1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
|
This is a port of GNU Gettext 0.11.5 to MSDOS/DJGPP.
TO USE THE GNU GETTEXT LIBRARY YOU **MUST** MODIFY YOUR C-LIBRARY.
PLEASE, READ SECTION #2 (Installing the binary package) CAREFULLY
TO LEARN HOW TO INSTALL THE GNU GETTEXT LIBRARY AND HOW TO CHANGE
YOUR C-LIBRARY AND SYSTEM HEADER FILE.
TO USE THE GNU GETTEXT LIBRARY YOU **MUST** DOWNLOAD AND INSTALL
LICV17B.ZIP TOO. THIS IS **NOT** OPTIONAL.
IT IS NOT RECOMMED TO DOWNLOAD THE GNU DISTRIBUTION OF GETTEXT
BECAUSE ONLY THE DJGPP PORT WILL CONTAIN THE REQUIRED HEADER AND
OBJECT FILE TO PATCH THE C LIBRARY.
1.: DJGPP specific changes.
=======================
The DJGPP specific changes are the followings:
1) The conflict existing between the BORLAND-compatibility gettext function
from DJGPP's libc.a defined in conio.h and the GNU gettext function from
libintl.a defined in libintl.h has been removed. But this conflict can not
be removed **WITHOUT** changing a system header file and libc.a.
1.1) libc.a and system header changes.
In conio.c, the BORLAND-compatibility gettext function has been renamed
into _conio_gettext. In conio.h some code has been added to check if
libintl.h is included or not by the same source file. If libintl.h is NOT
included, the BORLAND-compatibility gettext function will be available as
gettext. If libintl.h has been included then the BORLAND-compatibility
gettext function will **ONLY** be available as _conio_gettext.
The BORLAND-compatibility gettext function is now available as gettext
and _conio_gettext.
1.2) GNU gettext library changes.
If both headers, libintl.h and conio.h, are included in the same source
file the gettext keyword makes **ALWAYS** reference to the GNU gettext
function and **NEVER** to the BORLAND-compatibility gettext function.
2) The binary package gtxt05b.zip contains all needed files to get NLS
support for the following DJGPP ports:
bison-1.32 (bsn132s.zip)
enscript-1.6.2 (ens162s.zip)
fileutils-4.0 (fil40s.zip)
grep-2.4 (grep24s.zip)
id-utils-3.2 (idu32s.zip)
make-3.79.1 (mak3791s.zip)
recode-3.6 (rcode36s.zip)
sed-3.02.80 (sed3028s.zip)
sharutils-4.2c (shar42cs.zip)
sh-utils-2.0j (shl20js.zip)
tar-1.12a (tar112as.zip)
texinfo-4.0 (txi40s.zip)
textutils-2.0 (txt20s.zip)
See section #4 for further information about this issue.
To implement NLS support for one of those packages you will also need
to download the following packages:
gtxt05b.zip (binaries of GNU Gettext 0.11.5)
licv17b.zip (binaries of GNU libiconv 1.7)
fil40b.zip (binaries of GNU Fileutils 4.0)
shl20jb.zip (binaries of GNU Sh-utils 2.0j)
2.: Installing the binary package.
==============================
2.1.: To use this binary package you **MUST** install licv17b.zip or later
first. licv17b.zip provides the required functionality to recode the
.mo files at run time from the unix charsets used to create them to the
dos codepages used to display them. Copy the binary distribution into
the top DJGPP installation directory. If you are installing Gettext on
a dual DOS/WINDOWS 9X systems, you *MUST* first turn off the generation
of numeric tails for 8.3 aliases Windows creats for long file names.
For information about how to do this, please read the DJGPP FAQ List
V 2.30, chapter 22.19: "How to Set Up a Dual DOS/Windows Installation".
It should be noticed that neither the libintl.a library nor the
binaries (xgettext.exe, gettext.exe, etc.) contain any code to handle
nuneric tails of short file names. This implies that if you install
the binary packages in a DOS box of Win9X (LFN) **WITHOUT** turning
off the numeric tail generation you will **NOT** be able to use NLS
on plain DOS. Once again: if you want NLS support on both Win9X **AND**
on plain DOS you **MUST** turn off the numeric tail generation **BEFORE**
installing the binary package. After having installed the package
you can turn on numerical tail generation again if you wish.
