751005832163144684">Imprimir unha página de proba</translation>
+<translation id="7751005832163144684">Imprimir unha páxina de proba</translation>
<translation id="7751559664766943798">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
<translation id="7754704193130578113">Preguntar onde gardar cada ficheiro antes da descarga</translation>
-<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Entrou en modo de incognito<ph name="END_BOLD"/>. As páxinas que vexa nesta xanela non aparecerán no historial de navegación ou no de buscas e non deixará ningunha outra traza no seu equipo, como cookies, unha vez que peche a xanela de incognito. Porén, calquera ficheiro que descargue ou o que envíe a marcadores conservarase.
+<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Entrou en modo de incógnito<ph name="END_BOLD"/>. As páxinas que vexa nesta xanela non aparecerán no historial de navegación ou no de buscas e non deixará ningunha outra traza no seu equipo, como cookies, unha vez que peche a xanela de incógnito. Porén, calquera ficheiro que descargue ou o que envíe a marcadores conservarase.
<ph name="LINE_BREAK"/>
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>Empregar a navegación de incognito non afectará ao comportamento doutras persoas, servidores ou software. Preste atención a:<ph name="END_BOLD"/>
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Empregar a navegación de incógnito non afectará ao comportamento doutras persoas, servidores ou software. Preste atención a:<ph name="END_BOLD"/>
<ph name="BEGIN_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sitios web que toman ou comparten información sobre vostede<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provedores de servizos de internet ou empregadores que rastrexen as páxinas que visita<ph name="END_LIST_ITEM"/>
@@ -2198,7 +2198,7 @@
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vixilancia de axentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Xente que o segue<ph name="END_LIST_ITEM"/>
<ph name="END_LIST"/>
- <ph name="BEGIN_LINK"/>Máis información<ph name="END_LINK"/> sobre a navegación de incognito.</translation>
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/> sobre a navegación de incógnito.</translation>
<translation id="7764209408768029281">Ferra&amp;mentas</translation>
<translation id="7767960058630128695">Contrasinais:</translation>
<translation id="7772127298218883077">Sobre <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
@@ -2212,7 +2212,7 @@
<translation id="7800304661137206267">La conexión foi cifrada mediante <ph name="CIPHER"/>, con <ph name="MAC"/> para a autenticación da mensaxe e con <ph name="KX"/> como mecanismo de intercambio de chaves.</translation>
<translation id="7802488492289385605">Entrada de xaponés de Google (para teclado dvorak estadounidense)</translation>
<translation id="780301667611848630">Non, grazas</translation>
-<translation id="7810202088502699111">Bloquearonse as mensaxes emerxentes nesta páxina.</translation>
+<translation id="7810202088502699111">Bloqueáronse as mensaxes emerxentes nesta páxina.</translation>
<translation id="7814266509351532385">Cambiar o motor predeterminado de busca</translation>
<translation id="7814458197256864873">&amp;Copiar</translation>
<translation id="7822286184239325970">EST./PROV.</translation>
@@ -2253,7 +2253,7 @@
<ph name="BEGIN_BOLD"/>Executar<ph name="END_BOLD"/>,
escriba
<ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
- y despoi prema
+ e despois prema
<ph name="BEGIN_BOLD"/>Aceptar<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
<translation id="790025292736025802">non se atopa <ph name="URL"/></translation>
<translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
@@ -2284,7 +2284,7 @@
<translation id="7988355189918024273">Activa funcionalidades de accesibilidade</translation>
<translation id="7997479212858899587">Identidade</translation>
<translation id="7999087758969799248">Método de entrada estándar</translation>
-<translation id="7999229196265990314">Crearonse os seguintes ficheiros:
+<translation id="7999229196265990314">Creáronse os seguintes ficheiros:
Extensión: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
Ficheiro de chave: <ph name="KEY_FILE"/>
@@ -2377,7 +2377,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8249296373107784235">Interromper</translation>
<translation id="8250690786522693009">Latín</translation>
<translation id="8251578425305135684">Miniatura retirada</translation>
-<translation id="825608351287166772">Os certificados teñen un período de validez, como calquera outro documento de identidade (por exemplo, un pasaporte). O certificado presentado ao seu navegador aínda non válido aún. Cando un certificado está fora do período de validez, non é necesario gardar algúns dos datos sobre o estado do mesmo (se foi revogado e se xa non é de confianza). Polo tanto, non é posíbel verificar que o certificado sexa fiábel. Non debe continuar.</translation>
+<translation id="825608351287166772">Os certificados teñen un período de validez, como calquera outro documento de identidade (por exemplo, un pasaporte). O certificado presentado ao seu navegador aínda non válido aínda. Cando un certificado está fora do período de validez, non é necesario gardar algúns dos datos sobre o estado do mesmo (se foi revogado e se xa non é de confianza). Polo tanto, non é posíbel verificar que o certificado sexa fiábel. Non debe continuar.</translation>
<translation id="8258002508340330928">Está seguro?</translation>
<translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
<translation id="8261713501359296841">É probábel que o servidor que aloxa a páxina web estea sobrecargado ou teña detectado un erro. A fin de impedir que se xere moito tráfico e empeorar a situación, <ph name="PRODUCT_NAME"/> detivo temporalmente os permisos de peticións ao servidor.
@@ -2410,8 +2410,8 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8314066201485587418">Limpar as cookies e outros datos do sitio cando saia do meu navegador</translation>
<translation id="8314308967132194952">Engadir nova rúa...</translation>
<translation id="8318945219881683434">Non foi posíbel comprobar a revogación.</translation>
-<translation id="8319414634934645341">Uso extendido de chave</translation>
-<translation id="8321738493186308836">Activar a IU máis o código de apoio para o proceso de «Remoting service», e o complemento do cliente. Advertencia: Na actualidade isto é só para para probas dos desenvolvedores. A non ser que vostede sexa membro do equipo de desenvolvemento e figura na lista branca non funcionará nada do que estea activado na IU.</translation>
+<translation id="8319414634934645341">Uso estendido de chave</translation>
+<translation id="8321738493186308836">Activar a IU máis o código de apoio para o proceso de «Remoting service», e o complemento do cliente. Advertencia: Na actualidade isto é só para para probas dos desenvolvedores. A non ser que vostede sexa membro do equipo de desenvolvemento e figure na lista branca non funcionará nada do que estea activado na IU.</translation>
<translation id="8323232699731382745">contrasinal da rede</translation>
<translation id="8326395326942127023">Nome da base de datos:</translation>
<translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadea de certificados</translation>
@@ -2503,20 +2503,20 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8590375307970699841">Configurar actualizacións automáticas</translation>
<translation id="859285277496340001">O certificado non especifica un mecanismo para comprobar se foi revogado.</translation>
<translation id="8593048479750897716">Xestión do servizo mobil de datos</translation>
-<translation id="8595062045771121608">Neste caso, o certificado do servidor ou o certificado d e acreditación dun intermediario presentado ao navegador está asinado cun algoritmo moi feble (como RSA-MD2). Estudos recentes feitos por expertos informáticos demostraron que o algoritmo de sinatura é menos seguro do que se pensaba ata agora e que actualmente apenas é utilizado en sitos web de confianza. É probábel que este certificado teña sido falsificado, polo que no debe continuar cara o punto seguinte.</translation>
+<translation id="8595062045771121608">Neste caso, o certificado do servidor ou o certificado de acreditación dun intermediario presentado ao navegador está asinado cun algoritmo moi feble (como RSA-MD2). Estudos recentes feitos por expertos informáticos demostraron que o algoritmo de sinatura é menos seguro do que se pensaba ata agora e que actualmente apenas é utilizado en sitos web de confianza. É probábel que este certificado teña sido falsificado, polo que no debe continuar cara o punto seguinte.</translation>
<translation id="8596540852772265699">Ficheiros personalizados</translation>
<translation id="8601206103050338563">Autenticación de cliente WWW TLS</translation>
<translation id="8602184400052594090">Falta o ficheiro de manifesto ou non é lexíbel.</translation>
<translation id="8602882075393902833">Activar «Instant» para unha navegación e busca máis rápida</translation>
<translation id="8609465669617005112">Mover cara arriba</translation>
-<translation id="8615618338313291042">Aplicativo de navegación de incognito: <ph name="APP_NAME"/></translation>
+<translation id="8615618338313291042">Aplicativo de navegación de incógnito: <ph name="APP_NAME"/></translation>
<translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
<translation id="862542460444371744">&amp;Extensións</translation>
<translation id="862750493060684461">Caché CSS</translation>
<translation id="8627795981664801467">Só conexións seguras</translation>
-<translation id="8629974950076222828">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incognito</translation>
+<translation id="8629974950076222828">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incógnito</translation>
<translation id="8636666366616799973">O paquete non é válido. Detalles: «<ph name="ERROR_MESSAGE"/>».</translation>
-<translation id="8637688295594795546">Hai dispoñíbel unha actualizión do sistema. preparando a descarga...</translation>
+<translation id="8637688295594795546">Hai dispoñíbel unha actualización do sistema. preparando a descarga...</translation>
