aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-12-08 13:29:08 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-12-08 13:29:08 +0000
commitfc143bbdbfa6945dc7ceceddcd7c8d242254bae4 (patch)
treef556cde28ab861378848ae5bce04946315628e77
parentfeec951fa6c924d4e4fbbf203156cc6ad3f4a1b3 (diff)
downloadjitsi-fc143bbdbfa6945dc7ceceddcd7c8d242254bae4.zip
jitsi-fc143bbdbfa6945dc7ceceddcd7c8d242254bae4.tar.gz
jitsi-fc143bbdbfa6945dc7ceceddcd7c8d242254bae4.tar.bz2
Commit from translate.sip-communicator.org by user mandre.: 283 of 954 messages translated (56 fuzzy).
-rw-r--r--resources/languages/resources_ja.properties59
1 files changed, 44 insertions, 15 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ja.properties b/resources/languages/resources_ja.properties
index c7a4bfe..aef2347 100644
--- a/resources/languages/resources_ja.properties
+++ b/resources/languages/resources_ja.properties
@@ -8,14 +8,14 @@
# http://translate.sip-communicator.org/
#
# Note to translators:
-# - do not edit the resources_xx.properties files directlty. Your changes
+# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
# may be lost. Go to http://translate.sip-communicator.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
# actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
# in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
-# For exemple, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
+# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
# to use double quotes (''):
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
@@ -34,6 +34,7 @@ service.gui.ACCOUNTS=アカウント
service.gui.ADD=追加 (&A)
service.gui.ADD_ACCOUNT=アカウントを追加
service.gui.ADD_CONTACT=コンタクトを追加 (&A)
+service.gui.ADD_CONTACT_TO=コンタクトを追加 (&A)
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} というコンタクトを追加できませんでした。
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=コンタクト追加エラー
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=ID: {0} はすでにコンタクトリストに存在します。
@@ -55,6 +56,7 @@ service.gui.AT=で
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=コンタクトはあなたの許可申請を受け入れました。
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=認証に失敗しました。入力したパスワードが間違っています。
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=認証が求められています
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=サーバ: {0} は認証を要求しました。
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=コンタクトはあなたの許可申請を拒否しました。
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} 認証
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=許可が求められています
@@ -83,6 +85,7 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} から退室しました
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED={0} から強制退室されました
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} が終了しました
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=チャットルーム名
+service.gui.ROOM_NAME=チャットルーム
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=下のフィールドに作成したいチャットルーム名を入力して下さい。
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=サーバ: {1} にチャットルーム: {0} が見つかりませんでした。入力したルーム名をご確認ください。
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=チャットルーム: {0} に参加するためにはログインしている必要があります。
@@ -95,7 +98,10 @@ service.gui.CHAT_ROOMS=チャットルーム
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} は {1} に変わりました
service.gui.CLOSE=閉じる (&o)
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=2秒以内に新しいメッセージを受け取っています。本当にこのチャットを閉じますか?
+# keep the following string short
service.gui.CONNECTING=接続...
+service.gui.CONNECTING_STATUS=接続...
+service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=接続...
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に失敗しました: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}. ネットワーク接続をご確認、もしくは、ネットワーク管理者に問い合わせてください。
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=現在サーバ {0} とは接続していません。
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=選択した問い合わせ先 {0} は電話を受け付けていません。
@@ -186,7 +192,6 @@ service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=アプリケーション内部エラーのた
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=アカウント設定に問題があるため、ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインできませんでした。アカウント設定をご確認ください。
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=ログイン {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログオフ中にエラーが発生しました。
-service.gui.ME=私
service.gui.MORE=もっと見る
service.gui.MOVE=移動
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=コンタクトを移動 (&o)
@@ -198,12 +203,10 @@ service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=このコンタクトは移動出来ません (&C
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=上記のメッセージは配送できませんでした
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=あなたが使っているプロトコルはオフラインメッセージをサポートしていません。他のプロトコルを使ってコンタクトするか、オンラインになるまでお待ちください。
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=内部エラーが発生しました:{0}。次のサイトにて問題を報告してください: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
-service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=ネットワーク障害が怒りました。ネットワーク接続を確認のうえ、再度お試しください。エラーが発生しました: {0}
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=そのコンタクトとメッセージングができません(プロトコルによってサポートされていません)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} はあなたにメッセージを送りました
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=メッセージを送るためにはオンラインである必要があります。
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=同じアカウントで複数回ログインしました。アカウント ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} は現在未接続です。
-service.gui.MY_CHAT_ROOMS=マイチャットルーム...
