summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-tools/examples/po/ja.po
blob: c54b35f3bf8d5b11a4492f2b96b5565e48247874 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Translation of `gettext-examples' messages to Japanese.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 15:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:14+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39
#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68
#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14
#: hello-python/hello.py.in:12 hello-clisp/hello.lisp.in:11
#: hello-librep/hello.jl.in:12 hello-guile/hello.scm:15
#: hello-smalltalk/hello.st.in:31 hello-java/Hello.java:14
#: hello-java-awt/Hello.java:23 hello-java-swing/Hello.java:20
#: hello-java-qtjambi/Hello.java:27 hello-csharp/hello.cs:14
#: hello-csharp-forms/hello.cs:29 hello-gawk/hello.awk:11
#: hello-pascal/hello.hello_world hello-ycp/hello.ycp:15
#: hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
#: hello-php/hello.php:12
msgid "Hello, world!"
msgstr "世界よ, こんにちは!"

#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40
#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71
#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14
#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as
#: hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:16
#: hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
#, php-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "このプログラムはプロセス番号 %d で動いています."

#: hello-c-gnome3/hello.c:79
#, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"このプログラムはプロセス番号 <b>%d</b> で動いています."

#: hello-c-gnome3/hello.c:84
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr "<big><u>これはもう一つのテキストです</u></big>"

#: hello-c-gnome3/hello.c:86
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr "<big><i>これはさらにもう一つのテキストです</i></big>"

#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "こんにちは"

#: hello-c-gnome3/hello.ui:5
msgid "Example Application"
msgstr "実例応用"

#: hello-c-gnome3/hello.ui:33
msgid "Update text"
msgstr "テキストを更新"

#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:7
msgid "Use XML markup"
msgstr "XMLマークアップを使用"

#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "テキスト内でXMLマークアップを使うか否か"

#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
#, ycp-format
msgid "This program is running as process number %1."
msgstr "このプログラムはプロセス番号 %1 で動いています."

#: hello-c++-kde/hello.cc:46
msgid "Hello example"
msgstr "「こんにちは」の例"

#: hello-c++-kde/hello.cc:48
msgid "Hello world example"
msgstr "「世界よ, こんにちは」の例"

#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
msgid "This program is running as process number $pid."
msgstr "このプログラムはプロセス番号 $pid で動いています."

#: hello-python/hello.py.in:13
#, python-format
msgid "This program is running as process number %(pid)d."
msgstr "このプログラムはプロセス番号 %(pid)d で動いています."

#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
#, scheme-format
msgid "This program is running as process number ~D."
msgstr "このプログラムはプロセス番号 ~D で動いています."

#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
#, csharp-format
msgid "This program is running as process number {0}."
msgstr "このプログラムはプロセス番号 {0} で動いています."

#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "このプログラムはプロセス番号 {pid} で動いています."

#~ msgid "Set label sensitive"
#~ msgstr "ラベルを慎重に扱うように設定"

#~ msgid "Whether to set the label sensitive."
#~ msgstr "そのラベルを慎重に扱うように設定するか否か"