summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-02-20 15:21:12 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-02-20 15:21:12 +0000
commit3905b860c78ed3a2c28838a44137c0f3dfdbfcae (patch)
tree9a0b0044ccd5aacfb001fedb52e749135b08e02e /po/el.po
parent445f34f3d8d46f5f5284fb025edd3a506603902c (diff)
downloadexternal_gettext-3905b860c78ed3a2c28838a44137c0f3dfdbfcae.zip
external_gettext-3905b860c78ed3a2c28838a44137c0f3dfdbfcae.tar.gz
external_gettext-3905b860c78ed3a2c28838a44137c0f3dfdbfcae.tar.bz2
[gnu.]ai.mit.edu -> gnu.org
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po514
1 files changed, 257 insertions, 257 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cfebf27..40f9490 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# Greek messages for GNU gettext.
-# Copyright © 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>, 1998.
-#
+# Greek messages for GNU gettext.
+# Copyright © 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>, 1998.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
@@ -13,109 +13,109 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#
-# File: lib/error.c, line: 103
+#
+# File: lib/error.c, line: 103
#: lib/error.c:103
msgid "Unknown system error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 680
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 680
#: lib/getopt.c:680
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 704
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 704
#: lib/getopt.c:704
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 709
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 709
#: lib/getopt.c:709
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 726
-# File: lib/getopt.c, line: 899
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 726
+# File: lib/getopt.c, line: 899
#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί παράμετρο\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 755
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 755
#. --option
#: lib/getopt.c:755
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 759
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 759
#. +option or -option
#: lib/getopt.c:759
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 785
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 785
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:785
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- %c\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 788
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 788
#: lib/getopt.c:788
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 818
-# File: lib/getopt.c, line: 948
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 818
+# File: lib/getopt.c, line: 948
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί παράμετρο -- %c\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 865
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 865
#: lib/getopt.c:865
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
-#
-# File: lib/getopt.c, line: 883
+#
+# File: lib/getopt.c, line: 883
#: lib/getopt.c:883
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
-#
-# File: lib/xmalloc.c, line: 82
+#
+# File: lib/xmalloc.c, line: 82
#: lib/xmalloc.c:82
msgid "Memory exhausted"
msgstr "H μνήμη εξαντλήθηκε"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 134
-# File: src/msgcmp.c, line: 144
-# File: src/msgcomm.c, line: 285
-# File: src/msgfmt.c, line: 257
-# File: src/msgmerge.c, line: 254
-# File: src/msgunfmt.c, line: 175
-# File: src/xgettext.c, line: 394
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 134
+# File: src/msgcmp.c, line: 144
+# File: src/msgcomm.c, line: 285
+# File: src/msgfmt.c, line: 257
+# File: src/msgmerge.c, line: 254
+# File: src/msgunfmt.c, line: 175
+# File: src/xgettext.c, line: 394
#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
#, c-format, no-wrap
@@ -129,48 +129,48 @@ msgstr ""
"κανονισμούς αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ· ούτε ακόμα για\n"
"ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 139
-# File: src/msgcmp.c, line: 149
-# File: src/msgcomm.c, line: 290
-# File: src/msgfmt.c, line: 262
-# File: src/msgmerge.c, line: 259
-# File: src/msgunfmt.c, line: 180
-# File: src/xgettext.c, line: 399
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 139
+# File: src/msgcmp.c, line: 149
