aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_ar.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2013-02-27 14:33:53 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2013-02-27 14:33:53 +0000
commit3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663 (patch)
tree12c18e8879bb00d813df2c40766e187c030e7ad6 /resources/languages/resources_ar.properties
parent1ee7da08868dfe99c1c00ed6a5975789e89621a8 (diff)
downloadjitsi-3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663.zip
jitsi-3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663.tar.gz
jitsi-3072397eba9c694a334dcefcad06e19c34731663.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user yana.: 1025 of 1443 messages translated (83 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_ar.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_ar.properties72
1 files changed, 50 insertions, 22 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ar.properties b/resources/languages/resources_ar.properties
index 3110061..fbe4e96 100644
--- a/resources/languages/resources_ar.properties
+++ b/resources/languages/resources_ar.properties
@@ -38,7 +38,6 @@ service.gui.ADD_CONTACT_TO=إضافة عضو إلى
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=خطأ عند إضافة المستخدم التالي : {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=حدث خطأ لدى إضافة مستخدم
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=اسم المستخدم {0} موجود بالفعل في قائمة المستخدمين لديك.
-service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=خطأ فى إضافة المستخدم :{0}. بسبب حدوث خطأ في الشبكة.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=أكتب في الخانة التي في الأسفل اسم العضو (المستخدم) الذي تريد إضافته.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=المساعد في إضافة مشترك (عضو أو مستخدم).
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة :{0}. السبب : مشكلة حدثت اثناء عملية إدخال-إخراج محلية.
@@ -118,9 +117,7 @@ service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=إضغط لعرض نتائج أكثر
service.gui.CLOSE=غلق&
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=لقد وصلتك رسالة جديدة منذ أقل من ثانيتين. هل تود أن تغلق هذا الحوار أو النقاش؟
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=لديك ملفات تنقل حاليا و غير مكتملة. هل أنت متأكد من رغبتك في إلغائها؟
-service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=قارن مع رفيق (أو شريك) و اضغط على القفل للتفعيل.
-# keep the following string short
-service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=قارن مع الرفيق أو الشريك : {0}
+service.gui.CONFIRM=أكِّد
service.gui.CONNECTED_STATUS=متصل
service.gui.CONNECTING=الاتصال جار...
service.gui.CONNECTING_STATUS=وصل
@@ -161,9 +158,10 @@ service.gui.DOWNLOAD_NOW=&تنزيل الآن
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=اسحب هنا كل ما تريد مشاركته...
service.gui.DURATION=مدة
service.gui.EDIT=&تعديل
+service.gui.EMAIL=بريد الكتروني:
+service.gui.EMAILS=بريد الكتروني:
service.gui.EMPTY_HISTORY=سجل &فارغ
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=تفعيل التحكم بسطح المكتب عن بعد
-service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه أثناء &الطباعة
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=أدخل رقم الهاتف
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=أدخل رقما أو إسما
service.gui.ERROR=خطأ
@@ -192,7 +190,6 @@ service.gui.FILE_TOO_BIG=حجم الملف أكبر من ما هو مسموح ب
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} قد رفض هذا الملف.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=رفض ارسال الملف.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=المستخدم الذي اخترته لا يمكنه تبادل الملفات.
-service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=لقد رفضت الملف من : {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=التجهيز لإرسال (تبادل) الملف مع : {0}. يرجى الإنتظار...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} يتشارك معك في ملف.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=الملف المقصود غير موجود. ربما حذف أو تغير مكانه.
@@ -227,7 +224,6 @@ service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>الضغط على زر x لهذه النافذ
service.gui.HISTORY=&السجل
service.gui.HISTORY_CONTACT=سجل - {0}
service.gui.HOUR=ساعة
-service.gui.ICE=إعدادات ICE
service.gui.IDENTIFIER=معرف
service.gui.IGNORE=&تجاهل
service.gui.INSERT_SMILEY=أدخل وجها تعبيريا
@@ -259,6 +255,7 @@ service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل صد {0}. حدث خطأ عام فى
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل صد{0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن صد (إخراجه)
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل صد{0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك.
service.gui.LAST=آخر
+service.gui.LAST_NAME=اسم العائلة:
service.gui.LEAVE=&أترك
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=لديك العديد من التسجيلات من عنوان انترنت واحد و الخادم {0} لا يسمح لك بعمل المزيد منها.
service.gui.LOADING_ROOMS=تحميل الغرف...