<translation id="8638746329458255632">Non se atoparon coincidencias.</translation>
<translation id="8641392906089904981">Prema Maiús+Alt para cambiar a disposición de teclado</translation>
<translation id="8642489171979176277">Importados desde a barra de ferramentas de Google</translation>
@@ -2526,7 +2526,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8652722422052983852">Boh. Arranxemos isto.</translation>
<translation id="8655295600908251630">Canle</translation>
<translation id="8658163650946386262">Configurar a sincronización...</translation>
-<translation id="8661290697478713397">Abrir a ligazón nunha xanela de inco&amp;gnito</translation>
+<translation id="8661290697478713397">Abrir a ligazón nunha xanela de incó&amp;gnito</translation>
<translation id="8664389313780386848">&amp;Ver o código fonte da páxina</translation>
<translation id="8666632926482119393">Buscar anterior</translation>
<translation id="8673026256276578048">Busca no Web...</translation>
@@ -2583,7 +2583,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8852407435047342287">A súa lista de aplicativos, extensións e temas instalados</translation>
<translation id="8858939932848080433">Indique onde está a ter problemas antes de enviar o comentario.</translation>
<translation id="8859057652521303089">Escolla o seu idioma:</translation>
-<translation id="8860923508273563464">Afarde a que rematen as descargas</translation>
+<translation id="8860923508273563464">Agarde a que rematen as descargas</translation>
<translation id="8867273518052561990">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=180655&amp;hl=[GRITLANGCODE]</translation>
<translation id="8870413625673593573">Pechada recentemente</translation>
<translation id="8871696467337989339">Está a empregar un indicador de liña de ordes (<ph name="BAD_FLAG"/>) que non está admitido, xa que afecta á estabilidade e a seguranza.</translation>
@@ -2596,23 +2596,23 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8876215549894133151">Formato:</translation>
<translation id="8877448029301136595">[directorio pai]</translation>
<translation id="8879284080359814990">&amp;Mostrar como lapela</translation>
-<translation id="888062562827966298">As excepcións que aparecen en cursiva só se aplican a esta sesión en modo de navegación de incognito.</translation>
-<translation id="8882395288517865445">Incluir os enderezos da miña tarxeta da axenda de enderezos</translation>
+<translation id="888062562827966298">As excepcións que aparecen en cursiva só se aplican a esta sesión en modo de navegación de incógnito.</translation>
+<translation id="8882395288517865445">Incluír os enderezos da miña tarxeta da axenda de enderezos</translation>
<translation id="8885905466771744233">Xa existe unha chave privada para a extensión especificada. Volva a empregar esa chave ou elimínea antes.</translation>
<translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
-<translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais. A fin de protexer os seus datos, precisa confirmar a información da sua conta.</translation>
+<translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais. A fin de protexer os seus datos, precisa confirmar a información da súa conta.</translation>
<translation id="8887733174653581061">Sempre diante</translation>
<translation id="8890069497175260255">Tipo de teclado</translation>
<translation id="8898139864468905752">Visión xeral de lapelas</translation>
<translation id="8898786835233784856">Seleccionar a lapela seguinte</translation>
<translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
<translation id="8899851313684471736">Abrir a ligazón nunha noxa &amp;xanela</translation>
-<translation id="8900820606136623064">Hungaro</translation>
+<translation id="8900820606136623064">Húngaro</translation>
<translation id="8903921497873541725">Acercar</translation>
<translation id="8904976895050290827">Sincronización de Chrome</translation>
<translation id="8906421963862390172">&amp;Opcións do revisor ortográfico</translation>
<translation id="8909751710186125076">Non se pode acadar o aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> porque está desconectado. A páxina cargarase cando se recupere a conexión de rede. &lt;br&gt;
- Tente conectarse de novo, conectarse a outra red ou continuar igualmente coa carga.</translation>
+ Tente conectarse de novo, conectarse a outra rede ou continuar igualmente coa carga.</translation>
<translation id="8912362522468806198">Conta de Google</translation>
<translation id="8914326144705007149">Moi grande</translation>
<translation id="8917047707340793412">Cambiar a <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
@@ -2621,7 +2621,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8925458182817574960">&amp;Configuración</translation>
<translation id="8926389886865778422">Non volver a preguntar</translation>
<translation id="8927064607636892008">Produciuse un erro ao mostrar esta páxina web. Para continuar, prema en Recargar ou acceda a outra páxina.</translation>
-<translation id="8929159553808058020">Engada os idiomas que utiliza para ler sitios web, en orde de preferencia. Engada só os que necesite, xa que algúns caracteres podense empregar para suplantar sitios web noutros idiomas.</translation>
+<translation id="8929159553808058020">Engada os idiomas que utiliza para ler sitios web, en orde de preferencia. Engada só os que necesite, xa que algúns caracteres pódense empregar para suplantar sitios web noutros idiomas.</translation>
<translation id="8940229512486821554">Executar <ph name="EXTENSION_NAME"/> orde: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
<translation id="894360074127026135">Activar Netscape International</translation>
<translation id="8945419807169257367">Non é posíbel comprobar o certificado do servidor</translation>
@@ -2647,18 +2647,18 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="9002707937526687073">Imp&amp;rimir...</translation>
<translation id="9009144784540995197">Xestionar a súa impresora</translation>
<translation id="9009369504041480176">Enviando (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
-<translation id="9012607008263791152">Entendo e asumo que visitar este sitio pde danar o meu equipo.</translation>
+<translation id="9012607008263791152">Entendo e asumo que visitar este sitio pode danar o meu equipo.</translation>
<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticación de cliente SSL non válido</translation>
<translation id="9016174746774527958">Xestionar páxinas de inicio...</translation>
<translation id="9020278534503090146">Esta páxina web non está dispoñíbel</translation>
<translation id="9026731007018893674">descarga</translation>
-<translation id="9027459031423301635">Abrir a ligazón nunha nova &amp;lapela</translation>
+<translation id="9027459031423301635">Abrir a ligazón nunha &amp;nova lapela</translation>
<translation id="9027603907212475920">Configurar a sincronización...</translation>
<translation id="9040421302519041149">O acceso a esta rede está protexido.</translation>
<translation id="9046895021617826162">Produciuse un fallo na conexión</translation>
<translation id="904752364881701675">Inferior esquerda</translation>
<translation id="904949795138183864">A páxina web en <ph name="URL"/> xa non existe.</translation>
-<translation id="9052208328806230490">Rexistrou as súas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> empregndo a conta <ph name="EMAIL"/></translation>
+<translation id="9052208328806230490">Rexistrou as súas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> empregando a conta <ph name="EMAIL"/></translation>
<translation id="9053965862400494292">Produciuse un erro ao tentar configurar a sincronización.</translation>
<translation id="9054208318010838">Permitir que os sitios realicen un seguimento da miña localización física</translation>
<translation id="9055207877339166954">Temas:</translation>
@@ -2753,13 +2753,13 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="994289308992179865">Buc&amp;le</translation>
<translation id="996250603853062861">Estabelecendo unha conexión segura...</translation>
<translation id="1269138312169077280">Algunhas configuracións foron desactivadas polo seu administrador de TI.</translation>
-<translation id="131364520783682672">Bloq. Maiús.</translation>
+<translation id="131364520783682672">Bloq Maiús</translation>
<translation id="1503894213707460512">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa do seu permiso para executarse.</translation>
<translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
-<translation id="2200129049109201305">¿Omitir la sincronización de datos cifrados?</translation>
+<translation id="2200129049109201305">Omitir a sincronización de datos cifrados?</translation>
<translation id="2382901536325590843">O certificado do servidor non está incluído en DNS.</translation>
<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado</translation>
-<translation id="2444609190341826949">Sen a súa frase de paso,o seu contrasinal e outros datos cifrados non van seren sincronizados neste equipo.</translation>
+<translation id="2444609190341826949">Sen a súa frase de paso, o seu contrasinal e outros datos cifrados non van seren sincronizados neste equipo.</translation>
<translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor conten erros.</translation>
<translation id="2524947000814989347">Se perdeu o a súa frase de paso, necesitará parar a sincronización empregando o panel de Google.</translation>
<translation id="2609371827041010694">Executar sempre neste sitio</translation>
@@ -2788,7 +2788,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="4821935166599369261">&amp;Perfís activados</translation>
<translation id="4856478137399998590">O seu servizo móbil de datos está activado e listo para o seu uso</translation>
<translation id="5428562714029661924">Agochar este complemento</translation>
-<translation id="574892445775113786">Confirmar contrasinal:</translation>
+<translation id="574892445775113786">Confirmar a frase de paso:</translation>
<translation id="6042308850641462728">Máis</translation>
