diff options
author | emcho <emcho@jitsi.org> | 2013-12-18 14:14:37 +0000 |
---|---|---|
committer | jitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2013-12-18 14:14:37 +0000 |
commit | c3951c8d0358ac7cc42320316ab0c99ba90c675d (patch) | |
tree | 888efb8b8bd511bd326ec365a7522be8786b7054 | |
parent | ca93e621d50154678bd656f991f9828472ffc5e1 (diff) | |
download | jitsi-c3951c8d0358ac7cc42320316ab0c99ba90c675d.zip jitsi-c3951c8d0358ac7cc42320316ab0c99ba90c675d.tar.gz jitsi-c3951c8d0358ac7cc42320316ab0c99ba90c675d.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1493 of 1557 strings translated (12 fuzzy).
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_sv.properties | 1644 |
1 files changed, 1644 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_sv.properties b/resources/languages/resources_sv.properties new file mode 100644 index 0000000..791dd01 --- /dev/null +++ b/resources/languages/resources_sv.properties @@ -0,0 +1,1644 @@ +# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. +# +# Distributable under LGPL license. +# See terms of license at gnu.org. +# +# Translation files are automatically generated from: +# +# http://translate.jitsi.org/ +# +# Note to translators: +# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes +# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead. +# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the +# actual text at runtime, place them as you wish +# - \ at the end of a line means that the translation is continued +# in the next line +# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. +# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>, +# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need +# to use double quotes (''): +# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or +# <Accept ''{0}''> +# +# To start Jitsi with a language that is different +# from your system's language, pass the language code to ant: +# ant -Duser.language=xx run + +service.gui.ABOUT=&Om +service.gui.ACCEPT=&Acceptera +service.gui.ACCOUNT=Konto +service.gui.ACCOUNT_ME=Jag +service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Registreringsguide +service.gui.ACCOUNTS=Konton +service.gui.ADD=&Lägg till +service.gui.ADD_ACCOUNT=Lägg till konto +service.gui.ADD_CONTACT=&Lägg till kontakt +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Lägg till {0} i din kontaktlista +service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Lägg till kontakt i +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kunde inte lägga till kontakt-ID: {0} +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fel när kontakt lades till +service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR={0} finns redan i din kontaktlista. +service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Servern svarade inte vid begäran om att lägga till kontakt-ID: {0} +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Kunde inte lägga till kontakt-ID: {0}. Åtgärden stöds inte. +service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Ange identifierare i inmatningsfältet, för den kontakt du vill lägga till. +service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontaktskaparguide +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Du måste vara ansluten för att lägga till kontakter. Logga in hos den valda leverantören och försök igen. +service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Kunde inte lägga till gruppnamnet: {0}. Problemet uppstod under en lokal I/O-åtgärd. +service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR={0} finns redan i din kontaktlista. Välj ett annat gruppnamn. +service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Kunde inte lägga till gruppnamnet: {0}. Problemet uppstod på grund av ett nätverksfel. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen. +service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Kunde inte lägga till gruppnamnet: {0} +service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Gruppnamnet får inte lämnas tomt. +service.gui.ADD_GROUP=Skapa grupp +service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Lägg till underkontakt +service.gui.ADDRESS=Adress +service.gui.ADMINISTRATOR=administratör +service.gui.ADVANCED=&Avancerat +service.gui.ALL=&Alla +service.gui.ALL_CONTACTS=&Alla kontakter +service.gui.APPLY=&Verkställ +service.gui.ARE_CALLING={0} ringer... +service.gui.ARE_NOW=Du är nu {0} +service.gui.AT=på +service.gui.AUTHORIZE=&Auktorisera +service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} har godkänt din auktoriseringsbegäran. +service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Autentisering av {0} misslyckades. Lösenordet är felaktigt. +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autentisering begärd +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER={0} har begärt autentisering. +service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} har avvisat din begäran om auktorisering. +service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autentisering +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Auktorisering begärd +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} ber om auktorisering. +service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Auktorisering +service.gui.AWAY_STATUS=Borta +service.gui.BAN=&Bannlys +service.gui.BAN_FAILED=Bannlysning misslyckades +service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Kunde inte bannlysa {0}. Ett allmänt serverfel uppstod. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Kunde inte bannlysa {0}. Chattrummets ägare och administratörer kan inte bannlysas. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Kunde inte bannlysa {0}. Dina privilegier är inte tillräckliga för det. +service.gui.BRB_MESSAGE=Jag är borta just nu, men kommer tillbaka. +service.gui.BROWSE=Bläddra +service.gui.BUSY_MESSAGE=Jag är upptagen just nu. +service.gui.BUSY_STATUS=Upptagen +service.gui.CALL=Ring upp +service.gui.CALL_CONTACT=Ring upp kontakt +service.gui.CALL_FAILED=Samtalet misslyckades +service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Klicka här för att visa samtalshistorik +service.gui.CALL_VIA=Ring upp via: +service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Uppringningsnamn eller nummer +service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Det här samtalet stöder endast deltagare från {0}-nätverket och ditt {1}-konto. {2} innehåller ingen adress för detta nätverk eller konto. +service.gui.CALL_WITH=Ring upp med +service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Du har inte konfigurerat någon ljudenhet. +service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Du har ingen aktiv ljud-codec. +service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Vill du fortsätta ringa upp? +service.gui.CANCEL=&Avbryt +service.gui.CHAT=Chatt +service.gui.CHANGE_FONT=Ändra teckensnitt +service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Ändra rumsämne... +service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=I nedanstående fält kan du ändra ämnet för detta chattrummet. +service.gui.CHANGE_NICK=Ändra användarnamn +service.gui.CHANGE_NICKNAME=Ändra användarnamn... +service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=I nedanstående fält kan du ange ditt nya användarnamn. +service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Kunde inte byta användarnamn +service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Användarnamnet finns redan +service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Ändra videokvalitet +service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Konferenser +service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED={0} är redan anslutet. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfiguration för {0} +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Kunde inte hämta konfigurationsformuläret för {0}. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Kunde inte hämta konfigurationsformuläret för chattrum {0}. Endast ägare till chattrummet kan se och ändra konfigurationsformuläret. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Ett fel uppstod vid försöket att hämta konfigurationsformuläret för {0}. +service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=har anslutit till {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=har lämnat {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=har kickats från {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=har kopplat ner {0} +service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Sparar chattrummet för framtida bruk +service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Ta bort markerat rum från listan över sparade chattrum +service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Chattrumsnamn +service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Rensa anpassade meddelanden +service.gui.ROOM_NAME=Chattrum +service.gui.AUTOJOIN=Anslut automatiskt +service.gui.CHANGE_PASSWORD=Ändra lösenord +service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Ange namnet på det chattrum du vill skapa, i nedanstående fält. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST={0} kunde inte hittas på {1}. Kontrollera att du angett rätt namn. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Du måste vara inloggad för att kunna ansluta till {0}. +service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Du måste vara inloggad för att kunna lämna ett chattrum. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Du måste vara ansluten till ett chattrum för att kunna vidta ytterligare åtgärder med det. +service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Chattrumsalternativ +service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED={0} kräver registrering för att ansluta. +service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD={0} har begärt ett lösenord. +service.gui.CHAT_ROOMS=Chattrum +service.gui.CHAT_ROOM=Chattrum +service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} har ändrat ämnet till {1} +service.gui.CHOOSE_CONTACT=Välj kontakt +service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Välj ett av kontona i listan. +service.gui.CITY=Ort +service.gui.COUNTRY=Land +service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Klicka för att visa fler resultat +service.gui.CLEAR=Rensa +service.gui.CLOSE=St&äng +service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Det kom ett nytt meddelande för mindre än 2 sekunder sedan. Vill du verkligen stänga den här chatten? +service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Filöverföring pågår. Vill du verkligen avbryta den? +service.gui.CONFIRM=Bekräfta +service.gui.CONNECTED_STATUS=Ansluten +service.gui.CONNECTING=Ansluter... +service.gui.CONNECTING_STATUS=Ansluter +service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Ansluter* +service.gui.CONNECTION=Anslutning +service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Anslutningen misslyckades för följande konto: {0}, Servernamn: {1}, Kontollera din nätverksanslutning eller kontakta din nätverksadministratör för vidare information. +service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Du är för närvarande bortkopplad från {0}. +service.gui.CONTACT_NAME=ID eller nummer +service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY={0} saknar stöd för telefoni. +service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF={0} saknar stöd för chattkonferenser. +service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} tog paus i skrivandet +service.gui.CONTACT_TYPING={0} skriver ett meddelande +service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=öööh... vi kunde inte meddela {0} att du skrev +service.gui.CONTACT_INFO=&Kontaktinfo +service.gui.CONTACTLIST=Kontaktlista +service.gui.CONTACTS=Kontakter +service.gui.COPY=&Kopiera +service.gui.COPY_LINK=Kopiera &länk +service.gui.CREATE=S&kapa +servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Kunde inte koppla upp samtalet +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Skapa chattrum... +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Kunde inte skapa chattrummet {0}. +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Chattrumsguide +service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Skapa ett konferenssamtal... +service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Skapa en konferenschatt... +service.gui.CREATE_GROUP=&Skapa grupp... +service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Ange namnet på den grupp du vill skapa, i nedanstående fält. +service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Din kontaktlista innehåller inga grupper. Skapa en grupp först (Arkiv/Skapa grupp). +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Skapa en &videolänk... +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Skapa en &videolänk... +service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Skapa / Anslut videokonferens +service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Den här kontakten saknar stöd för webbkontaktinfo +service.gui.CUT=K&lipp ut +service.gui.DATE=Datum +service.gui.DELETE=Ta bort +service.gui.DENY=&Neka +service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Vill du verkligen starta skärmdelning?