All this also applies to any other package that has been compiled with
NLS support. You **MUST** turn off numeric tail generation every time
you install a package that has been compiled with NLS or the binaries
will **NOT** be able to find their .mo files (translations) when you
switch to plain DOS.
2.2.: Copy the binary distribution into the top DJGPP installation directory,
just unzip it preserving the directory structure running *ONE* of the
following commands:
unzip32 gtxt05b.zip or
djtarx gtxt05b.zip or
pkunzip -d gtxt05b.zip
2.3.: Changing libc.a and conio.h.
Apart from the ussual directories, the binary package will create the
following directory:
%DJDIR%/gnu/gtxt-011.5/djgpp/djdev-2.03
where %DJDIR% stands for the root of your DJGPP installation tree.
Cd into the djdev-2.03 directory. You will find the following files:
conio.diffs
conio.h
conio.o
conio.diffs is a patch file that documents the changes I have done against
the files of the original djdev203.zip and djlsr203.zip distributions.
This file is not needed by the average user. conio.h is the modified header
and conio.o is the recompiled new conio.c file that will replace the old
conio.o contained in libc.a.
For all commands that will follow now I will assume that you have
cd'ed into the %DJDIR%/gnu/gtxt-011.5/djgpp/djdev-2.03 directory,
where %DJDIR% represents the path to your DJGPP installation. First,
you should backup your old header and library. For this task, run the
following command sequence (cp is the copy program from fil40b.zip):
cp /dev/env/DJDIR/include/conio.h /dev/env/DJDIR/include/conio.bak
cp /dev/env/DJDIR/lib/libc.a /dev/env/DJDIR/lib/libc.bak
Now you can copy the new header into your include directory
running the command:
cp conio.h /dev/env/DJDIR/include
Now you can substitute the old conio.o file in libc.a with the new one.
For this task you will need the ar program from binutils.
Run the command:
ar -rv /dev/env/DJDIR/lib/libc.a conio.o
You are done.
2.3.: The NLS controling environment variables, LANG and LANGUAGE, must be
set to their appropiate values. The exact way how these variables
should be set depends on your operating system:
* For Windows 98 systems:
- Click START;
- Choose Programs->Accessories->System Tools->System Information;
- Click Tools in the menu-bar, then choose "System Configuration";
- Use the tab provided there for editing your AUTOEXEC.BAT as
explained below.
* For Windows NT systems:
- Right-click "My Computer", then select "Properties";
- Click the "Environment" tab;
- Add a new variables LANG and LANGUAGE and set their values to the
wanted language codes file as explained below.
* For all other systems (DOS, Windows 3.X and Windows 95): use any
text editor, e.g. the standard EDIT, to edit the file AUTOEXEC.BAT
in the root directory of the boot drive (usually, C:).
The values of the two environment variables LANG and LANGUAGE should be
set like this:
set LANG=xx
set LANGUAGE=yy:zz
xx, yy and zz are place holders for the wanted language codes. For
posible values, please read below.
The LANG entry is obligatory, the LANGUAGE entry may be omited. The
LANG variable selects the locale charsets (dos codepage) to be used to
display the program's output and the catalog (.mo file) that contains
the translated strings to be used. The LANGUAGE variable allows you to
select an alternate catalog than the one stipulated by LANG. Replace
xx, yy and zz by the language code of the catalogs you want to use. It
should be noticed that LANGUAGE has *ALWAYS* higher priority than LANG.
The LANG variable not only selects a catalog, it also specifies the dos
codepage that will be used as locale charset. All this means that the
translation strings contained in the catalogs (.mo files) will be
recoded at runtime to the dos codepage stipulated by the value of LANG.
This runtime recoding is needed because the .mo files may have been
written using a charset that is not compatible with the charset that
will be used on the machine and OS where the .mo files contents will be
displayed. The .po files of the GNU packages, from which the .mo files
are generated, are typical examples of this. Usualy, they have been
written using some ISO-8859-nn charset (an unix charset) and shall be
displayed on a DOS/WIN95 machine that uses some dos codepage.
