aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoribauersachs <ingo@jitsi.org>2014-10-24 10:58:48 +0000
committerjitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2014-10-24 10:58:48 +0000
commit96d5e8e727e2699c013892852f05a5d20a067e21 (patch)
tree30550672ec9bce290d62ca0105936a294d77baa4
parent3b4dafa5ef4718681fbab46fadd2728b5a23463f (diff)
downloadjitsi-96d5e8e727e2699c013892852f05a5d20a067e21.zip
jitsi-96d5e8e727e2699c013892852f05a5d20a067e21.tar.gz
jitsi-96d5e8e727e2699c013892852f05a5d20a067e21.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1577 of 1602 strings translated (2 fuzzy).
-rw-r--r--resources/languages/resources_gd.properties102
1 files changed, 97 insertions, 5 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_gd.properties b/resources/languages/resources_gd.properties
index f57c4a7..8bae1ea 100644
--- a/resources/languages/resources_gd.properties
+++ b/resources/languages/resources_gd.properties
@@ -37,8 +37,8 @@ service.gui.ADD_CONTACT=C&uir neach-aithne ris
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Cuir {0} ri liosta an luchd-aithne agad
service.gui.ADD_CONTACT_TO=Cuir an &neach-aithne ri
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Cha b'' urrainn dhuinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris
-service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Mearachd a'' cur ris neach-aithne
-service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Tha an neach-aithn {0} air liosta an luchd-aithne agad mu thràth.
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Mearachd a' cur ris neach-aithne
+service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Tha an neach-aithne {0} air liosta an luchd-aithne agad mu thràth.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Cha do fhreagair am frithealaiche nuair a dh''iarr sinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Cha b'' urrainn dhuinn an neach-aithne aig a bheil an ID {0} a chur ris. Chan eil taic ris a leithid seo a ghnìomh.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Cuir aithnichear an neach-aithne a tha thu airson cur ris san raon gu h-ìosal.
@@ -71,6 +71,7 @@ service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Chaidh dearbhadh iarraidh
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Tha an neach-aithne {0} ag iarraidh dearbhadh ort.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Freagairt dearbhaidh
service.gui.AWAY_STATUS=Air falbh
+service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Air falbh far ùine mhòr
service.gui.BAN=T&oirmisg
service.gui.BAN_FAILED=Dh''fhàillig an toirmeasg
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Dh''fhàillig an toirmeasg ({0}). Thachair mearachd air an fhrithealaiche.
@@ -103,13 +104,14 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Mearachd le atharrachadh an fhar-ainm
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Tha am far-ainm seo ann mu thràth
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Atharraich càileachd a'' video chèin
service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Co-labhairtean
+service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=A'' cho-labhairt aig {0}
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Chaidh an seòmar cabadaich {0} a cheangal ris mu thràth.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Rèiteachadh an t-seòmair chabadaich {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Cha b'' urrainn dhuinn an fhoirm rèiteachaidh airson an t-seòmair chabadaich {0} fhaighinn.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Cha b'' urrainn dhuinn an fhoirm rèiteachaidhean airson an t-seòmair chabadaich {0} fhaighinn. Chan fhaod ach sealbhadairean an t-seòmair chabadaich am foirm rèiteachaidh fhaicinn ''s atharrachadh.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Thachair mearachd fhad ''s a dh''fheuch sinn ris an fhoirm rèiteachaidh airson an t-seòmair chabadaich {0} a chur.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=- chaidh iad a-steach dha {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=- dh''fhalbh iad {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=- dh''fhàg iad {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=- air breab fhaighinn às an t-seòmar {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=- dh''fhàg iad {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Sàbhailidh seo an seòmar cabadaich air eagal ''s gum bi feum agad uaireigin eile
@@ -131,6 +133,7 @@ service.gui.CHAT_ROOMS=Seòmraichean cabadaich
service.gui.CHAT_ROOM=Seòmar cabadaich
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED=Thagh {0} "{1}" mar chuspair
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Tagh neach-aithne
+service.gui.CHOOSE_NUMBER=Tagh àireamh
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Tagh aon dhe na cunntasan air an liosta.