</b> <br>Klickar du OK, kommer deltagare i den här konversationen att kunna se din skärm. +service.gui.DIALPAD=Knappsats +service.gui.DISPLAY_NAME=Visningsnamn +service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Frånkopplad +service.gui.DND_STATUS=Stör ej +service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Fråga inte igen +service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Visa inte det här meddelandet igen +service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Ladda ner nu +service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Dra och släpp det du vill dela... +service.gui.DURATION=Varaktighet +service.gui.EDIT=&Redigera +service.gui.EDITED_AT=redigerad {0} +service.gui.EMAIL=E-postadress +service.gui.EMAILS=E-postadresser +service.gui.EMPTY_HISTORY=&Rensa historik +service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Aktivera fjärrskrivbord +service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Förvarna andra när vi skriver till dem (sänd chattaktivitet) +service.gui.END_CONFEREMCE=Avsluta konferensen +service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Ange telefonnummer +service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Ange namn eller nummer +service.gui.ERROR=Fel +service.gui.ERROR_WAS=Felet var: {0} +service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Fel från {0} +service.gui.ESTIMATED_TIME=Uppskattad tid: +service.gui.EVENTS=Händelser +service.gui.EXIT=A&vsluta +service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Utökade kriterier +service.gui.GENERAL=Allmänt +service.gui.GENERAL_ERROR=Allmänt fel +service.gui.GROUP_NAME=Gruppnamn +service.gui.FAILED_STATUS=Samtalet misslyckades +service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Kunde inte ansluta till chattrum: {0} +service.gui.FAX=Fax +service.gui.FFC_STATUS=Öppen för chatt +service.gui.FILE=&Arkiv +service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Väntar på att {0} skall ta emot din fil. +service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Ett fel uppstod när filen skickades till {0}. +service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Ett fel uppstod vid överföring av filen från {0}. +service.gui.FILE_SENDING_TO=Skickar fil till {0}. +service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Tar emot fil från {0}. +service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Filöverföring till {0} har slutförts. +service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Filöverföring från {0} har slutförts. +service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Filöverföringen har avbrutits. +service.gui.FILE_SEND_FAILED=Kunde inte skicka filen: {0}. +service.gui.FILE_TOO_BIG=Filstorleken överstiger maximalt tillåtna storlek för det här protokollet: {0}. +service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} har avböjt att ta emot den här filen. +service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Filöverföring har nekats. +service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Den kontakt du har valt, saknar stöd för filöverföring. +service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Förbereder filöverföring med {0}. Vänta... +service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} delar en fil med dig. +service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Den specificerade filen kan inte hittas. Den är antingen borttagen eller flyttad. +service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Kunde inte öppna filen. Den kan vara borttagen eller flyttad. +service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Tyvärr, den aktuella plattformen stöder inte filöppning. +service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Du har inte tillräcklig behörighet för att öppna den här filen. Kontrollera din läsbehörighet och försök igen. +service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Vi kunde inte hitta det program som är associerat med den här filtypen. +service.gui.FINISH=&Slutför +service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Mappen som innehåller den här filen kan inte hittas. Den är antingen borttagen eller flyttad. +service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Kunde inte öppna mappen. +service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Du har inte tillräcklig behörighet för att öppna den här mappen. Kontrollera din läsbehörighet och försök igen. +service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Vi kunde inte hitta något program för att öppna den här mappen. +service.gui.FONT=Teckensnitt +service.gui.FONT_BOLD=Fet +service.gui.FONT_COLOR=Färg +service.gui.FONT_FAMILY=Familj +service.gui.FONT_ITALIC=Kursiv +service.gui.FONT_SIZE=Storlek +service.gui.FONT_STYLE=Stil +service.gui.FONT_UNDERLINE=Understruken +service.gui.FROM={0} från {1} +service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Bevilja ägarskap... +service.gui.GRANT_ADMIN=Bevilja administratörsbefogenhet... +service.gui.GRANT_MODERATOR=Bevilja moderatorsbefogenhet +service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Bevilja medlemskap +service.gui.GRANT_VOICE=Bevilja röst +service.gui.GUEST=Besökare +service.gui.HANG_UP=Lägg på +service.gui.HD_QUALITY=HD-video +service.gui.HELP=&Hjälp +service.gui.HIDE=Dölj +service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Dölj kontakter som är offline +service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Stängknappen avslutar inte programmet, utan döljer det bara.<BR>Välj Arkiv/Avsluta om du vill avsluta programmet.</DIV> +service.gui.HISTORY=&Historik +service.gui.HISTORY_CONTACT=Historik - {0} +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Inaktivera historik för den här kontakten +service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Inaktivera historik för det här chattrummet +service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Inaktivera historik för alla chattar och kontakter +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Radera all historik för den här kontakten +service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Radera all historik för det här chattrummet +service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Radera all chatthistorik i {0} +service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Vill du verkligen ta bort alla lokalt lagrade meddelanden för {0} permanent? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Vill du verkligen ta bort alla lokalt lagrade meddelanden permanent? +service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Kunde inte ta bort lokalt lagrade meddelanden. +service.gui.HOME=Hem +service.gui.HOME_PAGE=Hemsida +service.gui.HOUR=Timma +service.gui.ICE=ICE +service.gui.IDENTIFIER=Identifierare +service.gui.IGNORE=&Ignorera +service.gui.INSERT_SMILEY=Infoga smiley +service.gui.INCOMING_CALL=Inkommande samtal från: {0} +service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Inkommande samtal +service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs +service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Påbörjar samtal +service.gui.INVITATION=Inbjudningstext +service.gui.INVITATION_RECEIVED=Inbjudan mottagen +service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} har bjudit in dig att ansluta till chattrum: {1}. Du kan acceptera, avböja eller ignorera denna inbjudan. +service.gui.INVITATION_REJECTED={0} har avböjt att ansluta till chattrummet. Orsak: {1} +service.gui.INVITE=&Bjud in +service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Välj de kontakter du vill lägga till i den här konversationen och klicka sedan på "Bjud in". +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Bjud in kontakter till chatt +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Bjud in kontakter till samtal +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Bjud in kontakter till videolänk +service.gui.INVITE_REASON=Inbjudningsorsak +service.gui.IS_CALLING={0} ringer... +service.gui.IS_NOW={0} är nu {1} +service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator har nyligen bytt namn till Jitsi.<br/>Ladda ner Jitsi nu, om du vill att din version skall vara fortsatt aktuell.<br/><br/>Vi är ledsna för alla eventuella besvär som detta kan orsaka dig. <br/><br/>The Jitsi Dev Team +service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator blir Jitsi +service.gui.JOIN=&Anslut +service.gui.JOIN_AS=A&nslut som +service.gui.JOIN_VIDEO=Anslut video +service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=S&täng +service.gui.JOB_TITLE=Yrkestitel +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Anslut till chattrum... +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Anslut till chattrum +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Ange namnet på det chattrum du vill ansluta till. +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Guide för chattrumsanslutning +service.gui.KICK=&Kicka +service.gui.KICK_FAILED=Det gick inte att kicka +service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Kunde inte kicka {0}. Ett allmänt serverfel uppstod. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Kunde inte kicka {0}. Ägare och administratörer i chattrummet kan inte kickas. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Kunde inte kicka {0}. Du har inte tillräcklig behörighet för att göra det. +service.gui.LAST=Senast +service.gui.LAST_NAME=Senaste namnet +service.gui.LEAVE=&Lämna +service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Du har för många befintliga registreringar från din IP-adress och servern {0} tillåter inte att du öppnar fler av dem. +service.gui.LOADING_ROOMS=Läser in rum... +service.gui.LOADING=Läser in... +service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Parkerad lokalt +service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Kunde inte logga in kontot med Användarnamn: {0}, Servernamn: {1}, på grund av ett nätverksfel. Kontrollera din nätverksanslutning. +service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ett fel uppstod vid inloggning av följande konto - Användarnamn: {0}, Servernamn: {1}:{2}. +service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Ett fel uppstod vid inloggning av följande konto - Användarnamn: {0}, Servernamn: {1}. Detta beror mest troligt på ett internt programfel. Rapportera gärna problemet till vår utvecklingsgrupp (dev@jitsi.java.net) +service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Kunde inte logga in kontot med Användarnamn: {0}, Servernamn: {1}, på grund av ett problem i kontokonfigurationen. Kontrollera dina kontoinställningar. +service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Ett fel uppstod vid utloggning av följande konto - Användarnamn: {0}, Servernamn: {1}. +service.gui.LOW_QUALITY=Låg kvalitet +service.gui.MEMBER=Medlem +service.gui.MERGE_TO_CALL=Slå samman alla samtal +service.gui.MESSAGE=Meddelande +service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Missade samtal från: +service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= och {0} till +service.gui.MODERATOR=Moderator +service.gui.MORE=Läs mer +service.gui.MOVE=Flytta +service.gui.MOVE_SUBCONTACT=F&lytta kontakt +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Välj den kontakt eller grupp, dit du vill flytta den valda kontakten. +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Den valda kontakten är densamma som källan.\nVälj en annan kontakt! +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Vill du verkligen flytta {0} till {1}? +service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Flytta till grupp +service.gui.MOVE_CONTACT=Flytta kontakt +service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakten kan inte flyttas +service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Ovanstående meddelande kunde inte levereras. +service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Det protokoll du använder, stöder inte offline-meddelanden. Du kan försöka nå {0} genom ett annat protokoll eller vänta tills han/hon är online. +service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ett internt fel uppstod. Det är troligen en bugg. Rapportera den gärna här: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. +service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Kunde inte leverera meddelandet. +service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Ett okänt fel uppstod vid leveransen av meddelandet. +service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ett nätverksproblem uppstod. Kontrollera dina nätverksinställningar och försök igen. +service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Snabbmeddelanden är inte möjligt för denna kontakt (protokollet saknar stöd). +service.gui.MSG_RECEIVED={0} skrev +service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Du måste vara ansluten för att skicka meddelanden. +service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Du har loggat in mer än en gång med samma konto. Följande konto är nu nerkopplat - Användarnamn: {0}, Servernamn: {1} +service.gui.MUTE=Ljud av +service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Ömsesidigt parkerad +service.gui.NAME=Namn +service.gui.NETWORK=Nätverk +service.gui.NETWORK_FAILURE=Nätverksfel +service.gui.NEXT=&Nästa +service.gui.NEW_ACCOUNT=Lägg till &nytt konto... +service.gui.NEW_MESSAGE=Nytt meddelande +service.gui.NEW_NAME=Nytt namn +service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nytt statusmeddelande +service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Spara ett anpassat meddelande +service.gui.NICKNAME=Användarnamn +service.gui.NO=Nej +service.gui.NONE=Ingen +service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Ingen kamera tillgänglig +service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Skrivbordsdelning stöds inte av det här protokollet. +service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Ingen videokodning har valts i inställningarna +service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Det här protokollet saknar videostöd +service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Rumslistan för den här servern är för tillfället inte tillgänglig. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Inga matchande kontakter hittades. Tryck Ctrl+Enter för att ringa upp {0}, eller använd nedanstående knappar. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Inga matchande kontakter hittades. +service.gui.NO_MESSAGE=Inget meddelande +service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Inga konton som stöder fleranvändarchatt hittades. Gå till Jitsi.org för mer information om vilka protokoll som stöder fleranvändarchatt. +service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Inget tillgängligt konferenskonto. Gå till https://Jitsi.org för mer information om vilka protokoll som stöder konferenser. +service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Du måste ha ett telefonkonto för att kunna ringa. Logga in på ett telefonkonto och försök igen. +service.gui.NOT_AUTHORIZED=Ej auktoriserad +service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Du försöker stänga en chatt med ett osänt meddelande. Vill du verkligen stänga den här chatten? +service.gui.NON_EXISTING_USER_ID={0} känner inte igen specificerat användar-ID. +service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Inte på kontaktlistan +service.gui.SD_QUALITY=Standardkvalitet +service.gui.OFFLINE=Offline +service.gui.OK=&OK +service.gui.OLDER_CALLS=Äldre samtal +service.gui.ONLINE=Online +service.gui.OPEN=Öppna +service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Dubbelklicka för att öppna en fil. +service.gui.OPEN_FOLDER=Öppna mapp +service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Öppna i &webbläsaren +service.gui.OPTIONS=Alternativ +service.gui.OR=eller +service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Eller ange telefonnummer här... +service.gui.ORGANIZATION=Organisation +service.gui.OTHER=Annat +service.gui.OWNER=Ägare av rummet +service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(på mobil) +service.gui.PASSWORD=Lösenord +service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Lösenordsändringen misslyckades +service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Lösenordet ändrat +service.gui.PASTE=&Klistra in +service.gui.PERSONAL=Personligt +service.gui.PORT=Port +service.gui.POSTAL_CODE=Postnummer +service.gui.PREFERENCES=Inställningar +service.gui.PREFIX=Prefix +service.gui.PRESENCE=Närvarande +service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS="Enter" för förslag +service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Tryck för samtalsinfo +service.gui.PREVIOUS=Föregående +service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Bläddra bland äldre konversationer +service.gui.PRINT=&Skriv ut +service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=skriver ett meddelande +service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Problem som uppstått +service.gui.PROTOCOL=Protokoll +service.gui.PUT_OFF_HOLD=Återuppta samtalet +service.gui.PUT_ON_HOLD=Parkera samtalet +service.gui.QUIT=&Avsluta +service.gui.READY=Klar +service.gui.REASON=Orsak +service.gui.RECEIVED={0} mottaget +service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Du har kopplat ner och återanslutit för fort till servern. Följande konto är tillfälligt bannlyst och måste vänta en stund innan nytt inloggningsförsök: Användarnamn: {0}, Servernamn: {1} +service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Begär auktorisering igen +service.gui.REFERRED_STATUS=Hänvisning +service.gui.REJECT=&Avböj +service.gui.REMIND_ME_LATER=Påminn mig senare +service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Kom ihåg lösenordet +service.gui.REMOVE=&Ta bort +service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Ta bort konto +service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Vill du verkligen ta bort det här kontot? +service.gui.REMOVE_CONTACT=&Ta bort kontakt +service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Vill du verkligen ta bort<B> {0} </B><BR>från kontaktlistan?</DIV> +service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Du måste vara ansluten för att ta bort den här kontakten. Logga in och försök igen! +service.gui.REMOVE_GROUP=&Ta bort grupp +service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Fjärrparkerad +service.gui.RENAME=&Byt namn +service.gui.RENAME_CONTACT=Byt &namn på kontakt +service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=I nedanstående fält kan du specificera det namn du vill använda för den aktuella kontakten. +service.gui.RENAME_GROUP=Byt namn på &grupp +service.gui.RENAME_GROUP_INFO=I nedanstående fält kan du specificera det namn du vill använda för den aktuella gruppen. +service.gui.RINGING_STATUS=Ringer upp +service.gui.REQUEST=&Begäran +service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Begär auktorisation +service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Det går inte att lägga till {0} i din kontaktlista. {0} måste auktorisera din begäran om att lägga till henne/honom. Begär auktorisation i nedanstående fält. +service.gui.RETRY=Försök igen +service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Återkalla ägarskap +service.gui.REVOKE_ADMIN=Återkalla administratörstatus +service.gui.REVOKE_MODERATOR=Återkalla moderatorstatus +service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Återkalla medlemskap +service.gui.REVOKE_VOICE=Återkalla röst +service.gui.ROOT_GROUP=Root-grupp +service.gui.SAVE=&Spara +service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Spara som standard +service.gui.SEARCH=&Sök +service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klicka på nedanstående knapp för att visa alla befintliga chattrum på aktuell server. Markera sedan den du vill ansluta till, och tryck på "Anslut". +service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Sökt kontakt +service.gui.SECURITY=Säkerhet +service.gui.SELECT_ACCOUNT=Välj konto +service.gui.SELECT_COLOR=Välj färg +service.gui.SELECT_GROUP=Välj grupp +service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Nedanstående lista innehåller alla grupper i din kontaktlista. Välj i vilken grupp du vill lägga till den nya kontakten. +service.gui.SELECT_NO_GROUP=Ingen grupp +service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Specificera grupp +service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Nedanstående lista innehåller alla konton som stöder fleranvändarchatt. Välj vilket du vill använda för att skapa ditt chattrum. +service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Nedanstående lista innehåller alla registrerade konton. Välj vilket du vill använda för att kommunicera med den nya kontakten. +service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Välj konto +service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Välj videokonferens +service.gui.SEND=&Skicka +service.gui.SEND_FILE=Skicka &fil +service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Det finns ingen info om den här kontakten. +service.gui.SEND_MESSAGE=&Skicka ett meddelande +service.gui.SEND_AS_SMS=Skicka som SMS +service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Skicka privat meddelande +service.gui.SEND_SMS=S&kicka SMS +service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Kom ihåg att du måste ange nummret i internationellt format med inledande landskod (+46 för Sverige). Exempel: +46700123456 +service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Protokollet du valt, saknar stöd för SMS-meddelanden. +service.gui.SEND_VIA=Skicka via +service.gui.SENT=skickat +service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Ange global status +service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Ange statusmeddelande +service.gui.SET_SUBJECT=Ange ämne +service.gui.SETTINGS=&Alternativ +service.gui.SHARE_DESKTOP=&Dela skrivbord +service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Dela skrivbordet med kontakt +service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Dela helskärm +service.gui.SHARE_REGION=Dela skärmområde +service.gui.SHOW=Visa +service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Klicka här för att stänga historiken och visa kontaktlistan. +service.gui.SHOW_MORE=Visa mer... +service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Visa "Offline-kontakter" +service.gui.SIGN_IN=Logga in +service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS-meddelandet har skickats! +service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Du måste vara ansluten för att kunna skicka SMS-meddelanden. Anslut ditt SMS-konto. +service.gui.SPECIFY_REASON=I nedanstående fält kan du specificera orsaken till den här åtgärden. +service.gui.SPECIFY_SERVER=Komplettera kontots serverkonfiguration. +service.gui.SOUND_OFF=Stäng av ljudet +service.gui.SOUND_ON=Slå på ljudet +service.gui.START_SHARING=Börja dela +service.gui.STATUS=Status +service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=har blivit {0} +service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Kunde inte ändra status för följande konto på grund av ett allmänt fel: Användarnamn: {0}, Servernamn: {1} +service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Kunde inte ändra status för följande konto på grund av ett nätverksproblem: Användarnamn: {0}, Servernamn: {1} +service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=I nedanstående fält kan du ange det nya meddelande du vill använda. +service.gui.STOP_SHARING=Sluta dela +service.gui.STREET=Gatuadress +service.gui.SUBJECT=Ämne +service.gui.SUMMARY=Sammandrag +service.gui.TELEPHONY=Telefoni +service.gui.TODAY=I dag +service.gui.TOOLS=&Verktyg +service.gui.TRANSFER=&Överför +service.gui.TO=&Till: +service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Välj den kontakt du vill överföra till, och klicka på "Överför". +service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Överföringskoppling +service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Överför till: +service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Transparens stöds inte av din aktuella konfiguration. +service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Ange din begäran här +service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Videokvaliteten kunde inte ändras för det här samtalet. +service.gui.UNMUTE=Ljud på +service.gui.USER_IDENTIFIER=Användaridentifierare: +service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Den här användaren finns redan på det valda nätverket. Välj annan användare eller nätverk. +service.gui.USERNAME_NULL=Ange användarnamn och lösenord. +service.gui.WEBPAGE=Öppna webbsida +service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Kontot kunde inte skapas på grund av följande fel: {0} +service.gui.UNKNOWN=Okänd användare +service.gui.UNKNOWN_STATUS=Okänd status +service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Kunde inte ansluta följande konto: Användarnamn: {0}, Servernamn: {1}. Du är för närvarande offline. +service.gui.USE_PROVISIONING=Använd online-etablering +service.gui.VALUE=Värde +service.gui.VIDEO_CALL=&Videosamtal +service.gui.VIA=via +service.gui.VIA_SMS=Via SMS +service.gui.VIEW=&Visa +service.gui.VIEW_HISTORY=Visa &historik +service.gui.VIEW_SMILEYS=Visa &smileys +service.gui.VIEW_TOOLBAR=Visa &verktygsfält +service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Enkelt chattema +service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} nya ({1} brådskande) och {2} gamla meddelande +service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} nya ({1} brådskande) meddelande +service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} nya och {1} gamla meddelande +service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} nya meddelande +service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} gamla meddelande +service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Inga meddelande +service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Röstmeddelande +service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Röstmeddelande för: +service.gui.VOICEMAIL_TIP=Klicka på uppringningsknappen för att höra dina meddelanden. +service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Ange URI i kontoguiden, för att lyssna av röstbrevlådan. +service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Justera volymen +service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Väntar på auktorisation +service.gui.WARNING=Varning +service.gui.YES=Ja +service.gui.YESTERDAY=I går +service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Kontot du angett är redan installerat. +service.gui.NEW_MAIL=<b>Du har ett nytt e-postmeddelande!</b><br/><b>Från:</b> {0} {1} <br/><b>Ämne:</b> {2} <br/>{3}; +service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Det finns ett nytt e-postmeddelande i din {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Det finns {2} nya e-postmeddelande i din {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=Ett till oläst meddelande i din <a href="{0}">inbox</a>.<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} till olästa meddelanden i din <a href="{0}">inbox</a>.<br/> +service.gui.ACTIVATE=Aktivera +service.gui.DEACTIVATE=Inaktivera +service.gui.NEW=Nytt +service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Helskärmsläge +service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Fönsterläge +service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Parkera/Återuppta +service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Använd paus eller parkeringsknappen för att aktivera/avaktivera mikrofonljudet +service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Spela in/Stoppa +service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Video på/av +service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Visa/Dölj lokal video +service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Överföringsanrop +service.gui.TRANSFER_TO=Överför till... +service.gui.SECURITY_INFO=Säkerhetsinformation +service.gui.SECURITY_WARNING=Säkerhetsvarning +service.gui.SECURITY_ERROR=Säkerhetsfel +service.gui.SPEED=Hastighet: +service.gui.SILENT_MEMBER=Tyst medlem +service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Säker anslutning kan inte skapas för {0}. Om du vill ansluta till en icke säker server, måste du bocka för "Tillåt osäkra anslutningar" i dina kontoinställningar. +service.gui.UPDATE=Uppdatera +service.gui.MOBILE_PHONE=Mobil +service.gui.VIDEO_PHONE=Video +service.gui.WORK_PHONE=Arbete +service.gui.PHONE=Telefon +service.gui.PHONES=Telefoner +service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Stöd saknas för att redigera det här kontot +service.gui.SHOW_PREVIEW=Visa förhandsgranskning + +service.gui.ZID_NAME_SET=ZRTP-identifierarnamn: +service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=ZRTP-identifierarnamn har inte angetts. +service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Klicka för att ange ett ZRTP-identifierarnamn. +service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Redigera ZRTP-identifierarnamn +service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=<html>ZRTP-identifierarnamnet stämmer inte.<br><b>Jämför autentiseringssträngen med din partner!</b><br>Redigera ZRTP-identifierarnamnet och lagra det endast om autentiseringssträngen stämmer.