diff options
Diffstat (limited to 'ash/strings/ash_strings_ms.xtb')
-rw-r--r-- | ash/strings/ash_strings_ms.xtb | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/ash/strings/ash_strings_ms.xtb b/ash/strings/ash_strings_ms.xtb index 1fcbeb2..7cf74f5 100644 --- a/ash/strings/ash_strings_ms.xtb +++ b/ash/strings/ash_strings_ms.xtb @@ -18,6 +18,8 @@ <translation id="6459472438155181876">Melanjutkan skrin ke <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation> <translation id="8206859287963243715">Selular</translation> <translation id="6596816719288285829">Alamat IP</translation> +<translation id="1812696562331527143">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>pihak ke-3<ph name="END_LINK"/>). +Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation> <translation id="5233638681132016545">Tab baharu</translation> <translation id="3846575436967432996">Tiada maklumat rangkaian tersedia</translation> <translation id="3026237328237090306">Sediakan data mudah alih</translation> @@ -26,19 +28,22 @@ <translation id="3126069444801937830">Mulakan semula untuk mengemas kini</translation> <translation id="3294437725009624529">Tetamu</translation> <translation id="8190698733819146287">Sesuaikan bahasa dan input...</translation> -<translation id="5182671122927417841">Lumpuhkan pelanjutan</translation> <translation id="598295083618286569">Bluetooth disambungkan</translation> <translation id="5222676887888702881">Log keluar</translation> -<translation id="2091132388437059185">Autosembunyi pelancar apabila dimaksimumkan</translation> <translation id="2964193600955408481">Lumpuhkan Wi-Fi</translation> <translation id="811680302244032017">Tambah peranti...</translation> <translation id="2509468283778169019">Kekunci CAPS LOCK dihidupkan</translation> +<translation id="3892641579809465218">Paparan Dalaman</translation> <translation id="7823564328645135659">Bahasa telah ditukar daripada "<ph name="FROM_LOCALE"/>" kepada "<ph name="TO_LOCALE"/>" selepas menyegerakkan tetapan anda.</translation> +<translation id="5825747213122829519">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. +Tekan Shift + Alt untuk menukar.</translation> +<translation id="2562916301614567480">Rangkaian Persendirian</translation> <translation id="6426039856985689743">Lumpuhkan data mudah alih</translation> <translation id="3087734570205094154">Bawah</translation> +<translation id="5271016907025319479">VPN tidak dikonfigurasi.</translation> <translation id="3232695630852378748">Tetapan Bluetooth...</translation> <translation id="1480041086352807611">Mod tunjuk cara</translation> -<translation id="4186384497305035875">Skrin ini sengaja dibiarkan kosong</translation> +<translation id="3626637461649818317">Tinggal <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> <translation id="9089416786594320554">Kaedah input</translation> <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> <translation id="2570059561924004903">Lumpuhkan maklum balas yang dituturkan</translation> @@ -52,6 +57,7 @@ <translation id="1346748346194534595">Kanan</translation> <translation id="8528322925433439945">Mudah alih ...</translation> <translation id="8428213095426709021">Tetapan</translation> +<translation id="2472320577759310817">Bluetooth dimatikan.</translation> <translation id="2372145515558759244">Menyegerakkan aplikasi...</translation> <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> <translation id="1467432559032391204">Kiri</translation> @@ -65,11 +71,10 @@ <translation id="1850504506766569011">Wi-Fi dimatikan.</translation> <translation id="2872961005593481000">Mematikan</translation> <translation id="7052914147756339792">Tetapkan kertas dinding...</translation> -<translation id="80942317552162138"><ph name="PERCENTAGE"/>% penuh</translation> -<translation id="5746825509052394497">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. - Tekan Shift + Alt untuk tukar.</translation> +<translation id="2739500853984626550">Tiada peranti bluetooth yang tersedia</translation> <translation id="1602076796624386989">Dayakan data mudah alih</translation> <translation id="3157931365184549694">Pulihkan</translation> +<translation id="225680501294068881">Mengimbas untuk peranti...</translation> <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation> <translation id="7029814467594812963">Keluar dari sesi</translation> <translation id="8454013096329229812">Wi-Fi dihidupkan.</translation> @@ -77,10 +82,9 @@ <translation id="2983818520079887040">Tetapan...</translation> <translation id="2712866615167520691">Ciri ketercapaian didayakan. Tekan Ctrl+Alt+Z untuk membatalkan.</translation> +<translation id="5467313780247887226">Tidak boleh menduplikasikan imej pada monitor yang dipasang. Tiada peleraian sepadan ditemui.</translation> <translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation> <translation id="8660803626959853127">Menyegerakkan <ph name="COUNT"/> fail</translation> -<translation id="1837166567415282700">Kaedah masukan anda telah ditukar kepada <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>pihak ke-3<ph name="END_LINK"/>). - Tekan Shift + Alt untuk tukar.</translation> <translation id="639644700271529076">Kekunci CAPS LOCK dimatikan</translation> <translation id="4101192585425716296">Pusat Mesej</translation> <translation id="4864165860509564259">Kedudukan pelancar</translation> @@ -88,9 +92,6 @@ Tekan Ctrl+Alt+Z untuk membatalkan.</translation> <translation id="7649070708921625228">Bantuan</translation> <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK dihidupkan. Tekan Search atau Shift untuk membatalkan.</translation> <translation id="397105322502079400">Mengira...</translation> -<translation id="6362354186508391853">Ctrl +</translation> -<translation id="477782898153505579">Anda tiada pemberitahuan baharu. Bertenang!</translation> -<translation id="7457942297256758195">Kosongkan Semua</translation> <translation id="3573179567135747900">Tukar kembali kepada "<ph name="FROM_LOCALE"/>" (perlu dimulakan semula)</translation> <translation id="8103386449138765447">Mesej SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation> <translation id="5045002648206642691">Tetapan Google Drive</translation> @@ -101,6 +102,5 @@ Tekan Alt+Search atau Shift untuk membatalkan.</translation> <translation id="6911468394164995108">Sertai yang lain...</translation> <translation id="6843725295806269523">redam</translation> <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>j <ph name="MINUTE"/>m sehingga penuh</translation> -<translation id="4469842253116033348">Lumpuhkan pemberitahuan daripada <ph name="SITE"/></translation> <translation id="6359806961507272919">SMS daripada <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file |