<translation id="6095984072944024315">−</translation>
<translation id="6640442327198413730">Non se atopa a caché</translation>
@@ -2798,14 +2798,14 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="705586133589539571">Empregar sempre Adobe Reader para abrir ficheiros PDF?</translation>
<translation id="735327918767574393">Algo saíu mal durante a visualización desta páxina web. Para continuar, volva a cargala ou vaia a outra páxina.</translation>
<translation id="7552203043556919163">Sincronizar contrasinais</translation>
-<translation id="7582844466922312471">Datos móbiles</translation>
+<translation id="7582844466922312471">Datos móbeis</translation>
<translation id="7658220534651353369">Escoller a miña propia frase de paso para sincronización</translation>
<translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor non coincide co URL.</translation>
<translation id="778579833039460630">Non se recibiron datos</translation>
<translation id="7787129790495067395">Está a empregar unha frase de paso. Se a esqueceu, pode eliminala dos servidores de Google empregando o panel de Google</translation>
<translation id="7850523760023791388">Esta páxina web morreu, xa sexa porque Chrome quedouse sen memoria, ou porque escolleu matar o proceso. Para continuar, volva a cargala ou vaia a outra páxina.</translation>
<translation id="7938958445268990899">O certificado do servido aínda non é válido.</translation>
-<translation id="8079135502601738761">Non é posíbel mostar algunhas partes deste documento PDF. Abrir en Adobe Reader?</translation>
+<translation id="8079135502601738761">Non é posíbel mostrar algunhas partes deste documento PDF. Abrir en Adobe Reader?</translation>
<translation id="8528962588711550376">Sesión iniciada.</translation>
<translation id="8539727552378197395">Sen (HttpOnly)</translation>
<translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor caducou.</translation>
@@ -2826,4 +2826,96 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
Menú da chave inglesa &gt; Opcións &gt; Nos miolos &gt; Cambiar a configuración do proxy
<ph name="END_BOLD"/>
e asegúrese de que a súa configuración está estabelecida a «sen proxy» ou «directa».</translation>
+<translation id="1114901192629963971">O seu contrasinal non pode ser verificado nesta rede. Escolla outra rede</translation>
+<translation id="1116694919640316211">Sobre</translation>
+<translation id="1199232041627643649">Manteña premido <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> para saír</translation>
+<translation id="1307041843857566458">Confirme a reactivación</translation>
+<translation id="1394630846966197578">Produciuse un fallo na conexión cos servidores de voz.</translation>
+<translation id="1492188167929010410">ID de quebra <ph name="CRASH_ID"/></translation>
+<translation id="1737968601308870607">Ficheiro de erro</translation>
+<translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
+<translation id="2307719516243503680">Semella que o servidor que aloxa a páxina web está sobrecargado ou atopou un erro. Para non provocar demasiado tráfico e empeorar a situación, <ph name="PRODUCT_NAME"/> foi detido temporalmente, permitindo peticións ao servidor.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Se pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo porque está depurando o seu propio sitio web, pode desactivalo iniciando de novo <ph name="PRODUCT_NAME"/> coa instrución en liña de ordes <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/>.</translation>
+<translation id="2333340435262918287">Os seus cambios serán efectivos a próxima vez que volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="2476990193835943955">Manteña Control, Alt ou Maiús para ver os atallos&lt;br&gt;de teclado para os modificadores.</translation>
+<translation id="2503458975635466059">Semella que o perfil está a ser empregado polo proceso <ph name="PROCESS_ID"/> no equipo <ph name="HOST_NAME"/>. Se ten certeza de que ningún outro proceso está a empregar este perfil, elimine o ficheiro <ph name="LOCK_FILE"/> e volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="2799223571221894425">Volver a iniciar</translation>
+<translation id="2900139581179749587">Voz non recoñecida.</translation>
+<translation id="3174168572213147020">Illa</translation>
+<translation id="3220586366024592812">O proceso do conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> estragouse. Reiniciar?</translation>
+<translation id="3423858849633684918">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="354211537509721945">As actualizacións foron desactivadas polo administrador</translation>
+<translation id="3753317529742723206">Quere empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>:// no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> a partir de agora?</translation>
+<translation id="3759461132968374835">Recentemente non se informou de quebras. As quebras que ocorres cando está desactivado o informe de quebras non aparecerán aquí.</translation>
+<translation id="3824846808674205670">Este ficheiro semella ser malicioso. Seguro que quere continuar?</translation>
+<translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation>
+<translation id="4051923669149193910">Xa se está a empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>://.</translation>
+<translation id="4088820693488683766">Opcións de busca</translation>
+<translation id="4094130554533891764">Agora pode acceder a:</translation>
+<translation id="4535899795609763134"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ detectou que un produto da ESET intercepta as conexións seguras.
+ Isto, normalmente, non é un problema de seguranza, xa que o software
+ da ESET adoita a executarse no mesmo equipo. Porén, debido a algúns
+ algúns aspectos específicos das conexións seguras cos que
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>'s
+ é intolerante, os produtos da ESET teñen que ser configurados para que non
+ execute esta interceptación. Prema en «Aprender máis» para ver as instrucións.</translation>
+<translation id="4740663705480958372">Activa a API de Pepper P2P e a API de JavaScript P2P. A API atopase en desenvolvemento e aínda non funciona.</translation>
+<translation id="4841055638263130507">Axustes do micrófono</translation>
+<translation id="4856408283021169561">Non se atopa o micrófono</translation>
+<translation id="4857138207355690859">API P2P</translation>
+<translation id="4922397891305598564">Para que a anovación sexa aplicada correctamente precisa que <ph name="PRODUCT_NAME"/> sexa iniciado de novo.</translation>
+<translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
+<translation id="5095208057601539847">Provincia</translation>
+<translation id="5141720258550370428">Quere empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>:// a partir de agora?</translation>
+<translation id="5185386675596372454">A nova versión de «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» foi desactivada debido a que require máis permisos.</translation>
+<translation id="5308689395849655368">O informe de quebras está desactivado</translation>
+<translation id="539295039523818097">Atopouse un problema co micrófono.</translation>
+<translation id="5441086706523683872">Prema Esc para agochar</translation>
+<translation id="5581211282705227543">Non hai complementos instalados</translation>
+<translation id="5586942249556966598">Non facer nada</translation>
+<translation id="5600599436595580114">Esta páxina foi prerenderizada.</translation>
+<translation id="572525680133754531">Representa un bordo arredor das capas de procesamento composto para axudar a depurar e estudar a composición da capa.</translation>
+<translation id="5926736929537538875">Sempre desactivado</translation>
+<translation id="5970231080121144965">Activar subcadeas e a congruencia de múltiples fragmentos dentro dos enderezos URL do historial.</translation>
+<translation id="6014776969142880350">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/> para rematar a actualización</translation>
+<translation id="604124094241169006">Automático</translation>
+<translation id="6099520380851856040">Ocorreu ás/ó: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
+<translation id="6127884830679585004">Bordos de capa compostos.</translation>
+<translation id="6216679966696797604">Iniciar unha sesión de convidado</translation>
+<translation id="6282194474023008486">Código postal</translation>
+<translation id="6423731501149634044">Empregar Adobe Reader como o visor de PDF predeterminado?</translation>
+<translation id="6523841952727744497">Antes de rexistrarse, inicie unha sesión de convidado para activar a rede <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
+<translation id="6605626615172630358">Non se entendeu.</translation>
+<translation id="6621440228032089700">Activa a composición da textura fora da pantalla no canto de mostrala directamente.</translation>
+<translation id="6643595002576738836">Alemán (Neo 2)</translation>
+<translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non se pode executar como administrador (root).</translation>
+<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
+<translation id="6916146760805488559">Crear un novo perfil...</translation>
+<translation id="6928853950228839340">Composición da textura</translation>
+<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
+<translation id="6987977084204837193">Os prerenderizadores especulativos completan páxinas web en segundo plano para obter unha experiencia de navegación máis rápida. A configuración predeterminada como automático pode facer que esta característica sexa activada/desactivada ao chou para facer probas.\n</translation>
+<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
+<translation id="7139724024395191329">Emirato</translation>
+<translation id="7179921470347911571">Volver a iniciar agora</translation>
+<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está desactualizado xa que non foi iniciado de novo. Hai unha actualización dispoñíbel que se aplicará segundo o volva a iniciar.</translation>
+<translation id="7255289656011555258">Activado sempre</translation>
+<translation id="7330933557557138066">Activa unha mellor coincidencia do historial na caixa multifunción</translation>