service.gui.CITY=Baile
service.gui.COUNTRY=Dùthaich
@@ -171,6 +174,7 @@ service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Chan eil buidheann sam bith air liosta an
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Cruthaich drochaid &video...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Cruthaich drochaid &video
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Cruthaich / Gabh pàirt ann an co-labhairt video
+service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Cruthaich co-labhairt video ùr dhan t-seòmar chabadaich seo
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Chan eil an neach-aithne seo comasach air fiosrachadh conaltraidh-lìn a làimhseachadh
service.gui.CUT=&Gearr às
service.gui.DATE=Ceann-là
@@ -193,7 +197,7 @@ service.gui.EMAILS=Puist-d
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Falamhaich an eachdraidh
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Cuir an comas smachd air deasg cèin
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Nochd do dhaoine eile nuair a bhios tu a'' sgrìobhadh thuca (nochd gnìomhachdan cabadaich)
-service.gui.END_CONFEREMCE=Cuir crìoch air a'' cho-labhairt
+service.gui.END_CONFERENCE=Cuir crìoch air a'' cho-labhairt
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Cuir a-steach an àireamh fòn
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Cuir a-steach ainm no àireamh
service.gui.ERROR=Mearachd
@@ -295,6 +299,7 @@ service.gui.JITSI_WARNING=''S e Jitsi an t-ainm ùr air SIP Communicator.<br/>Ma
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=''S e Jitsi an t-ainm ùr air an SIP Communicator
service.gui.JOIN=&Rach ann
service.gui.JOIN_AS=Rach &ann mar
+service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Gabh pàirt ann an co-labhairt video a tha ann mu thràth
service.gui.JOIN_VIDEO=Gabh pàirt sa video
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Dùi&n
service.gui.JOB_TITLE=Ainm an dreuchd
@@ -302,6 +307,8 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Rach &dhan t-seòmar chabadaich...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Rach dhan t-seòmar chabadaich
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Cuir a-steach ainm an t-seòmair chabadaich a bu toigh leat a dhol ann.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Draoidh inntrigeadh nan seòmraichean cabadaich
+service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Gabh pàirt gu fèin-obrachail
+service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Na gabh pàirt gu fèin-obrachail
service.gui.KICK=Thoir &breab
service.gui.KICK_FAILED=Dh''fhàillig a b(h)reabadh
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Dh''fhàillig breabadh {0}. Thachair mearachd air an fhrithealaiche.
@@ -311,6 +318,7 @@ service.gui.LAST=Sloinneadh
service.gui.LAST_NAME=Sloinneadh
service.gui.LEAVE=&Fàg
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Rinn cus dhaoine clàradh on t-seòladh IP ionadail agad agus chan eil am frithealaiche {0} a'' dol a cheadachadh barrachd dhiubh.
+service.gui.LIST=Liosta
service.gui.LOADING_ROOMS=A'' luchdadh nan seòmraichean...
service.gui.LOADING=''Ga luchdadh...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=''Ga chumail gu h-ionadail
@@ -327,6 +335,7 @@ service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Chaill thu gairmean o:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= agus {0} a bharrachd
service.gui.MODERATOR=modaratair
service.gui.MORE=Fac an corr
+service.gui.MORE_LABEL=Barrachd
service.gui.MOVE=Gluais
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=G&luais an neach-aithne
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Tagh an neach-aithne no am buidheann a bu toigh leat an neach-aithne a thagh thu a ghluasad dha.
@@ -345,6 +354,8 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Chan urrainn dhut teachdaireachdan a chur gun neach
service.gui.MSG_RECEIVED=Thuirt {0}
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Bu chòir dhut ceangal a dhèanamh ma tha thu airson teachdaireachdan a chur.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Rinn thu clàradh a-steach barrachd air aon turas leis an aon chunntas. Tha an cunntas (ainm-cleachdaiche: {0}, ainm an fhrithealaiche: {1}) gun cheangal an-dràsta fhèin.
