summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-ro/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-ro/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-ro/strings.xml11
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/core/res/res/values-ro/strings.xml b/core/res/res/values-ro/strings.xml
index 00ec512..2b0e103 100644
--- a/core/res/res/values-ro/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ro/strings.xml
@@ -330,6 +330,10 @@
<string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"Permite aplicaţiei să citească informaţiile din profilul personal stocate pe dispozitivul dvs., cum ar fi numele şi informaţiile dvs. de contact. Aceasta înseamnă că aplicaţia vă poate identifica şi poate trimite informaţiile din profilul dvs. altor persoane."</string>
<string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"scriere date în profilul dvs."</string>
<string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"Permite aplicaţiei să schimbe sau să adauge conţinut în informaţiile din profilul personal stocate pe dispozitivul dvs., cum ar fi numele şi informaţiile dvs. de contact. Aceasta înseamnă că alte aplicaţii vă pot identifica şi pot trimite informaţiile din profilul dvs. altor persoane."</string>
+ <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"citeşte fluxul social"</string>
+ <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="6619997662735851111">"Permite aplicaţiei să acceseze şi să sincronizeze actualizările sociale de la dvs. şi de la prietenii dvs. Aplicaţiile rău-intenţionate se pot folosi de această funcţie pentru a citi comunicările private dintre dvs. şi prietenii dvs. de pe reţelele sociale."</string>
+ <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"scrie în fluxul social"</string>
+ <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="2689083745826002521">"Permite aplicaţiei să afişeze actualizări sociale de la prietenii dvs. Aplicaţiile rău-intenţionate se pot folosi de această funcţie pentru a simula un prieten, cu scopul de a vă păcăli să oferiţi parole sau alte informaţii confidenţiale."</string>
<string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"citirea evenimentelor din calendar şi a informaţiilor confidenţiale"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5665520896961671949">"Permite unei aplicaţii să citească toate evenimentele din calendar stocate pe tableta dvs., inclusiv evenimentele prietenilor sau colegilor. O aplicaţie rău intenţionată care are această permisiune poate extrage informaţii cu caracter personal din aceste calendare fără ştirea proprietarului."</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="2915879965326930312">"Permite unei aplicaţii să citească toate evenimentele din calendar stocate pe telefonul dvs., inclusiv evenimentele prietenilor sau colegilor. O aplicaţie rău intenţionată care are această permisiune poate extrage informaţii cu caracter personal din aceste calendare fără ştirea proprietarului."</string>
@@ -1144,6 +1148,9 @@
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Schimbarea modului"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
+ <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="4540794444768613567">"Alegeţi o aplicaţie"</string>
+ <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Permiteţi accesul pentru"</string>
+ <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Permiteţi accesul pentru <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_sliding_handle" msgid="7311938669217173870">"Mâner glisant. Apăsaţi şi ţineţi apăsat."</string>
<string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"În sus pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"În jos pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
@@ -1153,7 +1160,9 @@
<string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Cameră foto"</string>
<string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Silenţios"</string>
<string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Sunet activat"</string>
- <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="4407722573911224960">"Tastă. Setul căşti-microfon este necesar pentru ascultarea tastelor când introduceţi o parolă."</string>
+ <!-- outdated translation 4407722573911224960 --> <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="5913502399391940888">"Tastă. Setul căşti-microfon este necesar pentru ascultarea tastelor când introduceţi o parolă."</string>
+ <!-- no translation found for keyboard_password_character_no_headset (2859873770886153678) -->
+ <skip />
<string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navigaţi la ecranul de pornire"</string>
<string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navigaţi în sus"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mai multe opţiuni"</string>