diff options
author | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2011-10-03 10:25:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2011-10-03 10:25:35 +0000 |
commit | c8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512 (patch) | |
tree | 672c25fc9aa1490e8b9a93c2ac2d1e6122b31155 /resources/languages/resources_ar.properties | |
parent | dec543fefba7059844d5e2165e11ef267c051a20 (diff) | |
download | jitsi-c8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512.zip jitsi-c8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512.tar.gz jitsi-c8998023d579c40f78d2b72cc9b9f58a38a40512.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1067 of 1145 messages translated (20 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_ar.properties')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_ar.properties | 388 |
1 files changed, 200 insertions, 188 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ar.properties b/resources/languages/resources_ar.properties index a64cf73..bf2dc76 100644 --- a/resources/languages/resources_ar.properties +++ b/resources/languages/resources_ar.properties @@ -87,6 +87,7 @@ service.gui.CHAT=دردشة service.gui.CHANGE_FONT=تغيير الخط service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=غير موضوع النقاش للغرفة... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=فى الحقل فى الأسفل، من الممكن إدخال موضوع جديد لهذه الغرفة. +service.gui.CHANGE_NICK=تغيير الإسم أو اللقب... service.gui.CHANGE_NICKNAME=تغيير الإسم أو اللقب... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=فى الحقل فى الأسفل، يمكنك إدخال إسم أو لقب جديد. service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=تم دخول الغرفة {0} مسبقا. @@ -127,7 +128,7 @@ service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=توصيل* service.gui.CONNECTION=إرتباط (وصلة) service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=لم يتم الاتصال من الحساب : إسم المستخدم: {0} إسم الخادم : {1}. يرجى التأكد من الاتصال بالشبكة أو الاتصال بمسؤول الشبكة لديك لمزيد من المعلومات. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=أنت غير متصل عبر الخادم {0}. -service.gui.CONTACT_NAME=رمز أو رقم +service.gui.CONTACT_NAME=معرًف أو رقم service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه الاتصال بالهاتف. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه استخدام الدردشة عديدة المستخدمين. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=لقد توقف {0} لحظة عن كتابة الرسالة. @@ -170,15 +171,15 @@ service.gui.ERROR_WAS=الخطأ هو : {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=الوقت المخمن : service.gui.EVENTS=أحداث service.gui.EXIT=خ&روج -service.gui.EXTENDED_CRITERIA=شرط موسع +service.gui.EXTENDED_CRITERIA=معايير مطولة service.gui.GENERAL=عام service.gui.GENERAL_ERROR=خطأ عام service.gui.GROUP_NAME=إسم المجموعة -service.gui.FAILED_STATUS=فشل فى الإتصال +service.gui.FAILED_STATUS=فشلت المكالمة service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=فشل الدخول إلى غرفة الدردشة : {0}. service.gui.FFC_STATUS=متفرغ للدردشة service.gui.FILE=&ملف -service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=انتظار {0} حتى يقبل ملفك. +service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=انتظر {0} حتى يقبل ملفك. service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=حدث خلل أثناء ارسال الملف إلى {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=حدث خلل أثناء استلام الملف من {0}. service.gui.FILE_SENDING_TO=ارسال الملف إلى {0} الآن. @@ -187,7 +188,7 @@ service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=تم ارسال الملف إلى {0} كما ي service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=تم استلام الملف من{0} كما يجب. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=تم إلغاء ارسال الملف. service.gui.FILE_SEND_FAILED=فشل ارسال الملف : {0}. -service.gui.FILE_TOO_BIG=حجم الملف أكبر من ما هو متفق عليه حسب هذا النظام (البروتوكول): {0}. +service.gui.FILE_TOO_BIG=حجم الملف أكبر من ما هو مسموح به حسب هذا النظام (البروتوكول): {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} قد رفض هذا الملف. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=رفض ارسال الملف. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=المستخدم الذي اخترته لا يمكنه تبادل الملفات. @@ -218,7 +219,7 @@ service.gui.GRANT_MODERATOR=منح المنسق service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=منح العضوية service.gui.GRANT_VOICE=السماح للصوت service.gui.GUEST=زائر -service.gui.HANG_UP=إنهاء (المكالمة) +service.gui.HANG_UP=إنهاء المكالمة service.gui.HELP=&مساعدة service.gui.HIDE=إخفاء service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=إخفاء المستخدمين غير المسجلين @@ -252,11 +253,11 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&أدخل غرفة الدردشة... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=أدخل غرفة الدردشة service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=لطفا، أدخل اسم غرفة الدردشة التي تود دخولها. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=المساعد لدخول غرفة الدردشة -service.gui.KICK=&وكز (دفع) -service.gui.KICK_FAILED=فشل الوكز (الدفع) -service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل وكز {0}. حدث خطأ عام فى الخادم. -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل وكز {0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن وكزه (إخراجه) -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل وكز {0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك. +service.gui.KICK=&صد (إخراج) +service.gui.KICK_FAILED=فشل الصد +service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل صد {0}. حدث خطأ عام فى الخادم. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل صد{0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن صد (إخراجه) +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل صد{0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك. service.gui.LAST=آخر service.gui.LEAVE=&أترك service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=لديك العديد من التسجيلات من عنوان انترنت واحد و الخادم {0} لا يسمح لك بعمل المزيد منها. @@ -301,14 +302,14 @@ service.gui.NEXT=&التالي service.gui.NEW_ACCOUNT=إضافة حساب &جديد... service.gui.NEW_MESSAGE=رسالة جديدة service.gui.NEW_NAME=اسم جديد -service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة الحالة الآن +service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة جديدة للدلالة على الحالة service.gui.NO=لا service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=لا توجد كاميرا service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=قائمة الغرف لدى هذا الخادم غير موجودة. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=لم يوجد أي مستخدم مماثل. إضغط على مفتاحي تحكم+إدخال لاجراء مكالمة أو استخدم الأزرار في الأسفل. -service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=لا يوجد مستخدم مطابق. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=لم نعثر على أي مستخدم مطابق. service.gui.NO_MESSAGE=لا رسائل -service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=ليس هناك حسابات يمكنها التعامل مع الحوار المتعدد الأطراف. تأكد من الأنظمة التي تسمح بذلك على الموقع jitsi.org. +service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=لم نعثر على حسابات يمكنها التعامل مع الحوار المتعدد الأطراف. تأكد من الأنظمة التي تسمح بذلك على الموقع jitsi.org. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=لإجراء مكالمة يلزم حساب مسجل على الأقل. لطفا، بادر بتسجيل الدخول باستخدام أحد حساباتك. service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=لقد حاولت إنهاء الحوار قبل أن ترسل رسالة مكتوبة و جتهزة. أمتأكد أنت لإنهاد هذا الحوار؟ service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=الخادم {0} لا يعرف هوية المستخدم المعطاة. @@ -342,7 +343,7 @@ service.gui.READY=جاهز service.gui.REASON=سبب service.gui.RECEIVED=مستلم service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=لقد قمت بقطع الاتصال و معاودة الاتصال بالخادم بسرعة. الحساب التالي : اسم المستخدم:{0}، اسم الخادم: {1}، محظور مؤقتا و عليه الانتظار قليلا قبل تسجيل دخوله مرة أخرى. -service.gui.REFERRED_STATUS=تمت الإشارة إليه +service.gui.REFERRED_STATUS=مشار إليه service.gui.REJECT=&رفض service.gui.REMIND_ME_LATER=ذكرًني لاحقا service.gui.REMEMBER_PASSWORD=حفظ كلمة السر @@ -354,9 +355,9 @@ service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>أمتأكد من رغبتك في حذف<B> service.gui.REMOVE_GROUP=&احذف مجموعة service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار من الطرف البعيد service.gui.RENAME=&أعد التسمية -service.gui.RENAME_CONTACT=أعد &التسمية لمستخدم +service.gui.RENAME_CONTACT=أعد &تسمية مستخدم service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=في المساحة التالية حدد الاسم الذي تريد لهذا المستخدم. -service.gui.RENAME_GROUP=أعد &التسمية لمجموعة +service.gui.RENAME_GROUP=أعد &تسمية مجموعة service.gui.RENAME_GROUP_INFO=في المساحة التالية حدد الاسم الذي تريد لهذه المجموعة. service.gui.RINGING_STATUS=يرن service.gui.REQUEST=&طلب @@ -371,7 +372,7 @@ service.gui.REVOKE_VOICE=التخلي عن الكلام service.gui.ROOT_GROUP=مجموعة رئيسة service.gui.SAVE=&احفظ service.gui.SEARCH=&ابحث -service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظها جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام. +service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظهار جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام. service.gui.SELECT_ACCOUNT=اختر حسابا service.gui.SELECT_COLOR=اختر لونا service.gui.SELECT_GROUP=اختر مجموعة @@ -400,14 +401,14 @@ service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=مشاركة الشاشة كاملة. service.gui.SHARE_REGION=مشاركة منطقة service.gui.SHOW=أظهر service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=اضغط هنا لاغلاق السجل و عرض قائمة المستخدمين لديك. -service.gui.SHOW_MORE=أظهر المزيد +service.gui.SHOW_MORE=أظهر المزيد... service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=أظهر المستخدمين غير المسجلين service.gui.SIGN_IN=تسجيل الدخول service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=تم إرسال الرسالة القصيرة. service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=عليك أن تكون مسجلا قبل إرسال رسالة قصيرة. لطفا، أدخل معلومات مزودك بهذه الخدمة. service.gui.SPECIFY_REASON=في الحقل التالي حدد سبب هذه العملية. service.gui.SPECIFY_SERVER=لطفا، أكمل الجزء الخاص بالخادم لحسابك. -service.gui.SOUND_OFF=بدون صوت +service.gui.SOUND_OFF=قطع الصوت service.gui.SOUND_ON=تشغيل الصوت service.gui.START_SHARING=بدء المشاركة service.gui.STATUS=الحالة: @@ -425,50 +426,50 @@ service.gui.TO=&إلى: service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=اختر اسم المستخدم الذي تود التحويل إليه و اضغط على تحويل. service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=تحويل مكالمة service.gui.TRANSFER_CALL_TO=تحويل إلى : -service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=الشفافية غير متاحة حسب الاعدادات الحاالية لديك. +service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=الشفافية غير متاحة حسب الاعدادات الحالية لديك. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=أدخل طلبك هنا service.gui.UNMUTE=تفعيل الصوت service.gui.USER_IDENTIFIER=معرف المستخدم : service.gui.USER_EXISTS_ERROR=هذا المستخدم موجود أصلا على الشبكة التي اخترت. لطفا، اختر شبكة أخرى. service.gui.USERNAME_NULL=إملأ اسم المستخدم و كلمة السر. service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=لم يتم إنشاء حسابك بسبب هذا الخلل : {0} -service.gui.UNKNOWN=مستخدم غير معرًف -service.gui.UNKNOWN_STATUS=حالة غير معرًفة +service.gui.UNKNOWN=مستخدم مجهول +service.gui.UNKNOWN_STATUS=حالة مجهولة service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=فشل الاتصال للحساب: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1}. أنت غير متصل الآن. -service.gui.USE_PROVISIONING=استخدم التزويد عن طريق الانترنت -service.gui.VIDEO_CALL=&مكالمة بالصوت و الصورة +service.gui.USE_PROVISIONING=استخدم التزود (بخدمة أو بعنوان انترنت) بعد الاتصال +service.gui.VIDEO_CALL=&مكالمة بالصوت و الصورة (فيديو) service.gui.VIA_SMS=باستخدام خدمة الرسائل القصيرة service.gui.VIEW=&عرض service.gui.VIEW_HISTORY=عرض &السجل -service.gui.VIEW_SMILEYS=عرض رسوم &التعابير +service.gui.VIEW_SMILEYS=أظهر الرسوم &التعبيرية service.gui.VIEW_TOOLBAR=عرض &شريط الأدوات -service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} رسالة جديدة و {1} سابقة -service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} رسالة جديدة -service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} رسالة سابقة +service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} عدد الرسائل الجديدة و {1} عدد السابقة +service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} عدد الرسائل الجديدة +service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} {0} عدد الرسائل السابقة service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=لا توجد رسائل. service.gui.VOICEMAIL_TITLE=رسائل صوتية service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=رسائل صوتية لـ : -service.gui.VOICEMAIL_TIP=اضغط على اتصال لسماع رسائلك. +service.gui.VOICEMAIL_TIP=اضغط على زر اتصال لسماع رسائلك. service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=عدّل مستوى الصوت service.gui.WARNING=تحذير service.gui.YES=نعم service.gui.YESTERDAY=يوم أمس service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=الحساب الذي أدخلت موجود أصلا. -service.gui.NEW_MAIL=<b>لديك بريد جديد واحد ! Mail!</b><br/><b>من:</b> {0} {1} <br/><b>الموضوع:</b> {2} <br/>{3}; -service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=لديك رسالة جديدة في{0} <a href="{1}">صندوق البريدinbox</a>:<br/> -service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=لديك {2} رسالة جديدة في<a href="{1}">صندوق البريد {1} inbox</a>:<br/> -service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=لديك حوارا واحدا لم يقرأ بعد في<a href="{0}">صندوقكinbox</a>.