+# File: src/msgcomm.c, line: 290
+# File: src/msgfmt.c, line: 262
+# File: src/msgmerge.c, line: 259
+# File: src/msgunfmt.c, line: 180
+# File: src/xgettext.c, line: 399
#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Γραμμένο από τον/την %s.\n"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 154
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 154
#: src/gettextp.c:154
msgid "missing arguments"
msgstr "υπολείπονται ορίσματα"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 164
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 164
#: src/gettextp.c:164
msgid "too many arguments"
msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 228
-# File: src/msgcmp.c, line: 181
-# File: src/msgcomm.c, line: 395
-# File: src/msgfmt.c, line: 361
-# File: src/msgmerge.c, line: 301
-# File: src/msgunfmt.c, line: 210
-# File: src/xgettext.c, line: 532
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 228
+# File: src/msgcmp.c, line: 181
+# File: src/msgcomm.c, line: 395
+# File: src/msgfmt.c, line: 361
+# File: src/msgmerge.c, line: 301
+# File: src/msgunfmt.c, line: 210
+# File: src/xgettext.c, line: 532
#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 233
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 233
#: src/gettextp.c:233
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
" [TEXTDOMAIN] MSGID ανάκτηση αντίστοιχου μεταφρασμένου μηνύματος που αντιστοιχεί\n"
" στο MSGID από το TEXTDOMAIN\n"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 245
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 245
#: src/gettextp.c:245
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -219,21 +219,21 @@ msgstr ""
"Αντίθετα, τα μηνύματα που βρίσκονται στο επιλεγμένο κατάλογο, μεταφράζονται.\n"
"Καθιερωμένος κατάλογος αναζήτησης: %s\n"
-#
-# File: src/gettextp.c, line: 255
-# File: src/msgcmp.c, line: 200
-# File: src/msgcomm.c, line: 442
-# File: src/msgfmt.c, line: 388
-# File: src/msgmerge.c, line: 334
-# File: src/msgunfmt.c, line: 234
-# File: src/xgettext.c, line: 584
+#
+# File: src/gettextp.c, line: 255
+# File: src/msgcmp.c, line: 200
+# File: src/msgcomm.c, line: 442
+# File: src/msgfmt.c, line: 388
+# File: src/msgmerge.c, line: 334
+# File: src/msgunfmt.c, line: 234
+# File: src/xgettext.c, line: 584
#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων στο <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#
-# File: src/message.c, line: 784
+#
+# File: src/message.c, line: 784
#: src/message.c:900
#, c-format
msgid ""
@@ -242,43 +242,43 @@ msgstr ""
"τα μηνύματα προς μετάφραση δεν πρέπει να περιέχουν το χαρακτήρα διαφυγής "
"`\\%c'"
-#
-# File: src/message.c, line: 1115
+#
+# File: src/message.c, line: 1115
#: src/message.c:1231
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου εξόδου \"%s\""
-#
-# File: src/message.c, line: 1122
+#
+# File: src/message.c, line: 1122
#: src/message.c:1238
#, no-c-format
msgid "standard output"
msgstr "κανονική έξοδος"
-#
-# File: src/message.c, line: 1182
+#
+# File: src/message.c, line: 1182
#: src/message.c:1298
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "σφάλμα στην εγγραφή του αρχείου \"%s\""
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 160
-# File: src/msgmerge.c, line: 270
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 160
+# File: src/msgmerge.c, line: 270
#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
msgid "no input files given"
msgstr "δεν καθορίστηκαν αρχεία εισόδου"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 165
-# File: src/msgmerge.c, line: 275
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 165
+# File: src/msgmerge.c, line: 275
#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "απαιτούνται ακριβώς δύο αρχεία εισόδου"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 186
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 186
#: src/msgcmp.c:186
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -311,95 +311,95 @@ msgstr ""
"έχουν μεταφραστεί. Εκεί που δεν εντοπίζεται ακριβής αντιστoιχία,\n"
"γίνεται ελαστικό ταίριασμα για καλύτερα αποτελέσματα.\n"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 259
-# File: src/msgmerge.c, line: 714
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 259
+# File: src/msgmerge.c, line: 714
#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "αυτό το μήνυμα χρησιμοποείται, αλλά δεν ορίζεται..."
