aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_ar.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2011-10-03 10:25:35 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2011-10-03 10:25:35 +0000
commitc8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512 (patch)
tree672c25fc9aa1490e8b9a93c2ac2d1e6122b31155 /resources/languages/resources_ar.properties
parentdec543fefba7059844d5e2165e11ef267c051a20 (diff)
downloadjitsi-c8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512.zip
jitsi-c8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512.tar.gz
jitsi-c8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1067 of 1145 messages translated (20 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_ar.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_ar.properties388
1 files changed, 200 insertions, 188 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ar.properties b/resources/languages/resources_ar.properties
index a64cf73..bf2dc76 100644
--- a/resources/languages/resources_ar.properties
+++ b/resources/languages/resources_ar.properties
@@ -87,6 +87,7 @@ service.gui.CHAT=دردشة
service.gui.CHANGE_FONT=تغيير الخط
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=غير موضوع النقاش للغرفة...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=فى الحقل فى الأسفل، من الممكن إدخال موضوع جديد لهذه الغرفة.
+service.gui.CHANGE_NICK=تغيير الإسم أو اللقب...
service.gui.CHANGE_NICKNAME=تغيير الإسم أو اللقب...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=فى الحقل فى الأسفل، يمكنك إدخال إسم أو لقب جديد.
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=تم دخول الغرفة {0} مسبقا.
@@ -127,7 +128,7 @@ service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=توصيل*
service.gui.CONNECTION=إرتباط (وصلة)
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=لم يتم الاتصال من الحساب : إسم المستخدم: {0} إسم الخادم : {1}. يرجى التأكد من الاتصال بالشبكة أو الاتصال بمسؤول الشبكة لديك لمزيد من المعلومات.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=أنت غير متصل عبر الخادم {0}.
-service.gui.CONTACT_NAME=رمز أو رقم
+service.gui.CONTACT_NAME=معرًف أو رقم
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه الاتصال بالهاتف.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه استخدام الدردشة عديدة المستخدمين.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=لقد توقف {0} لحظة عن كتابة الرسالة.
@@ -170,15 +171,15 @@ service.gui.ERROR_WAS=الخطأ هو : {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=الوقت المخمن :
service.gui.EVENTS=أحداث
service.gui.EXIT=خ&روج
-service.gui.EXTENDED_CRITERIA=شرط موسع
+service.gui.EXTENDED_CRITERIA=معايير مطولة
service.gui.GENERAL=عام
service.gui.GENERAL_ERROR=خطأ عام
service.gui.GROUP_NAME=إسم المجموعة
-service.gui.FAILED_STATUS=فشل فى الإتصال
+service.gui.FAILED_STATUS=فشلت المكالمة
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=فشل الدخول إلى غرفة الدردشة : {0}.
service.gui.FFC_STATUS=متفرغ للدردشة
service.gui.FILE=&ملف
-service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=انتظار {0} حتى يقبل ملفك.
+service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=انتظر {0} حتى يقبل ملفك.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=حدث خلل أثناء ارسال الملف إلى {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=حدث خلل أثناء استلام الملف من {0}.
service.gui.FILE_SENDING_TO=ارسال الملف إلى {0} الآن.
@@ -187,7 +188,7 @@ service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=تم ارسال الملف إلى {0} كما ي
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=تم استلام الملف من{0} كما يجب.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=تم إلغاء ارسال الملف.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=فشل ارسال الملف : {0}.
-service.gui.FILE_TOO_BIG=حجم الملف أكبر من ما هو متفق عليه حسب هذا النظام (البروتوكول): {0}.
+service.gui.FILE_TOO_BIG=حجم الملف أكبر من ما هو مسموح به حسب هذا النظام (البروتوكول): {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} قد رفض هذا الملف.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=رفض ارسال الملف.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=المستخدم الذي اخترته لا يمكنه تبادل الملفات.
@@ -218,7 +219,7 @@ service.gui.GRANT_MODERATOR=منح المنسق
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=منح العضوية
service.gui.GRANT_VOICE=السماح للصوت
service.gui.GUEST=زائر
-service.gui.HANG_UP=إنهاء (المكالمة)
+service.gui.HANG_UP=إنهاء المكالمة
service.gui.HELP=&مساعدة
service.gui.HIDE=إخفاء
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=إخفاء المستخدمين غير المسجلين
@@ -252,11 +253,11 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&أدخل غرفة الدردشة...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=أدخل غرفة الدردشة
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=لطفا، أدخل اسم غرفة الدردشة التي تود دخولها.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=المساعد لدخول غرفة الدردشة
-service.gui.KICK=&وكز (دفع)
-service.gui.KICK_FAILED=فشل الوكز (الدفع)
-service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل وكز {0}. حدث خطأ عام فى الخادم.
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل وكز {0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن وكزه (إخراجه)
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل وكز {0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك.
+service.gui.KICK=&صد (إخراج)
+service.gui.KICK_FAILED=فشل الصد
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل صد {0}. حدث خطأ عام فى الخادم.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل صد{0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن صد (إخراجه)
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل صد{0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك.
service.gui.LAST=آخر
service.gui.LEAVE=&أترك
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=لديك العديد من التسجيلات من عنوان انترنت واحد و الخادم {0} لا يسمح لك بعمل المزيد منها.
@@ -301,14 +302,14 @@ service.gui.NEXT=&التالي
service.gui.NEW_ACCOUNT=إضافة حساب &جديد...
service.gui.NEW_MESSAGE=رسالة جديدة
service.gui.NEW_NAME=اسم جديد
-service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة الحالة الآن
+service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة جديدة للدلالة على الحالة
service.gui.NO=لا
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=لا توجد كاميرا
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=قائمة الغرف لدى هذا الخادم غير موجودة.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=لم يوجد أي مستخدم مماثل. إضغط على مفتاحي تحكم+إدخال لاجراء مكالمة أو استخدم الأزرار في الأسفل.
-service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=لا يوجد مستخدم مطابق.
+service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=لم نعثر على أي مستخدم مطابق.
service.gui.NO_MESSAGE=لا رسائل
-service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=ليس هناك حسابات يمكنها التعامل مع الحوار المتعدد الأطراف. تأكد من الأنظمة التي تسمح بذلك على الموقع jitsi.org.