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Cuir seòmar cabadaich ris
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Cuir seòmar cabadaich ris
service.gui.MUTE=Mùch
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=An dà chuid ''ga chumail
service.gui.NAME=Ainm
@@ -384,6 +395,10 @@ service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Dèan briogadh dùbailte gus am faidhle fhosgla
service.gui.OPEN_FOLDER=Fosgail am pasgan
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Fosgail sa &bhrabhsair
service.gui.OPTIONS=Roghainnean
+service.gui.OPEN_AUTOMATICALLY=Fosgail an seòmar seo gu fèin-obrachail
+service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=ma bhios gnìomhachd ann
+service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=ma bhios teachdaireachd ann a-mhàin
+service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=ma bhios teachdaireachd chudromach ann a-mhàin
service.gui.OR=no
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=No cuir a-steach àireamh fòn an-seo...
service.gui.ORGANIZATION=Buidheann
@@ -402,6 +417,7 @@ service.gui.PREFIX=Ro-leasachan
service.gui.PRESENCE=Làthaireachd
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS="Enter" airson molaidhean
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Dèan brùthadh airson fiosrachadh mun ghairm
+service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Brùth gus an aplacaid CRM fhosgladh
service.gui.PREVIOUS=Air ais
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Brabhsaich còmhraidhean nas sine
service.gui.PRINT=Clò-&bhuail
@@ -433,6 +449,7 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Thoir ainm ùr air an &neach-aithne
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=''S urrainn dhut an t-ainm a bu toigh leat cleachdadh airson an neach-aithne a chur san raon gu h-ìosal.
service.gui.RENAME_GROUP=Thoir ai&nm ùr air a'' bhuidheann
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=''S urrainn dhut an t-ainm a bu toigh leat cleachdadh airson a'' bhuidhinn a chur san raon gu h-ìosal.
+service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Aisig
service.gui.RINGING_STATUS=A'' seirm
service.gui.REQUEST=&Iarrtas
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=Iarr ùghdaracha&dh
@@ -460,6 +477,7 @@ service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Tha gach cunntas a chuireas taic ri c
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Tha gach cunntas clàraichte air an liosta gu h-ìosal. Tagh am fear a bu chaomh leat cleachdadh gus conaltradh a dhèanamh ris an neach-aithne ùr.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Tagh cunntas
service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Tagh co-labhairt video
+service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Tagh seòmar cabadaich on liosta is briog air "Ceart ma-thà" gus a chur ris.
service.gui.SEND=C&uir
service.gui.SEND_FILE=Cuir am &faidhle
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Chan eil fiosrachadh ann mun neach-aithne seo.
@@ -469,8 +487,10 @@ service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Cuir teachdaireachd phrìobhaideach
service.gui.SEND_SMS=Cu&ir SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Cuimhnich gum bi agad an àireamh a chur a-steach sa chruth eadar-nàiseanta, m.e. a'' tòiseachadh le +44 airson na Rìoghachd Aonaichte , mar eisimpleir +447777000000
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Chan eil am pròtacal a thagh thu a'' cur taic ri teachdaireachdan SMS.
+service.gui.SMS=SMS
service.gui.SEND_VIA=Cuir slighe
service.gui.SENT=air a chur
+service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Seòmraichean cabadaich an fhrithealaiche
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Suidhich do naidheachd gu h-uile-choitcheann
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Suidhich do naidheachd
service.gui.SET_SUBJECT=Suidhich cuspair
@@ -561,6 +581,7 @@ service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich am mùchadh no cum am putan gus fuaim
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich an clàradh
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Toglaich a'' video
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Seall/Falaich a'' video ionadail
+service.gui.SHOW_HIDE_PEERS_TOOL_TIP=Seall/Falaich liosta com-pàirtichean na gairm
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Sìn air adhart a'' ghairm
service.gui.TRANSFER_TO=Sìn air adhart gu...
service.gui.SECURITY_INFO=Fiosrachadh tèarainteachd
@@ -577,6 +598,8 @@ service.gui.PHONE=Fòn
service.gui.PHONES=Fònaichean
service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Chan eil taic ri deasachadh a'' chunntais seo
service.gui.SHOW_PREVIEW=(seall ro-shealladh)
+service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=A bheil thu airson an dealbh seo a shealltainn fhathast?\n\nMa chuireas tu an comas ro-shealladh dhealbhan/videothan, cuimhnich gum faod seo briseadh a-steach air do phrìobhaideachd air loidhne 's gum bi do ghnìomhachd ris air an lìonra ri linn sin.
+service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Seall ro-shealladh dhealbhan/videothan
service.gui.ZID_NAME_SET=Ainm an aithnicheir ZRTP:
service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Cha deach ainm an aithnicheir ZRTP a shuidheachadh.