<br/> -service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER=لديك {1} من الحوارات التي لم تقرأ في<a href="{0}">صندوقكinbox</a>.<br/> +service.gui.NEW_MAIL=<b>لديك بريد جديد واحد ! </b><br/><b>من:</b> {0} {1} <br/><b>الموضوع</b> {2} <br/>{3}; +service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=لديك رسالة جديدة في {0} <a href="{1}">صندوق البريد</a>:<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=عدد الرسائل الجديدة هو {2} في <a href="{1}">صندوق البريد</a>:{0} <br/> +service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=لديك حوارا واحدا لم يقرأ بعد في <a href="{0}">صندوقك</a>.<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER=عدد الحوارات التي لم تقرأ هو {1} في<a href="{0}">صندوقك</a>.<br/> service.gui.ACTIVATE=تفعيل service.gui.DEACTIVATE=إبطال service.gui.NEW=جديد service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=عرض على مساحة الشاشة كاملة service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=إنهاء العرض على مساحة الشاشة كاملة service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع الانتظار -service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع زر الانتظار أو وقف الصوت كي تعدًل مستوى الصوت في الميكروفون +service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=لتعديل مستوى الصوت في الميكروفون، ضع المكالمة في وضع الانتظار مؤقتا أو اقطع الصوت service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع السجل service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=غيًر وضع الفيديو -service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=أظهار أو إخفاء الصورة المحلية +service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=أظهار أو إخفاء الفيديو محليا service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=تحويل مكالمة service.gui.TRANSFER_TO=تحويل إلى... service.gui.SECURITY_INFO=معلومات الحماية @@ -492,10 +493,11 @@ service.gui.NOVEMBER=تشرين ثاني service.gui.DECEMBER=كانون أول service.gui.ALWAYS_TRUST=الوثوق دوما بهذه الشهادة -service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=التأكد من الشهادة -service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التأكد من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> معرفتها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التأكد من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> معرفتها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> -service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التأكد من هوية الطرف الآخر.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الطرف الآخر لا يمكن <br> معرفتها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=تحقق من الشهادة +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html> service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>اصدرت لـ</b></html> service.gui.CERT_INFO_CN=اسم الشهرة: service.gui.CERT_INFO_O=منظمة : @@ -507,7 +509,7 @@ service.gui.CERT_INFO_OU=الوحدة التنظيمية: service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>الصلاحية</b></html> service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=أصدرت بتاريخ: service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=تاريخ انتهاء الصلاحية: -service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>علامة مطبوعة</b></html> +service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>بصمات أو علامة مطبوعة</b></html> service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>معلومات الشهادة</b></html> service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=الرقم التسلسلي: service.gui.CERT_INFO_VER=نسخة: @@ -525,7 +527,7 @@ service.gui.SHOW_CERT=أظهر الشهادة service.gui.HIDE_CERT=إخفاء الشهادة service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=اختر صورة -service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=امسح الصور التي اختيرت حديثا +service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=امسح الصور التي استحدثت service.gui.avatar.RECENT_ICONS=الصور التي اختيرت حديثا: # service.gui.avatar.imagepicker service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=إلغاء @@ -535,9 +537,9 @@ service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=ملفات الصور service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=صورة service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=حجم الصورة service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=تجهيز -service.gui.avatar.imagepicker.RESET=إعادة لما قبل التعديل -service.gui.avatar.imagepicker.SET=غيًر -service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=تصوًر +service.gui.avatar.imagepicker.RESET=إعادة لوضع البدء +service.gui.avatar.imagepicker.SET=جهِّز +service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=تصور service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا @@ -547,12 +549,12 @@ service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ # systray -impl.systray.SET_STATUS=غيًر الحالة -impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=فشل فتح حوار (نافذة) "إضافة مستخدم". -impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=رسائل صينية النظام المنطادية -impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} من الرسائل التي تفتح في نافذة جديدة +impl.systray.SET_STATUS=جهِّز الحالة +impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=فشل فتح نافذة (حوار) "إضافة مستخدم". +impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=رسائل منطادية في صينية النظام +impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} هو عدد الرسائل التي تفتح تلقائيا في نافذة جديدة impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=تنبيهات تطبيق غرول -impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=تنبيهات تطبيق سطح المكتب من freedesktop.org +impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=تنبيهات سطح المكتب من freedesktop.org # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=اختر شبكة @@ -573,18 +575,18 @@ impl.ldap.SERVER_EXIST=خادم موجود أصلا اختر اسما آخر impl.ldap.USE_SSL=استعمل SSL impl.ldap.AUTH_NONE=لا أحد impl.ldap.AUTH_SIMPLE=بسيط -impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=شجيرة +impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=شجرة فرعية impl.ldap.SCOPE_ONE=واحد impl.ldap.SAVE=احفظ impl.ldap.CANCEL=إلغاء impl.ldap.SERVER_PORT=ميناء -impl.ldap.AUTHENTICATION=تحقق من الهوية -impl.ldap.USERNAME= اسم مستخدم (تضمين اسم النطاق) +impl.ldap.AUTHENTICATION=التحقق من الهوية +impl.ldap.USERNAME= اسم المستخدم (تضمين اسم النطاق) impl.ldap.PASSWORD=كلمة السر impl.ldap.SEARCH_BASE=قاعدة البحث -impl.ldap.SCOPE=مجال (حيًز) -impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=معلومات دخول غير صحيحة لدليل{0} LDAP -impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=حقول البريد +impl.ldap.SCOPE=مجال (حيِّز) +impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=معلومات