+service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=لم نعثر على حسابات يمكنها التعامل مع الحوار المتعدد الأطراف. تأكد من الأنظمة التي تسمح بذلك على الموقع jitsi.org.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=لإجراء مكالمة يلزم حساب مسجل على الأقل. لطفا، بادر بتسجيل الدخول باستخدام أحد حساباتك.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=لقد حاولت إنهاء الحوار قبل أن ترسل رسالة مكتوبة و جتهزة. أمتأكد أنت لإنهاد هذا الحوار؟
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=الخادم {0} لا يعرف هوية المستخدم المعطاة.
@@ -342,7 +343,7 @@ service.gui.READY=جاهز
service.gui.REASON=سبب
service.gui.RECEIVED=مستلم
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=لقد قمت بقطع الاتصال و معاودة الاتصال بالخادم بسرعة. الحساب التالي : اسم المستخدم:{0}، اسم الخادم: {1}، محظور مؤقتا و عليه الانتظار قليلا قبل تسجيل دخوله مرة أخرى.
-service.gui.REFERRED_STATUS=تمت الإشارة إليه
+service.gui.REFERRED_STATUS=مشار إليه
service.gui.REJECT=&رفض
service.gui.REMIND_ME_LATER=ذكرًني لاحقا
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=حفظ كلمة السر
@@ -354,9 +355,9 @@ service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>أمتأكد من رغبتك في حذف<B>
service.gui.REMOVE_GROUP=&احذف مجموعة
service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار من الطرف البعيد
service.gui.RENAME=&أعد التسمية
-service.gui.RENAME_CONTACT=أعد &التسمية لمستخدم
+service.gui.RENAME_CONTACT=أعد &تسمية مستخدم
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=في المساحة التالية حدد الاسم الذي تريد لهذا المستخدم.
-service.gui.RENAME_GROUP=أعد &التسمية لمجموعة
+service.gui.RENAME_GROUP=أعد &تسمية مجموعة
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=في المساحة التالية حدد الاسم الذي تريد لهذه المجموعة.
service.gui.RINGING_STATUS=يرن
service.gui.REQUEST=&طلب
@@ -371,7 +372,7 @@ service.gui.REVOKE_VOICE=التخلي عن الكلام
service.gui.ROOT_GROUP=مجموعة رئيسة
service.gui.SAVE=&احفظ
service.gui.SEARCH=&ابحث
-service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظها جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام.
+service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظهار جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=اختر حسابا
service.gui.SELECT_COLOR=اختر لونا
service.gui.SELECT_GROUP=اختر مجموعة
@@ -400,14 +401,14 @@ service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=مشاركة الشاشة كاملة.
service.gui.SHARE_REGION=مشاركة منطقة
service.gui.SHOW=أظهر
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=اضغط هنا لاغلاق السجل و عرض قائمة المستخدمين لديك.
-service.gui.SHOW_MORE=أظهر المزيد
+service.gui.SHOW_MORE=أظهر المزيد...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=أظهر المستخدمين غير المسجلين
service.gui.SIGN_IN=تسجيل الدخول
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=تم إرسال الرسالة القصيرة.
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=عليك أن تكون مسجلا قبل إرسال رسالة قصيرة. لطفا، أدخل معلومات مزودك بهذه الخدمة.
service.gui.SPECIFY_REASON=في الحقل التالي حدد سبب هذه العملية.
service.gui.SPECIFY_SERVER=لطفا، أكمل الجزء الخاص بالخادم لحسابك.
-service.gui.SOUND_OFF=بدون صوت
+service.gui.SOUND_OFF=قطع الصوت
service.gui.SOUND_ON=تشغيل الصوت
service.gui.START_SHARING=بدء المشاركة
service.gui.STATUS=الحالة:
@@ -425,50 +426,50 @@ service.gui.TO=&إلى:
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=اختر اسم المستخدم الذي تود التحويل إليه و اضغط على تحويل.
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=تحويل مكالمة
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=تحويل إلى :
-service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=الشفافية غير متاحة حسب الاعدادات الحاالية لديك.
+service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=الشفافية غير متاحة حسب الاعدادات الحالية لديك.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=أدخل طلبك هنا
service.gui.UNMUTE=تفعيل الصوت
service.gui.USER_IDENTIFIER=معرف المستخدم :
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=هذا المستخدم موجود أصلا على الشبكة التي اخترت. لطفا، اختر شبكة أخرى.
service.gui.USERNAME_NULL=إملأ اسم المستخدم و كلمة السر.
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=لم يتم إنشاء حسابك بسبب هذا الخلل : {0}
-service.gui.UNKNOWN=مستخدم غير معرًف
-service.gui.UNKNOWN_STATUS=حالة غير معرًفة
+service.gui.UNKNOWN=مستخدم مجهول
+service.gui.UNKNOWN_STATUS=حالة مجهولة
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=فشل الاتصال للحساب: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1}. أنت غير متصل الآن.
-service.gui.USE_PROVISIONING=استخدم التزويد عن طريق الانترنت
-service.gui.VIDEO_CALL=&مكالمة بالصوت و الصورة
+service.gui.USE_PROVISIONING=استخدم التزود (بخدمة أو بعنوان انترنت) بعد الاتصال
+service.gui.VIDEO_CALL=&مكالمة بالصوت و الصورة (فيديو)
service.gui.VIA_SMS=باستخدام خدمة الرسائل القصيرة
service.gui.VIEW=&عرض
service.gui.VIEW_HISTORY=عرض &السجل
-service.gui.VIEW_SMILEYS=عرض رسوم &التعابير
+service.gui.VIEW_SMILEYS=أظهر الرسوم &التعبيرية
service.gui.VIEW_TOOLBAR=عرض &شريط الأدوات
-service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} رسالة جديدة و {1} سابقة
-service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} رسالة جديدة
-service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} رسالة سابقة
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} عدد الرسائل الجديدة و {1} عدد السابقة
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} عدد الرسائل الجديدة
+service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} {0} عدد الرسائل السابقة
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=لا توجد رسائل.
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=رسائل صوتية
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=رسائل صوتية لـ :
-service.gui.VOICEMAIL_TIP=اضغط على اتصال لسماع رسائلك.
+service.gui.VOICEMAIL_TIP=اضغط على زر اتصال لسماع رسائلك.