@@ -296,6 +293,7 @@ service.gui.MY_CHAT_ROOMS=إذهب إلى غرفة الدردشة...
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=إذهب إلى غرفة الدردشة
service.gui.MUTE=بدون صوت
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار من الجهتين.
+service.gui.NAME=اسم
service.gui.NETWORK=شبكة
service.gui.NETWORK_FAILURE=خلل في الشبكة
service.gui.NEXT=&التالي
@@ -303,7 +301,9 @@ service.gui.NEW_ACCOUNT=إضافة حساب &جديد...
service.gui.NEW_MESSAGE=رسالة جديدة
service.gui.NEW_NAME=اسم جديد
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة جديدة للدلالة على الحالة
+service.gui.NICKNAME=لقب:
service.gui.NO=لا
+service.gui.NONE=لا أحد
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=لا توجد كاميرا
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=قائمة الغرف لدى هذا الخادم غير موجودة.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=لم يوجد أي مستخدم مماثل. إضغط على مفتاحي تحكم+إدخال لاجراء مكالمة أو استخدم الأزرار في الأسفل.
@@ -324,8 +324,11 @@ service.gui.OPEN_IN_BROWSER=فتح في &مستعرض
service.gui.OPTIONS=خيارات
service.gui.OR=أو
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=أو أدخل رقم الهاتف هنا...
+service.gui.ORGANIZATION=منظمة :
service.gui.OWNER=مالك الغرفة
service.gui.PASSWORD=كلمة السر
+service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة السر
+service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=تم تغيير كلمة السر الرئيسة.
service.gui.PASTE=&لصق
service.gui.PORT=ميناء
service.gui.PREFIX=بادئة
@@ -343,6 +346,7 @@ service.gui.READY=جاهز
service.gui.REASON=سبب
service.gui.RECEIVED=مستلم
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=لقد قمت بقطع الاتصال و معاودة الاتصال بالخادم بسرعة. الحساب التالي : اسم المستخدم:{0}، اسم الخادم: {1}، محظور مؤقتا و عليه الانتظار قليلا قبل تسجيل دخوله مرة أخرى.
+service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=&السماح للطلب
service.gui.REFERRED_STATUS=مشار إليه
service.gui.REJECT=&رفض
service.gui.REMIND_ME_LATER=ذكرًني لاحقا
@@ -373,6 +377,7 @@ service.gui.ROOT_GROUP=مجموعة رئيسة
service.gui.SAVE=&احفظ
service.gui.SEARCH=&ابحث
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظهار جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام.
+service.gui.SECURITY=حماية
service.gui.SELECT_ACCOUNT=اختر حسابا
service.gui.SELECT_COLOR=اختر لونا
service.gui.SELECT_GROUP=اختر مجموعة
@@ -478,6 +483,9 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=خلل حماية
service.gui.SPEED=السرعة:
service.gui.SILENT_MEMBER=عضو صامت
service.gui.UPDATE=تجديد أو تحديث
+service.gui.PHONE=هاتف:
+service.gui.PHONES=هاتف:
+
service.gui.JANUARY=كانون ثاني
service.gui.FEBRUARY=شباط
@@ -492,6 +500,9 @@ service.gui.OCTOBER=تشرين أول
service.gui.NOVEMBER=تشرين ثاني
service.gui.DECEMBER=كانون أول
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP
+
service.gui.ALWAYS_TRUST=الوثوق دوما بهذه الشهادة
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=تحقق من الشهادة
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
@@ -526,6 +537,12 @@ service.gui.CONTINUE=تابع
service.gui.SHOW_CERT=أظهر الشهادة
service.gui.HIDE_CERT=إخفاء الشهادة
+service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=فيديو (عرض بالصور)
+
+service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=قارن مع رفيق (أو شريك) و اضغط على القفل للتفعيل.