دخول غير صحيحة لدليل LDAP {0} +impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=حقل أو حقول البريد impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=حقل المقطع النهائي من البريد impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME= حقل هاتف العمل: impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=حقل الهاتف الجوال العمل: @@ -605,7 +607,7 @@ plugin.addrbook.DESCRIPTION=عند التفعيل فكل ما تكتب في حق impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=مستخدمي غوغل impl.googlecontacts.NEW=جديد impl.googlecontacts.EDIT=حرر -impl.googlecontacts.REMOVE=احذف +impl.googlecontacts.REMOVE=حذف impl.googlecontacts.ENABLED=تم تفعيله impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=اسم الحساب impl.googlecontacts.SAVE=احفظ @@ -627,8 +629,8 @@ plugin.accountinfo.GENDER=الجنس: plugin.accountinfo.EMAIL=بريد ألكتروني: plugin.accountinfo.PHONE=هاتف: plugin.accountinfo.USER_PICTURES=صور المستخدم -plugin.accountinfo.CHANGE=غيًر -plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=فقط رسائل +plugin.accountinfo.CHANGE=غيِّر +plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=رسائل فقط # contact info plugin.contactinfo.TITLE=تفاصيل عن المستخدم @@ -636,7 +638,7 @@ plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=خلاصة معلومات الم plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=معلومات كاملة عن المستخدم لـ plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[غير محدد] plugin.contactinfo.USER_PICTURES=صور المستخدم -plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=رسالة حالة +plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=رسالة الحالة # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM @@ -652,8 +654,8 @@ plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=عن {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=نقل الصوت عبر الانترنت و الرسائل المباشرة، تقنية مجانية plugin.branding.LOADING=تحميل plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&عن البرنامج -plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}> {1} حاليا تحت التطوير المستمر. النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع. لمزيد من المعلومات لإمكانك زيارة {2} .</DIV> -plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 جميع حقوق النشر <b>jitsi.org</b>."الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href=\\"http://jitsi.org\\">http://jitsi.org</a>.</font></DIV> +plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}> {1} حاليا تحت التطوير المستمر. النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع. لمزيد من المعلومات بإمكانك زيارة {2} .</DIV> +plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 حقوق النشر <b>jitsi.org</b>. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV> plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}> <b>جيتسي</b> يوزع حسب اتفاقية LGPL ""(<a href=\\"http://www.gnu.org\\">http://www.gnu.org</a>).</DIV> # Dict protocol @@ -663,53 +665,53 @@ plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=أي قاموس من {0} plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=أول تطابق plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=لا تطابق plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=لا توجد تعريفات لـ "{0}"، ربما أنك تقصد:\n -plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=الدليل الحالي "{0}" غير موجود لدى الخادم. -plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=الأساليب الحالية غير موجودة لدى الخادم. +plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=القاموس الحالي "{0}" لم يعد موجودا لدى الخادم. +plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=فنون التخطيط الحالية غير موجودة لدى الخادم. plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول خدمة Dict plugin.dictaccregwizz.HOST=المضيف plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=معلومات الخادم -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=اختيار طريقة التصرف -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=قائمة بطرق التصرف -plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=أساليب البحث +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=اختيار فن التخطيط +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=قائمة بفنون التخطيط: +plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=فنون تخطيط البحث plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=أساليب البحث تبحث عن التشابه في الكلمات، إذا لم يوجد تطابق، بفضل عدة حلول. مثلا أساليب البحث حسب البداية تبحث عن الكلمات التي تبدأ بالمقطع الذي تحدده. plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=معلومات حساب Dict -plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=هذا المساعد سينشئ لك حساب Dict من dict.org.\n\nيمكنك أن تضيف قاموسا جديدا باستخدام "المساعد في تسجيل الحساب". إملأ اسم المضيف بالقاموس الذي تود اضافته. +plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=هذا المساعد سينشئ لك حساب Dict من dict.org.\n\nيمكنك أن تضيف قاموسا جديدا باستخدام "المساعد في تسجيل حساب جديد". املأ حقل اسم المضيف باسم القاموس الذي تود اضافته. plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=محاولة الاتصال بالخادم plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=فشل الاتصال، هذا ليس خادم Dict أو أن الخادم غير متصل. -plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=استرجاع الأساليب -plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=لا توجد الأساليب على الخادم +plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=عرض فنون التخطيط +plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=لا توجد فنون للتخطيط على الخادم plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=ملء القائمة plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=إنهاء الإتصال # facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">لاستخدام الدردشة على الفيس بوك يجب إنشاء "اسم مستخدم<br>من صفحة الإعدادات الحساب على الفيس بوك.</a><br><br>Nملاحظة: عندما تنشئ اسم مستخدم عليك أن تسجل خروجك من الصفحة<br>، قد يتطلب وقتا قبل أن تسجل دخولك لاستخدام اسم المستخدم! </center></body></html> +plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">لاستخدام الدردشة على الفيس بوك يجب إنشاء "اسم مستخدم<br>من صفحة إعدادات الحساب على الفيس بوك.