+<translation id="7384913436093989340">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Menú da chave inglesa &gt; Preferencias &gt; Nos miolos &gt; Cambiar preferencias do proxy
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ e asegúrese de que a súa configuración está estabelecida a «sen proxy» ou «directa».</translation>
+<translation id="7429235532957570505">Non é posíbel desactivar os complemento activados por política de empresa</translation>
+<translation id="7550830279652415241">marcadores_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
+<translation id="7561196759112975576">Sempre</translation>
+<translation id="777702478322588152">Prefectura</translation>
+<translation id="7931405184645203530">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como un usuario normal. Se xa executou <ph name="PRODUCT_NAME"/> como administrador (root) terá que cambiar a propiedade no seu directorio de perfil.</translation>
+<translation id="813082847718468539">Ver información do sitio</translation>
+<translation id="8281596639154340028">Empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
+<translation id="8412145213513410671">Quebras (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="8630826211403662855">Preferencias de busca</translation>
+<translation id="8691686986795184760">(activado por política de empresa)</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
index bed699f7..1a1959f 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
@@ -180,4 +180,5 @@
<translation id="8795916974678578410">Paceya nû</translation>
<translation id="883848425547221593">Bijareyên din</translation>
<translation id="8870413625673593573">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation>
+<translation id="1116694919640316211">Derbarê de</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_da.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_da.xtb
new file mode 100644
index 0000000..74eb654
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_da.xtb
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="da">
+<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Detaljer</translation>
+<translation id="1062798188241579840">Hex-farver</translation>
+<translation id="1169028494908542778">Vend tilbage til denne revision</translation>
+<translation id="1215014271600658849">Vis antal og størrelser i procent.</translation>
+<translation id="124758223932734674">Sæt scriptudførelse på pause.</translation>
+<translation id="137671950541962857">Samlet</translation>
+<translation id="1451049628911401385">Næste/forrige linje</translation>
+<translation id="1521283072525575706">Filsystem er deaktiveret.</translation>
+<translation id="1874452619567281280">indhold</translation>
+<translation id="1892670850488572691">(program)</translation>
+<translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> advarsler</translation>
+<translation id="328338094624349422">Fejlsøgning aktiveret. Klik for at deaktivere.</translation>
+<translation id="3543040637346969821">(anonym funktion)</translation>
+<translation id="432618627140366105">Ingen egenskaber</translation>
+<translation id="449008897280577727">Denne side har ingen cookies.</translation>
+<translation id="5414194289396326660">Kør <ph name="ID"/></translation>
+<translation id="5573705484394179258">Vis konsol.</translation>
+<translation id="5762198733092870020">Profil <ph name="ID"/></translation>
+<translation id="5832813618714645810">Profiler</translation>
+<translation id="8286576418058998064">Ryd konsol-log.</translation>
+<translation id="8395901698320285466">Dimensioner</translation>
+<translation id="8654553929226337279">Profilering aktiveret. Klik for at deaktivere.</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb
index d3521d1..18ae29c 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb
@@ -62,4 +62,131 @@
<translation id="8918885108183816626">Suche <ph name="STRING"/></translation>
<translation id="9001035236599590379">MIME-Typ</translation>
<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> Fehler</translation>
+<translation id="1169028494908542778">Bis zu dieser Revision zurücksetzen</translation>
+<translation id="1272268244580491898">Haltepunkt aktivieren</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Suche</translation>
+<translation id="1451049628911401385">Nächste / vorherige Zeile</translation>
+<translation id="1471549911969958014">Pausiert bei \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; Haltepunkt auf <ph name="NODE"/>, da der abstammende Prozess <ph name="CHILD"/> beendet wurde.</translation>
+<translation id="1507648903387903382">Neue Stilregel</translation>
+<translation id="1521283072525575706">Dateisystem ist deaktiviert</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Laden</translation>
+<translation id="1644861063548770358">Knoten löschen</translation>
+<translation id="1648890265918980181">Pausiere bei allen Ausnahmen.\nKlicke, um bei unvorhergesehenen Ausnahmen zu pausieren.</translation>
+<translation id="1654944857563611006">Status-Schlüssel</translation>
+<translation id="1708703581063682228">Pausiert bei dem Haltepunkt \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; auf <ph name="NODE"/>, da ein neuer Kindprozess zum abstammenden <ph name="CHILD"/> hinzugefügt wurde.</translation>
+<translation id="1762939828961535338">Quelle wurde als <ph name="REAL_TYPE"/> eingestuft, aber mit dem MIME Typ <ph name="SPECIFIED_TYPE"/> übertragen.</translation>
+<translation id="1768404365792104093">Nächster/vorheriger Befehl</translation>
+<translation id="1801042861827795142">Laden beenden</translation>
+<translation id="1823768272150895732">Schriftart</translation>
+<translation id="1927081658806650620">Nur ausgewählten Knoten</translation>
+<translation id="1946125830871712831">Ein fehler trat auf, während das Wurzelverzeichnis des Dateisystems gesucht wurde.</translation>
+<translation id="2071167425364270751">&lt;Quelle ist nicht verfügbar&gt;</translation>
+<translation id="2091908538154256618">aggregierte Zeit</translation>
+<translation id="2161656808144014275">Text</translation>
+<translation id="2170606215056882663">Zeige totale und eigene Zeit als Prozente.</translation>
+<translation id="2187217037175158938">Keine Ereignis-Überwacher</translation>
+<translation id="2210962763794079615">Selbstauslöser</translation>
+<translation id="2243185493588087847">Zeige absoulte Zähler und Größen.</translation>
+<translation id="230848277395574520">Vorschlag annehmen</translation>
+<translation id="2312740652191388094">(aus dem Cache)</translation>
+<translation id="2326802841004704199">Bedingten Haltepunkt hinzufügen.</translation>
+<translation id="2332815705129827753">Skript bewerten</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Fortsetzen</translation>
+<translation id="2362657748192933744">In das HAR-Format exportieren</translation>
+<translation id="2384522206906920960">Attribut bearbeiten</translation>
+<translation id="2403051638416974630">Steuerung</translation>
+<translation id="2410571395242951301">Aufrufstapel</translation>
+<translation id="2441568932527294164">Nächste/vorherige Eigenschaft</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
+<translation id="2499326669217188700">neu</translation>
+<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> Pixel</translation>
+<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
+<translation id="2586657967955657006">Zwischenablage</translation>
+<translation id="2630955248802405275">XHR Laden</translation>
+<translation id="2660779039299703961">Ereignis</translation>
+<translation id="2685884034607832835">Alle Haltepunkte deaktivieren</translation>
+<translation id="2712822772848061154">Funktionsaufruf</translation>
+<translation id="2739191690716947896">Fehlersuche</translation>
+<translation id="2746060588217358343">Kontrolliere die Auslastung des Prozessor, indem du die <ph name="BUTTON"/> Schaltfläche in der Statusleiste betätigst.</translation>
+<translation id="2787301409000765636">Latenz</translation>
+<translation id="2803765297292272769">Wird erstellt</translation>
+<translation id="2836784866826176182">Pausiert bei dem Haltepunkt \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot;, der bei <ph name="LOCATION"/> gesetzt wurde.</translation>
+<translation id="2894816874009266926">Die Datenbank wurde nicht gefunden.</translation>
+<translation id="2968088195674830792">Willkommen zu den Profileinstellungen</translation>
+<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
+<translation id="3000270109993784958">Öffne Link in der Ressourcenleiste</translation>
+<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
+<translation id="3044671142938250587">Empfangene Daten</translation>
+<translation id="3049858878589819824">Haltepunkt deaktivieren</translation>
+<translation id="3077477444163267975">Sil-Leiste</translation>
+<translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest logging</translation>
+<translation id="3129687551880844787">Sitzungsspeicher</translation>
+<translation id="3134993091059956927">Einzebilder</translation>
+<translation id="3151539355209957474">Startzeitpunkt</translation>
+<translation id="3169289721517350539">Prozessoren-Profile löschen.</translation>
+<translation id="3173108072600140882">Springe in</translation>
+<translation id="3202131003361292969">Pfad</translation>
+<translation id="3241921515408606578">Nächte/vorherige Leiste</translation>
+<translation id="3248185426436836442">Ausstehend</translation>
+<translation id="3278501001215972235">Pausiert bei Haltepunkt \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; auf <ph name="NODE"/>, weil ein neuer Kindprozess zu diesem Knoten hinzugefügt wurde.</translation>
+<translation id="3288262520198260549">Anfrage senden</translation>
+<translation id="3293586211597699933">/internes Skript)</translation>
+<translation id="3306820506605346690">Rahmen</translation>
+<translation id="3408014864900061151">Abschluss</translation>
+<translation id="3442522329146629199">Zeige die Aufzeichnungen, die kürzer sind als <ph name="TIME"/>.</translation>
+<translation id="3466326894725069228">Lokale Dateien</translation>
