summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb')
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb9
1 files changed, 6 insertions, 3 deletions
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
index a6f6436..293498f 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="zh-CN">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="zh-CN">
<translation id="777702478322588152">县</translation>
<translation id="3713769522066937702">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="7393381084163773901">街道地址</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="6403469950615936250">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="6327653052522436195">城市</translation>
+<translation id="6271429879296260742">邮政编码</translation>
<translation id="6839929833149231406">地域</translation>
<translation id="3885155851504623709">区</translation>
<translation id="8184169487503545976">系统无法识别此邮编的格式。</translation>
+<translation id="7805765407568469194">村/镇</translation>
<translation id="7602447984296396718">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。</translation>
+<translation id="8449204988444194299">邮政区域</translation>
<translation id="6247152910634872706">组织</translation>
<translation id="2053553514270667976">邮编</translation>
+<translation id="2577522251608256362">街区</translation>
<translation id="7087282848513945231">县/郡</translation>
<translation id="2096368010154057602">省</translation>
<translation id="7738983109397305830">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="3174168572213147020">岛</translation>
+<translation id="6132429659673988671">郊区</translation>
<translation id="7139724024395191329">酋长国</translation>
<translation id="6970216967273061347">区</translation>
<translation id="6207937957461833379">国家/地区</translation>