</a><br><br>Nملاحظة: عندما تنشئ اسم مستخدم عليك أن تسجل خروجك من الصفحة<br>، قد يتطلب وقتا قبل أن تسجل دخولك باستخدام اسم المستخدم الجديد! </center></body></html> plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول الدردشة لفيس بوك plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=فيس بوك plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر # generalconfig -plugin.generalconfig.AUTO_START=إعادة تشغيل {0} تلقائيا عند بدء تشغيل الحاسوب -plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=تجميع رسائل الدزدشة في نافذة واحدة +plugin.generalconfig.AUTO_START=إعادة تشغيل {0} تلقائيا عند بدء تشغيل أو إعادة تشغيل الحاسوب +plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=تجميع رسائل الدردشة في نافذة واحدة plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=سجل (تاريخ) الدردشة plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=أظهر -plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=الرسائل الحديثة في حوارات جديدة -plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=ابعث الرسائل بـ: -plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=لجعل نافذة الحوار على السطح +plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=الرسائل الحديثة في الحوارات الجديدة +plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=ابعث الرسائل مع: +plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=لجعل نافذة الحوار فوق الأخريات plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=ليس لديك صلاحيات كافية لإلغاء إعادة التشغيل تلقائيا -plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=شفافية +plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=شفافية أو صراحة plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=تفعيل الشفافية -plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=لغة واجهة -plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=التغييرات سوف تفعل لدى اعادة التشغيل التالي. -plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=ميناء مشترك سيب SIP -plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=ميناء مؤمن لمشترك سيب SIP +plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=لغة الواجهة البينية +plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=التغييرات سوف تفعَّل لدى اعادة التشغيل التالي. +plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=ميناء عميل سيب SIP +plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=ميناء مؤمن لعميل سيب SIP plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=رقم ميناء غير صحيح plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=استعلم إذا كان هناك تحديثات عند بدء التشغيل -plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=بدء تشغيل +plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=بدء التشغيل plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=أترك غرف الدردشة عند اغلاق النافذة -plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=احذف أي رموز خاصة قبل البدء بالاتصال برقم هاتف -plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=إعداد "سيب" +plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=احذف أي رموز خاصة قبل الاتصال برقم الهاتف +plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=سيب (بروتوكول) # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish @@ -726,14 +728,14 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=تسجيل حساب جديد # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC -plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول IRC +plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول IRC. plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=رمز المستخدم و كلمة السر plugin.ircaccregwizz.USERNAME=لقب: plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=أغلب خوادم IRC لا تتطلب كلمة سر. -plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=غيًر اللقب إذا كان مستعملا أصلا +plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=غيِّر تلقائيا اللقب إذا كان مستعملا أصلا plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=استعمل الميناء الافتراضي plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=لقبي لا يحتاج إلى تعريف -plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف +plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=خادم # jabber accregwizz @@ -745,17 +747,16 @@ plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلم plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=خادم plugin.jabberaccregwizz.SERVER=الاتصال بالخادم plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=تفعيل "إبقاء الاتصال" -plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه من "جي ميل" للرسائل الجديدة -plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=تفعيل البحث عن المستخدمين من غوغل +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=تفعيل التنبيه عند وصول الرسائل الجديدة من "جي ميل" +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=تفعيل البحث عن مستخدمي غوغل plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل حساب جديد من Jabber -plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب من Jabber، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد. -plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=اختيار خادم لحساب جديد من Jabber +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=منتقي خادم حسابات جاابر (Jabber) الجديدة plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=اختيار خادم لحسابك الجديد من القائمة التالية. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&اختيار plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=خادم -plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=ملاحظة -plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=مكون مصدري -plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=ولًد مكونا مصدريا +plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=تعقيب أو ملاحظة +plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=وسيلة أو مورد +plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=أنتج تلقائيا وسيلة plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=أولوية plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=خطأ XMPP plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=خطأ XMPP غير معروف. تأكد من اسم الخادم. @@ -769,26 +770,26 @@ plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=اسم المستخدم لـ TURN plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=عنوان انترنت plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=اضف خادم STUN plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=حرر خادم STUN -plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=المزيد من خدم STUN -plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=إملأ عنوان خادم STUN صحيح للاستمرار. -plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=إملأ اسم مستخدم STUN صحيح للاستمرار. +plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=خدم STUN إضافية +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=املأ عنوان خادم STUN صحيح لكي تستمر. +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=املأ اسم مستخدم STUN صحيح للاستمرار. plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=خادم STUN الذي حددت موجود أصلا. plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=استخدم خادم STUN من {0} إذا لم يكن غيره متوفرا plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=استخدم عقد جنغل plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=اكتشف مستقبلات و مرسلات عقد جنغل تلقائيا -plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=دعم "المستقبل و المرسل" +plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=دعم المتابع أو المرَّحل plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=اضف