+<translation id="3473709147360468837">durch Inspektor</translation>
+<translation id="3480041348039209433">Beobachte Ausdrücke</translation>
+<translation id="3489326909961440727">Überprüfungen</translation>
+<translation id="3490160943926483091">Wiederholungen</translation>
+<translation id="3517236167311284147">Kleine Ressourcenzeilen verwenden</translation>
+<translation id="3542768452570884558">Link in neuem Fenster öffnen</translation>
+<translation id="3543040637346969821">(anonyme Funktion)</translation>
+<translation id="3548877692560438464">Navigationselemente</translation>
+<translation id="3569512916300900704">Mittelwert</translation>
+<translation id="3587482841069643663">Alle</translation>
+<translation id="3610823808308150080">Aufrufe</translation>
+<translation id="3631915440578930939">Doppelklick, um zwischen en- beziehungsweise dekodierten URL-Formaten zu wechseln.</translation>
+<translation id="3642708027166879471">Mit Block</translation>
+<translation id="3662406032239313663">Protokolle</translation>
+<translation id="3684450102844331538">Pausiert bei einem \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; Ereignisüberwacher.</translation>
+<translation id="3715281739000626361">Empfangen</translation>
+<translation id="3763112915663291237">Arbeiter</translation>
+<translation id="3763833523253651468">Das Aktivieren von Debugging macht die Scripte langsamer.</translation>
+<translation id="3798002618172578547">(original)</translation>
+<translation id="3966786746991005676">Polsterung</translation>
+<translation id="425628773400471017">Stilvorlagen</translation>
+<translation id="432618627140366105">Keine Eigenschaften</translation>
+<translation id="449008897280577727">Diese Seite hat keine Cookies.</translation>
+<translation id="4502033053502977298">Aktiviere Debugging</translation>
+<translation id="4874397001527753800">Keine Variablen</translation>
+<translation id="5140856809934367371">Position</translation>
+<translation id="5256025534735579369">1 Treffer</translation>
+<translation id="5414194289396326660">Starte <ph name="ID"/></translation>
+<translation id="5484396522446324950">Stile</translation>
+<translation id="5532223876348815659">Global</translation>
+<translation id="5807427080183870259">lokal</translation>
+<translation id="5881074719061379456">Haltepunkte</translation>
+<translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/>Std</translation>
+<translation id="6468485451923838994">Schriftarten</translation>
+<translation id="677312220884732323">benutzerdefinierte Stilvorlage</translation>
+<translation id="680983167891198932">Schlüssel</translation>
+<translation id="7109444055018722651">Berechneter Stil</translation>
+<translation id="7111517757503482031">Zeige geerbte</translation>
+<translation id="7120215616451987333">Nicht Pausiert</translation>
+<translation id="7138678301420049075">Sonstige</translation>
+<translation id="7180611975245234373">Erneuern</translation>
+<translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> Stiländerungen</translation>
+<translation id="7607002721634913082">Pausiert</translation>
+<translation id="7767313639108918004">HSL Farben</translation>
+<translation id="8028993641010258682">Größe</translation>
+<translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> Anfragen</translation>
+<translation id="813361715505592573">Immer aktiviert</translation>
+<translation id="8288684835677215072">Alle Funktionen zurücksetzten.</translation>
+<translation id="8299077322261820096">Metrik</translation>
+<translation id="8395901698320285466">Abmessungen</translation>
+<translation id="8690806637353630859">Pausiere</translation>
+<translation id="8885335402904131721">Wurzelverzeichnis des Dateisystems nicht verfügbar.</translation>
+<translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> Stiländerung</translation>
+<translation id="9219103736887031265">Abbilder</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb
index 16a5dc3..7b2f353 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb
@@ -140,4 +140,28 @@
<translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> estilos mudados</translation>
<translation id="9219103736887031265">Imagens</translation>
<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> erro</translation>
+<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Detalhes</translation>
+<translation id="1062798188241579840">Cores Hexadecimais</translation>
+<translation id="1169028494908542778">Reverter para esta revisão</translation>
+<translation id="1215014271600658849">Mostrar contas e tamanhos em porcentagens.</translation>
+<translation id="1272268244580491898">Habilitar ponto de parada</translation>
+<translation id="137671950541962857">Coletado</translation>
+<translation id="1436722359433789623">Nó Removido</translation>
+<translation id="1451049628911401385">Linha próxima/anterior</translation>
+<translation id="1507648903387903382">Nova regra de estilo</translation>
+<translation id="1521283072525575706">O sistema de arquivos está desabilitado</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Carregando</translation>
+<translation id="1644861063548770358">Excluir Nó</translation>
+<translation id="1654944857563611006">Código de estado</translation>
+<translation id="2071167425364270751">&lt;fonte não disponível&gt;</translation>
+<translation id="643403007434239442">Limpar Timer</translation>
+<translation id="67190643267692835">Instalar Timer</translation>
+<translation id="681391154581908334">Pausado em um XMLHttpRequest</translation>
+<translation id="6970483822271783850">Incremento/decremento de valor</translation>
+<translation id="7040952127393951397">Estilo recalculado</translation>
+<translation id="7641927189292683247">Definir Timer</translation>
+<translation id="8493494744836938828">Encontrar próximo/anterior</translation>
+<translation id="8885335402904131721">Caminho raiz do sistema de arquivos não disponivel.</translation>
+<translation id="8988793062306956622">Carregando (<ph name="LOADED"/> de <ph name="TOTAL"/>)</translation>
+<translation id="9089819584697017929">PERFIS DE CPU</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_sv.xtb
index bc7cfd3..8558a1d 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_sv.xtb
@@ -273,4 +273,7 @@
<translation id="8019846316555056879">Stega in i nästa funktionsanrop.</translation>
<translation id="8814517835479322133">\xb1 Antal</translation>
<translation id="8910814431610153472">Du kan spara bandbredd genom att få din webbserver att komprimera denna överföring med gzip eller zlib.</translation>
+<translation id="1507648903387903382">Ny stilregel</translation>
+<translation id="1648890265918980181">Pausa på alla undantag.\nKlicka för paus på ofångade undantag.</translation>
+<translation id="1801042861827795142">Inläsningen är färdig</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ug.xtb
index b1de9b8..241858f 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ug.xtb
@@ -2,15 +2,15 @@
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ug">
<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
-<translation id="1160115729576918586">ئىنكاس بېشى</translation>
-<translation id="124758223932734674">قوليازما ئىجرا قىلىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ.</translation>
+<translation id="1160115729576918586">ئىنكاس قايتۇرۇش بېشى</translation>
+<translation id="124758223932734674">قوليازما ئىجرا قىلىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ</translation>
<translation id="1292985518572542272">“<ph name="TABLE_NAME"/>” جەدۋىلىنى ئوقۇشنى\nسىناشتا خاتالىق كۆرۈلدى</translation>
<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
<translation id="1324319449713370867">كېچىكتۈرۈش ۋاقتى <ph name="LATENCY"/></translation>
-<translation id="1434836903656932448">كېيىنكى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
+<translation id="1434836903656932448">كېيىنكى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسەت.</translation>
<translation id="1634828734222219955">جەمئىي</translation>
<translation id="1653705052218729891">(بوشلۇق)</translation>
-<translation id="1745154242849680575">چوڭ مەنبە قۇرى ئىشلىتىدۇ.</translation>
+<translation id="1745154242849680575">چوڭ مەنبە قۇرى ئىشلەت.</translation>
<translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
<translation id="1762939828961535338">مەنبە <ph name="REAL_TYPE"/> تەھلىل قىلىنىدۇ ئەمما يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان MIME تىپى <ph name="SPECIFIED_TYPE"/>.</translation>
<translation id="1803799720926799756">ھۆججەت چوڭلۇقى</translation>
@@ -22,12 +22,12 @@
<translation id="2170606215056882663">جەمئىي ۋاقىت ۋە ئۆزىدىكى ۋاقىتنى پىرسەنت بويىچە كۆرسىتىدۇ.</translation>
<translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="2288623059494346417">خاسلىق</translation>
-<translation id="2315805297948832311">تاللىغان فۇنكسىيىنى چىقىرىۋېتىدۇ.</translation>
-<translation id="2410571395242951301">ئويۇق چاقىرىش</translation>
+<translation id="2315805297948832311">تاللىغان فۇنكسىيىنى چىقىرىۋەت.</translation>
+<translation id="2410571395242951301">ئويۇق چاقىر</translation>
<translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (غەملەكتىن)</translation>
<translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> چۈشۈرۈش</translation>
-<translation id="2780759174263229709">ئاساسىي كۆزنەككە لەڭگەرلەيدۇ.</translation>
+<translation id="2780759174263229709">ئاساسىي كۆزنەككە لەڭگەرلە.</translation>
<translation id="2841013758207633010">ۋاقىت</translation>
<translation id="2846666084687668646">ئۇسلۇب خاسلىقى</translation>
<translation id="2900068182947574679">قوليازما</translation>
@@ -40,8 +40,8 @@
<translation id="328338094624349422">سازلاش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ.</translation>
<translation id="3306820506605346690">گىرۋەك</translation>
<translation id="3408014864900061151">يېپىق</translation>
-<translation id="3473709147360468837">تەكشۈرگۈچ ئارقىلىق</translation>
-<translation id="3517236167311284147">كىچىك مەنبە قۇرى ئىشلىتىدۇ.</translation>
+<translation id="3473709147360468837">تەكشۈرگۈچ ئارقىلىق قوش</translation>
+<translation id="3517236167311284147">كىچىك مەنبە قۇرى ئىشلەت.</translation>