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=عدّل مستوى الصوت
service.gui.WARNING=تحذير
service.gui.YES=نعم
service.gui.YESTERDAY=يوم أمس
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=الحساب الذي أدخلت موجود أصلا.
-service.gui.NEW_MAIL=<b>لديك بريد جديد واحد ! Mail!</b><br/><b>من:</b> {0} {1} <br/><b>الموضوع:</b> {2} <br/>{3};
-service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=لديك رسالة جديدة في{0} <a href="{1}">صندوق البريدinbox</a>:<br/>
-service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=لديك {2} رسالة جديدة في<a href="{1}">صندوق البريد {1} inbox</a>:<br/>
-service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=لديك حوارا واحدا لم يقرأ بعد في<a href="{0}">صندوقكinbox</a>.<br/>
-service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER=لديك {1} من الحوارات التي لم تقرأ في<a href="{0}">صندوقكinbox</a>.<br/>
+service.gui.NEW_MAIL=<b>لديك بريد جديد واحد ! </b><br/><b>من:</b> {0} {1} <br/><b>الموضوع</b> {2} <br/>{3};
+service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=لديك رسالة جديدة في {0} <a href="{1}">صندوق البريد</a>:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=عدد الرسائل الجديدة هو {2} في <a href="{1}">صندوق البريد</a>:{0} <br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=لديك حوارا واحدا لم يقرأ بعد في <a href="{0}">صندوقك</a>.<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER=عدد الحوارات التي لم تقرأ هو {1} في<a href="{0}">صندوقك</a>.<br/>
service.gui.ACTIVATE=تفعيل
service.gui.DEACTIVATE=إبطال
service.gui.NEW=جديد
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=عرض على مساحة الشاشة كاملة
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=إنهاء العرض على مساحة الشاشة كاملة
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع الانتظار
-service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع زر الانتظار أو وقف الصوت كي تعدًل مستوى الصوت في الميكروفون
+service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=لتعديل مستوى الصوت في الميكروفون، ضع المكالمة في وضع الانتظار مؤقتا أو اقطع الصوت
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع السجل
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع الفيديو
-service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=أظهار أو إخفاء الصورة المحلية
+service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=أظهار أو إخفاء الفيديو محليا
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=تحويل مكالمة
service.gui.TRANSFER_TO=تحويل إلى...
service.gui.SECURITY_INFO=معلومات الحماية
@@ -492,10 +493,11 @@ service.gui.NOVEMBER=تشرين ثاني
service.gui.DECEMBER=كانون أول
service.gui.ALWAYS_TRUST=الوثوق دوما بهذه الشهادة
-service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=التأكد من الشهادة
-service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التأكد من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> معرفتها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التأكد من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> معرفتها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التأكد من هوية الطرف الآخر.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الطرف الآخر لا يمكن <br> معرفتها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=تحقق من الشهادة
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>اصدرت لـ</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CN=اسم الشهرة:
service.gui.CERT_INFO_O=منظمة :
@@ -507,7 +509,7 @@ service.gui.CERT_INFO_OU=الوحدة التنظيمية:
service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>الصلاحية</b></html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=أصدرت بتاريخ:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=تاريخ انتهاء الصلاحية:
-service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>علامة مطبوعة</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>بصمات أو علامة مطبوعة</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>معلومات الشهادة</b></html>
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=الرقم التسلسلي:
service.gui.CERT_INFO_VER=نسخة:
@@ -525,7 +527,7 @@ service.gui.SHOW_CERT=أظهر الشهادة
service.gui.HIDE_CERT=إخفاء الشهادة
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=اختر صورة
-service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=امسح الصور التي اختيرت حديثا
+service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=امسح الصور التي استحدثت
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=الصور التي اختيرت حديثا:
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=إلغاء
@@ -535,9 +537,9 @@ service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=ملفات الصور
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=صورة
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=حجم الصورة
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=تجهيز
-service.gui.avatar.imagepicker.RESET=إعادة لما قبل التعديل
-service.gui.avatar.imagepicker.SET=غيًر
-service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=تصوًر
+service.gui.avatar.imagepicker.RESET=إعادة لوضع البدء
+service.gui.avatar.imagepicker.SET=جهِّز
+service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=تصور
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا
@@ -547,12 +549,12 @@ service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# systray
-impl.systray.SET_STATUS=غيًر الحالة
-impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=فشل فتح حوار (نافذة) "إضافة مستخدم".
-impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=رسائل صينية النظام المنطادية
-impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} من الرسائل التي تفتح في نافذة جديدة
+impl.systray.SET_STATUS=جهِّز الحالة
+impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=فشل فتح نافذة (حوار) "إضافة مستخدم".
+impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=رسائل منطادية في صينية النظام
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} هو عدد الرسائل التي تفتح تلقائيا في نافذة جديدة
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=تنبيهات تطبيق غرول
-impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=تنبيهات تطبيق سطح المكتب من freedesktop.org
+impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=تنبيهات سطح المكتب من freedesktop.org
# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=اختر شبكة
@@ -573,18 +575,18 @@ impl.ldap.SERVER_EXIST=خادم موجود أصلا اختر اسما آخر
impl.ldap.USE_SSL=استعمل SSL
impl.ldap.AUTH_NONE=لا أحد
impl.ldap.AUTH_SIMPLE=بسيط
-impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=شجيرة
+impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=شجرة فرعية
impl.ldap.SCOPE_ONE=واحد
impl.ldap.SAVE=احفظ
impl.ldap.CANCEL=إلغاء
impl.ldap.SERVER_PORT=ميناء
-impl.ldap.AUTHENTICATION=تحقق من الهوية
-impl.ldap.USERNAME= اسم مستخدم (تضمين اسم النطاق)
+impl.ldap.AUTHENTICATION=التحقق من الهوية
+impl.ldap.USERNAME= اسم المستخدم (تضمين اسم النطاق)
impl.ldap.PASSWORD=كلمة السر
impl.ldap.SEARCH_BASE=قاعدة البحث
-impl.ldap.SCOPE=مجال (حيًز)
-impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=معلومات دخول غير صحيحة لدليل{0} LDAP
-impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=حقول البريد
+impl.ldap.SCOPE=مجال (حيِّز)
+impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=معلومات دخول غير صحيحة لدليل LDAP {0}
+impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=حقل أو حقول البريد
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=حقل المقطع النهائي من البريد
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME= حقل هاتف العمل:
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=حقل الهاتف الجوال العمل:
@@ -605,7 +607,7 @@ plugin.addrbook.DESCRIPTION=عند التفعيل فكل ما تكتب في حق
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=مستخدمي غوغل
impl.googlecontacts.NEW=جديد
impl.googlecontacts.EDIT=حرر
-impl.googlecontacts.REMOVE=احذف
+impl.googlecontacts.REMOVE=حذف
impl.googlecontacts.ENABLED=تم تفعيله
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=اسم الحساب
impl.googlecontacts.SAVE=احفظ
@@ -627,8 +629,8 @@ plugin.accountinfo.GENDER=الجنس:
plugin.accountinfo.EMAIL=بريد ألكتروني:
plugin.accountinfo.PHONE=هاتف:
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=صور المستخدم
-plugin.accountinfo.CHANGE=غيًر
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=فقط رسائل
+plugin.accountinfo.CHANGE=غيِّر
+plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=رسائل فقط
# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=تفاصيل عن المستخدم
@@ -636,7 +638,7 @@ plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=خلاصة معلومات الم
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=معلومات كاملة عن المستخدم لـ
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[غير محدد]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=صور المستخدم
-plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=رسالة حالة
+plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=رسالة الحالة
# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
@@ -652,8 +654,8 @@ plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=عن {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=نقل الصوت عبر الانترنت و الرسائل المباشرة، تقنية مجانية
plugin.branding.LOADING=تحميل
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&عن البرنامج
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}> {1} حاليا تحت التطوير المستمر‫.‬ النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع‫.‬ لمزيد من المعلومات لإمكانك زيارة {2} .</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 جميع حقوق النشر <b>jitsi.org</b>."الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href=\\"http://jitsi.org\\">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
+plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}> {1} حاليا تحت التطوير المستمر‫.‬ النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع‫.‬ لمزيد من المعلومات بإمكانك زيارة {2} .</DIV>
+plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 حقوق النشر <b>jitsi.org</b>. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}> <b>جيتسي</b> يوزع حسب اتفاقية LGPL ""(<a href=\\"http://www.gnu.org\\">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
@@ -663,53 +665,53 @@ plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=أي قاموس من {0}
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=أول تطابق
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=لا تطابق
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=لا توجد تعريفات لـ "{0}"، ربما أنك تقصد:\n
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=الدليل الحالي "{0}" غير موجود لدى الخادم.
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=الأساليب الحالية غير موجودة لدى الخادم.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=القاموس الحالي "{0}" لم يعد موجودا لدى الخادم.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=فنون التخطيط الحالية غير موجودة لدى الخادم.
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول خدمة Dict
plugin.dictaccregwizz.HOST=المضيف
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=معلومات الخادم
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=اختيار طريقة التصرف
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=قائمة بطرق التصرف
-plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=أساليب البحث
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=اختيار فن التخطيط
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=قائمة بفنون التخطيط:
+plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=فنون تخطيط البحث
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=أساليب البحث تبحث عن التشابه في الكلمات، إذا لم يوجد تطابق، بفضل عدة حلول. مثلا أساليب البحث حسب البداية تبحث عن الكلمات التي تبدأ بالمقطع الذي تحدده.
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=معلومات حساب Dict
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=هذا المساعد سينشئ لك حساب Dict من dict.org.\n\nيمكنك أن تضيف قاموسا جديدا باستخدام "المساعد في تسجيل الحساب". إملأ اسم المضيف بالقاموس الذي تود اضافته.
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=هذا المساعد سينشئ لك حساب Dict من dict.org.\n\nيمكنك أن تضيف قاموسا جديدا باستخدام "المساعد في تسجيل حساب جديد". املأ حقل اسم المضيف باسم القاموس الذي تود اضافته.
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=محاولة الاتصال بالخادم
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=فشل الاتصال، هذا ليس خادم Dict أو أن الخادم غير متصل.
-plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=استرجاع الأساليب
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=لا توجد الأساليب على الخادم
+plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=عرض فنون التخطيط
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=لا توجد فنون للتخطيط على الخادم
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=ملء القائمة
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=إنهاء الإتصال
# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">لاستخدام الدردشة على الفيس بوك يجب إنشاء "اسم مستخدم<br>من صفحة الإعدادات الحساب على الفيس بوك.</a><br><br>Nملاحظة: عندما تنشئ اسم مستخدم عليك أن تسجل خروجك من الصفحة<br>، قد يتطلب وقتا قبل أن تسجل دخولك لاستخدام اسم المستخدم! </center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">لاستخدام الدردشة على الفيس بوك يجب إنشاء "اسم مستخدم<br>من صفحة إعدادات الحساب على الفيس بوك.</a><br><br>Nملاحظة: عندما تنشئ اسم مستخدم عليك أن تسجل خروجك من الصفحة<br>، قد يتطلب وقتا قبل أن تسجل دخولك باستخدام اسم المستخدم الجديد! </center></body></html>
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول الدردشة لفيس بوك
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=فيس بوك
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
# generalconfig
-plugin.generalconfig.AUTO_START=إعادة تشغيل {0} تلقائيا عند بدء تشغيل الحاسوب
-plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=تجميع رسائل الدزدشة في نافذة واحدة
+plugin.generalconfig.AUTO_START=إعادة تشغيل {0} تلقائيا عند بدء تشغيل أو إعادة تشغيل الحاسوب
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=تجميع رسائل الدردشة في نافذة واحدة
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=سجل (تاريخ) الدردشة
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=أظهر
-plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=الرسائل الحديثة في حوارات جديدة
-plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=ابعث الرسائل بـ:
-plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=لجعل نافذة الحوار على السطح
+plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=الرسائل الحديثة في الحوارات الجديدة
+plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=ابعث الرسائل مع:
+plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=لجعل نافذة الحوار فوق الأخريات
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=ليس لديك صلاحيات كافية لإلغاء إعادة التشغيل تلقائيا
-plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=شفافية
+plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=شفافية أو صراحة
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=تفعيل الشفافية
-plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=لغة واجهة
-plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=التغييرات سوف تفعل لدى اعادة التشغيل التالي.
-plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=ميناء مشترك سيب SIP
-plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=ميناء مؤمن لمشترك سيب SIP
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=لغة الواجهة البينية
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=التغييرات سوف تفعَّل لدى اعادة التشغيل التالي.
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=ميناء عميل سيب SIP
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=ميناء مؤمن لعميل سيب SIP
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=رقم ميناء غير صحيح
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=استعلم إذا كان هناك تحديثات عند بدء التشغيل
-plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=بدء تشغيل
+plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=بدء التشغيل
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=أترك غرف الدردشة عند اغلاق النافذة
-plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=احذف أي رموز خاصة قبل البدء بالاتصال برقم هاتف
-plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=إعداد "سيب"
+plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=احذف أي رموز خاصة قبل الاتصال برقم الهاتف
+plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=سيب (بروتوكول)
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
@@ -726,14 +728,14 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=تسجيل حساب جديد
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
-plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول IRC
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=رمز المستخدم و كلمة السر
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=لقب:
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=أغلب خوادم IRC لا تتطلب كلمة سر.
-plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=غيًر اللقب إذا كان مستعملا أصلا
+plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=غيِّر تلقائيا اللقب إذا كان مستعملا أصلا
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=استعمل الميناء الافتراضي
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=لقبي لا يحتاج إلى تعريف
-plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف
+plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=خادم
# jabber accregwizz
@@ -745,17 +747,16 @@ plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلم
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=خادم
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=الاتصال بالخادم
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=تفعيل "إبقاء الاتصال"
-plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه من "جي ميل" للرسائل الجديدة
-plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=تفعيل البحث عن المستخدمين من غوغل
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه عند وصول الرسائل الجديدة من "جي ميل"
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=تفعيل البحث عن مستخدمي غوغل
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل حساب جديد من Jabber
-plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب من Jabber، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد.
-plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=اختيار خادم لحساب جديد من Jabber
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=منتقي خادم حسابات جاابر (Jabber) الجديدة
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=اختيار خادم لحسابك الجديد من القائمة التالية.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&اختيار
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=خادم
-plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=ملاحظة
-plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=مكون مصدري
-plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=ولًد مكونا مصدريا
+plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=تعقيب أو ملاحظة
+plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=وسيلة أو مورد
+plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=أنتج تلقائيا وسيلة
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=أولوية
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=خطأ XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=خطأ XMPP غير معروف. تأكد من اسم الخادم.
@@ -769,26 +770,26 @@ plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=اسم المستخدم لـ TURN
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=عنوان انترنت
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=اضف خادم STUN
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=حرر خادم STUN
-plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=المزيد من خدم STUN
-plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=إملأ عنوان خادم STUN صحيح للاستمرار.
-plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=إملأ اسم مستخدم STUN صحيح للاستمرار.
+plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=خدم STUN إضافية
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=املأ عنوان خادم STUN صحيح لكي تستمر.
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=املأ اسم مستخدم STUN صحيح للاستمرار.
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=خادم STUN الذي حددت موجود أصلا.
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=استخدم خادم STUN من {0} إذا لم يكن غيره متوفرا
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=استخدم عقد جنغل
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=اكتشف مستقبلات و مرسلات عقد جنغل تلقائيا
-plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=دعم "المستقبل و المرسل"
+plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=دعم المتابع أو المرَّحل
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=اضف عقدة جنغل
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=حرر عقدة جنغل
-plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=عنوان انترنت لـمستخدم جاابر
+plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=عنوان معرِّف جاابر
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=عقد جنغل اضافية
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=استخدم UPnP
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=رسالة صادرة:
-plugin.mailbox.INCOMING=رسالة واردة:
-plugin.mailbox.WAIT_TIME=لحظات حتى ترسل المكالمة إلى البريد الصوتي
+plugin.mailbox.INCOMING=رسائل واردة:
+plugin.mailbox.WAIT_TIME=المدة حتى ترسل المكالمة إلى البريد الصوتي
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=أقصى فترة للرسالة الواردة
-plugin.mailbox.CONFIRM=أكًد
+plugin.mailbox.CONFIRM=أكِّد
plugin.mailbox.DEFAULTS=افتراضيات
plugin.mailbox.MAILBOX=صندوق البريد
@@ -813,7 +814,7 @@ plugin.pluginmanager.NEW=جديد
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=اضف تفضيلاتك الخاصة بـ RSS إلى جيتسي !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=حساب RSS موجود أصلا !
-plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=هذا المساعد سينشئ لك حساب RSS.\n\nملاحظة: يسمح لك بحساب RSS واحد فقط\n\nيمكن اضافة تغذية من RSS إلى قائمة مستخدميك و ذلك بطريق مساعد الـ "اضف حساب". إملأ الفراغ بعنوان URI لـ RSS الذي تريد اضافته.
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=هذا المساعد سينشئ لك حساب RSS.\n\nملاحظة: يسمح لك بحساب RSS واحد فقط\n\nيمكن اضافة تغذية من RSS إلى قائمة مستخدميك و ذلك بطريق مساعد الـ "اضف مستخدِم". إملأ الفراغ بعنوان URI لـ RSS الذي تريد اضافته.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=معلومات حساب RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=لطفا، إقرأ بتمعن المعلومات المزودة في الأسفل.
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=إن تغذية RSS لم تعد متوفرة. هل تود أن تحذفها؟ \n\nعنوان: {0}
@@ -822,39 +823,39 @@ plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=احذف تغذية RSS
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=قم بإعداد كل بروتوكولاتك المفضلة بكبسة زر واحدة.
-plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=غير مسجًل بعد ؟
-plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=غير مسجًل بعد ؟ - اضغط هنا للحصول على اسم المستخدم
+plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=غير مسجَّلٌ بعد ؟
+plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=غير مسجَّل بعد ؟ - اضغط هنا للحصول على اسم مستخدم جديد
# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=سيب (بروتوكول)
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول سيب
-plugin.sipaccregwizz.USERNAME=معرًف سيب
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME=معرِّف سيب
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
-plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=مسجًل
-plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=ميناء خادم
-plugin.sipaccregwizz.PROXY=بروكسي (خادم يقوم مقام العميل)
-plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=ميناء بروكسي
-plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=النقل المفضل
+plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=مسجِّل
+plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=ميناء الخادم
+plugin.sipaccregwizz.PROXY=بروكسي (خادم يقوم مقام عميل أو خادم)
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=ميناء البروكسي
+plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=وسيلة النقل المفضلة
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=خيارات متقدمة
-plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=خيارات بروكسي
-plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=قم بإعداد البروكسي تلقائيا
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=خيارات البروكسي
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=إعداد البروكسي تلقائيا
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=تفعيل الحضور (بسيط)
-plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=أجبر نمط الحضور من طرف إلى آخر
-plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=فترة الاستعلام الدوري عن حالة المستخدمين غير المتصلين (بالثانية)
-plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=فترة الاشتراك الافتراضية (بالثانية)
+plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=أجبر نمط الحضور بين طرفين متصلين
+plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=فترة الاستعلام الدوري عن حالة المستخدمين غير المتصلين (بالثواني)
+plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=الفترة الافتراضية للاشتراك (بالثواني)
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=خيارات الحضور
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=إبقاء الاتصال حيا
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=طريقة إبقاء الاتصال حيا
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=فترة إبقاء الاتصال حيا
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=بين 1 و 3600 ثانية
-plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجًل
-plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تخطي خيارات الخادم الافتراضية
+plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجَّل
+plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تجاهل خيارات الخادم الافتراضية
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=تفعيل تشفير المكالمات
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=أعلن الدعم لـ ZRTP في بيانات سيب
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=اسم السماح بالدخول
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=الإسم المعروض
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب سيب موجود أصلا
-plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب SIP مجانا
+plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حسابا مجانيا من SIP
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=أنشئ حسابا
plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=خيارات XCAP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=تفعيل مستخدمي XCAP المخزنين
@@ -862,38 +863,38 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=استخدم معلومات الد
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=مستخدم
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=كلمة السر
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=عنوان وحيد مميز للخادم
-plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=عنوان وحيد مميز للبريد الالكتروني
+plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=عنوان وحيد مميز للبريد الصوتي
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة
# skin manager
-plugin.skinmanager.SKINS=أغلفة
-plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=غلاف افتراضي
-plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=اضف غلاف جديدا...
-plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=غلاف افتراضي للتطبيق
+plugin.skinmanager.SKINS=المظاهر (الشكل الخارجي)
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=المظهَر الافتراضي
+plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=أضف مظهَراً جديداً...
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=المظهَر الافتراضي للتطبيق
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول آمن للاتصال بالحواسيب البعيدة باستخدام SSH
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=معرًف الحساب:
-plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=ملف الوحدة:
-plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=الحواسيب المعروفة:
+plugin.sshaccregwizz.USERNAME=معرِّف الحساب:
+plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=ملف الهوية:
+plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=الحواسيب أو المضيفات المعروفة:
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=اختياري
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=تفاصيل الحساب
# status update
-plugin.autoaway.AUTO_STATUS=وضع "غير موجود" تلقائي
-plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=غيًر الحالة عند غيابك
-plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=عدد الدقائق قبل إعلان الحالة "غائب":
+plugin.autoaway.AUTO_STATUS=غائب تلقائياً
+plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=غيِّر الحالة أثناء غيابك
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=عدد الدقائق قبل تغيير الحالة إلى غائب:
# updatechecker
-plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=إصدار جديد متوفر
+plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=هناك إصدار جديد متوفر
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>إصدار جديد متوفر لـ {0} يمكن تنزيله.
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>: ({1}) {0} <br>
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=تنزيل
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=غلق
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=تثبيت
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=تأكد من التحديثات
-plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=عند المتابعة في التحديث فإن التطبيق سيغلق ! أمتأكد ؟
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=عند المتابعة في التحديث فإن التطبيق سيغلق ! أمتأكد من المتابعة ؟
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=نسختك محدثة.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=لا يوجد إصدار جديد
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=تثبيت التحديث غير موجود.
@@ -911,14 +912,14 @@ plugin.whiteboard.RECTANGLE=مستطيل
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=مستطيل ملون
plugin.whiteboard.TEXT=نص
plugin.whiteboard.IMAGE=صورة
-plugin.whiteboard.POLYGON=مضلًع
-plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=مضلع ملون
+plugin.whiteboard.POLYGON=مضلَّع
+plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=مضلَّع ملون
plugin.whiteboard.POLYLINE=عديد الخطوط
plugin.whiteboard.CIRCLE=دائرة
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=دائرة ملونة
plugin.whiteboard.COLOR=لون
plugin.whiteboard.MODIFICATION=تعديل
-plugin.whiteboard.THICKNESS=سمك:
+plugin.whiteboard.THICKNESS=سُمْك:
plugin.whiteboard.GRID=شبكة مرتبة
plugin.whiteboard.DESELECT=إلغاء الاختيار
plugin.whiteboard.DELETE=حذف
@@ -931,36 +932,36 @@ plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
# zero accregwizz
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=خدمة الـ"تعريف غير الضروري"
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=خدمة الـ"تعريف غير الضروري" (بونجور).
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=خدمة الـ"من دون تعريف"
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=نظام الـ"بدون تعريف" أو بونجور.
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=الاسم الأول:
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=اسم العائلة:
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني:
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=تذكر مستخدمي بونجور ؟
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
-plugin.zeroaccregwizz.USERID=اسم المستخدم :
+plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=المعرِّف و كلمة السر
+plugin.zeroaccregwizz.USERID=معرِّف المستخدم :
# gtalk accregwizz
-plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
-plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول GOOGLE TALK
-plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـ غوغل توك
-plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب من غوغل توك، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد.
-plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل الحساب الجديد من غوغل توك
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=نقاش غوغل GOOGLE TALK
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول نقاش غوغل
+plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـنقاش غوغل
+plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب على نقاش غوغل، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل حساب جديد مع نقاش غوغل
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
-plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org، بوابة إلى الاتصالات عبر الانترنت
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org، بوابة الاتصالات عبر الانترنت
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=اشترك مع iptel.org
# sip2sip accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=الاتصال بالصوت و الصورة و الدردشة
+plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=الاتصال بالصوت (و الصورة) و التحاور عبر الانترنت
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD= أعد كتابة كلمة السر
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني
plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=للمزيد عن هذه الخدمة تفضل بزيارة<br>http://wiki.sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>البريد الالكتروني يستعمل لارسال بريد صوتي<br>و للتنبيه عند وجود مكالمات فائتة و لاسترجاع كلمة السر</html>
+plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>عنوان البريد الالكتروني يستعمل لارسال بريد صوتي<br>و للتنبيه عند وجود مكالمات فائتة و لاسترجاع كلمة السر مفقودة</html>
plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>للمساعدة حول هذه الخدمة، تفضل بزيارة<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب sip2sip.info موجود أصلا
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب sip2sip.info مجانا
@@ -981,21 +982,21 @@ plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=الفقرة التالية
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=افتح السجل (تاريخ)
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=افتح الوجوه التعبيرية
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=لصق
-plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=الفقرة السابقة
-plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=الفقرة التالية
-plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=الفقرة السابقة
+plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=العروة أو البطاقة السابقة
+plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=العروة أو البطاقة التالية
+plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=العروة أو البطاقة السابقة
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=أعد التسمية لمستخدم
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=أظهر السجل (تاريخ)
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=أظهر الوجوه التعبيرية
-plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ربط المفاتيح
+plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ارتباط المفاتيح
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=تفعيل
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=وصف
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=تشغيل الكل
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=إيقاف الكل
-plugin.notificationconfig.ACTIONS=إجراءات
-plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=تحكمات سريعة
+plugin.notificationconfig.ACTIONS=إجراءات أو أفعال
+plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=مُتحكِّمات سريعة
plugin.notificationconfig.RESTORE=استرجاع الافتراضيات
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=اصدار صوت:
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=تنفيذ برنامج:
@@ -1003,18 +1004,19 @@ plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=أظهر رسالة في نافذة تل
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=نوع التنبيه التلقائي (في النافذة التلقائية)
# ZRTP Securing
-impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>لا يوجد سر مشترك مخزن.<br/><b>ينصح التحقق بـ SAS</b></html>
+impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>لا يوجد سر مشترك مخزن.<br/><b>ينصح التحقق من ذلك SAS</b></html>
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html><br/>يفترض وجود سر مشترك مخزن<b>SAS ضروري</b><br/>إذا كانت رموز SAS لا تتطابق أغلق و حاول مرة أخرى</html>
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>وجد أن هناك مشكلة في الحماية للخادم<br/><b>call مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>وجد أن هناك مشكلة في ZRTP للخادم<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>حدث خلل داخلي في البروتوكول.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>حدث خلل داخلي في ZRTP أثناء حساب الوثوقية للبيانات <br/>إذا رأيت هذه الرسالة مجددا فهذا يعني أنك تعاني من هجوم "الحرمان من الخدمة"!</html>
-impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>عدد كبير لمحاولات التفاوض على أمور الحماية. ربم يعني هذا أن الطرف الآخر لديه مشكلة في اتصال الانترنت لديه.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html>
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>عدد كبير لمحاولات التفاوض على أمور الحماية. ربما يعني هذا أن الطرف الآخر لديه مشكلة في اتصال الانترنت لديه.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>فشل في إرسال بيانات مشفرة. الاتصال بالانترنت أو الطرف الآخر قد لا يكون متصلا بالانترنت.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=دعم تشفير المكالمات ملغى
impl.media.security.SECURITY_ON=دعم تشفير المكالمات مفعل
# ZRTP Configuration
+impl.media.security.zrtp.CONFIG=إعداد "سيب"
impl.media.security.zrtp.TITLE=مكالمة
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=المفاتيح العامة
impl.media.security.zrtp.HASHES=ترميز
@@ -1026,6 +1028,8 @@ impl.media.security.zrtp.MANDATORY=إجباري
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM موثوق
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=معالجة توقيع SAS
+
+
# Profiler4J
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
@@ -1035,12 +1039,12 @@ impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&التنبيهات
impl.media.configform.AUDIO_OUT=&خرج الصوت:
impl.media.configform.DENOISE=تفعيل إخماد التشويش
impl.media.configform.DEVICES=أجهزة
-impl.media.configform.DOWN=&معطل
+impl.media.configform.DOWN=&إلى الأسفل
impl.media.configform.ECHOCANCEL=تفعيل إلغاء الصدى
impl.media.configform.ENCODINGS=&تشفير:
impl.media.configform.NO_DEVICE=<لا يوجد جهاز>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=معاينة
-impl.media.configform.UP=&أعلى
+impl.media.configform.UP=&إلى أعلى
impl.media.configform.VIDEO=&كاميرا:
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=إعدادات أخرى:
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=دقة الصورة
@@ -1048,8 +1052,8 @@ impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE= تخصيص عدد الأطر في الث
impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=أكبر عرض مسموح لاتساع قناة الاتصال (كيلوبايت/ثانية)
impl.media.configform.VIDEO_RESET=اعادة الخيارات الافتراضية
-impl.neomedia.configform.AUDIO=نغمة أو صوت
-impl.neomedia.configform.VIDEO=عرض بالصورة
+impl.neomedia.configform.AUDIO=سمعي
+impl.neomedia.configform.VIDEO=فيديو (عرض بالصور)
impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=تشفير التخطيط الافتراضي للخيارات للمستخدم إلى:
@@ -1080,7 +1084,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=كلمة السر الحا
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=أدخل كلمة سر جديدة:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=أعد كتابة كلمة السر:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=كلمة السر الرئيسة
-plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(غير محدد)
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(غير مجهز)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=لم تقم بإدخال كلمة السر الرئيسة الحالية كما يجب. لطفا، حاول مرة أخزى.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=كلمة السر الرئيسة غير صحيحة !
