summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb')
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb9
1 files changed, 6 insertions, 3 deletions
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb
index 663d5b9..09ec8df 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="cs">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="cs">
<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Tento formát kódu ZIP není platný. Příklad platného kódu ZIP: <ph name="EXAMPLE"/>. Neznáte svůj kód ZIP? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Ulice a číslo popisné</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Je třeba zadat poštovní směrovací číslo, například <ph name="EXAMPLE"/>. Neznáte svoje poštovní směrovací číslo? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Tento formát poštovního směrovacího čísla není platný. Příklad platného poštovního směrovacího čísla: <ph name="EXAMPLE"/>. Neznáte svoje poštovní směrovací číslo? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Město</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Kód PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Region</translation>
<translation id="3885155851504623709">Okrsek</translation>
<translation id="8184169487503545976">Tento formát PSČ nebyl rozpoznán.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Vesnice/obec</translation>
<translation id="7602447984296396718">PSČ se zřejmě neshoduje se zbytkem adresy.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Sídlo pošty</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizace</translation>
<translation id="2053553514270667976">PSČ</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Čtvrť</translation>
<translation id="7087282848513945231">Obvod</translation>
<translation id="2096368010154057602">Oddělení</translation>
<translation id="7738983109397305830">Tento kód ZIP neodpovídá zbytku této adresy. Neznáte svůj kód ZIP? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ostrov</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Předměstí</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirát</translation>
<translation id="6970216967273061347">Obvod</translation>
<translation id="6207937957461833379">Země nebo oblast</translation>