diff options
author | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2013-02-27 14:33:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2013-02-27 14:33:53 +0000 |
commit | 3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663 (patch) | |
tree | 12c18e8879bb00d813df2c40766e187c030e7ad6 /resources/languages/resources_ar.properties | |
parent | 1ee7da08868dfe99c1c00ed6a5975789e89621a8 (diff) | |
download | jitsi-3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663.zip jitsi-3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663.tar.gz jitsi-3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user yana.: 1025 of 1443 messages translated (83 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_ar.properties')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_ar.properties | 72 |
1 files changed, 50 insertions, 22 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ar.properties b/resources/languages/resources_ar.properties index 3110061..fbe4e96 100644 --- a/resources/languages/resources_ar.properties +++ b/resources/languages/resources_ar.properties @@ -38,7 +38,6 @@ service.gui.ADD_CONTACT_TO=إضافة عضو إلى service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=خطأ عند إضافة المستخدم التالي : {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=حدث خطأ لدى إضافة مستخدم service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=اسم المستخدم {0} موجود بالفعل في قائمة المستخدمين لديك. -service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=خطأ فى إضافة المستخدم :{0}. بسبب حدوث خطأ في الشبكة. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=أكتب في الخانة التي في الأسفل اسم العضو (المستخدم) الذي تريد إضافته. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=المساعد في إضافة مشترك (عضو أو مستخدم). service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة :{0}. السبب : مشكلة حدثت اثناء عملية إدخال-إخراج محلية. @@ -118,9 +117,7 @@ service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=إضغط لعرض نتائج أكثر service.gui.CLOSE=غلق& service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=لقد وصلتك رسالة جديدة منذ أقل من ثانيتين. هل تود أن تغلق هذا الحوار أو النقاش؟ service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=لديك ملفات تنقل حاليا و غير مكتملة. هل أنت متأكد من رغبتك في إلغائها؟ -service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=قارن مع رفيق (أو شريك) و اضغط على القفل للتفعيل. -# keep the following string short -service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=قارن مع الرفيق أو الشريك : {0} +service.gui.CONFIRM=أكِّد service.gui.CONNECTED_STATUS=متصل service.gui.CONNECTING=الاتصال جار... service.gui.CONNECTING_STATUS=وصل @@ -161,9 +158,10 @@ service.gui.DOWNLOAD_NOW=&تنزيل الآن service.gui.DRAG_FOR_SHARING=اسحب هنا كل ما تريد مشاركته... service.gui.DURATION=مدة service.gui.EDIT=&تعديل +service.gui.EMAIL=بريد الكتروني: +service.gui.EMAILS=بريد الكتروني: service.gui.EMPTY_HISTORY=سجل &فارغ service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=تفعيل التحكم بسطح المكتب عن بعد -service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه أثناء &الطباعة service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=أدخل رقم الهاتف service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=أدخل رقما أو إسما service.gui.ERROR=خطأ @@ -192,7 +190,6 @@ service.gui.FILE_TOO_BIG=حجم الملف أكبر من ما هو مسموح ب service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} قد رفض هذا الملف. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=رفض ارسال الملف. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=المستخدم الذي اخترته لا يمكنه تبادل الملفات. -service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=لقد رفضت الملف من : {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=التجهيز لإرسال (تبادل) الملف مع : {0}. يرجى الإنتظار... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} يتشارك معك في ملف. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=الملف المقصود غير موجود. ربما حذف أو تغير مكانه. @@ -227,7 +224,6 @@ service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>الضغط على زر x لهذه النافذ service.gui.HISTORY=&السجل service.gui.HISTORY_CONTACT=سجل - {0} service.gui.HOUR=ساعة -service.gui.ICE=إعدادات ICE service.gui.IDENTIFIER=معرف service.gui.IGNORE=&تجاهل service.gui.INSERT_SMILEY=أدخل وجها تعبيريا @@ -259,6 +255,7 @@ service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل صد {0}. حدث خطأ عام فى service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل صد{0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن صد (إخراجه) service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل صد{0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك. service.gui.LAST=آخر +service.gui.LAST_NAME=اسم العائلة: service.gui.LEAVE=&أترك