+# keep the following string short
+service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=قارن مع الرفيق أو الشريك : {0}
+
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=اختر صورة
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=امسح الصور التي استحدثت
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=الصور التي اختيرت حديثا:
@@ -548,6 +565,7 @@ service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
+
# systray
impl.systray.SET_STATUS=جهِّز الحالة
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=فشل فتح نافذة (حوار) "إضافة مستخدم".
@@ -655,7 +673,7 @@ plugin.branding.LOGO_MESSAGE=نقل الصوت عبر الانترنت و الر
plugin.branding.LOADING=تحميل
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&عن البرنامج
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}> {1} حاليا تحت التطوير المستمر‫.‬ النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع‫.‬ لمزيد من المعلومات بإمكانك زيارة {2} .</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 حقوق النشر <b>jitsi.org</b>. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
+plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 حقوق النشر <b>jitsi.org</b>. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}> <b>جيتسي</b> يوزع حسب اتفاقية LGPL ""(<a href=\\"http://www.gnu.org\\">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
@@ -712,6 +730,7 @@ plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=بدء التشغيل
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=أترك غرف الدردشة عند اغلاق النافذة
plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=احذف أي رموز خاصة قبل الاتصال برقم الهاتف
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=سيب (بروتوكول)
+plugin.generalconfig.RESTORE=استرجاع الافتراضيات
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
@@ -739,9 +758,7 @@ plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=خادم
# jabber accregwizz
-plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
-plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول JABBER
-plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـ JABBER
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول سيب
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=خادم
@@ -750,6 +767,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=تفعيل "إبقاء الاتصال"
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه عند وصول الرسائل الجديدة من "جي ميل"
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=تفعيل البحث عن مستخدمي غوغل
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل حساب جديد من Jabber
+plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=أنشئ حسابا مجانيا من SIP
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=منتقي خادم حسابات جاابر (Jabber) الجديدة
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=اختيار خادم لحسابك الجديد من القائمة التالية.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&اختيار
@@ -783,6 +801,12 @@ plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=حرر عقدة جنغل
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=عنوان معرِّف جاابر
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=عقد جنغل اضافية
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=استخدم UPnP
+plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب سيب موجود أصلا
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر
+plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=&تشفير:
+plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=سمعي
+plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=فيديو (عرض بالصور)
+plugin.jabberaccregwizz.RESET=إعادة لوضع البدء
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=رسالة صادرة:
@@ -851,19 +875,15 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=بين 1 و 3600 ثانية
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجَّل
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تجاهل خيارات الخادم الافتراضية
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=تفعيل تشفير المكالمات
-plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=أعلن الدعم لـ ZRTP في بيانات سيب
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=اسم السماح بالدخول
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=الإسم المعروض
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب سيب موجود أصلا
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حسابا مجانيا من SIP
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=أنشئ حسابا
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=خيارات XCAP
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=تفعيل مستخدمي XCAP المخزنين
+plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=نوع
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=استخدم معلومات الدخول الخاصة بـ سيب
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=مستخدم
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=كلمة السر
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=عنوان وحيد مميز للخادم
-plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=عنوان وحيد مميز للبريد الصوتي
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة
# skin manager
@@ -926,7 +946,6 @@ plugin.whiteboard.DELETE=حذف
plugin.whiteboard.PROPERTIES=خصائص
# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ياهوو
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول للاتصال و الدردشة مع خدمة ياهوو.
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
@@ -942,7 +961,6 @@ plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=المعرِّف و كلمة السر
plugin.zeroaccregwizz.USERID=معرِّف المستخدم :
# gtalk accregwizz
-plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=نقاش غوغل GOOGLE TALK
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول نقاش غوغل
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـنقاش غوغل
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب على نقاش غوغل، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد.