Some examples:
If you only want to use the catalog containing the translations for
your mother tongue (in my case the spanish translations) the above
lines will only use the LANG variable and will look like this:
set LANG=es
In this case, LANG defines the locale charset (CP850 in this case) to
be used for the on-the-fly recoding of the catalog (.mo file) contents
**AND AT THE SAME TIME** the translation/language (.mo file) to be used.
If you want to use the spanish (es) and german (de) catalogs the above
lines will look like this:
set LANG=es
set LANGUAGE=es:de
In this case a DJGPP binary that has been compiled with NLS support
will first search for the spanish translation of a string. If a
translation for that particular string can not be found in the spanish
.mo file then it will search for a german translation of that string in
the german .mo file and if a german translation of that string can also
not been found it will default to display the build-in english string.
No mather if a spanish, a german or an english build-in string is
selected, the string is always recoded to the dos codepage stipulated
by LANG. In this case: CP850. In the above example, LANGUAGE defines
the set of languages to be used and their priority (from left to right).
At the same time, LANG defines the locale charset (dos codepage) to be
used to recode **ALL** translated string, no matter which language
(.mo file) is used.
If you want to reverse this search order the above lines would look
like this one:
set LANG=es
set LANGUAGE=de:es
Now let us assume that an user wants to use the swedish catalogs on
a machine that loads codepage CP437 when it is booted. It should be
noticed that the locale charset for Sweden is CP850 and not CP437.
In this case, the lines must look like this:
set LANG=en_US
set LANGUAGE=sv
LANG reflects the available codepage/charset and LANGUAGE selects the
wanted translation catalog. en_US means CP437. Now, the contents of the
catalog are recoded to CP437 instead to CP850 because CP437 is the
codepage used to display messages on screen. Of course, not every
combination of catalogs and locale charset (dos codepages) makes sense.
E.G.: selecting as locale charset chinese (LANG=zh_TW) and the french
translations (LANGUAGE=fr) will certainly not generate an usefull
screen output.
The content of LANG is a language code. Examples are fr for french,
en_US for US english, etc. This language code is an alias for the
locale charset to be used for runtime recoding. The complete list of
all available aliases can be found in %DJDIR%/lib/charset.alias. This
file is a table with two entries: left entry is the alias (en_US,
de_AT, etc.), right entry is the corresponding dos codepage that will
be used for that language code (alias). It should be noticed that it is
also possible to select a codepage directely. E.G.: Instead of setting:
set LANG=en_US
you may directely set:
set LANG=CP437
cp437 or 437 are also valid settings for CP437. This overwrites any
settings in charset.alias. The settings in the environment always
overwrite the settings in charset.alias. Please note that if you omit
LANG, LANGUAGE will not be honored at all. Because the information
about which locale charset shall be used for recoding is needed,
if LANG is omitted by the user this information will not be available
and consequently LANGUAGE will be ignored and no translation at all
will be done.
If for some reason you want to disable NLS, then you should comment
out the LANG variable or remove them from your AUTOEXEC.BAT file or
select 'C' as your catalog:
set LANG=C
or clear it by setting:
set LANG=
You can also change during a DOS session in Win9X or on plain DOS the
values of the LANG and LANGUAGE variables by setting or clearing them
from the DOS prompt.
2.5.: To create an entry for the gettext info docs in your dir file
run from the top DJGPP installation directory the command:
install-info --info-dir=./info ./info/gettext.info
2.6.: The binaries distributed in this package have NLS support.
E.G. run the command:
xgettext
and the binary should talk to you in your mother tonge, if
supported.
For futher information about GNU gettext please read the info docs.
3.: Building the binaries from sources.
===================================
3.1.: To build the binaries you will need the following binary packages:
djdev203.zip (or a later but NOT a prior version)
bsh203b.zip (or a later but NOT a prior version)
gcc303b.zip, bnu2112b.zip, mak3791b.zip,
fil40b.zip, shl20jb.zip, txt20b.zip,
txi40b.zip, grep24b.zip, sed3028b.zip,
licv17b.zip
If you want to run the check you will need also:
dif272b.zip
If you want to recreate the html docs you will also need:
gro116b.zip (or a later but NOT a prior version)
perl561b.zip (or a later but NOT a prior version)
All this packages can be found in the v2gnu directory of any
Simtel.NET mirror.
You must have licv17b.zip or a later version installed before
configuring or compiling the package or the configuration and build
process will fail due to unresolved references to libiconv.a
You will need bsh203b.zip or later and *NOT* a prior version or the
build will fail. The same applies to djdev203.zip.