<translation id="3543040637346969821">(ئاتسىز فۇنكسىيە)</translation>
<translation id="3569512916300900704">ئوتتۇرىچە</translation>
<translation id="3610823808308150080">چاقىرىشلار</translation>
@@ -49,8 +49,8 @@
<translation id="3763833523253651468">سازلاش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلىتىۋېتىدۇ.</translation>
<translation id="3918112406363308010">ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
<translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
-<translation id="3966786746991005676">شىنا</translation>
-<translation id="4055382958952474184">تەھلىلنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن سەپلىمە ھۆججەت تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
+<translation id="3966786746991005676">بوش قالدۇرۇش</translation>
+<translation id="4055382958952474184">تەھلىلنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن تەھلىل تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
<translation id="4099406352255031826">ئېغىر (ئاستىدىن ئۈستىگە)</translation>
<translation id="425628773400471017">ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
<translation id="432618627140366105">خاسلىق يوق</translation>
@@ -72,23 +72,23 @@
<translation id="5484396522446324950">ئۇسلۇبلار</translation>
<translation id="5532223876348815659">ئومۇمىيەت</translation>
<translation id="5552689477187388058">بۇ “<ph name="TABLE_NAME"/>”\nجەدۋەل بوش.</translation>
-<translation id="5573705484394179258">تىزگىن سۇپىسىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
-<translation id="5601873005887400645">تەھلىل قىلىشنى باشلايدۇ.</translation>
-<translation id="5637935970607846190">ئايرىم كۆزنەكتە لەڭگەرلەشنى بىكار قىلىدۇ.</translation>
-<translation id="5699439099859319182">تەھلىل قىلىشنى توختىتىدۇ.</translation>
+<translation id="5573705484394179258">تىزگىن سۇپىسىنى كۆرسەت.</translation>
+<translation id="5601873005887400645">تەھلىل قىلىشنى باشلا.</translation>
+<translation id="5637935970607846190">ئايرىم كۆزنەكتە لەڭگەرسىزلەيدۇ.</translation>
+<translation id="5699439099859319182">تەھلىل قىلىشنى توختات.</translation>
<translation id="5762198733092870020">سەپلىمە ھۆججەت <ph name="ID"/></translation>
<translation id="5807427080183870259">يەرلىك</translation>
<translation id="5832813618714645810">سەپلىمە ھۆججەتلەر</translation>
<translation id="5881074719061379456">توختاش نۇقتىسى</translation>
<translation id="6066146739703818767">گىرۋەكتىكى بوشلۇق</translation>
-<translation id="6067229871081430792">تەھلىل قىلىشنى قوزغىتىدۇ</translation>
+<translation id="6067229871081430792">تەھلىل قىلىشنى قوزغات</translation>
<translation id="6201377048834849301">سازلاشنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن قوليازما تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
<translation id="6329062639984188203">قەدەملىك</translation>
<translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/> مىنۇت</translation>
<translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/> سائەت</translation>
<translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
<translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
-<translation id="6468485451923838994">خەت نۇسخا</translation>
+<translation id="6468485451923838994">خەت نۇسخىلىرى</translation>
<translation id="6566488272465388941">ھادىسە نىشانى</translation>
<translation id="67576730271671014">نۆۋەتتىكى فۇنكسىيە چىقىدۇ.</translation>
<translation id="6759710362319508545">مەنبەلەر</translation>
@@ -121,9 +121,9 @@
<translation id="813361715505592573">ھەمىشە قوزغات</translation>
<translation id="8250920743982581267">پۈتۈكلەر</translation>
<translation id="8261506727792406068">ئۆچۈر</translation>
-<translation id="8286576418058998064">تىزگىن تاختا خاتىرىسىنى تازىلايدۇ.</translation>
-<translation id="8288684835677215072">ھەممە فۇنكسىيىلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ.</translation>
-<translation id="8299077322261820096">سىزغۇچ</translation>
+<translation id="8286576418058998064">تىزگىن تاختا خاتىرىسىنى تازىلا.</translation>
+<translation id="8288684835677215072">ھەممە فۇنكسىيىلەرنى ئەسلىگە كەلتۈر.</translation>
+<translation id="8299077322261820096">Metrics</translation>
<translation id="8395901698320285466">ئۆلچەم</translation>
<translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
@@ -131,12 +131,297 @@
<translation id="8654553929226337279">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ.</translation>
<translation id="8690806637353630859">ۋاقىتلىق توختاۋاتىدۇ</translation>
<translation id="8792910813325174775">ساندان نەشرى ئەمدى ماس كەلمەيدۇ.</translation>
-<translation id="8910814431610153472">سىز تور بەت مۇلازىمېتىرىنىڭ gzip ياكى zlib ئىشلىتىشىگە يول قويۇپ يوللاش بەلۋاغ كەڭلىكىنى تېجىيەلەيسىز.</translation>
-<translation id="8918885108183816626"><ph name="STRING"/> ئىزدە</translation>
+<translation id="8910814431610153472">سىز تور بەت مۇلازىمېتىرىنىڭ gzip ياكى zlib ئىشلىتىشىگە يول قويۇپ بەلۋاغ كەڭلىكىنى(تورنىڭ) تېجىيەلەيسىز.</translation>
+<translation id="8918885108183816626">ئىزدەش <ph name="STRING"/></translation>
<translation id="9001035236599590379">MIME تىپى</translation>
<translation id="9024433186021205539">دەرەخ (ئۈستىدىن ئاستىغا)</translation>
-<translation id="9052189679896731945">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلىتىۋېتىدۇ.</translation>
+<translation id="9052189679896731945">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلاپ كېتىدۇ.</translation>
<translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> ئۇسلۇب ئۆزگەردى</translation>
<translation id="9219103736887031265">سۈرەتلەر</translation>
<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
+<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - تەپسىلاتى</translation>
+<translation id="1062798188241579840">ئون ئالتىلىك رەڭ</translation>
+<translation id="1169028494908542778">بۇ تۈزىتىلگەن نەشرىگە قايتۇر</translation>
+<translation id="1215014271600658849">سانى ۋە چوڭلۇقىنى پىرسەنت بويىچە كۆرسىتىدۇ.</translation>
+<translation id="1272268244580491898">توختاش نۇقتىسىنى قوزغات</translation>
+<translation id="137671950541962857">توپلىدى</translation>
+<translation id="1383876407941801731">ئىزدە</translation>
+<translation id="1436722359433789623">تۈگۈن چىقىرىۋېتىلدى</translation>
+<translation id="1451049628911401385">كېيىنكى/ئالدىنقى قۇر</translation>
+<translation id="1471549911969958014"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى <ph name="CHILD"/> چىقىرىۋېتىلدى.</translation>
+<translation id="1507648903387903382">يېڭى ئۇسلۇب قائىدىسى</translation>
+<translation id="1521283072525575706">ھۆججەت سىستېمىسى چەكلەندى.</translation>
+<translation id="1639239467298939599">يۈكلەۋاتىدۇ</translation>
+<translation id="1644861063548770358">تۈگۈن ئۆچۈر</translation>
+<translation id="1648890265918980181">ھەممە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.\n چېكىلسە تۇتالمىغان تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.</translation>
+<translation id="1654944857563611006">ھالەت كودى</translation>
+<translation id="1708703581063682228"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى <ph name="CHILD"/> توختاش نۇقتىسىغا يېڭى تارماق نۇقتا قوشۇلدى.</translation>
+<translation id="1768404365792104093">كېيىنكى/ئالدىنقى بۇيرۇق</translation>
+<translation id="1801042861827795142">يۈكلەش تامام</translation>
+<translation id="1823768272150895732">خەت نۇسخا</translation>
+<translation id="1927081658806650620">تاللانغان تۈگۈنلا</translation>
+<translation id="1946125830871712831">ھۆججەت سىستېمىسىغا root يولى يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى.</translation>
+<translation id="1970347183234422155">ئىلتىماس يۈكى</translation>
+<translation id="2071167425364270751">&lt;مەنبەنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ&gt;</translation>
+<translation id="2091908538154256618">ئومۇمىي ۋاقىت</translation>
+<translation id="2161656808144014275">تېكىست</translation>
+<translation id="2187217037175158938">ھادىسە تىڭشىغۇچ يوق</translation>
+<translation id="2210962763794079615">ئۆزىدىكى ۋاقىت</translation>
+<translation id="2243185493588087847">مۇتلەق سانى ۋە چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
+<translation id="2246851932332031117">ئىجرا قىلىدىغان تەكشۈرۈش يوق</translation>
+<translation id="229259783486983247">پىلان ئىلتىماسى</translation>
+<translation id="230848277395574520">تەكلىپكە قوشۇلۇش</translation>
+<translation id="2312740652191388094">(غەملەكتىن)</translation>
+<translation id="2326802841004704199">شەرتلىك توختاش نۇقتىسى قوش…</translation>
+<translation id="2332815705129827753">قوليازما باھالاش</translation>
+<translation id="2359808026110333948">داۋاملاشتۇر</translation>
+<translation id="2362657748192933744">HAR غا چىقار</translation>
+<translation id="2384522206906920960">خاسلىق تەھرىرلەش</translation>
+<translation id="2403051638416974630">تىزگىن</translation>
+<translation id="2441568932527294164">كېيىنكى/ئالدىنقى خاسلىق</translation>
+<translation id="2448312741937722512">تىپى</translation>
+<translation id="2499326669217188700">يېڭى</translation>
+<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> پىكسېل</translation>
+<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
+<translation id="2586657967955657006">چاپلاش تاختىسى</translation>
+<translation id="2630955248802405275">XHR يۈكلە</translation>
+<translation id="2660779039299703961">ھادىسە</translation>
+<translation id="2685884034607832835">بارلىق توختاش نۇقتىسىنى ئاكتىپسىزلايدۇ.</translation>
+<translation id="2712822772848061154">فۇنكسىيە چاقىرىش</translation>
+<translation id="2739191690716947896">سازلا</translation>
+<translation id="2746060588217358343">ھالەت بالداقتىكى <ph name="BUTTON"/> توپچىنى بېسىپ CPU تەھلىلى تىزگىنلىنىدۇ.</translation>
+<translation id="2768286617102192777">ئېلېمېنت تاختىسىدا كۆرسەت</translation>
+<translation id="2787301409000765636">كېچىكتۈرۈش</translation>
+<translation id="2803765297292272769">سىزىۋاتىدۇ</translation>
+<translation id="2836784866826176182"><ph name="LOCATION"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
+<translation id="2894816874009266926">ساندان تېپىلمىدى.</translation>
+<translation id="2965436661362105284">دۆۋە كەسمىسى</translation>
+<translation id="2968088195674830792">تەھلىل تاختىغا مەرھابا</translation>