service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=لديك العديد من التسجيلات من عنوان انترنت واحد و الخادم {0} لا يسمح لك بعمل المزيد منها. service.gui.LOADING_ROOMS=تحميل الغرف... @@ -296,6 +293,7 @@ service.gui.MY_CHAT_ROOMS=إذهب إلى غرفة الدردشة... service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=إذهب إلى غرفة الدردشة service.gui.MUTE=بدون صوت service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار من الجهتين. +service.gui.NAME=اسم service.gui.NETWORK=شبكة service.gui.NETWORK_FAILURE=خلل في الشبكة service.gui.NEXT=&التالي @@ -303,7 +301,9 @@ service.gui.NEW_ACCOUNT=إضافة حساب &جديد... service.gui.NEW_MESSAGE=رسالة جديدة service.gui.NEW_NAME=اسم جديد service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة جديدة للدلالة على الحالة +service.gui.NICKNAME=لقب: service.gui.NO=لا +service.gui.NONE=لا أحد service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=لا توجد كاميرا service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=قائمة الغرف لدى هذا الخادم غير موجودة. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=لم يوجد أي مستخدم مماثل. إضغط على مفتاحي تحكم+إدخال لاجراء مكالمة أو استخدم الأزرار في الأسفل. @@ -324,8 +324,11 @@ service.gui.OPEN_IN_BROWSER=فتح في &مستعرض service.gui.OPTIONS=خيارات service.gui.OR=أو service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=أو أدخل رقم الهاتف هنا... +service.gui.ORGANIZATION=منظمة : service.gui.OWNER=مالك الغرفة service.gui.PASSWORD=كلمة السر +service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة السر +service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=تم تغيير كلمة السر الرئيسة. service.gui.PASTE=&لصق service.gui.PORT=ميناء service.gui.PREFIX=بادئة @@ -343,6 +346,7 @@ service.gui.READY=جاهز service.gui.REASON=سبب service.gui.RECEIVED=مستلم service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=لقد قمت بقطع الاتصال و معاودة الاتصال بالخادم بسرعة. الحساب التالي : اسم المستخدم:{0}، اسم الخادم: {1}، محظور مؤقتا و عليه الانتظار قليلا قبل تسجيل دخوله مرة أخرى. +service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=&السماح للطلب service.gui.REFERRED_STATUS=مشار إليه service.gui.REJECT=&رفض service.gui.REMIND_ME_LATER=ذكرًني لاحقا @@ -373,6 +377,7 @@ service.gui.ROOT_GROUP=مجموعة رئيسة service.gui.SAVE=&احفظ service.gui.SEARCH=&ابحث service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظهار جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام. +service.gui.SECURITY=حماية service.gui.SELECT_ACCOUNT=اختر حسابا service.gui.SELECT_COLOR=اختر لونا service.gui.SELECT_GROUP=اختر مجموعة @@ -478,6 +483,9 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=خلل حماية service.gui.SPEED=السرعة: service.gui.SILENT_MEMBER=عضو صامت service.gui.UPDATE=تجديد أو تحديث +service.gui.PHONE=هاتف: +service.gui.PHONES=هاتف: + service.gui.JANUARY=كانون ثاني service.gui.FEBRUARY=شباط @@ -492,6 +500,9 @@ service.gui.OCTOBER=تشرين أول service.gui.NOVEMBER=تشرين ثاني service.gui.DECEMBER=كانون أول +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP + service.gui.ALWAYS_TRUST=الوثوق دوما بهذه الشهادة service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=تحقق من الشهادة service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> @@ -526,6 +537,12 @@ service.gui.CONTINUE=تابع service.gui.SHOW_CERT=أظهر الشهادة service.gui.HIDE_CERT=إخفاء الشهادة +service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=فيديو (عرض بالصور) + +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=قارن مع رفيق (أو شريك) و اضغط على القفل للتفعيل. +# keep the following string short +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=قارن مع الرفيق أو الشريك : {0} + service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=اختر صورة service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=امسح الصور التي استحدثت service.gui.avatar.RECENT_ICONS=الصور التي اختيرت حديثا: @@ -548,6 +565,7 @@ service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا # data) impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ + # systray impl.systray.SET_STATUS=جهِّز الحالة impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=فشل فتح نافذة (حوار) "إضافة مستخدم". @@ -655,7 +673,7 @@ plugin.branding.LOGO_MESSAGE=نقل الصوت عبر الانترنت و الر plugin.branding.LOADING=تحميل plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&عن البرنامج plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}> {1} حاليا تحت التطوير المستمر. النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع. لمزيد من المعلومات بإمكانك زيارة {2} .</DIV> -plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 حقوق النشر <b>jitsi.org</b>. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV> +plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 حقوق النشر <b>jitsi.org</b>. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV> plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}> <b>جيتسي</b> يوزع حسب اتفاقية LGPL ""(<a href=\\"http://www.gnu.org\\">http://www.gnu.org</a>).</DIV> # Dict protocol @@ -712,6 +730,7 @@ plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=بدء التشغيل plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=أترك غرف الدردشة عند اغلاق النافذة plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=احذف أي رموز خاصة قبل الاتصال برقم الهاتف plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=سيب (بروتوكول) +plugin.generalconfig.RESTORE=استرجاع الافتراضيات # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish @@ -739,9 +758,7 @@ plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=خادم # jabber accregwizz -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول JABBER -plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـ JABBER +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول سيب plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=خادم @@ -750,6 +767,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=تفعيل "إبقاء الاتصال" plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه عند وصول الرسائل الجديدة من "جي ميل" plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=تفعيل البحث عن مستخدمي غوغل plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل حساب جديد من Jabber +plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=أنشئ حسابا مجانيا من SIP plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=منتقي خادم حسابات جاابر (Jabber) الجديدة plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=اختيار خادم لحسابك الجديد من القائمة التالية. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&اختيار @@ -783,6 +801,12 @@ plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=حرر عقدة جنغل plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=عنوان معرِّف جاابر plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=عقد جنغل اضافية plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=استخدم UPnP +plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب سيب موجود أصلا +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر +plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=&تشفير: +plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=سمعي +plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=فيديو (عرض بالصور) +plugin.jabberaccregwizz.RESET=إعادة لوضع البدء # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=رسالة صادرة: @@ -851,19 +875,15 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=بين 1 و 3600 ثانية plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجَّل plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تجاهل خيارات الخادم الافتراضية plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=تفعيل تشفير المكالمات -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=أعلن الدعم لـ ZRTP في بيانات سيب plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=اسم السماح بالدخول plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=الإسم المعروض plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب سيب موجود أصلا plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حسابا مجانيا من SIP plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=أنشئ حسابا -plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=خيارات XCAP -plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=تفعيل مستخدمي XCAP المخزنين +plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=نوع plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=استخدم معلومات الدخول الخاصة بـ سيب plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=مستخدم plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=كلمة السر -plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=عنوان وحيد مميز للخادم -plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=عنوان وحيد مميز للبريد الصوتي plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة # skin manager @@ -926,7 +946,6 @@ plugin.whiteboard.DELETE=حذف plugin.whiteboard.PROPERTIES=خصائص # yahoo accregwizz -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ياهوو plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول للاتصال و الدردشة مع خدمة ياهوو. plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر @@ -942,7 +961,6 @@ plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=المعرِّف و كلمة السر plugin.zeroaccregwizz.USERID=معرِّف المستخدم : # gtalk accregwizz -plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=نقاش غوغل GOOGLE TALK plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول نقاش غوغل plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـنقاش غوغل plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب على نقاش غوغل، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد. @@ -988,7 +1006,10 @@ plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=العروة أو البطاقة الساب plugin.keybindings.MAIN_RENAME=أعد التسمية لمستخدم plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=أظهر السجل (تاريخ) plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=أظهر الوجوه التعبيرية +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=اسم plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ارتباط المفاتيح +plugin.keybindings.CHAT=دردشة +plugin.keybindings.MAIN=رئيسي # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=تفعيل @@ -1002,6 +1023,11 @@ plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=اصدار صوت: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=تنفيذ برنامج: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=أظهر رسالة في نافذة تلقائية plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=نوع التنبيه التلقائي (في النافذة التلقائية) +plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=تنفيذ برنامج: +plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=مكالمة واردة +plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=مكالمة واردة +plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=رسائل واردة: +plugin.notificationconfig.event.HangUp=إنهاء المكالمة # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>لا يوجد سر مشترك مخزن.<br/><b>ينصح التحقق من ذلك SAS</b></html> @@ -1109,7 +1135,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=معيار جودة plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=لطفا، أدخل كلمة السر الرئيسة:\n\n # otr plugin -plugin.otr.menu.TITLE=OTR plugin.otr.menu.START_OTR=بدء حوار خاص (منعزل) plugin.otr.menu.END_OTR=إنهاء الحوار الخاص (المنعزل) plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=أنعش الحوار الخاص (المنعزل) @@ -1119,7 +1144,6 @@ plugin.otr.menu.CB_AUTO=استهل تبادل الرسائل الخاصة تلق plugin.otr.menu.CB_ENABLE=تفعيل تبادل الرسائل الخاصة plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=ألزم استخدام تبادل الرسائل الخاصة plugin.otr.menu.CB_RESET=إعادة لما كان عند البدء -plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=التأكد من هوية صديق يضمن لك أن من تكلمه هو حقا من تظن. للتأكد من ذلك اتصل بالصديق مستخدما قناة أخرى للتحقق من الهوية، كالهاتف البريد الاكتروني الآمن و الموقع. كلاكما يجب أن يخبر الآخر عن طريقة التحقق و كيفيتها (بصمة). إذا تطابقت المعلومات جميعها يجب عليك أن تؤكد بأنك *تحققت* من هوية صديقك و ذلك في الفراغ المخصص لذلك أعلاه. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=بصمتك :{0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=البصمة المزعومة لـ {0}: {1} @@ -1145,7 +1169,6 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=مستخدم plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=متأكد منه plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=نعم plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=لا -plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} يتصل بك من حاسوب غير معروف (غامض) <u>عليك التأكد من هوية هذا الصديق</u>. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>غير متأكد منه</b> بدأ الحوار الخاص مع {0}. plugin.otr.activator.sessionstared=بدأ الحوار الخاص مع {0}. plugin.otr.activator.sessionfinished=لقد قام {0} بقطع حواره الخاص معك، عليك عمل المثل. @@ -1207,7 +1230,8 @@ plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=تم تبويب السجلات \n{0} plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=فشل تبويب السجلات \n{0} # dns config plugin -plugin.dnsconfig.TITLE=خدمه نظاق العناوين DNS المتواز +plugin.dnsconfig.TITLE=DNS +plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=خدمه نظاق العناوين DNS المتواز plugin.dnsconfig.border.TITLE=باحث إحتياطي plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=تفعيل باحث خدمه نظاق العناوين DNS المتواز plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=اسم المضيف @@ -1217,11 +1241,13 @@ plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=العودة إلى الباحث الأسا plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>عدد الردود المساعدة التي يجب أن يوفرها الباحث الأساسي قبل أن نشغل الباحث الاحتياطي مرة أخرى</html> plugin.dnsconfig.lblPatience.text=ابدأ عمل الباحث الاحتياطي بعد plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>الفترة المقدرة بعدد من الألف من الثانية، و التي يجب انتظارها حتى استلام رد من الـ DNS الرئيسي قبل تشغيل الباحث الاحتياطي</html> +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=&تجاهل #plugin spellcheck plugin.spellcheck.LANG=لغة plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=إزالة +plugin.spellcheck.SPELLCHECK=تدقيق إملاء #Certificate configuration plugin @@ -1229,3 +1255,5 @@ plugin.certconfig.TITLE=إعدادات ICE plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=نوع plugin.certconfig.KEYSTORE=&ملف plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=كلمة السر + +# Phone number contact source plugin |