service.gui.NETWORK=ネットワーク
service.gui.NETWORK_FAILURE=ネットワーク障害
service.gui.NEXT=次 (&N)
@@ -218,13 +221,11 @@ service.gui.NO_MESSAGE=メッセージがありません
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=複数ユーザチャットが利用可能なアカウントがありません。複数ユーザチャットに対応したプロトコルについては、sip-communicator.org をご確認ください。
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=未送信のメッセージがあるチャットを閉じようとしています。本当にこのチャットを閉じますか?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=サーバ {0} には指定されたユーザIDが存在しません。
-service.gui.NOTIFICATIONS=通知
service.gui.OFFLINE=オフライン
service.gui.OK=OK (&O)
service.gui.OLDER_CALLS=以前のコール
service.gui.ONLINE=オンライン
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=ブラウザを開く (&b)
-service.gui.OPEN_TOOLS=ツールメニューを開く
service.gui.OPTIONS=オプション
service.gui.PASSWORD=パスワード
service.gui.PASTE=貼付け (&P)
@@ -257,7 +258,6 @@ service.gui.ROOT_GROUP=ルートグループ
service.gui.SAVE=保存 (&S)
service.gui.SEARCH=検索 (&S)
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=選択したサーバに存在するチャットルームを表示するには下のボタンをクリックしてください。そして、参加したいチャットルームを選択し「参加」ボタンをクリックしてください。
-service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=サーバ: {0} は認証を要求しました。
service.gui.SELECT_ACCOUNT=アカウントを選択
service.gui.SELECT_COLOR=色を選択する
service.gui.SELECT_GROUP=グループ選択
@@ -303,6 +303,7 @@ service.gui.VIEW=表示する (&V)
service.gui.VIEW_HISTORY=履歴を表示 (&h)
service.gui.VIEW_STYLEBAR=スタイルのバーを見る (&s)
service.gui.VIEW_TOOLBAR=ツールバーを見る (&t)
+service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=メッセージがありません
service.gui.WARNING=警告
service.gui.YES=はい
service.gui.YESTERDAY=昨日
@@ -327,14 +328,17 @@ service.gui.OCTOBER=10月
service.gui.NOVEMBER=11月
service.gui.DECEMBER=12月
+
+# service.gui.avatar.imagepicker
+service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=キャンセル (&C)
+
+
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# systray
-impl.systray.ONLINE_STATUS=オンライン
-impl.systray.OFFLINE_STATUS=オフライン
# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=ネットワークを選択する
@@ -342,7 +346,6 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=ネットワークを選択する
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=ネットワークを選択する
# account info
-plugin.accountinfo.BROWSE=ブラウズ
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=名前:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=ミドルネーム:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=姓:
@@ -361,9 +364,6 @@ plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=について (&A)
# Dict protocol
-# call history form
-plugin.callhistoryform.SEARCH=検索 (&S)
-
# facebookaccregwizz
# generalconfig
@@ -377,7 +377,6 @@ plugin.callhistoryform.SEARCH=検索 (&S)
# jabber accregwizz
# mailbox
-plugin.mailbox.BROWSE=ブラウズ
# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=電子メール:
@@ -389,6 +388,9 @@ plugin.msnaccregwizz.USERNAME=電子メール:
# simple accregwizz
# sipaccregwizz
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=パスワード
+
+# skin manager
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=オプション
@@ -414,6 +416,8 @@ plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=電子メール:
# iptel accregwizz
+# sip2sip accregwizz
+
# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_COPY=コピーする (&C)
plugin.keybindings.CHAT_CUT=カット (&u)
@@ -430,7 +434,32 @@ plugin.keybindings.MAIN_RENAME=コンタクトの名前を変更 (&n)
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=通知
+# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
+# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
+
+# Security configuration form title
+plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=パスワード
+plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=パスワード
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=取り除く (&R)
# otr plugin
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=キャンセル (&C)
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=ヘルプ (&H)
+plugin.otr.configform.GENERATE=一般
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=問い合わせ
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=はい
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=いいえ
+
+# global proxy plugin
+
+# plugin reconnect
+plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に失敗しました: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}. ネットワーク接続をご確認、もしくは、ネットワーク管理者に問い合わせてください。
+
+
+#plugin chat config
+
+
+#provisioning plugin
+
+# packet logging service
+