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة السر
@@ -1095,8 +1099,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=اسم
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=كلمة السر
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(مجهول)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(لا يمكن فك الترميز)
-plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=حسابات ذات كلمات سر مخزنة
-plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=ااحذف
+plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=حذف
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=احذف الكل
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=أمتأكد من أنك تريد حذف كل كلمات السر؟
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=حذف كل كلمات السر
@@ -1107,34 +1110,34 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=لطفا، أدخل كلمة ال
# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=OTR
-plugin.otr.menu.START_OTR=ابدأ حوارا خاصا
-plugin.otr.menu.END_OTR=إنهاء الحوار الخاص
-plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=اعادة تحميل نص الحوار الخاص
-plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=التأكد من هوية صديق
+plugin.otr.menu.START_OTR=بدء حوار خاص (منعزل)
+plugin.otr.menu.END_OTR=إنهاء الحوار الخاص (المنعزل)
+plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=أنعش الحوار الخاص (المنعزل)
+plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=امنح الثقة للصديق
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=ما هذا
-plugin.otr.menu.CB_AUTO=حضًر الحوار الخاص تلقائيا
-plugin.otr.menu.CB_ENABLE=تفعيل الحوار الخاص
-plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=ألزم استخدام الحوار الخاص
-plugin.otr.menu.CB_RESET=إعادة لما قبل التعديل
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=استهل تبادل الرسائل الخاصة تلقائيا
+plugin.otr.menu.CB_ENABLE=تفعيل تبادل الرسائل الخاصة
+plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=ألزم استخدام تبادل الرسائل الخاصة
+plugin.otr.menu.CB_RESET=إعادة لما كان عند البدء
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=التأكد من هوية صديق يضمن لك أن من تكلمه هو حقا من تظن. للتأكد من ذلك اتصل بالصديق مستخدما قناة أخرى للتحقق من الهوية، كالهاتف البريد الاكتروني الآمن و الموقع. كلاكما يجب أن يخبر الآخر عن طريقة التحقق و كيفيتها (بصمة). إذا تطابقت المعلومات جميعها يجب عليك أن تؤكد بأنك *تحققت* من هوية صديقك و ذلك في الفراغ المخصص لذلك أعلاه.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=بصمتك :{0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=البصمة المزعومة لـ {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=إلغاء
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=مساعدة
-plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=التأكد من هوية صديق
-plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=التأكد من هوية صديق
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=امنح الثقة للصديق
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=منح الثقة للصديق
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=لقد قمت بـ
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=لم أقم بـ
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=التأكد أن هذه حقا بصمة {0}.
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=مفاتيحي الخاصة
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=بصمات معروفة
-plugin.otr.configform.CB_AUTO=تحضير الحوار الخاص تلقائيا
-plugin.otr.configform.CB_ENABLE=تفعيل الحوار الخاص
-plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=إلزام بالحوار الخاص
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=استهل تبادل الرسائل الخاصة تلقائيا
+plugin.otr.configform.CB_ENABLE=تفعيل تبادل الرسائل الخاصة
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=إلزام بتبادل الرسائل الخاصة
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=لا يوجد مفتاح
-plugin.otr.configform.GENERATE=ولًد
-plugin.otr.configform.REGENERATE=إعادة توليد
+plugin.otr.configform.GENERATE=أنتج
+plugin.otr.configform.REGENERATE=إعادة إنتاج
plugin.otr.configform.FINGERPRINT=بصمة
plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=تأكد من البصمة
plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=تجاهل البصمة
@@ -1166,27 +1169,25 @@ plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=قطع الاتصال بالشبكة !
#plugin chat config
plugin.chatconfig.TITLE=دردشة أو حوار
-plugin.chatconfig.replacement.TITLE=صورة/صورة و صوت (فيديو)
+plugin.chatconfig.replacement.TITLE=صورة/فيديو
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=تفعيل تبديل الوجوه التعبيرية
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=تفعيل تبديل الصورة أو الفيديو
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=مصادر:
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=تدقيق إملاء
-plugin.spellcheck.LANG=لغة
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل
#provisioning plugin
-plugin.provisioning.PROVISIONING=تزويد
-plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=تفعيل التزود
+plugin.provisioning.PROVISIONING=تزويد الإعدادات لـجيتسي من خادم على الانترنت
+plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=تفعيل التزود (بالإعدادات من خادم)
plugin.provisioning.AUTO=اكتشف عنوان وحيد URI للتزويد تلقائيا
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=بونجور
-plugin.provisioning.MANUAL=حدد يدويا عنوانا وحيدا URI للتزويد تلقائيا
-plugin.provisioning.URI=عنوان وحيد URI لكائن على الانترنت
+plugin.provisioning.MANUAL=حدد يدويا معرِّف عنوان وحيد URI للتزويد بالخدمة
+plugin.provisioning.URI=معرِّف عنوان وحيد URI على الانترنت
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=ملاحظة: إن التعديلات ستفعل خلال إعادة التشغيل لـ {0} لاحقا !.
plugin.provisioning.UUID=معرًف وحيد عالمي UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=انسخ المعرًف الوحيد العالمي UUID على لوح التدبيس.
-plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=فشل نسخ المعرًف الوحيد العالمي UUID على لوح التدبيس.
+plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=فشل نسخ المعرِّف الوحيد العالمي UUID على ذاكرة لوح التدبيس.
# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=تسجيل العمليات
@@ -1208,12 +1209,23 @@ plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=فشل تبويب السجلات \n{0}
# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=خدمه نظاق العناوين DNS المتواز
plugin.dnsconfig.border.TITLE=باحث إحتياطي
-plugin.dnsconfig.ICON=أيقونة
plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=تفعيل باحث خدمه نظاق العناوين DNS المتواز
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=اسم المضيف
-plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=عنوان انترنت احتياطي (في حال فشل عنوان معين)
+plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=عنوان انترنت رجعي (في حال فشل عنوان آخر)
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=ميناء
plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=العودة إلى الباحث الأساسي لخدمه نظاق العناوين DNS
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>عدد الردود المساعدة التي يجب أن يوفرها الباحث الأساسي قبل أن نشغل الباحث الاحتياطي مرة أخرى</html>
plugin.dnsconfig.lblPatience.text=ابدأ عمل الباحث الاحتياطي بعد
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>الفترة المقدرة بعدد من الألف من الثانية، و التي يجب انتظارها حتى استلام رد من الـ DNS الرئيسي قبل تشغيل الباحث الاحتياطي</html>
+
+#plugin spellcheck
+plugin.spellcheck.LANG=لغة
+plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل
+plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=إزالة
+
+
+#Certificate configuration plugin
+plugin.certconfig.TITLE=إعدادات ICE
+plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=نوع
+plugin.certconfig.KEYSTORE=&ملف
+plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=كلمة السر