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 261
-# File: src/msgmerge.c, line: 716
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 261
+# File: src/msgmerge.c, line: 716
#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...αλλά αυτός ο ορισμός είναι παρόμοιος"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 267
-# File: src/msgmerge.c, line: 743
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 267
+# File: src/msgmerge.c, line: 743
#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "αυτό το μήνυμα χρησιμοποείται, αλλά δεν ορίζεται στο %s"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 281
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 281
#: src/msgcmp.c:281
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "προειδοποίηση: αυτό το μήνυμα δεν χρησιμοποείται"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 355
-# File: src/msgfmt.c, line: 632
-# File: src/msgmerge.c, line: 493
-# File: src/xgettext.c, line: 1063
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 355
+# File: src/msgfmt.c, line: 632
+# File: src/msgmerge.c, line: 493
+# File: src/xgettext.c, line: 1063
#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1093
msgid "duplicate message definition"
msgstr "επαναλαμβανόμενος ορισμός μηνύματος"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 356
-# File: src/msgfmt.c, line: 633
-# File: src/msgmerge.c, line: 494
-# File: src/xgettext.c, line: 1064
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 356
+# File: src/msgfmt.c, line: 633
+# File: src/msgmerge.c, line: 494
+# File: src/xgettext.c, line: 1064
#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1094
msgid "...this is the location of the first definition"
msgstr "...αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
-#
-# File: src/msgcmp.c, line: 396
-# File: src/msgmerge.c, line: 542
+#
+# File: src/msgcmp.c, line: 396
+# File: src/msgmerge.c, line: 542
#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
#, c-format
msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
msgstr "αυτό το μήνυμα δεν έχει ορισμό στη περιοχή \"%s\""
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 238
-# File: src/xgettext.c, line: 340
-# File: src/xgettext.c, line: 1258
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 238
+# File: src/xgettext.c, line: 340
+# File: src/xgettext.c, line: 1258
#. We are about to construct the absolute path to the
#. directory for the output files but asprintf failed.
#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1288
msgid "while preparing output"
msgstr "καθώς προετοιμαζόταν η έξοδος"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 273
-# File: src/msgcomm.c, line: 277
-# File: src/xgettext.c, line: 378
-# File: src/xgettext.c, line: 382
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 273
+# File: src/msgcomm.c, line: 277
+# File: src/xgettext.c, line: 378
+# File: src/xgettext.c, line: 382
#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "τα %s και %s είναι αμοιβαία αποκλειώμενα"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 341
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 341
#: src/msgcomm.c:341
msgid "at least two files must be specified"
msgstr "πρέπει να οριστούν τουλάχιστον δύο αρχεία"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 360
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 360
#: src/msgcomm.c:360
#, c-format
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "έχει επιλεχθεί αδύνατο κριτήριο επιλογής (%d < n < %d)"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 400
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 400
#: src/msgcomm.c:400
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -428,8 +428,8 @@ msgstr ""
" -F, --sort-by-file ταξινόμηση εξόδου βάση της θέσης αρχείου\n"
" -h, --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 412
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 412
#: src/msgcomm.c:412
msgid ""
" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
@@ -468,8 +468,8 @@ msgstr ""
"για\n"
" εμφάνιση μόνο των μοναδικών μηνυμάτων\n"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 425
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 425
#: src/msgcomm.c:425
msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
@@ -509,65 +509,65 @@ msgstr ""
"πρώτο αρχείο PO που τα έχει ορίσει. Οι θέσεις αρχείου από όλα τα αρχεία PO\n"
"θα διατηρηθούν.\n"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 476
-# File: src/msgunfmt.c, line: 357
-# File: src/po-lex.c, line: 74
-# File: src/xget-lex.c, line: 159
-# File: src/xget-lex.c, line: 174
-# File: src/xget-lex.c, line: 191
-# File: src/xgettext.c, line: 618
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 476