+<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
+<translation id="3000270109993784958">مەنبە تاختىدا ئۇلانمىنى ئاچ</translation>
+<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
+<translation id="3044671142938250587">سانلىق-مەلۇمات قوبۇللا</translation>
+<translation id="3049858878589819824">توختاش نۇقتىسى چەكلە</translation>
+<translation id="3077477444163267975">ئۇسلۇب كۆزنەكچە</translation>
+<translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest خاتىرىسى</translation>
+<translation id="3129687551880844787">ئەڭگىمە ساقلاش</translation>
+<translation id="3134993091059956927">كاندۇك</translation>
+<translation id="3151539355209957474">باشلىنىش ۋاقتى</translation>
+<translation id="3169289721517350539">CPU تەھلىلىنى تازىلايدۇ.</translation>
+<translation id="3173108072600140882">باسقۇچلۇق ئىلگىرىلە</translation>
+<translation id="3202131003361292969">يول</translation>
+<translation id="3241921515408606578">كېيىنكى/ئالدىنقى تاختا</translation>
+<translation id="3248185426436836442">ئېسىپ قويۇش</translation>
+<translation id="3278501001215972235"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى بۇ نۇقتىغا يېڭى تارماق نۇقتا قوشۇلدى.</translation>
+<translation id="3288262520198260549">ئىلتىماس يوللا</translation>
+<translation id="3293586211597699933">(ئىچكى قوليازما)</translation>
+<translation id="3378988938143122462">بېكەت ئويۇقىنى چاقىر</translation>
+<translation id="3387873041565926208">ھالەت بالداقتىكى <ph name="BUTTON"/> توپچىنى بېسىپ دۆۋە كەسمىسىگە ئېرىشىدۇ.</translation>
+<translation id="3442522329146629199"><ph name="TIME"/> دىن قىسقا خاتىرىلەرنى كۆرسىتىش</translation>
+<translation id="3466326894725069228">يەرلىك ھۆججەتلەر</translation>
+<translation id="3480041348039209433">ئىپادىلەرنى كۆزىتىش</translation>
+<translation id="3489326909961440727">تەكشۈرۈپ ئېنىقلاش</translation>
+<translation id="3490160943926483091">قايتىلىنىش</translation>
+<translation id="3542768452570884558">ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ</translation>
+<translation id="3548877692560438464">يولباشچى ئېلېمېنت</translation>
+<translation id="3587482841069643663">ھەممىسى</translation>
+<translation id="3631915440578930939">قوش چېكىلسە تور ئادرېس(URL) كودلىنىش ۋە كودسىزلىنىش فورماتى ئالمىشىدۇ</translation>
+<translation id="3662406032239313663">خاتىرىلەر</translation>
+<translation id="3684450102844331538">\&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; ھادىسە تىڭشىغۇچتا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
+<translation id="3715281739000626361">قوبۇللاۋاتىدۇ</translation>
+<translation id="3763112915663291237">Workers</translation>
+<translation id="3798002618172578547">(ئەسلى)</translation>
+<translation id="3905760801744450823">ساختا ئېلېمېنت</translation>
+<translation id="3910041850555398247">ئىلتىماس ئۇسۇلى</translation>
+<translation id="4015869299329981179">(قىممەتنى كودسىزلىيالمىدى)</translation>
+<translation id="4047216625641135770">بەلگە</translation>
+<translation id="4062427243989761924">بۇ ئىلتىماسنىڭ تەپسىلىي ۋاقىت ھېسابلاش ئۇچۇرى يوق.</translation>
+<translation id="4067394776038365023">توختاش نۇقتىسى قوش</translation>
+<translation id="4081621117339138901">سۆرە</translation>
+<translation id="4085960679600739946">مەشغۇلات سىستېمىسىدا قىسقۇچ كۆرسەت</translation>
+<translation id="4118257644426026583">سۈرۈشتۈرۈش تېكىست پارامېتىرى</translation>
+<translation id="4156072768474272260">ئىنكاس قايتۇرۇش ۋاقتى</translation>
+<translation id="4172725583035809347"><ph name="TOTAL_TIME"/> (يۈكلىگەن: <ph name="ONLOAD_TIME"/>, DOMContentLoaded: <ph name="DOMCONTENT_TIME"/>)</translation>
+<translation id="4275663329226226506">ۋاسىتە</translation>
+<translation id="4279459213339949730">بۇيرۇقنى ئىجرا قىل</translation>
+<translation id="430089115801637957">خاتىرىلەۋاتىدۇ…</translation>
+<translation id="4332530925589974171">خاتىرىلەر</translation>
+<translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> / <ph name="TOTAL_COUNT"/> دانە ئېرىشكەن خاتىرىنى كۆرگىلى بولىدۇ</translation>
+<translation id="4380494639778700150">تىزگىن سۇپا</translation>
+<translation id="4399074272412234706">توسۇلۇش</translation>
+<translation id="4404400199667265958">ۋاقىت سىزىقى</translation>
+<translation id="4415583656415968050">كېيىنكى/ئالدىنقى چاقىرىدىغان كاندۇك</translation>
+<translation id="4447945128078372094">داۋاملىشىدىغان ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
+<translation id="4491109536499578614">سۈرەت</translation>
+<translation id="4505083617939040110">مەنبە</translation>
+<translation id="4510290974676570902">MIME تىپى</translation>
+<translation id="4522570452068850558">تەپسىلاتى</translation>
+<translation id="4542837164280679094">ئاتلاپ توختا</translation>
+<translation id="4561649714117979875">WebSockets</translation>
+<translation id="4584326581222680212">چىقىپ توختا</translation>
+<translation id="4588170590087229653">JavaScript توختاش نۇقتىسىدا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
+<translation id="4622105813163822093">Cookies ئىلتىماسى</translation>
+<translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (<ph name="TIME"/> دە)</translation>
+<translation id="4680840512092646727">ۋاقىتلىق ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
+<translation id="4710372660833450782"><ph name="VALUE"/> بويىچە چوڭايت/كىچىكلىتىدۇ</translation>
+<translation id="4756974516033204540">كەسمە رەسىم <ph name="NUMBER"/></translation>
+<translation id="478482426871697879">[بوش دائىرە]</translation>
+<translation id="484355523267079305">ئىنكاس قوبۇللا</translation>
+<translation id="4850582513716689876">ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
+<translation id="4919559949551957080">قوليازمىسى رەتلە(فورماتلا) .</translation>
+<translation id="492139119201427519">ۋارىسلىق قىلغان ئورنى</translation>
+<translation id="4934072863752329939">نەتىجىلەر</translation>
+<translation id="4958877645380050233">دۆۋە كەسمىسىنى تۇتىدۇ.</translation>
+<translation id="4971778856584289542">XHR تەييارلىنىش ھالىتى ئۆزگىرىشى</translation>
+<translation id="4985509611418653372">ئىجرا قىل</translation>
+<translation id="5002136529483535185">نازارەت ئىپادىسىنى ئۆچۈر</translation>
+<translation id="5019580642216388802">‹تۈگۈن›</translation>
+<translation id="5037676449506322593">ھەممىنى تاللا</translation>
+<translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> توپلاندى</translation>
+<translation id="5077392757361473280">توختاش نۇقتىسىنى تەھرىر…</translation>
+<translation id="5104694644471459465">مۆلچەر مەزمۇن ئۇزۇنلۇقى</translation>
+<translation id="5154917547274118687">ئەسلەك</translation>
+<translation id="5167716886898615186">كېيىنكى/ئالدىنقى تەۋسىيە</translation>
+<translation id="5188891880448173739">رەسىم سىزغۇچ</translation>
+<translation id="5201810533706869030">نەڭلەر</translation>
+<translation id="5213520324118152207">ۋاقىت ھالقىش</translation>
+<translation id="5215654583224799840">تۈگۈن چىقىرىۋېتىلگەندە ئۈزۈلدى</translation>
+<translation id="5217253600698456221">تىزگىن تاختا تازىلا</translation>
+<translation id="5267618901871637334">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</translation>
+<translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> &gt;1000%%</translation>
+<translation id="5297100000449674173">workers سازلاشقا يول قويىدۇ. بۇ تاللانما قوزغىتىلسا iframe ئاساسىدىكى JavaScript ئەسلىسىنى ئالماشتۇرۇشنى ئىشقا ئاشۇرىدۇ</translation>
+<translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> تىزگىن سۇپا ئۇچۇرى كۆرسىتىلمىدى.</translation>
+<translation id="5309063511327323581">يېشىش</translation>
+<translation id="5327248766486351172">ئاتى</translation>
+<translation id="5328580414682635314"><ph name="PROFILE_NAME"/> غا سېلىشتۇردى</translation>
+<translation id="5336126575388085039">كودى</translation>
+<translation id="5378158564957061833">توختاش نۇقتىسىنى چىقىرىۋەت</translation>
+<translation id="5452933067270033131">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ قوزغىتىلدى</translation>
+<translation id="5476516521619370280"><ph name="LINE_NUMBER"/> قۇرىدىكى توختاش نۇقتىسى پەقەت مەزكۇر ئىپادە راست(true) بولغاندا توختايدۇ:</translation>
+<translation id="5492281286267442590">چارە</translation>
+<translation id="5521674545694907834">ھەممە تۈگۈنلەرنى كۆرسەت (يەنە <ph name="COUNT"/> قالدى)</translation>
+<translation id="5524017339881576324">ھادىسە تىڭشىغۇچ</translation>
+<translation id="5546435790121932843">خاسلىق تەھرىر</translation>
+<translation id="5592514154180021899">تارماق شاخ ئۆزگەرگەندە ئۈزۈلدى</translation>
+<translation id="5616977921640201471">RGB رەڭلەر</translation>
+<translation id="5646376287012673985">ئورنى</translation>
+<translation id="5747552184818312860">ۋاقتى ئۆتتى</translation>
+<translation id="5756407098099267202">بۇ يەرگىچە داۋاملاشتۇر</translation>
+<translation id="5839271681555723175">قوليازما تاختا</translation>
+<translation id="593760561751318079">بەت قاش</translation>
+<translation id="594041821969834346">ماسلاشقان CSS قائىدىلىرى</translation>
+<translation id="5991633594421322375">يېزىش ئۇسلۇبى</translation>
+<translation id="5997661785897230805">ھەممە تاختىلار</translation>
+<translation id="602540601702957753">تۇتالمىغان تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.\nچېكىلسە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختىمايدۇ.</translation>
+<translation id="6032183131938659321">ۋاقىت ھېسابلاش</translation>
+<translation id="6040034394100792317">''' (<ph name="TIMES"/> قېتىم تەكرارلاندى)</translation>
+<translation id="6053666381828300479">GC ھادىسە</translation>
+<translation id="6075741839409585483">نۆۋەتتىكى ھالەتنى تەكشۈر</translation>
+<translation id="6122191549521593678">توردا</translation>
+<translation id="6127423179437546633">ئىلتىماسقا ئېرىشەلمىدى. بەت قايتا يۈكلەنسە تور پائالىيىتىنىڭ تەپسىلىي ئۇچۇرىنى كۆرگىلى بولىدۇ.</translation>
+<translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> cookies (<ph name="SIZE"/>)</translation>
+<translation id="6223807494898827645"><ph name="DURATION"/> دىن قىسقا خاتىرىنى يوشۇر</translation>
+<translation id="6270944267518310103">كۈتۈۋاتىدۇ</translation>
+<translation id="6314007596429871800">پروگرامما غەملىكى</translation>
+<translation id="6322316724724460534">ئىشلىتىلدى: <ph name="USED"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