@@ -605,6 +628,7 @@ service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Fòcas na co-labhairt
service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Tha an crioptachadh an comas
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=A'' siognaileadh giùlanair na gairm
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Faid na gairm
+service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Seall an teisteanas
service.gui.callinfo.CODEC=Codec/Tricead
service.gui.callinfo.NA=Chan eil e ri fhaighinn
service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Meud a'' video
@@ -705,7 +729,7 @@ service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Dèan coimeas leis a'' chèile agus br
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Dèan coimeas leis a'' chèile:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Chaidh coimeas a dhèanamh eadar an dà shreang!
-service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>Mus bi thu gu tur tèarainte, feumaidh tu<br/><b>coimeas-beòil</b> a dhèanamh dhen<br/>t-sreang dearbhaidh ghoirid an-seo le do chèile<br/>agus brùthadh air a'' phutan dearbhaidh nuair<br/>a thèid an t-sreang a dhearbhadh.<br/>Ma dh''fhalamhaicheas tu an dearbhadh, iarrar<br/>ort dearbhadh a dhèanamh an ath-thuras a chuireas tu fòn dhan neach seo.</html>
+service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>Mus bi thu gu tur tèarainte, feumaidh tu<br/><b>coimeas-beòil</b> a dhèanamh dhen<br/>t-sreang dearbhaidh ghoirid an-seo le do chèile<br/>agus brùthadh air a'' phutan dearbhaidh nuair<br/>a thèid an t-sreang a dhearbhadh.<br/><br/>Ma dh''fhalamhaicheas tu an dearbhadh, iarrar<br/>ort dearbhadh a dhèanamh an ath-thuras a chuireas tu fòn dhan neach seo.</html>
service.gui.security.SECURITY_ALERT=A'' feuchainn ris a'' ghairm a dhèanamh tèarainte. Brisidh sinn an ceangal ann an
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Tagh dealbh
@@ -727,6 +751,7 @@ service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Mearachd leis a'' chamara-lìn
service.gui.security.encryption.required=Tha feum air crioptachadh!
+
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
@@ -752,6 +777,14 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=tagh an lìonra
# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Rèiteachadh LDAP
+impl.ldap.GENERAL=Coitcheann
+impl.ldap.FIELDS=Raointean
+impl.ldap.QUERY=Ceist
+impl.ldap.QUERY_DEFAULT=Cruthaich gu fèin-obrachail
+impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Ceist ghnàthaichte
+impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Cleachd {0} mar glèidheadair-àite airson an fhacail-luirg seo.
+impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Cuir saoragan ri teirm na ceiste gu fèin-obrachail
+impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Faigh an dealbh an cois nam buadhan eile
impl.ldap.NEW=Ùr
impl.ldap.EDIT=deasaich
impl.ldap.REMOVE=Thoir air falbh
@@ -813,15 +846,34 @@ impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Tha an t-ainm-cleachdaiche ''s am facal-fa
plugin.accountinfo.TITLE=Fiosrachadh mun chunntas
plugin.accountinfo.EXTENDED=Leudaichte
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Chan eil fiosrachadh mun chunntas ann.
+plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Tagh cunntas:
+plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Ainm-taisbeanaidh:
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Ainm:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Ainm meadhanach:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Sloinneadh:
+plugin.accountinfo.NICKNAME=Far-ainm:
+plugin.accountinfo.URL=URL:
plugin.accountinfo.AGE=Aois:
plugin.accountinfo.BDAY=Ceann-là breith:
+plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=dd MMM yyyy
plugin.accountinfo.GENDER=Gnè:
+plugin.accountinfo.STREET=Seòladh:
+plugin.accountinfo.CITY=Baile:
+plugin.accountinfo.REGION=Sgìre:
+plugin.accountinfo.POST=Còd-puist:
+plugin.accountinfo.COUNTRY=Dùthaich:
plugin.accountinfo.EMAIL=Post-d:
+plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=Post-d obrach:
plugin.accountinfo.PHONE=Fòn:
+plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Fòn-obrach:
+plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=fòn-làimhe
+plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Ainm a' bhuidhinn:
+plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Ainm an dreuchd:
+plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Mu mo dhèidhinn:
+plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Dealbhan a'' chleachdaiche
+plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Cleachd ìomhaigheag uile-choitcheann
+plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Cleachd an ìomhaigheag seo:
plugin.accountinfo.CHANGE=Atharraich
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Teachdaireachdan a-mhàin
@@ -898,6 +950,7 @@ plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Trìd-shoilleireachd
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Cuir an comas trìd-shoilleireachd
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Cànan na h-eadar-aghaidh
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Bidh na h-atharraichean agad an sàs ann an ath-thuras a thòisicheas tu.