+# File: src/msgunfmt.c, line: 357
+# File: src/po-lex.c, line: 74
+# File: src/xget-lex.c, line: 159
+# File: src/xget-lex.c, line: 174
+# File: src/xget-lex.c, line: 191
+# File: src/xgettext.c, line: 618
#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:161
#: src/xget-lex.c:176 src/xget-lex.c:193 src/xgettext.c:625
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "σφάλμα στο άνοιγμα του \"%s\" για ανάγνωση"
-#
-# File: src/msgcomm.c, line: 557
-# File: src/xgettext.c, line: 660
-# File: src/xgettext.c, line: 970
+#
+# File: src/msgcomm.c, line: 557
+# File: src/xgettext.c, line: 660
+# File: src/xgettext.c, line: 970
#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:1000
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "αυτό το αρχείο δεν μπορεί να περιέχει οδηγίες για τη περιοχή"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 273
-# File: src/xgettext.c, line: 410
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 273
+# File: src/xgettext.c, line: 410
#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
msgid "no input file given"
msgstr "δεν δόθηκε αρχείο εισόδου"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 321
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 321
#: src/msgfmt.c:321
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου \"%s\" για εγγραφή"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 343
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 343
#: src/msgfmt.c:343
#, c-format
msgid "%d translated messages"
msgstr "%d μεταφρασμένα μυνήματα"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 345
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 345
#: src/msgfmt.c:345
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translations"
msgstr ", %d προσεγγιστικές μεταφράσεις"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 347
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 347
#: src/msgfmt.c:347
#, c-format
msgid ", %d untranslated messages"
msgstr ", %d μη μεταφρασμένα μηνύματα"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 366
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 366
#: src/msgfmt.c:366
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -619,29 +619,29 @@ msgstr ""
"Αν το αρχείο εισόδου είναι το -, γίνεται ανάγνωση της κανονικής εισόδου.\n"
"Αν το αρχείο εξόδου είναι -, τότε η έξοδος γράφεται στην κανονική έξοδο.\n"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 409
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 409
#: src/msgfmt.c:409
msgid "while creating hash table"
msgstr "κατά τη δημιουργία του hash table"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 672
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 672
#: src/msgfmt.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
msgstr ""
"%s: προειδοποίηση: το αρχείο εισόδου περιέχει προσεγγιστικές μεταφράσεις"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 473
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 473
#: src/msgfmt.c:474
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "το όνομα για τη περιοχή \"%s\" δεν είναι κατάλληλο για όνομα αρχείου"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 478
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 478
#: src/msgfmt.c:479
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
@@ -649,8 +649,8 @@ msgstr ""
"το όνομα για τη περιοχή \"%s\" δεν είναι κατάλληλο για όνομα αρχείου· θα "
"γίνει χρήση προθέματος"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 491
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 491
#. We don't change the exit status here because this is really
#. only an information.
#: src/msgfmt.c:492
@@ -658,81 +658,81 @@ msgstr ""
msgid "`domain %s' directive ignored"
msgstr "η οδηγία `domain %s' αγνοείται"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 519
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 519
#: src/msgfmt.c:520
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
msgstr "η κενή εγγραφή `msgstr' αγνοείται"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 520
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 520
#: src/msgfmt.c:521
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
msgstr "η προσεγγιστική εγγραφή `msgstr' αγνοείται"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 563
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 563
#: src/msgfmt.c:564
#, c-format
msgid "headerfield `%s' missing in header"
msgstr "το πεδίο `%s' έχει παραληφθεί από τη κεφαλίδα"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 566
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 566
#: src/msgfmt.c:567
#, c-format
msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