@@ -988,7 +1006,10 @@ plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=العروة أو البطاقة الساب
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=أعد التسمية لمستخدم
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=أظهر السجل (تاريخ)
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=أظهر الوجوه التعبيرية
+plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=اسم
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ارتباط المفاتيح
+plugin.keybindings.CHAT=دردشة
+plugin.keybindings.MAIN=رئيسي
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=تفعيل
@@ -1002,6 +1023,11 @@ plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=اصدار صوت:
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=تنفيذ برنامج:
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=أظهر رسالة في نافذة تلقائية
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=نوع التنبيه التلقائي (في النافذة التلقائية)
+plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=تنفيذ برنامج:
+plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=مكالمة واردة
+plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=مكالمة واردة
+plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=رسائل واردة:
+plugin.notificationconfig.event.HangUp=إنهاء المكالمة
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>لا يوجد سر مشترك مخزن.<br/><b>ينصح التحقق من ذلك SAS</b></html>
@@ -1109,7 +1135,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=معيار جودة
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=لطفا، أدخل كلمة السر الرئيسة:\n\n
# otr plugin
-plugin.otr.menu.TITLE=OTR
plugin.otr.menu.START_OTR=بدء حوار خاص (منعزل)
plugin.otr.menu.END_OTR=إنهاء الحوار الخاص (المنعزل)
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=أنعش الحوار الخاص (المنعزل)
@@ -1119,7 +1144,6 @@ plugin.otr.menu.CB_AUTO=استهل تبادل الرسائل الخاصة تلق
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=تفعيل تبادل الرسائل الخاصة
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=ألزم استخدام تبادل الرسائل الخاصة
plugin.otr.menu.CB_RESET=إعادة لما كان عند البدء
-plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=التأكد من هوية صديق يضمن لك أن من تكلمه هو حقا من تظن. للتأكد من ذلك اتصل بالصديق مستخدما قناة أخرى للتحقق من الهوية، كالهاتف البريد الاكتروني الآمن و الموقع. كلاكما يجب أن يخبر الآخر عن طريقة التحقق و كيفيتها (بصمة). إذا تطابقت المعلومات جميعها يجب عليك أن تؤكد بأنك *تحققت* من هوية صديقك و ذلك في الفراغ المخصص لذلك أعلاه.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=بصمتك :{0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=البصمة المزعومة لـ {0}: {1}
@@ -1145,7 +1169,6 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=مستخدم
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=متأكد منه
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=نعم
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=لا
-plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} يتصل بك من حاسوب غير معروف (غامض) <u>عليك التأكد من هوية هذا الصديق</u>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>غير متأكد منه</b> بدأ الحوار الخاص مع {0}.
plugin.otr.activator.sessionstared=بدأ الحوار الخاص مع {0}.
plugin.otr.activator.sessionfinished=لقد قام {0} بقطع حواره الخاص معك، عليك عمل المثل.
@@ -1207,7 +1230,8 @@ plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=تم تبويب السجلات \n{0}
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=فشل تبويب السجلات \n{0}
# dns config plugin
-plugin.dnsconfig.TITLE=خدمه نظاق العناوين DNS المتواز
+plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
+plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=خدمه نظاق العناوين DNS المتواز
plugin.dnsconfig.border.TITLE=باحث إحتياطي
plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=تفعيل باحث خدمه نظاق العناوين DNS المتواز
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=اسم المضيف
@@ -1217,11 +1241,13 @@ plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=العودة إلى الباحث الأسا
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>عدد الردود المساعدة التي يجب أن يوفرها الباحث الأساسي قبل أن نشغل الباحث الاحتياطي مرة أخرى</html>
plugin.dnsconfig.lblPatience.text=ابدأ عمل الباحث الاحتياطي بعد
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>الفترة المقدرة بعدد من الألف من الثانية، و التي يجب انتظارها حتى استلام رد من الـ DNS الرئيسي قبل تشغيل الباحث الاحتياطي</html>
+net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=&تجاهل
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.LANG=لغة
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=إزالة
+plugin.spellcheck.SPELLCHECK=تدقيق إملاء
#Certificate configuration plugin
@@ -1229,3 +1255,5 @@ plugin.certconfig.TITLE=إعدادات ICE
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=نوع
plugin.certconfig.KEYSTORE=&ملف
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=كلمة السر
+
+# Phone number contact source plugin