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% air eadar-theangachadh
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port cliant SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Port tèarainte cliant SIP
plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Pròtacalan SSL/TLS a tha an comas
@@ -940,6 +993,7 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Clàraich cunntas ùr
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Pròtacal IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN is am facal-faire
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Far-ainm:
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Chan iarr a'' chuid as motha de dh''fhrithealaichean IRC facal-faire.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Atharraich am far-ainm gu fèin-obrachail ma tha e ''ga chleachdadh mu thràth
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Cleachd am port bunaiteach
@@ -998,6 +1052,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cunntas XMPP a tha ann mu thràth
plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Àrainn a chleachdas gairm GTalk
plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Àrainn fònadaireachd
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Ceadaich ceanglaichean nach eil tèarainte
+plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Cuir carboin nan teachdaireachdan à comas
plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Gu fèin-obrachail: Dèan taghadh eadar RTP is Inband gu fèin-obrachail
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Roghainnean an fhrithealaiche
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Atharraich facal-faire a'' chunntais
@@ -1148,6 +1203,8 @@ plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Tha an tionndadh agad-sa cho ùr ''s a ghab
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Chan eil tionndadh ùr ann
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Tha stàlaichear nan ùrachaidhean a dhìth.
+# usersearch
+
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Clàr-geal [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Clàr-geal
@@ -1437,16 +1494,37 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Cuir a-steach am prìomh fhacal-fa
plugin.otr.menu.TITLE=Cabadaich thèarainte
plugin.otr.menu.START_OTR=Tòisich air còmhradh prìobhaideach
plugin.otr.menu.END_OTR=Cuir crìoch air a'' chòmhradh phrìobhaideach
+plugin.otr.menu.FINISHED=Chuir do charaid crìoch air a' chòmhradh phrìobhaideach. Bu chòir dhut an dearbh-rud a dhèanamh.
+plugin.otr.menu.VERIFIED=Chaidh an còmhradh prìobhaideach agad a dhearbhadh
+plugin.otr.menu.UNVERIFIED=Cha deach an còmhradh prìobhaideach agad a dhearbhadh. Feuch is dearbhaich do charaid.
+plugin.otr.menu.LOADING_OTR=A' tòiseachadh air còmhradh prìobhaideach...
+plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Dh''fhalbh an ùine air tòiseachadh a'' chòmhraidh phrìobhaidich.
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Ath-nuadhaich an còmhradh prìobhaideach
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Dearbhaich do charaid
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Dè tha seo?
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Tòisich air grad-theachdaireachdan prìobhaideach le {0} gu fèin-obrachail
+plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Tòisich air grad-theachdaireachdan prìobhaideach leis a h-uile neach-aithne gu fèin-obrachail
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Cuir an comas grad-theachdaireachdan prìobhaideach
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Co-èignich grad-theachdaireachdan prìobhaideach
plugin.otr.menu.CB_RESET=Ath-shuidhich
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Crioptaich cabadaich le OTR
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Ma dhearbhas tu caraid, ''s urrainn dhut a bhith cinnteach gu bheil thu a'' bruidhinn ris an neach cheart.
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Ciamar bu toigh leat a dhearbhadh?
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Dearbhadh slighe ceist
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Dearbhadh rùin eadar dithis
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Dearbhadh slighe làrach corraige
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Gus làrach na corraige a dhearbhadh, bruidhinn ri do charaid air dòigh earbsach eile, can am fòn no post le soidhneadh GPG. Bu chòir dhuibh innse ri chèile dè làrach na corraige a tha agaibh. Ma tha gach rud a-rèir a chèile, bu chòir dhut innse sa chòmhradh a leanas gun do rinn thu dearbhadh air làrach na corraige.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Meur-lorg dhut-sa, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Meur-lorg a thugadh dha {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=Gus dearbhadh a dhèanamh slighe ceist, bu chòir dhut ceist a thaghadh a tha a freagairt dìreach agad-sa agus aig do charaid. Faighnichear a'' cheist dhe do charaid agus mur eil an dà fhreagairt co-ionnann, faodaidh gu bheil thu a'' bruidhinn ri sionnal.