</html> + +service.gui.JANUARY=Jan +service.gui.FEBRUARY=Feb +service.gui.MARCH=Mar +service.gui.APRIL=Apr +service.gui.MAY=Maj +service.gui.JUNE=Jun +service.gui.JULY=Jul +service.gui.AUGUST=Aug +service.gui.SEPTEMBER=Sep +service.gui.OCTOBER=Okt +service.gui.NOVEMBER=Nov +service.gui.DECEMBER=Dec + +service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Teknisk information +service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Samtalsinformation +service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identitet +service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Antal deltagare +service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Konferensfokus +service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Kryptering aktiverad +service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Signalerar samtalsöverföring +service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Samtalets varaktighet +service.gui.callinfo.CODEC=Codec /Frekvens +service.gui.callinfo.NA=N.A. +service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Videostorlek +service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Ljudinfo +service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Videoinfo +service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Lokalt IP / Port +service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Fjärr-IP / Port +service.gui.callinfo.BANDWITH=Bandbredd +service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Förlustfrekvens +service.gui.callinfo.RTT=RTT +service.gui.callinfo.JITTER=Jitter +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Transportprotokoll för mediaström +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP +service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Key exchange protocol +service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE-kandidat utökad typ +service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE processtatus +service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Insamlingskandidater +service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Anslutningskontroller +service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Slutförd +service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Misslyckades +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Lokalt värd-IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Lokalt reflexivt IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Lokalt reläat IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Fjärrvärd-IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Reflexivt fjärr-IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Reläat fjärr-IP / Port +service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Total insamlingstid +service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Insamlingstid +service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (för +service.gui.callinfo.HARVESTS=insamlingar) +service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Paket kodade med FEC +service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Paket som för närvarande kastas +service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Antal kasserade paket +service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Adaptiv jitter-buffert +service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Jitter-buffert + +service.gui.ALWAYS_TRUST=Lita alltid på det här certifikatet +service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verifiera certifikat +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} kan inte verifiera serverns identitet vid anslutning till<br><b>{1}</b>.<br><br>Certifikatet är inte betrott, vilket innebär att serverns identitet inte kan verifieras automatiskt<br><br>Vill du tillåta anslutningen?<br>Klicka på ''Visa certifikat'' för mer information.</html> +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} kan inte verifiera serverns certifikat.<br><br>Certifikatet är inte betrott, vilket innebär att serverns identitet inte kan verifieras automatiskt. <br>Vill du tillåta anslutningen?<br><br>Klicka på ''Visa certifikat'' för mer information.</html> +service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} kan inte verifiera identiteten för anslutande klient.<br><br>Certifikatet är inte betrott, vilket innebär att klientens identitet inte kan<br>verifieras automatiskt. Vill du tillåta anslutningen?<br><br>Klicka på ''Visa certifikat'' för mer information.</html> +service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} kan inte verifiera identiteten för {1}.<br><br>Certifikatet är inte betrott, vilket innebär att peer-identitet inte kan<br>verifieras automatiskt. Vill du tillåta anslutningen?<br><br>Klicka på ''Visa certifikat'' för mer information.</html> +service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Fortsätt ändå +service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Utfärdat till</b></html> +service.gui.CERT_INFO_CN=Nätverksnamn: +service.gui.CERT_INFO_O=Organisation: +service.gui.CERT_INFO_C=Land: +service.gui.CERT_INFO_ST=Stat eller provins: +service.gui.CERT_INFO_L=Ort: +service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Utfärdat av</b></html> +service.gui.CERT_INFO_OU=Organisatorisk enhet: +service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Validitet</b></html> +service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Utfärdat: +service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Upphör: +service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Fingeravtryck</b></html> +service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Certifikatinfo</b></html> +service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Serienummer: +service.gui.CERT_INFO_VER=Version: +service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Signaturalgoritm: +service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Publik nyckelinfo</b></html> +service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritm: +service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Publik nyckel: +service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} byte: {1} +service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bitar +service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponent: +service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Nyckelstorlek: +service.gui.CERT_INFO_SIGN=Signatur: +service.gui.CONTINUE=Fortsätt +service.gui.SHOW_CERT=Visa certifikat +service.gui.HIDE_CERT=Dölj certifikat + +service.gui.AUTO_ANSWER=Autosvar och vidarekoppling +service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Autosvar +service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Alla samtal +service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Endast samtal som kräver det. (De som innehåller ett "Info-meddelande" angett till "Autosvar") +service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Samtal med följande fält och värde +service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Fält/Header: +service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Värde: +service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=Lämnas tom för valfritt +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Vidarekoppling +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Vidarekoppla alla samtal till följande nummer eller URI: +service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video +service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Svara på videosamtal med video +service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Lokalt videofel +service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Det gick inte att aktivera/inaktivera lokal video + +service.gui.security.SECURE_AUDIO=Säker ljudlänk +service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Ljudlänk ej säker +service.gui.security.SECURE_VIDEO=Säker videolänk +service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Videolänk ej säker +service.gui.security.NO_VIDEO=Ingen video +service.gui.security.CIPHER=Kryptering: {0} +service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Samtalsöverföring säker. Tryck här för mer information. +service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Samtalsöverföring ej säker. +service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Tryck här för att jämföra säkerhetssträng med din partner. +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Jämför med din partner och klicka på hänglåset för att bekräfta. +# keep the following string short +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Jämför med partner: +service.gui.security.STRING_COMPARED=Autentiseringssträngar jämförda! +service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>För att vara helt säker, måste du<br/>verbalt <b>jämföra</b> den korta<br/>authentiseringssträngen här, med din kontakt<br/>och trycka på Bekräfta när <br/>strängen är verifierad.<br/><br/>Om du rensar bekräftelsen, blir du ombedd att verifiuera<br/>nästa gång du ringer upp den här kontakten.</html> +service.gui.security.SECURITY_ALERT=Försöker säkra samtalet. Kopplar ner om + +service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Välj bild +service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Ta bort aktuell bild +service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Rensa tidigare bilder +service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Tidigare bilder: +# service.gui.avatar.imagepicker +service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Avbryt +service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Välj... +service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Klicka ock le +service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Bildfiler +service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Bild +service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Bildstorlek +service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Påbörjar +service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Återställ +service.gui.avatar.imagepicker.SET=Verkställ +service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Ta ett foto +service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Webbkamerafel + +service.gui.security.encryption.required=Kryptering krävs! + +# impl.protocol.ssh +#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent +# data) +impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ + +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Fel i lagringen av SIP-kontaktlista +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Resursen kan inte läsas {0}. För {1} +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Fel användarnamn eller lösenord vid användande av xcap. För {0}. + +# systray +impl.systray.SET_STATUS=Ange status +impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Kunde inte öppna dialogen "Lägg till kontakt". +impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Systemmeddelanden +impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} popups +impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Ljudlarm +impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org Skrivbordsmeddelande + +# New Account Dialog +impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Välj nätverk +impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Du kan använda ovanstående lista för att välja till vilket nätverk du vill lägga till ett konto. +impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=Välj nätverk +impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=Välj nätverk + +# LDAP +impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=LDAP-konfiguration +impl.ldap.NEW=Nytt +impl.ldap.EDIT=Redigera +impl.ldap.REMOVE=Ta bort +impl.ldap.ENABLED=Aktiverad +impl.ldap.SERVER_NAME=Servernamn +impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Min LDAP-server +impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Värdnamn +impl.ldap.SERVER_EXIST=Servern finns redan. Välj ett annat namn! +impl.ldap.USE_SSL=Använd SSL +impl.ldap.AUTH_NONE=Ingen +impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Enkel +impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Trädstruktur +impl.ldap.SCOPE_ONE=En +impl.ldap.SAVE=Spara +impl.ldap.CANCEL=Avbryt +impl.ldap.SERVER_PORT=Port +impl.ldap.AUTHENTICATION=Autentisering +impl.ldap.USERNAME=Användarnamn (Bind DN) +impl.ldap.PASSWORD=Lösenord +impl.ldap.SEARCH_BASE=Sökbas +impl.ldap.SCOPE=Omfattning +impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Fel autentiseringsuppgifter för LDAP-katalogen {0} +impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=E-postadress +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=E-postsuffix +impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Arbetstelefon +impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Mobiltelefon +impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Hemtelefon +impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=E-post +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (glöm inte att lägga till "@") +impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=Företagstelefon +impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=Mobiltelefon +impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=Hemtelefon +impl.ldap.PHONE_PREFIX=Telefonprefix +impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Exempel: 00 + +# Address book plugin +plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Adressbok +plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Aktivera MacOSX adressbokssökning +plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Aktivera Microsoft Outlook-sökning +plugin.addrbook.DESCRIPTION=Vid aktivering kommer allt du skriver i kontaktlistans sökfält att eftersökas även i systemadressboken, och alla matchande kontakter från adressboken visas i din kontaktlista. +plugin.addrbook.PREFIX=Specifikt telefonnummerprefix +plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Exempel: 00 + +# Google Contacts +impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google-kontakter +impl.googlecontacts.NEW=Nytt +impl.googlecontacts.EDIT=Redigera +impl.googlecontacts.REMOVE=Ta bort +impl.googlecontacts.ENABLED=Aktiverad +impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Kontonamn +impl.googlecontacts.SAVE=Spara +impl.googlecontacts.CANCEL=Avbryt +impl.googlecontacts.USERNAME=Kontonamn +impl.googlecontacts.PASSWORD=Lösenord +impl.googlecontacts.PREFIX=Telefonprefix +impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Fel autentiseringsuppgifter för Google-konto {0} + +# account info +plugin.accountinfo.TITLE=Kontoinformation +plugin.accountinfo.EXTENDED=Utökad +plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Kontoinformation ej tillgänglig +plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Förnamn: +plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Mellannamn: +plugin.accountinfo.LAST_NAME=Efternamn: +plugin.accountinfo.AGE=Ålder: +plugin.accountinfo.BDAY=Födelsedag: +plugin.accountinfo.GENDER=Kön: +plugin.accountinfo.EMAIL=E-postadress: +plugin.accountinfo.PHONE=Telefon: +plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Användarbilder +plugin.accountinfo.CHANGE=Ändra +plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Endast meddelanden + +# contact info +plugin.contactinfo.TITLE=Kontaktinfo +plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Sammanfattad kontaktinfo för +plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Utökad kontaktinfo för +plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Ej specificerad] +plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Användarbilder +plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Statusmeddelande + +# aimaccregwizz +plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM +plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=AIM-protokollet +plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM skärmnamn: +plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Skärmnamn och lösenord +plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrera nytt konto +plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Om du inte har något AIM-konto kan du klicka på denna knapp och skapa ett nytt. +plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Åsidosätt serverns standardalternativ + +# branding +plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Om {0} +plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP && Snabbmeddelanden som öppen källkod +plugin.branding.LOADING=Läser in +plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Om +plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} är under aktiv utveckling. Versionen du kör är endast experimentell och KANSKE INTE fungerar som förväntat. Se {2} för mer information.