عقدة جنغل plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=حرر عقدة جنغل -plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=عنوان انترنت لـمستخدم جاابر +plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=عنوان معرِّف جاابر plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=عقد جنغل اضافية plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=استخدم UPnP # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=رسالة صادرة: -plugin.mailbox.INCOMING=رسالة واردة: -plugin.mailbox.WAIT_TIME=لحظات حتى ترسل المكالمة إلى البريد الصوتي +plugin.mailbox.INCOMING=رسائل واردة: +plugin.mailbox.WAIT_TIME=المدة حتى ترسل المكالمة إلى البريد الصوتي plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=أقصى فترة للرسالة الواردة -plugin.mailbox.CONFIRM=أكًد +plugin.mailbox.CONFIRM=أكِّد plugin.mailbox.DEFAULTS=افتراضيات plugin.mailbox.MAILBOX=صندوق البريد @@ -813,7 +814,7 @@ plugin.pluginmanager.NEW=جديد plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=اضف تفضيلاتك الخاصة بـ RSS إلى جيتسي ! plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=حساب RSS موجود أصلا ! -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=هذا المساعد سينشئ لك حساب RSS.\n\nملاحظة: يسمح لك بحساب RSS واحد فقط\n\nيمكن اضافة تغذية من RSS إلى قائمة مستخدميك و ذلك بطريق مساعد الـ "اضف حساب". إملأ الفراغ بعنوان URI لـ RSS الذي تريد اضافته. +plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=هذا المساعد سينشئ لك حساب RSS.\n\nملاحظة: يسمح لك بحساب RSS واحد فقط\n\nيمكن اضافة تغذية من RSS إلى قائمة مستخدميك و ذلك بطريق مساعد الـ "اضف مستخدِم". إملأ الفراغ بعنوان URI لـ RSS الذي تريد اضافته. plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=معلومات حساب RSS plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=لطفا، إقرأ بتمعن المعلومات المزودة في الأسفل. plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=إن تغذية RSS لم تعد متوفرة. هل تود أن تحذفها؟ \n\nعنوان: {0} @@ -822,39 +823,39 @@ plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=احذف تغذية RSS # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=اسم المستخدم: plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=قم بإعداد كل بروتوكولاتك المفضلة بكبسة زر واحدة. -plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=غير مسجًل بعد ؟ -plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=غير مسجًل بعد ؟ - اضغط هنا للحصول على اسم المستخدم +plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=غير مسجَّلٌ بعد ؟ +plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=غير مسجَّل بعد ؟ - اضغط هنا للحصول على اسم مستخدم جديد # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=سيب (بروتوكول) plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول سيب -plugin.sipaccregwizz.USERNAME=معرًف سيب +plugin.sipaccregwizz.USERNAME=معرِّف سيب plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر -plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=مسجًل -plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=ميناء خادم -plugin.sipaccregwizz.PROXY=بروكسي (خادم يقوم مقام العميل) -plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=ميناء بروكسي -plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=النقل المفضل +plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=مسجِّل +plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=ميناء الخادم +plugin.sipaccregwizz.PROXY=بروكسي (خادم يقوم مقام عميل أو خادم) +plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=ميناء البروكسي +plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=وسيلة النقل المفضلة plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=خيارات متقدمة -plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=خيارات بروكسي -plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=قم بإعداد البروكسي تلقائيا +plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=خيارات البروكسي +plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=إعداد البروكسي تلقائيا plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=تفعيل الحضور (بسيط) -plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=أجبر نمط الحضور من طرف إلى آخر -plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=فترة الاستعلام الدوري عن حالة المستخدمين غير المتصلين (بالثانية) -plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=فترة الاشتراك الافتراضية (بالثانية) +plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=أجبر نمط الحضور بين طرفين متصلين +plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=فترة الاستعلام الدوري عن حالة المستخدمين غير المتصلين (بالثواني) +plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=الفترة الافتراضية للاشتراك (بالثواني) plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=خيارات الحضور plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=إبقاء الاتصال حيا plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=طريقة إبقاء الاتصال حيا plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=فترة إبقاء الاتصال حيا plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=بين 1 و 3600 ثانية -plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجًل -plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تخطي خيارات الخادم الافتراضية +plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجَّل +plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تجاهل خيارات الخادم الافتراضية plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=تفعيل تشفير المكالمات plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=أعلن الدعم لـ ZRTP في بيانات سيب plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=اسم السماح بالدخول plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=الإسم المعروض plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب سيب موجود أصلا -plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب SIP مجانا +plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حسابا مجانيا من SIP plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=أنشئ حسابا plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=خيارات XCAP plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=تفعيل مستخدمي XCAP المخزنين @@ -862,38 +863,38 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=استخدم معلومات الد plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=مستخدم plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=كلمة السر plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=عنوان وحيد مميز للخادم -plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=عنوان وحيد مميز للبريد الالكتروني +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=عنوان وحيد مميز للبريد الصوتي plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة # skin manager -plugin.skinmanager.SKINS=أغلفة -plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=غلاف افتراضي -plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=اضف غلاف