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=Gus dearbhadh a dhèanamh slighe co-rùin, bu chòir dhut rùn a thaghadh a tha a freagairt dìreach agad-sa agus aig do charaid. Faighnichear an rùn dhe do charaid agus mur eil an dà fhreagairt co-ionnann, faodaidh gu bheil thu a' bruidhinn ri sionnal.
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Tha do charaid airson dèanamh cinnteach gu bheil iad a'' bruidhinn ris an neach cheart. Dh''fhaighnich iad ceist dhìot. Ma tha thu deònach dearbhadh a dhèanamh, cuir a-steach an fhreagairt gu h-ìosal.
+plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Cuir a-steach do cho-rùn:
+plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Seo na tha do charaidh a' faighneachd dhìot:
+plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Cuir a-steach do cheist an-seo:
+plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Cuir a-steach do fhreagairt an-seo (tha aire ri litrichean mòra 's beaga):
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Dearbhadh o {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Sguir dheth
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Cobhair
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Dearbhaich do charaid
@@ -1455,8 +1533,12 @@ plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Rinn mi
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Cha do rinn mi
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=dearbhadh gur e seo am meur-lorg ceart aig {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Cuir a-steach am meur-lorg a fhuair thu o {0}.
+plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Adhartas an dearbhaidh
+plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=Shoirbhich leis an dearbhadh!
+plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=Dh'fhàillig an dearbhadh!
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Na h-iuchraichean prìobhaideach agam
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Meur-lorgan aithnichte
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Tòisich air grad-theachdaireachdan prìobhaideach gu fèin-obrachail
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Cuir an comas grad-theachdaireachdan prìobhaideach
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Co-èignich grad-theachdaireachdan prìobhaideach
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Chan eil iuchair ann
@@ -1476,6 +1558,16 @@ plugin.otr.activator.sessionfinished=Chuir {0} crìoch air a'' chòmhradh phrìo
plugin.otr.activator.sessionlost=Thuit an còmhradh prìobhaideach le {0}.
plugin.otr.activator.historyon=Tha {0} a'' clàradh a'' chòmhraidh air an uidheam agad. ''S urrainn dhut <A href="jitsi://{1}/{2}">eachdraidh na cabadaich a chur dheth an-seo</a>.
plugin.otr.activator.historyoff=Chan eil {0} a'' clàradh a'' chòmhraidh. ''S urrainn dhut <A href="jitsi://{1}/{2}">eachdraidh na cabadaich a chur air an-seo</a>.
+plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Cha deach an teachdaireachd [{0}] a chur. Cuir crìoch air a'' chòmhradh phrìobhaideach le {1}.
+plugin.otr.activator.smpaborted=Chuir {0} crìoch air an dearbhadh.
+plugin.otr.activator.smperror=Thachair mearachd rè an dearbhaidh.
+plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Fhuaras an teachdaireachd as aonais crioptachaidh.
+plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived=Chuir {0} teachdaireachd gun chrioptachadh thugad nach gabh a leughadh.
+plugin.otr.activator.requireencryption=Cha deach do theachdaireachd a chur [{0}]. Tha feum air grad-theachdaireachdan prìobhaideach.
+plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Chuir thu teachdaireachd gun chrioptachadh gu {0} nach gabh a leughadh. Cuir crìoch air a' chòmhradh phrìobhaideach agad le {1} no ath-nuadhaich e.
+plugin.otr.activator.fallbackmessage=<span style="font-weight: bold;">Tha {0} airson <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">còmhradh far a'' chlàir</a> crioptaichte a dhèanamh còmhla riut. Ge-tà, chan eil am bathar-bog agad-sa a'' cur taic ris a leithid a theachdaireachdan. Airson barrachd fiosrachaidh, thoir sùil air <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">an alt seo air an Uicipeid</a></span>
+plugin.otr.activator.multipleinstancesdetected=Chlàraich do charaid {0} a-steach iomadh turas agus dh''fhosgail OTR iomadh seisean. ''S urrainn dhut seisean a-mach a taghadh gu h-ìosal.
+plugin.otr.activator.msgfromanotherinstance=Chuir {0} teachdaireachd thugad a bha airson seisean eile. Ma rinn thu clàradh a-steach iomadh turas, dh''fhaoidte gun d''fhuair seisean eile an teachdaireachd seo.
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Progsaidh uile-choitcheann