msgstr "το πεδία κεφαλίδας `%s' θα έπρεπε να ξεκινά στην αρχή της γραμμής"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 576
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 576
#: src/msgfmt.c:577
msgid "some header fields still have the initial default value"
msgstr "μερικά πεδία της κεφαλίδας έχουν ακόμα την αρχική εξ ορισμού τιμή"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 587
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 587
#: src/msgfmt.c:588
#, c-format
msgid "field `%s' still has initial default value"
msgstr "το πεδίο `%s' έχει ακόμα την αρχική εξ ορισμού τιμή"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 672
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 672
#: src/msgfmt.c:673
#, c-format
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
msgstr ""
"%s: προειδοποίηση: το αρχείο εισόδου περιέχει προσεγγιστικές μεταφράσεις"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 874
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 874
#: src/msgfmt.c:875
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "Οι εγγραφές `msgid' και `msgstr' δεν ξεκινούν και οι δύο με '\\n'"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 882
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 882
#: src/msgfmt.c:883
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "Οι εγγραφές `msgid' και `msgstr' δεν τελειώνουν και οι δύο με '\\n'"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 896
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 896
#: src/msgfmt.c:897
msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
msgstr ""
"ο αριθμός των αναφορών σε μορφοποιήσεις των `msgid' και `msgstr' δε συμπίπτει"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 913
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 913
#: src/msgfmt.c:914
#, c-format
msgid "format specifications for argument %u are not the same"
msgstr "οι μορφοποιήσεις για τη παράμετρο %u δεν είναι ίδιες"
-#
-# File: src/msgmerge.c, line: 306
+#
+# File: src/msgmerge.c, line: 306
#: src/msgmerge.c:328
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -774,8 +774,8 @@ msgstr ""
" -V, --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
" -w, --width=ΑΡΙΘΜΟΣ ορισμός μεγέθους πλάτους σελίδας εξόδου\n"
-#
-# File: src/msgmerge.c, line: 324
+#
+# File: src/msgmerge.c, line: 324
#: src/msgmerge.c:348
#, no-wrap
msgid ""
@@ -803,8 +803,8 @@ msgstr ""
"Τα αποτελέσματα γράφονται στην κανονική έξοδο εκτός και αν ορίζεται\n"
"κάποιο αρχείο εξόδου.\n"
-#
-# File: src/msgmerge.c, line: 772
+#
+# File: src/msgmerge.c, line: 772
#: src/msgmerge.c:804
#, c-format
msgid ""
@@ -814,14 +814,14 @@ msgstr ""
"%sΑναγνώστηκαν %d παλαιά + %d αναφορές, συγχωνευμένα %d, προσεγγιστικά "
"%d,έχουν παραληφθεί %d, αχρησιμοποίητα %d.\n"
-#
-# File: src/msgmerge.c, line: 778
+#
+# File: src/msgmerge.c, line: 778
#: src/msgmerge.c:810
msgid " done.\n"
msgstr " έγινε.\n"
-#
-# File: src/msgunfmt.c, line: 215
+#
+# File: src/msgunfmt.c, line: 215
#: src/msgunfmt.c:215
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr ""
" -V, --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
" -w, --width=ΑΡΙΘΜΟΣ ορισμός μεγέθους πλάτους σελίδας εξόδου\n"
-#
-# File: src/msgunfmt.c, line: 229
+#
+# File: src/msgunfmt.c, line: 229
#: src/msgunfmt.c:229
#, no-wrap
msgid ""
@@ -870,106 +870,106 @@ msgstr ""
"τότε αναγιγνώσκεται η κανονική είσοδος. Εξ ορισμού, η έξοδος\n"
"γράφεται στην κανονική έξοδο.\n"
-#
-# File: src/msgunfmt.c, line: 266
-# File: src/msgunfmt.c, line: 330
-# File: src/po-lex.c, line: 185
-# File: src/xget-lex.c, line: 254
+#
+# File: src/msgunfmt.c, line: 266
+# File: src/msgunfmt.c, line: 330
+# File: src/po-lex.c, line: 185
+# File: src/xget-lex.c, line: 254
#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:256
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση του \"%s\""
-#
-# File: src/msgunfmt.c, line: 267
-# File: src/msgunfmt.c, line: 331
+#
+# File: src/msgunfmt.c, line: 267
+# File: src/msgunfmt.c, line: 331
#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
#, c-format
msgid "file \"%s\" truncated"
msgstr "το αρχείο \"%s\" μηδενίστηκε και θα γραφούν δεδομένα σε αυτό"
-#
-# File: src/msgunfmt.c, line: 298
+#
+# File: src/msgunfmt.c, line: 298
#: src/msgunfmt.c:298
#, c-format
msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
msgstr "η πρόσβαση στο αρχείο \"%s\", θέση %ld, απέτυχε"
-#
-# File: src/msgunfmt.c, line: 373
+#
+# File: src/msgunfmt.c, line: 373
#: src/msgunfmt.c:373
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
msgstr "το αρχείο \"%s\" δεν είναι στη μορφή GNU .mo"
-#
-# File: ../../src/po-gram.y, line: 83
+#
+# File: ../../src/po-gram.y, line: 83