جديدا... -plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=غلاف افتراضي للتطبيق +plugin.skinmanager.SKINS=المظاهر (الشكل الخارجي) +plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=المظهَر الافتراضي +plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=أضف مظهَراً جديداً... +plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=المظهَر الافتراضي للتطبيق # ssh accregwizz plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول آمن للاتصال بالحواسيب البعيدة باستخدام SSH -plugin.sshaccregwizz.USERNAME=معرًف الحساب: -plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=ملف الوحدة: -plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=الحواسيب المعروفة: +plugin.sshaccregwizz.USERNAME=معرِّف الحساب: +plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=ملف الهوية: +plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=الحواسيب أو المضيفات المعروفة: plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=اختياري plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=تفاصيل الحساب # status update -plugin.autoaway.AUTO_STATUS=وضع "غير موجود" تلقائي -plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=غيًر الحالة عند غيابك -plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=عدد الدقائق قبل إعلان الحالة "غائب": +plugin.autoaway.AUTO_STATUS=غائب تلقائياً +plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=غيِّر الحالة أثناء غيابك +plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=عدد الدقائق قبل تغيير الحالة إلى غائب: # updatechecker -plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=إصدار جديد متوفر +plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=هناك إصدار جديد متوفر plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>إصدار جديد متوفر لـ {0} يمكن تنزيله. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>: ({1}) {0} <br> plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=تنزيل plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=غلق plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=تثبيت plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=تأكد من التحديثات -plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=عند المتابعة في التحديث فإن التطبيق سيغلق ! أمتأكد ؟ +plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=عند المتابعة في التحديث فإن التطبيق سيغلق ! أمتأكد من المتابعة ؟ plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=نسختك محدثة. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=لا يوجد إصدار جديد plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=تثبيت التحديث غير موجود. @@ -911,14 +912,14 @@ plugin.whiteboard.RECTANGLE=مستطيل plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=مستطيل ملون plugin.whiteboard.TEXT=نص plugin.whiteboard.IMAGE=صورة -plugin.whiteboard.POLYGON=مضلًع -plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=مضلع ملون +plugin.whiteboard.POLYGON=مضلَّع +plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=مضلَّع ملون plugin.whiteboard.POLYLINE=عديد الخطوط plugin.whiteboard.CIRCLE=دائرة plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=دائرة ملونة plugin.whiteboard.COLOR=لون plugin.whiteboard.MODIFICATION=تعديل -plugin.whiteboard.THICKNESS=سمك: +plugin.whiteboard.THICKNESS=سُمْك: plugin.whiteboard.GRID=شبكة مرتبة plugin.whiteboard.DESELECT=إلغاء الاختيار plugin.whiteboard.DELETE=حذف @@ -931,36 +932,36 @@ plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر # zero accregwizz -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=خدمة الـ"تعريف غير الضروري" -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=خدمة الـ"تعريف غير الضروري" (بونجور). +plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=خدمة الـ"من دون تعريف" +plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=نظام الـ"بدون تعريف" أو بونجور. plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=الاسم الأول: plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=اسم العائلة: plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني: plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=تذكر مستخدمي بونجور ؟ -plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر -plugin.zeroaccregwizz.USERID=اسم المستخدم : +plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=المعرِّف و كلمة السر +plugin.zeroaccregwizz.USERID=معرِّف المستخدم : # gtalk accregwizz -plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK -plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول GOOGLE TALK -plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـ غوغل توك -plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب من غوغل توك، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد. -plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل الحساب الجديد من غوغل توك +plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=نقاش غوغل GOOGLE TALK +plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول نقاش غوغل +plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم لـنقاش غوغل +plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب على نقاش غوغل، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد. +plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=تسجيل حساب جديد مع نقاش غوغل # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org -plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org، بوابة إلى الاتصالات عبر الانترنت +plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org، بوابة الاتصالات عبر الانترنت plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=اشترك مع iptel.org # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=الاتصال بالصوت و الصورة و الدردشة +plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=الاتصال بالصوت (و الصورة) و التحاور عبر الانترنت plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD= أعد كتابة كلمة السر plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=للمزيد عن هذه الخدمة تفضل بزيارة<br>http://wiki.sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>البريد الالكتروني يستعمل لارسال بريد صوتي<br>و للتنبيه عند وجود مكالمات فائتة و لاسترجاع كلمة السر</html> +plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>عنوان البريد الالكتروني يستعمل لارسال بريد صوتي<br>و للتنبيه عند وجود مكالمات فائتة و لاسترجاع كلمة السر مفقودة</html> plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>للمساعدة حول هذه الخدمة، تفضل بزيارة<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html> plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب sip2sip.info موجود أصلا plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب sip2sip.info مجانا @@ -981,21 +982,21 @@ plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=الفقرة التالية plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=افتح السجل (تاريخ) plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=افتح الوجوه التعبيرية plugin.keybindings.CHAT_PASTE=لصق -plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=الفقرة