</DIV> +plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. Alla rättigheter reserverade. Besök <a href="https://jitsi.org">https://jitsi.org</a>.</font></DIV> +plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> distribueras under villkoren för LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV> + +# Dict protocol +service.protocol.DICTIONARIES=Ordböcker +plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Valfri ordbok +plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Valfri ordbok från {0} +plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Första träffen +plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Inga träffar +plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Inga definitioner hittades för "{0}", du kanske menade:\n +plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Ordboken "{0}" finns inte längre på den här servern. +plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Aktuell strategi är inte tillgänglig på den här servern +plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict +plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Dict-protokollet +plugin.dictaccregwizz.HOST=Värd +plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Serverinformation +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Strategival +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Strategilista: +plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Sökstrategier +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategi används för att söka efter liknande ord, om en översättning inte hittas tack vare olika synsätt. Som exempel, kommer prefixstrategierna att söka efter ord med samma inledning som det ord du vill översätta. +plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict-kontoinformation +plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Den här guiden kommer att skapa ditt första Dict-konto på dict.org.\n\nDu kan lägga till nya ordböcker via kontoregistreringsguiden. I värdfältet anger du vilka ordböcker du vill lägga till. +plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Försöker ansluta till servern +plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Anslutningsförsöket misslyckades. Det här är ingen Dict-server eller servern är offline. +plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Hämtar strategier +plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Ingen strategi hittades på servern +plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Fyller listan +plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Stänger anslutningen + +# facebookaccregwizz +plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">För att använda Facebook-chatten måste du skapa ett "Användarnamn" <br>via dina "Kontoinställningar" på Facebook.</a><br><br>OBS! När du skapar användarnamn måste du logga ut från webbsidan <br>och det kan ta en stund innan du kan logga in med ditt nya användarnamn!</center></body></html> +plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Facebook chattprotokoll +plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook +plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Användarnamn: +plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Användarnamn och lösenord + +# generalconfig +plugin.generalconfig.AUTO_START=Starta {0} automatiskt vid systemstart +plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Visa meddelanden om inkommande konversationer +plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Gruppera chattmeddelanden i samma fönster +plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Logga chatthistorik +plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Visa +plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=tidigare meddelanden i nya chattar +plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Skicka meddelanden med: +plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Visa chattfönster överst +plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Du har inte tillräcklig behörighet för att ta bort autostart +plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparens +plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Aktivera transparens +plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Språk +plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Ändringar verkställs vid nästa programstart. +plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port för SIP-klient +plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Säker port för SIP-klient +plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Aktivera SSL-/TLS-protokoll +plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Fel portnummer +plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Sök efter uppdateringar vid programstart +plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Programstart +plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Lämna chattrum när fönstret stängs +plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Ta bort specialtecken före uppringning av telefonnummer +plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Konvertera bokstäver i telefonnummer +plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=Exempel: +1-800-MYPHONE -> +1-800-694663 +plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP +plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus +plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Samplingsfrekvens: +plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Genomsnittlig bithastighet (kbps): +plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Använd DTX: +plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Använd In-band FEC: +plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Kodkomplexitet: +plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Minsta förväntade paketförlust (%): +plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk +plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Använd In-band FEC: +plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Förutsätt alltid paketförluster: +plugin.generalconfig.SILK_SAT=Tröskelvärde för talaktivitet (0-1): +plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Annonsera FEC-stöd i SDP: +plugin.generalconfig.RESTORE=Återställ standard + +# gibberish accregwizz +plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Rotvälska +plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Jitsi testprotokoll +plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Användar-ID: +plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifiering + +# icqaccregwizz +plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ +plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=ICQ-protokollet +plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ-nummer: +plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Har du inget ICQ-konto kan du klicka på den här knappen för att skapa ett nytt. +plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrera nytt konto + +# irc accregwizz +plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC +plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=IRC-protokollet +plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN och lösenord +plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=De flesta IRC-servrar kräver inte lösenord. +plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Ändra användarnamn automatiskt om det är upptaget +plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Använd standardport +plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mitt användarnamn kräver inte identifiering +plugin.ircaccregwizz.HOST=Värdnamn: +plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server + +# jabber accregwizz +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=XMPP-protokollet +plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP användarnamn +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Bekräfta lösenord +plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID och lösenord +plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server +plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Anslut server +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Aktivera "Håll vid liv" +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Aktivera gmail-meddelanden för nya meddelanden +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Aktivera sökning i Google-kontakter +plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrera nytt XMPP-konto +plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Skapa ett nytt XMPP-konto +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Serverväljare för nytt XMPP-konto +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Välj server från nedanstående lista för ditt nya konto. +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Välj +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server +plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Kommentar +plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Resurs +plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Autogenerera resurs +plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioritet +plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP-fel +plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Okänt XMPP-fel ({0}). Kontrollera att servernamnet är rätt. +plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Dina lösenord är inte lika. +plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Åsidosätt serverns standardalternativ +plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Avancerat +plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Använd ICE +plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Använd Googles Jingle/ICE (Experimentell) +plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Hitta STUN-/TURN-servrar automatiskt +plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Stöd TURN +plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=TURN-användarnamn +plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP-adress +plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Lägg till STUN-server +plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Redigera STUN-server +plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Ytterligare STUN-servrar +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Ange en giltig STUN-serveradress för att fortsätta. +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Ange ett giltigt STUN-serveranvändarnamn för att fortsätta. +plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Den specificerade STUN-servern finns redan. +plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Använd {0} om det inte finns några andra STUN-servrar tillgängliga. +plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Använd Jingle-noder +plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Hitta Jingle-nodreläer automatiskt +plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Stöd relä +plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Lägg till Jingle-nod +plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Redigera Jingle-nod +plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=JID-adress +plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Ytterligare Jingle-noder +plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Använd UPnP +plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Befintligt XMPP-konto +plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Domän som skall använda GTalk-samtal +plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Telefonidomän +plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Tillåt osäkra anslutningar +plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Välj automatiskt mellan RTP och In-band +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Serveralternativ +plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Ändra kontolösenord +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Nytt lösenord +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Bekräfta nytt lösenord +plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Ange ett giltigt portnummer för att fortsätta. +plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Kontot var inloggat före lösenordsändringen. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Lösenord saknas. +plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Anslutningen använder inte TLS. Lösenordsändring kommer inte att utföras. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Lösenordet har ändrats +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Din XMPP-server stöder inte lösenordsändring. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Lösenordet har ändrats på servern men lokala inställningar har inte uppdaterats. +plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Ange ditt nya lösenord i bägge fälten: +plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Åsidosätt globala kodningsinställningar +plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Kodningar +plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Ljud +plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video +plugin.jabberaccregwizz.RESET=Återställ +plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Återställ till globala inställningar +plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Inaktivera Jingle (röst och videosamtal med XMPP). + +# mailbox +plugin.mailbox.OUTGOING=Utgående meddelande: +plugin.mailbox.INCOMING=Inkommande meddelande: +plugin.mailbox.WAIT_TIME=Fördröjning innan samtal vidarekopplas till röstbrevlåda +plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Maxlängd på inkommande meddelande +plugin.mailbox.CONFIRM=Bekräfta +plugin.mailbox.DEFAULTS=Standard +plugin.mailbox.MAILBOX=Brevlåda + +# msn accregwizz +plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN +plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokoll för att ansluta och chatta på MSN +plugin.msnaccregwizz.USERNAME=E-post: +plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID och lösenord: + +# plugin manager +plugin.pluginmanager.INSTALL=Installera +plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Avinstallera +plugin.pluginmanager.UPDATE=Uppdatera +plugin.pluginmanager.PLUGINS=Insticksprogram +plugin.pluginmanager.URL=URL +plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Välj fil +plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Visa systemtillägg +plugin.pluginmanager.SYSTEM=System +plugin.pluginmanager.NEW=Nytt + +# simple accregwizz +plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Användarnamn +plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Konfigurera alla dina favoritprotokoll med ett klick- +plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Inte registrerad än? +plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Inte registrerad än? - Klicka här för att få ett nytt användarnamn + +# sipaccregwizz +plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP +plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP-protokollet +plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP-ID +plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Användarnamn och lösenord +plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TLS klientcertifikat +plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar +plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Serverport +plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy +plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxyport +plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Föredragen transport +plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Avancerat +plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Proxyalternativ +plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Automatiska proxyinställningar +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Aktivera närvaro (ENKEL) +plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Tvingad P2P närvaroläge +plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Offlinekontakters förfrågningsintervall (i sek.) +plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Standardabonnemangets varaktighet (i sek.) +plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Närvaroalternativ +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Håll vid liv +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Håll vid liv-metod +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Håll vid liv-intervall +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Mellan 1 och 3600 sekunder +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Minsta varaktighet för RTP DTMF-ton (ms.) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Standard varaktighet för RTP DTMF-ton är 70 ms. +plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF +plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF-metod +plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Välj automatiskt mellan RTP och In-band (ingen SIP-INFO) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP-INFO +plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=In-band +plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTRERA +plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Åsidosätt serverns standardalternativ +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Aktivera stöd för samtalskryptering +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indikera stöd för ZRTP i signalprotokoll +plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Auktoriseringsnamn +plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Skärmnamn +plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Befintligt SIP-konto +plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Skapa gratis SIP-konto +plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Skapa konto +plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Alternativ för kontalktlistan +plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Typ +plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Använd SIP-autentiseringsuppgifter +plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Användare +plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Lösenord +plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Server-URI/-adress +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Röstmeddelande +plugin.sipaccregwizz.MWI=Meddelande väntar (MWI) +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI till röstbrevlådeabonnemang +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Adress till röstbrevlåda +plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Dina lösenord är olika. +plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (använd reguljär autentisering) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=RTP/SAVP-indikation +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Av (indikera endast RTP/AVP) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Obligatorisk (erbjud och acceptera endast RTP/SAVP) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Tillval (erbjud RTP/SAVP först, sen RTP/AVP) +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Aktivera S-Descriptor (också känd som SDES eller SRTP) +plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Välj aktiverade krypteringsprotokoll och dess prioritet (översta protokollet först): +plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Aktiverade krypteringssviter: +plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} försöker automatiskt säkra alla dina samtal med ZRTP och du kommer att både se och höra ett meddelande när en säker anslutning etablerats. Du bör inte ändra nedanstående avancerade inställningar om du inte vet exakt vad du gör.</div></html> +plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Avancerade krypteringsinställningar +plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=ZRTP-alternativ +plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=SDes-alternativ + +# skin manager +plugin.skinmanager.SKINS=Teman +plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Standardtema +plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Lägg till nytt tema +plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Standardtema för programmet. + +# ssh accregwizz +plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH +plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokoll för att ansluta till fjärrdatorer över SSH. +plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Konto-ID: +plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Identitetsfil: +plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Kända värdar: +plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Tillval +plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Kontoinformation + +# status update +plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Auto-status +plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Ändra status vid "Ej närvarande" +plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuter innan statusändring till "Borta": + +# updatechecker +plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Installera uppdateringar +plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>En ny version av {0} finns tillgänglig för nedladdning. +plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br> +plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Ladda ner +plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Stäng +plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installera +plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Sök efter uppdateringar +plugin.updatechecker.DIALOG_WARN={0} måste avslutas för att kunna installera uppdateringar. Alla konversationer och samtal kommer att kopplas ner tillfälligt. Vill du att {0} skall fortsätta uppdatera? +plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Din version är uppdaterad. +plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Ingen ny version +plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Uppdateringsinstallerare saknas. + +# whiteboard +plugin.whiteboard.TITLE=Whiteboard [Beta] +plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Whiteboard +plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Den här kontakten saknar stöd för whiteboard +plugin.whiteboard.DRAW=Rita +plugin.whiteboard.OPEN=Öppna +plugin.whiteboard.PEN=Penna +plugin.whiteboard.SELECT=Välj +plugin.whiteboard.LINE=Linje +plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rektangel +plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Fylld rektangel +plugin.whiteboard.TEXT=Text +plugin.whiteboard.IMAGE=Bild +plugin.whiteboard.POLYGON=Polygon +plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Fylld polygon +plugin.whiteboard.POLYLINE=Polylinje +plugin.whiteboard.CIRCLE=Cirkel +plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Fylld cirkel +plugin.whiteboard.COLOR=Färg +plugin.whiteboard.MODIFICATION=Ändring +plugin.whiteboard.THICKNESS=Tjocklek: +plugin.whiteboard.GRID=Rutnät +plugin.whiteboard.DESELECT=Avmarkera +plugin.whiteboard.DELETE=Ta bort +plugin.whiteboard.PROPERTIES=Egenskaper + +# yahoo accregwizz +plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! +plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokoll för att ansluta och chatta på Yahoo! +plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Användarnamn: +plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID och lösenord + +# zero accregwizz +plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf +plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protokoll för Zeroconf (Bonjour). +plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Förnamn: +plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Efternamn: +plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-post: +plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Kom ihåg Bonjour-kontakter? +plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID och lösenord +plugin.zeroaccregwizz.USERID=Användar-ID + +# gtalk accregwizz +plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk +plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Google Talk-protokollet +plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk användarnamn +plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Om du inte har något Google Talk-konto,</br>kan du klicka här för att skapa ett nytt. +plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Google Talk ny kontoregistrering + +# iptel accregwizz +plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org +plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, IP Telecommunications Portal +plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Användarnamn +plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Abonnera på iptel.org + +# sip2sip accregwizz +plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info +plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP och chat +plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Användarnamn +plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Upprepa lösenordet +plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-postadress +plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=För hjälp med den tjänsten, besök<br>http://wiki.sip2sip.info +plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>E-postadressen används för att skicka röstmeddelanden,<br>meddelanden om missade samtal och för att återställa förlorade lösenord</html> +plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>För hjälp med den här tjänsten, besök <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html> +plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Befintligt sip2sip-konto +plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Skapa ett gratis sip2sip-konto + +# ippi accregwizz +plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi +plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Snabbmeddelande +plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=För hjälp med den tjänsten, besök<br>http://ippi.fr +plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>För hjälp med den tjänsten, besök <a href=''>http://ippi.fr</a></html> +plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Befintligt ippi-konto +plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Skapa ett gratis ippi-konto + +# key binding chooser +plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Stäng chattfönstret +plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopiera +plugin.keybindings.CHAT_CUT=Klipp ut +plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Nästa flik +plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Öppna historiken +plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Öppna Smileys +plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Klistra in +plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Föregående flik +plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Nästa flik +plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Föregående flik +plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Byt namn på kontakt +plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Visa historik +plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Visa Smileys +plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Svara +plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Lägg på +plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Svara/Lägg på +plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Visa kontaktlista +plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Pausa samtal +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Namn +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primär genväg +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Sekundär genväg +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Tryck för att ange genväg +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Väntar +plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Tryck för att prata +plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Aktivera snabbtangentupptäckt +plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Snabbtangenter +plugin.keybindings.CHAT=Chatt +plugin.keybindings.MAIN=Grundläggande +plugin.keybindings.GLOBAL=Globala genvägar + +# Notification Configuration Form +plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Aktivera +plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Beskrivning +plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Aktivera alla +plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Avaktivera alla +plugin.notificationconfig.ACTIONS=Åtgärder +plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Snabbkontroller +plugin.notificationconfig.RESTORE=Återställ standard +plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Spela upp ljud: +plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Starta ett program: +plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Visa ett meddelande i popup-fönster +plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Popup-meddelandetyp +plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Ljudfil: +plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Programfil: +plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Välj en ljudfil +plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Välj ett program +plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Aktivera eller avaktivera den här funktionen +plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Starta ett program +plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Visa ett meddelande +plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Spela upp ett ljud genom meddelandeenheten +plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Spela upp ett ljud genom uppspelningsenheten +plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Spela upp ett ljud genom datorhögtalarna +plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Händelsebeskrivning +plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Inkommande samtal +plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Säkerhetsmeddelande +plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Inkommande fil +plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Loggfiler arkiverade +plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Samtalssäkerhetsfel +plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Nätverksmeddelande +plugin.notificationconfig.event.Dialing=Uppringning +plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Proaktiva skrivmeddelanden +plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Samtalssäkerhet på +plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Inkommande meddelande +plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Utgående samtal +plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Upptaget +plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Samtal sparat +plugin.notificationconfig.event.HangUp=Lägg på +plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC-varningar +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF-ton A +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF-ton B +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF-ton C +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF-ton D +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF-ton 0 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF-ton 1 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF-ton 2 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF-ton 3 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF-ton 4 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF-ton 5 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF-ton 6 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF-ton 7 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF-ton 8 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF-ton 9 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF-ton * +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF-ton # +plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Enhetsinställningarna har ändrats +plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Ny enhet + +# ZRTP Securing +impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Ingen balanserad delad hemlighet tillgänglig.<br/><b>SAS-verifiering rekommenderas</b></html> +impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>En förväntad balanserad delad hemlighete saknas.<br/><b>SAS verification is required</b><br/>Lägg på och försök igen, om SAS-koderna inte stämmer överens</html> +impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Ett allvarligt säkerhetsproblem har upptäckts.<br/><b>Ditt samtal är inte säkert!</b><br/>Felkod: {0}</html> +impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Ett allvarligt ZRTP-problem har upptäckts.<br/><b>Ditt samtal är inte säkert!</b><br/>Felkod: {0}</html> +impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Ett internt protokollfel uppstod.<br/><b>Ditt samtal är inte säkert!</b><br/>Felkod: {0}</html> +impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Kontrollsummefel i interna ZRTP-paket.<br/>Om du ser detta meddelande ofta kan det, innebära en så kallad DOS-attack!</html> +impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>För många försök under säkerhetsförhandlingen. Detta kan innebära att motparten har anslutningsproblem.<br/><b>Ditt samtal är inte säkert!</b><br/>Felkod: {0}</html> +impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Kunde inte skicka krypteringsdata. Internetanslutningen eller peer är nere.<br/><b>Ditt samtal är inte säkert!</b><br/>Felkod: {0}</html> +impl.media.security.SECURITY_OFF=Stöd för samtalskryptering Av +impl.media.security.SECURITY_ON=Stöd för samtalskryptering På + +# ZRTP Configuration +impl.media.security.zrtp.CONFIG=ZRTP-konfiguration +impl.media.security.zrtp.TITLE=Samtal +impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Publika nycklar +impl.media.security.zrtp.HASHES=Hashar +impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symetrisk kryptering +impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS-typer +impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=SRTP autentiseringslängd +impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard +impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Obligatoriskt +impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Betrodd MitM +impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=SAS signaturbearbetning +impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} försöker automatiskt säkra alla dina samtal och du kommer att både se och höra ett meddelande när en säker anslutning etablerats. Följande knapp låter ZRTP-experter finjustera hur {0} beter sig under ZRTP-förhandling och du behöver inte ändra något av det för att få ett säkert samtal. Du bör inte ändra dessa inställningar om du inte vet hur ZRTP och kryptering generellt fungerar. +impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja + + + +# Profiler4J +plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j + +impl.media.configform.AUDIO=&Ljudsystem: +impl.media.configform.AUDIO_IN=&Inspelning: +impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Meddelanden: +impl.media.configform.AUDIO_OUT=&Uppspelning: +impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Automatisk förstärkningskontroll +impl.media.configform.DENOISE=Aktivera brusredusering +impl.media.configform.DEVICES=Enheter +impl.media.configform.DOWN=&Ner +impl.media.configform.ECHOCANCEL=Aktivera eko-redusering +impl.media.configform.ENCODINGS=Kodningar +impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Ingen ljudenhet tillgänglig. Anslut gärna en. +impl.media.configform.NO_DEVICE=<Ingen enhet> +impl.media.configform.NO_PREVIEW=Förhandsgranska +impl.media.configform.UP=&Upp +impl.media.configform.VIDEO=&Kamera +impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Fler inställningar +impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Videoupplösning +impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Anpassad bildhastighet (per sek.) +impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Tröskelvärde för RTP-paketering (kB/s) +impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Video-bithastighet (kb/s) +impl.media.configform.VIDEO_RESET=Återställ standard +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Ansluten enhet: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Bortkopplad enhet: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Ny enhet för inspelning: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Ny enhet för uppspelning: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Ny enhet för meddelanden: +impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Ny enhet för video: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Klicka här för enhetshantering + +impl.neomedia.configform.AUDIO=Ljud +impl.neomedia.configform.VIDEO=Video + +impl.neomedia.configform.H264=H.264 +impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Periodic Intra Refresh +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Standardprofil för kodning: +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Bas +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Hög +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Medel +impl.neomedia.configform.H264.keyint=Maxintervall mellan referensbilder +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Föredragen metod för begäran om referensbilder: +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signalering +impl.neomedia.configform.H264.preset=Kodningsprofil + +# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its +# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. +plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Samtalsinspelning +plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Spara samtal till: +plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Spara samtal till... +plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Välj en mapp... +plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Spara samtal i format: +plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Samtal sparat +plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} + +# Security configuration form title +plugin.securityconfig.TITLE=Säkerhet +plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Lösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Ändra Masterlösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Använd Masterlösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Sparade lösenord... +plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Masterlösenordet används för att skydda sparade kontolösenord. Se till att du inte glömmer det. +plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Aktuellt lösenord: +plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Ange nytt lösenord: +plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Upprepa lösenordet: +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Masterlösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(ej angivet) +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Du angav inte rätt Masterlösenord. Försök igen. +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Masterlösenordet är felaktigt! +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Lösenordsändringen misslyckades! +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Lösenordsändring genomförd! +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Masterlösenordet har ändrats. +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=De krypterade lösenorden kan inte dekrypteras med angivet Masterlösenord.\nLösenordslagringen kan ha ändrats. +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Borttagning av lösenord misslyckades +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Borttagning av lösenord genomfört +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Masterlösenordet är borttaget +plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Typ +plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Namn +plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Lösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(okänd) +plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(kan inte dekryptera) +plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Lagrade lösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Ta bort +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Ta bort alla +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Vill du verkligen ta bort alla lösenord? +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Ta bort alla lösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Visa lösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Dölj lösenord +plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Mätare för lösenordskvalitet +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Ange ditt Masterlösenord:\n\n + +# otr plugin +plugin.otr.menu.TITLE=Säker chatt +plugin.otr.menu.START_OTR=Starta privat konversation +plugin.otr.menu.END_OTR=Avsluta privat konversation +plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Uppdatera privat konversation +plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Autentisera kontakt +plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Vad är detta? +plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Aktivera privatmeddelanden +plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Kräv privatmeddelanden +plugin.otr.menu.CB_RESET=Återställ +plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Kryptera chattar med OTR +plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR +plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingeravtryck för {0}: {1} +plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Påstått fingeravtryck för {0}: {1} +plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Avbryt +plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Hjälp +plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Autentisera kontakt +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Autentisera kontakt +plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Jag har +plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Jag har inte +plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verifierat att detta verkligen är korrekt fingeravtryck för {0}. +plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Ange det fingeravtryck du fick av {0}. +plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mina privata nycklar +plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Kända fingeravtryck +plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Aktivera privata meddelande +plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Kräv privata meddelanden +plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Ingen nyckel tillgänglig +plugin.otr.configform.GENERATE=Generera +plugin.otr.configform.REGENERATE=Återgenerera +plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Fingeravtryck +plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Verifiera fingeravtryck +plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Glöm fingeravtryck +plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakt +plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Verifierad +plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ja +plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nej +plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} kontaktar dig från en okänd dator. Du bör <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">autentisera {0}</a>. +plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared={0} kontaktar dig från en okänd dator. Du bör <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">autentisera {0}</a>. +plugin.otr.activator.sessionstared=Privat konversation med {0} påbörjad. +plugin.otr.activator.sessionfinished={0} har avslutat sin privata konversation med dig. Du bör göra det samma. +plugin.otr.activator.sessionlost=Privat konversation med {0} förlorad. +plugin.otr.activator.historyon={0} spelar in den här konversationen. Du kan <A href="jitsi://{1}/{2}">inaktivera chatthistoriken här</a>. +plugin.otr.activator.historyoff={0} spelar INTE in den här konversationen. Du kan <A href="jitsi://{1}/{2}">aktivera chatthistorik här</a>. + +# global proxy plugin +plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Global Proxy +plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Proxytyp +plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Proxyserver +plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Port +plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Användarnamn +plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Lösenord +plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} kommer att använda ovanstående proxyinställningar för alla nätverk du ansluter till, från och med nu.\nProxy-stödet är fortfarande experimentellt och fungerar bara med vissa protokoll. Se nedanstående tabell för ytterligare info: +plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html> +#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT +plugin.globalproxy.FWD_DNS=Också proxy-DNS +plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Användbart med Tor. Hjälper dig att undvika DNS-läckage genom att vidarebefordra all DNS-trafik till Tor-proxyn. Kräver omstart. +plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=DNS proxyadress +plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=DNS proxyport + +# plugin reconnect +plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Anslutning misslyckades för följande konto:\nAnvändarnamn: {0}, Servernamn: {1}.\nKontrollera dina inställningar eller kontakta din nätverksadministratör för vidare information. +plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Nätverksanslutningen förlorades! + + +#plugin chat config + +plugin.chatconfig.TITLE=Chatt +plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Bild/Video +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Aktivera smiley-ersättning +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Aktivera bild-/videoersättning +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Visa förslag på bild-/videoersättning +plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Källor: +plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Stavningskontroll + +#provisioning plugin +plugin.provisioning.PROVISIONING=Nättjänst +plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Aktivera nättjänstrer +plugin.provisioning.AUTO=Ange en nättjänst-URI manuellt +plugin.provisioning.DHCP=DHCP +plugin.provisioning.DNS=DNS +plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour +plugin.provisioning.MANUAL=Specificera en nättjänst-URI manuellt +plugin.provisioning.URI=URI +plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Notera att dina ändringar verkställs först nästa gång du startar {0}! +plugin.provisioning.UUID=UUID +plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Kopiera UUID till Urklipp +plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Kunde inte kopiera UUID till Urklipp +plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Avsluta programmet om nättjänsten misslyckas +plugin.provisioning.CREDENTIALS=Senast lagrade nättjänstreferenser +plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Vill du verkligen ta bort nättjänstlösenordet? +plugin.provisioning.PROV_FAILED=Nättjänsten misslyckades +plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=<html>Nättjänsten misslyckades. {0}! <br>Försök senare eller kontakta din administratör.</html> +plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Glöm lösenordet + +# packet logging service +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Loggar +plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Aktivera paketloggning +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(1 paket av 5000 lagras) +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Loggar felsökningspaket från olika protokoll i <br> loggmappen, i pcap-format (tcpdump/wireshark).</html> +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Antal loggfiler +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximal filstorlek (i KB) +plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Arkivera loggar +plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Ladda upp loggar +plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Ladda upp +plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Välj fil +plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com +plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Arkivering slutförd\n{0} +plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Arkiveringsfel\n{0} + +# dns config plugin +plugin.dnsconfig.TITLE=DNS +plugin.dnsconfig.DNSSEC=DNS-säkerhet (DNSSEC) +plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Parallell DNS +plugin.dnsconfig.border.TITLE=Backup-namnserver +plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Aktivera parallell DNS-matchning +plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Värdnamn +plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=Sekundärt IP +plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port +plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Tillbaka till primär DNS namnserver +plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>Antalet snabba svar som den primära namnservern måste ge innan vi stänger den sekundära igen</html> +plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Starta den sekundära DNS-namnservern efter +plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>Hur många millisekunders väntan på svar från den primära namnservern, innan den sekundära startas</html> +plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Aktivera DNSSEC namnserver +plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Standardbeteende +plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Behandla alla domännamn som absoluta +plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Anpassade namnservrar +plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=<html>Multipla servrar kan separeras med komma, ex. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver)</html> +plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Domän +plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Beteende +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Statusändring misslyckades +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Ändring av DNSSEC-aktiverad status misslyckades. +plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=<html>Notera att aktivering/inaktivering av DNSSEC, avaktiverar parallell matchning och kommer inte att verkställas förrän du startar om {0}.</html> +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorera +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Krävs +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Krävs för signerade zoner +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Fråga vid falska svar +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Fråga vid osignerade eller falska svar +util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=DNSSEC misslyckades +util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS-svar för {0} är osäker. +util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS-svar för {0} är osäker.\nOrsak: {1} +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Visa avancerade alternativ +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=<html>DNSSEC-signerad zon {0} returnerade ogiltig data.<br>{1}</html> +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} begäran för {1} är osignerad. +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Acceptera ändå +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Acceptera alltid +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Avslå +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Avslå alltid +util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} har försökt ansluta till servern på <b>{1}</b>, som är en domän med ett starkt skydd kallat DNSSEC. Informationen som {0} hämtat från DNS-servern stämmer inte överens med den information DNSSEC tillhandahåller om den här domänen. <br><br><b>Detta skall inte hända såvida inte mycket allvarliga fel begåtts på {1}. Det är därför en stark indikation på att något är fel med pålitligheten för din nätverksanslutning.</b> <br><br>Om du använder någon annans Internetuppkoppling (som en WiFi-hotspot) eller om speciella omständigheter gör att du misstror din vanliga Internetleverantör, rekommenderar vi att du slutar använda den omedelbart och försöker hitta en alternativ Internetuppkoppling. När du är säkert ansluten till ett annat nätverk, bör problemet vara löst automatiskt. Om så inte är fallet, kontakta din tjänstleverantör och informera dem om ärendet.</div></html> + +#plugin spellcheck +plugin.spellcheck.TITLE=Stavning och gramatik +plugin.spellcheck.MENU=Visa stavning och gramatik +plugin.spellcheck.LANG=Språk +plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Redigera +plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Aktivera stavningskontroll +plugin.spellcheck.dialog.FIND=Sök nästa +plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Ersätt +plugin.spellcheck.dialog.ADD=Lägg till ord +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Kunde inte byta ordbok +plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Kan inte byta ordbok +plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Ordbok kan inte hämtas från +plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Språket känns inte igen +plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Avinstallera +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Kunde inte avinstallera ordboken +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Kan inte avinstallera ordboken +plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Stavningskontroll + +plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Kontaktkällor + +#Certificate configuration plugin +plugin.certconfig.TITLE=TLS-konfiguration +plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Källa för betrodda rotcertifikat +plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java +plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows +plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=TLS klientautentiseringsinställningar +plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=<html><body>Den konfiguration som hanteras här kan väljas som TLS klientcertifikat i kontoinställningarna (t.ex för att autentisera med ett certifikat mot din SIP-leverantör istället för användarnamn och lösenord).</body></html> +plugin.certconfig.ALIAS=Alias i nyckelarkiv +plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ +plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Redigera TLS klientcertifikat +plugin.certconfig.KEYSTORE=Arkiv +plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Lösenord +plugin.certconfig.INCOMPLETE=Ange ett värde i alla fält +plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Kan inte visa certifikatet ({0}). +plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Det gick inte att läsa in nyckelarkiv ({0}). +plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Certifikatarkiv (PKCS#11 Module, PKCS#12 files, Java ks Keystore) +plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Det gick inte att hämta alias från nyckelarkivet ({0}). +plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Det valda nyckelarkivtypen verkar vara ogiltig ({0}). +plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Öppna nyckelarkiv +plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Certifikatåterkallning +plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=CRL-kontroll (Certifikatåterkallningslista) aktiverad +plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=OCSP-kontroll (Online Certificate Status Protocol) aktiverad + +# Phone number contact source plugin +plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Telefonnummer + +# properties editor +plugin.propertieseditor.TITLE=Egenskapsredigerare +plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Lägg till ny egenskap +plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Visa denna varning nästa gång +plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Följande knapp låter dig modifiera Jitsis konfiguration. Att ändra avancerade inställningar kan vara skadligt för stabilitet, säkerhet och prestanda i programmet. Du bör inte fortsätta om du inte vet exakt vad du gör. +plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Jag är medveten om risken +plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=Notera att vissa egenskaper kan kräva omstart innan inställningarna får effekt. + +#Thunderbird address book plugin +plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird +plugin.thunderbird.ENABLED=Aktiverad +plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Telefonprefix: |