This updated versions have been recompiled with djdev203.zip and know
about the "/dev/env" functionality introduced with djdev203.zip. All the
other packages are the ones I have used to build the binaries from this
sources. Previuos versions of this packages may do the job as well but
I have not tested this.
3.2.: Create a temporary directory and copy the source package into the
directory. If you download the source distribution from one of the
DJGPP archives, just unzip it preserving the directory structure
running *ONE* of the following commands:
unzip32 gtxt05s.zip or
djtarx gtxt05s.zip or
pkunzip -d gtxt05s.zip
Source distributions downloaded from one of the GNU FTP sites need
some more work to unpack. First, you *MUST* use the `djtar' program
to unzip the package. That is because some file names in the official
distributions need to be changed to avoid problems on the various
platforms supported by DJGPP. `djtar' can rename files on the fly given
a file with name mappings. The distribution includes a file
`djgpp/fnchange.lst' with the necessary mappings. So you need first
to retrieve that file, and then invoke `djtar' to unpack the
distribution. Here is how:
djtar -x -p -o gettext-0.11.5/djgpp/fnchange.lst gettext-0.11.5.tar.gz > lst
djtar -x -n lst gettext-0.11.5.tar.gz
(The name of the distribution archive and the top-level directory will
be different for versions other than 0.11.5.)
It is always recommended to download the DJGPP packages from some
Simtel.NET mirror and *NOT* the original GNU distribution because
only the binary distribution of the DJGPP port will contain the
files needed to patch libc.a. This are: conio.h and conio.o.
3.3.: This package is preconfigured for NLS support and for run time recoding
due to the functionality provided by libiconv.a from licv17b.zip.
This implies that licv17b.zip *MUST* be installed *before* you try to
compile the package or the build process will fail.
It should be noticed that when you compile your own binaries with NLS
you must also *always* link with libiconv.a
If you compile this package with a later version of libc.a or if you
prefer no NLS support at all you will have to reconfigure this package.
The configuration batch file of this package, located in the djgpp
directory, allows you to enable or disable NLS support and to compile
from a different partition than from where the sources are located.
config.bat always configures the package for NLS support enabled and
for in-place compilation if no options are given.
The available NLS options are:
NLS
no-NLS
If for some reason you want no NLS support you will have to reconfigure
the package. For this purpose cd into the top srcdir (gtxt-011.5)
and run the following commands:
make distclean
djgpp\config no-NLS
This step is **NOT** optional and the "distclean" option must be used.
If you do not use the "distclean" option the config.cache file will not
be deleted. In this case you are **NOT** reconfiguring because the
configuration informations are read from the cache file instead of being
newly computed.
You **MUST** specify "no-NLS" or config.bat will default to "NLS".
To build the programs in a directory other than where the sources are,
you must add a parameter that specifies the source directory,
e.g:
x:\src\gnu\gtxt-011.5\djgpp\config x:/src/gnu/gtxt-011.5 no-NLS
Lets assume you want to build the binaries in a directory placed on a
different drive (z:\build in this case) from where the sources are,
then you will run the following commands:
z:
cd \build
x:\src\gnu\gtxt-011.5\djgpp\config x:/src/gnu/gtxt-011.5 no-NLS
If you want NLS support you will omit "no-NLS" or replace it by
"NLS" in the above examples.
The order of the "NLS" option and the srcdir option does *NOT* matter.
You *MUST* use forward slashes to specify the source directory.
This batch file will set same environment variables, make MSDOS
specific modifications to the Makefile.ins and supply all other
needed options to the configure script.
3.4.: To compile the package run from the top srcdir the command:
make
3.5.: Now you can run the tests if you like.
From the top srcdir run the command:
make check
Non test should fail.
3.6.: To install the binaries, header, library, catalogs, and info docs
run the following command from the top srcdir:
make install CATALOGS="xx.gmo yy.gmo zz.gmo"
or
make install CATALOGS="xx.gmo yy.gmo zz.gmo" prefix=z:/some/other/place
This will install the products into your DJGPP installation tree given
by the default prefix "/dev/env/DJDIR". If you prefer to install them
into some other directory you will have to set prefix to the appropiate
value. Replace xx, yy and zz by the language codes of the catalogs you
want to install.