#: /home/drepper/gnu/gettext/build/src/../../src/po-gram-gen.y:129
msgid "missing `msgstr' section"
msgstr "λείπει ενότητα `msgstr'"
-#
-# File: src/po-lex.c, line: 84
+#
+# File: src/po-lex.c, line: 84
#: src/po-lex.c:84
#, c-format
msgid "found %d fatal errors"
msgstr "βρέθηκαν %d σοβαρά σφάλματα"
-#
-# File: src/po-lex.c, line: 129
-# File: src/po-lex.c, line: 168
+#
+# File: src/po-lex.c, line: 129
+# File: src/po-lex.c, line: 168
#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
msgid "too many errors, aborting"
msgstr "πάρα πολλά σφάλματα, εγκαταλείπω"
-#
-# File: src/po-lex.c, line: 241
+#
+# File: src/po-lex.c, line: 241
#: src/po-lex.c:241
#, c-format
msgid "keyword \"%s\" unknown"
msgstr "άγνωστη εντολή \"%s\""
-#
-# File: src/po-lex.c, line: 332
+#
+# File: src/po-lex.c, line: 332
#: src/po-lex.c:335
#, fuzzy
msgid "invalid control sequence"
msgstr "μη αποδεκτή σειρά χαρακτήρων διαφυγής"
-#
-# File: src/po-lex.c, line: 415
+#
+# File: src/po-lex.c, line: 415
#: src/po-lex.c:419
msgid "end-of-line within string"
msgstr "τέρμα-γραμμής (eol) στο αλφαριθμητικό"
-#
-# File: src/po-lex.c, line: 420
+#
+# File: src/po-lex.c, line: 420
#: src/po-lex.c:424
msgid "end-of-file within string"
msgstr "τέλος αρχείου (EOF) στο αλφαριθμητικό"
-#
-# File: src/xget-lex.c, line: 150
+#
+# File: src/xget-lex.c, line: 150
#: src/xget-lex.c:152
msgid "standard input"
msgstr "κανονική είσοδος"
-#
-# File: src/xget-lex.c, line: 892
+#
+# File: src/xget-lex.c, line: 892
#: src/xget-lex.c:894
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: μη τερματισμένη σταθερά χαρακτήρων"
-#
-# File: src/xget-lex.c, line: 914
+#
+# File: src/xget-lex.c, line: 914
#: src/xget-lex.c:916
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: μη τερματισμένο αλφαριθμητικό"
-#
-# File: src/xgettext.c, line: 386
+#
+# File: src/xgettext.c, line: 386
#: src/xgettext.c:386
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
@@ -980,16 +980,16 @@ msgstr ""
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
-#
-# File: src/xgettext.c, line: 501
+#
+# File: src/xgettext.c, line: 501
#: src/xgettext.c:508
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"προειδοποίηση: το αρχείο `%s' με κατάληξη `%s' είναι άγνωστο· θα δοκιμαστεί C"
-#
-# File: src/xgettext.c, line: 537
+#
+# File: src/xgettext.c, line: 537
#: src/xgettext.c:544
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr ""
" στην έξοδο για ξένο χρήστη\n"
" -F, --sort-by-file ταξινόμηση εξόδου βάση της θέσης αρχείου\n"
-#
-# File: src/xgettext.c, line: 557
+#
+# File: src/xgettext.c, line: 557
#: src/xgettext.c:564
#, c-format, no-wrap
msgid ""
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr ""
" σε εγγραφές msgstr\n"
" --no-location να μην γραφούν γραμμές '#: filename:line'\n"
-#
-# File: src/xgettext.c, line: 571
+#
+# File: src/xgettext.c, line: 571
#: src/xgettext.c:578
#, no-wrap
msgid ""
@@ -1095,8 +1095,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν το ΑΡΧΕΙΟΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, γίνεται ανάγνωση της κανονικής εισόδου.\n"
-#
-# File: src/xget-lex.c, line: 914
+#
+# File: src/xget-lex.c, line: 914
#: src/xgettext.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
@@ -1107,31 +1107,31 @@ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: μη τερματισμένο αλφαριθμητικό"
msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
msgstr ""
-#
-# File: src/xgettext.c, line: 1344
+#
+# File: src/xgettext.c, line: 1344
#: src/xgettext.c:1374
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "η γλώσσα `%s' είναι άγνωστη"
-#
-# File: src/msgfmt.c, line: 451
+#
+# File: src/msgfmt.c, line: 451
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
-#
-#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n"
-#~ msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων στο <bug-gnu-utils@gnu.ai.mit.edu>.\n"
+#
+#~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων στο <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#
+#
#~ msgid "this is the location of the first definition"
#~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
-#
+#
#~ msgid "found %d errors"
#~ msgstr "βρέθηκαν %d σφάλματα"
-#
+#
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION] filename.mo filename.po\n"
#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1154,10 +1154,10 @@ msgstr "η γλώσσα `%s' είναι άγνωστη"
#~ " -S, --strict μορφή εξόδου το αυστηρό Uniforum\n"
#~ " -V, --version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος\n"
-#
+#
#~ msgid "cannot change to directory \"%s\""
#~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
-#
+#
#~ msgid "cannot change back to directory \"%s\""
#~ msgstr "αδυναμία επιστροφής στο κατάλογο \"%s\""