+<translation id="6332070367953727318">خالىغان XHR</translation>
+<translation id="6366894209607468950">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ ID سى</translation>
+<translation id="643403007434239442">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى تازىلا</translation>
+<translation id="6494960638240363096">ۋاقىت سىزىقلىرى</translation>
+<translation id="6512256785841114303">ئۆچۈرۈلدى</translation>
+<translation id="6643016212128521049">تازىلا</translation>
+<translation id="6655582135079510798">بۇ ئىلتىماستا cookies يوق.</translation>
+<translation id="667999046851023355">پۈتۈك</translation>
+<translation id="67190643267692835">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى ئورنات</translation>
+<translation id="681391154581908334">XMLHttpRequest دا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
+<translation id="6817585190033523357">يېڭىدىن قوش</translation>
+<translation id="6841186874966388268">خاتالىق</translation>
+<translation id="6847541693235449912">يۆتكەل</translation>
+<translation id="6847736500082831849">ئىلتىماس قىلغان تور ئادرېسى(URL)</translation>
+<translation id="6863589982688145509">تېزلەتمە</translation>
+<translation id="6875606269029079781">DOMContent ھادىسە</translation>
+<translation id="6876511917337708686">\xb1 چوڭلۇقى</translation>
+<translation id="6903403507726942474">قۇرغا يۆتكەل:</translation>
+<translation id="6930242544192836755">ۋاقتى</translation>
+<translation id="6965628487811068511">ساختا ::<ph name="NAME"/> ئېلېمېنت</translation>
+<translation id="6965978654500191972">ئۈسكۈنە</translation>
+<translation id="6970483822271783850">قىممىتىنى چوڭايت/كىچىكلەت</translation>
+<translation id="6975049145353825975">Assertion مەغلۇپ بولدى:</translation>
+<translation id="7025575154794296384">ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
+<translation id="7029202950876890188"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="7040952127393951397">قايتا ھېسابلاش ئۇسلۇبى</translation>
+<translation id="7143207342074048698">باغلىنىۋاتىدۇ</translation>
+<translation id="7229269264717884237">تارماق شاخ ئۆزگەرتىلگەندە</translation>
+<translation id="7247652327135976256">تەكشۈرۈش نەتىجىسىنى تازىلا.</translation>
+<translation id="7255513090217522383">يوللاۋاتىدۇ</translation>
+<translation id="7267405484336523498">چېكىلسە رەڭ فورماتى ئۆزگىرىدۇ</translation>
+<translation id="7338790140396171603">قۇرغا يۆتكەل</translation>
+<translation id="7347213393645559597">ھادىسە يۈكلە</translation>
+<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
+<translation id="7401459497329391984">DOM توختاش نۇقتىلىرى</translation>
+<translation id="7417902279122870866">قوليازما</translation>
+<translation id="7445029764808004633">تېكىست تەھرىر</translation>
+<translation id="7460943792763833940">ھەممىنى HAR غا چىقار</translation>
+<translation id="7461631445362412997">ياسىغۇچ</translation>
+<translation id="74825880534622691">ھادىسە يۈكلەش قوزغىتىلدى</translation>
+<translation id="7501957181231305652">ياكى</translation>
+<translation id="7505152414826719222">يەرلىك ساقلىغۇچ</translation>
+<translation id="7583948862126372804">ساناق</translation>
+<translation id="7588707273764747927">يوللا</translation>
+<translation id="7641927189292683247">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى تەڭشە</translation>
+<translation id="7641938616688887143">خاتىرە</translation>
+<translation id="7661400741848152476">SSL</translation>
+<translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> يوللاندى</translation>
+<translation id="7702907602086592255">دائىرە</translation>
+<translation id="7759590037707568265">HTML سۈپىتىدە كۆچۈر</translation>
+<translation id="7767313639108918004">HSL رەڭلىرى</translation>
+<translation id="7771452384635174008">ئۇسلۇب</translation>
+<translation id="7771862541428416420">ھادىسە تىڭشىغۇچ توختاش نۇقتىسى</translation>
+<translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
+<translation id="7791543448312431591">قوش</translation>
+<translation id="7798798603569425953">Cookies غا ئىنكاس قايتۇر</translation>
+<translation id="7805768142964895445">ھالەت</translation>
+<translation id="7806321212973960311">جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى</translation>
+<translation id="7846634333498149051">ھەرپتاختا</translation>
+<translation id="7872270543903644114">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى چىقىرىۋەت</translation>
+<translation id="7915699402739018958">بارلىق توختاش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ.</translation>
+<translation id="7926244696402215339">تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختىمايدۇ. \nچېكىلسە ھەممە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.</translation>
+<translation id="7982789257301363584">تور</translation>
+<translation id="8003193230778528533">DNS ئىزدەش</translation>
+<translation id="8049189770492311300">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ</translation>
+<translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> ئىلتىماس</translation>
+<translation id="8168435359814927499">مەزمۇن</translation>
+<translation id="8172043047364349114">تىزگىن سۇپا ئالماشتۇر</translation>
+<translation id="8186909905596845015">يۈك</translation>
+<translation id="8198713139034504582">ئەڭگىمە</translation>
+<translation id="8213615223841667302">ياي/قاتلا</translation>
+<translation id="8260864402787962391">چاشقىنەك</translation>
+<translation id="8346449506466267432">HTML سۈپىتىدە تەھرىرلە</translation>
+<translation id="8420328773017483742">خاسلىق ئۆزگەرگەن جايدا توختات</translation>
+<translation id="8456328144826979587">خاسلىق ئۆزگەردى</translation>
+<translation id="8461914792118322307">ۋاكالەتچى</translation>
+<translation id="8493494744836938828">كېيىنكى/ئالدىنقىنى ئىزدە</translation>
+<translation id="859900712158819228">تور ئادرېسىدا \&quot;<ph name="SUBSTRING"/>\&quot; بار</translation>
+<translation id="8681501316494108869">ئېلېمېنت تاختا</translation>
+<translation id="8696985166948174571">ھەممە تۈگۈنلەر</translation>
+<translation id="8721192439366781236">قوليازما</translation>
+<translation id="8752618944283862203">DOM ئۆزگىرىش</translation>
+<translation id="8752885927916654924"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> پىكسېل (تەبىئىي: <ph name="NATURAL_WIDTH"/> × <ph name="NATURAL_HEIGHT"/> پىكسېل)</translation>
+<translation id="8765263675224758228">1 - <ph name="LAST_LINE"/></translation>
+<translation id="8797900270324800718">DOMContent ھادىسە قوزغىتىلدى</translation>
+<translation id="8803639129939845298">بىخەتەر</translation>
+<translation id="8814517835479322133">\xb1 ساناش</translation>
+<translation id="8859469458671597381">يول باشلىغاندا خاتىرىنى ئالدىن قالدۇر</translation>
+<translation id="886930082991257706"><ph name="NAME"/> (<ph name="SIZE"/>)</translation>
+<translation id="8885335402904131721">ھۆججەت سىستېما root يولىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation>
+<translation id="8911461501537433420">خاسلىق قوش</translation>
+<translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>MB</translation>
+<translation id="8988793062306956622">يۈكلىنىۋاتىدۇ: (<ph name="LOADED"/> of <ph name="TOTAL"/>)</translation>
+<translation id="9009901108071066356">دۆۋە چوڭلۇقى ئىشلىتىلدى</translation>
+<translation id="9065203028668620118">تەھرىر</translation>
+<translation id="9089819584697017929">CPU تەھلىلى</translation>
+<translation id="9094024956608024774">XHR توختاش نۇقتىلىرى</translation>
+<translation id="9137833494350751475">ئىشلەتكىلى بولىدىغان پروگرامما غەملەك ئۇچۇرى يوق.</translation>
+<translation id="9159762225425937606">ئىجرا قىلىدىغان تەكشۈرۈشنى تاللاڭ</translation>
+<translation id="981121421437150478">توردا يوق</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
index 5b8c715..2f215f1 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
@@ -58,4 +58,8 @@
<translation id="8750798805984357768">Hautatu aukera hauetako bat.</translation>
<translation id="8964020114565522021">Jaregin fitxategia hemen</translation>
<translation id="9186171386827445984">Dokumentua kargatzen: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>/<ph name="PAGE_NUMBER"/> orri...</translation>
+<translation id="3851140433852960970">Ez dago pluginik eskuragarri eduki hau erakusteko.</translation>
+<translation id="5129723458012748440"><ph name="PLUGIN"/> plugina ez dago instalatuta.</translation>
+<translation id="7335060848622232389">Pluginen instalazioa desgaituta dago.</translation>
+<translation id="9198010615634362518">Ez dago instalatuta behar den plugina.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
index 1ad5007..3697734 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
@@ -58,4 +58,8 @@
<translation id="8750798805984357768">Seleccione unha destas opcións.</translation>
<translation id="8964020114565522021">Arrastrar ficheiro ata aqui</translation>
<translation id="9186171386827445984">Cargando documento: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> páginas...</translation>
+<translation id="3851140433852960970">Non hai un complemento dispoñíbel para mostrar este contido.</translation>
+<translation id="5129723458012748440">O complemento <ph name="PLUGIN"/> non está instalado.</translation>
+<translation id="7335060848622232389">A instalación de complementos foi desactivada.</translation>
+<translation id="9198010615634362518">Non está instalado o complemento necesario.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ka.xtb
new file mode 100644
index 0000000..9eb6233
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ka.xtb
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ka">
+<translation id="1842960171412779397">მონიშვნა</translation>
+<translation id="2653659639078652383">გაგზავნა</translation>
+<translation id="370665806235115550">იტვირთება...</translation>
+<translation id="3789841737615482174">ჩაყენება</translation>
+<translation id="4202807286478387388">გადასვლა</translation>
+<translation id="5939518447894949180">ჩამოყრა</translation>
+<translation id="6119846243427417423">გააქტივება</translation>
+<translation id="6845533974506654842">დაჭერა</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file