3.7.: Now you have to set the LANG environment variable.
Please refer to section 2.3 for further information.
4.: NLS support for other DJGPP ports.
==================================
This package contains all needed files to get NLS support for the
following DJGPP ports:
bison-1.32 (bsn132s.zip)
enscript-1.6.2 (ens162s.zip)
fileutils-4.0 (fil40s.zip)
grep-2.4 (grep24s.zip)
id-utils-3.2 (idu32s.zip)
make-3.79.1 (mak3791s.zip)
recode-3.6 (rcode36s.zip)
sed-3.02.80 (sed3028s.zip)
sharutils-4.2c (shar42cs.zip)
sh-utils-2.0j (shl20js.zip)
tar-1.12a (tar112as.zip)
texinfo-4.0 (txi40s.zip)
textutils-2.0 (txt20s.zip)
The files needed are placed in the NLS_for_djgpp_packages tree located
in djgpp directory. I will explane this using grep-2.4 as example.
This means that file names or command names may change from port to port.
The configuration batch files and the sed scripts of every package have
the same name as the original ones that this ones will replace. If you
are familiar with the original package you shall have no difficulties
in reconfigure the package for NLS support.
Please inspect the tree NLS_for_djgpp_packages to see what files will
be replaced.
4.1.: To reconfigure and recompile a source package with NLS support you
*MUST* install the gtxt05b.zip and licv17b.zip packages
first. NLS support will **NOT** work with any prior version of the above
mentioned packages. Before installing gtxt05b.zip and licv17b.zip
you *MUST* deinstall the old packages if you ever have installed them.
For this purpose use the provided manifest files from the old packages.
Old packages means previous beta releases of gtxt05b.zip and licv17b.zip
*AND* also previous versions of gettext like gettext 0.10.32, etc.
4.2.: We will assume that the required sources will be unzipped into
a directory called src.
Copy grep24s.zip into /src and decompress them preserving the directory
structure running the command:
unzip32 *.zip
This will create the directory:
/src/gnu/grep-2.4
The binary package gtxt05b.zip will create the directory:
%DJDIR%/gnu/gtxt-011.5/djgpp/NLS_for_djgpp_packages/grep-2.4
This directory contains all needed files.
The files are:
grep-2.4/djgpp/config.bat (new .bat file that replaces the original one.)
grep-2.4/djgpp/config.sed (sed script needed to modify configure.)
grep-2.4/djgpp/config.site (defaults for configure.)
Now we will xcopy the needed files into the original grep-2.4 directory.
First we will cd into the grep-2.4 directory and then we will run the
following command:
xcopy %DJDIR%\gnu\gtxt-011.5\djgpp\NLS_for_djgpp_packages\grep-2.4 /v/s/e
4.3.: Before the package can be reconfigured, the old configuration must be
cleared. Run the command:
make distclean
This will remove all Makefiles, config.h and config.cache file with old
configuration information. This step is *NOT* optional and it must be
used the "distclean" target.
4.4.: Now the package can be configured running the command:
djgpp\config
if you want to build the products in the /src/grep-2.4 directory, or:
c:\src\grep-2.4\djgpp\config c:/src/grep-2.4
if you want to build the products on a different drive or directory.
You can still configure without NLS support if you want. In this case
simply add the option "no-NLS" to the above commands.
4.5.: Now the package can be compiled and checked by running the commands:
make
make check
The first command will create also all the available translation
catalogs (.gmo files). Before running the tests you should clear
the LANGUAGE and/or LANG variable or the tests will probably fail.
4.6.: Now the products can be installed by running the command:
make install CATALOGS="xx.gmo yy.gmo"
Replace xx and yy by the appropiate language codeof the catalogs you
want to install. If you omit CATALOGS then all catalogs will be installed.
You can install into a temp directory if you want by specifying a prefix:
make install prefix=z:/tmp CATALOGS="xx.gmo yy.gmo zz.gmo"
4.7.: Now you have to set the LANG and LANGUAGE environment variable.
Please refer to 2.4.
Send GNU gettext specific bug reports to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Send suggestions and bug reports concerning the DJGPP port to
comp.os.msdos.djgpp or <djgpp@delorie.com>.
Enjoy.
Guerrero, Juan Manuel <st001906@hrz1.hrz.tu-darmstadt.de>
|