السابقة -plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=الفقرة التالية -plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=الفقرة السابقة +plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=العروة أو البطاقة السابقة +plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=العروة أو البطاقة التالية +plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=العروة أو البطاقة السابقة plugin.keybindings.MAIN_RENAME=أعد التسمية لمستخدم plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=أظهر السجل (تاريخ) plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=أظهر الوجوه التعبيرية -plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ربط المفاتيح +plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ارتباط المفاتيح # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=تفعيل plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=وصف plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=تشغيل الكل plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=إيقاف الكل -plugin.notificationconfig.ACTIONS=إجراءات -plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=تحكمات سريعة +plugin.notificationconfig.ACTIONS=إجراءات أو أفعال +plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=مُتحكِّمات سريعة plugin.notificationconfig.RESTORE=استرجاع الافتراضيات plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=اصدار صوت: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=تنفيذ برنامج: @@ -1003,18 +1004,19 @@ plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=أظهر رسالة في نافذة تل plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=نوع التنبيه التلقائي (في النافذة التلقائية) # ZRTP Securing -impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>لا يوجد سر مشترك مخزن.<br/><b>ينصح التحقق بـ SAS</b></html> +impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>لا يوجد سر مشترك مخزن.<br/><b>ينصح التحقق من ذلك SAS</b></html> impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html><br/>يفترض وجود سر مشترك مخزن<b>SAS ضروري</b><br/>إذا كانت رموز SAS لا تتطابق أغلق و حاول مرة أخرى</html> impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>وجد أن هناك مشكلة في الحماية للخادم<br/><b>call مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html> impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>وجد أن هناك مشكلة في ZRTP للخادم<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html> impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>حدث خلل داخلي في البروتوكول.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html> impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>حدث خلل داخلي في ZRTP أثناء حساب الوثوقية للبيانات <br/>إذا رأيت هذه الرسالة مجددا فهذا يعني أنك تعاني من هجوم "الحرمان من الخدمة"!</html> -impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>عدد كبير لمحاولات التفاوض على أمور الحماية. ربم يعني هذا أن الطرف الآخر لديه مشكلة في اتصال الانترنت لديه.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html> +impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>عدد كبير لمحاولات التفاوض على أمور الحماية. ربما يعني هذا أن الطرف الآخر لديه مشكلة في اتصال الانترنت لديه.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html> impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>فشل في إرسال بيانات مشفرة. الاتصال بالانترنت أو الطرف الآخر قد لا يكون متصلا بالانترنت.<br/><b>مكالمتك غير محمية</b><br/>رمز الخطأ: {0}</html> impl.media.security.SECURITY_OFF=دعم تشفير المكالمات ملغى impl.media.security.SECURITY_ON=دعم تشفير المكالمات مفعل # ZRTP Configuration +impl.media.security.zrtp.CONFIG=إعداد "سيب" impl.media.security.zrtp.TITLE=مكالمة impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=المفاتيح العامة impl.media.security.zrtp.HASHES=ترميز @@ -1026,6 +1028,8 @@ impl.media.security.zrtp.MANDATORY=إجباري impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM موثوق impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=معالجة توقيع SAS + + # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j @@ -1035,12 +1039,12 @@ impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&التنبيهات impl.media.configform.AUDIO_OUT=&خرج الصوت: impl.media.configform.DENOISE=تفعيل إخماد التشويش impl.media.configform.DEVICES=أجهزة -impl.media.configform.DOWN=&معطل +impl.media.configform.DOWN=&إلى الأسفل impl.media.configform.ECHOCANCEL=تفعيل إلغاء الصدى impl.media.configform.ENCODINGS=&تشفير: impl.media.configform.NO_DEVICE=<لا يوجد جهاز> impl.media.configform.NO_PREVIEW=معاينة -impl.media.configform.UP=&أعلى +impl.media.configform.UP=&إلى أعلى impl.media.configform.VIDEO=&كاميرا: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=إعدادات أخرى: impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=دقة الصورة @@ -1048,8 +1052,8 @@ impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE= تخصيص عدد الأطر في الث impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=أكبر عرض مسموح لاتساع قناة الاتصال (كيلوبايت/ثانية) impl.media.configform.VIDEO_RESET=اعادة الخيارات الافتراضية -impl.neomedia.configform.AUDIO=نغمة أو صوت -impl.neomedia.configform.VIDEO=عرض بالصورة +impl.neomedia.configform.AUDIO=سمعي +impl.neomedia.configform.VIDEO=فيديو (عرض بالصور) impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=تشفير التخطيط الافتراضي للخيارات للمستخدم إلى: @@ -1080,7 +1084,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=كلمة السر الحا plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=أدخل كلمة سر جديدة: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=أعد كتابة كلمة السر: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=كلمة السر الرئيسة -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(غير محدد) +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(غير مجهز) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=لم تقم بإدخال كلمة السر الرئيسة الحالية كما يجب. لطفا، حاول مرة أخزى. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=كلمة السر الرئيسة غير صحيحة ! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة السر @@ -1095,8 +1099,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=اسم plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=كلمة السر plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(مجهول) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(لا يمكن فك الترميز) -plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=حسابات ذات كلمات سر مخزنة -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=ااحذف +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=حذف plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=احذف الكل plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=أمتأكد من أنك تريد حذف كل كلمات السر؟ plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=حذف كل كلمات السر @@ -1107,34 +1110,34 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=لطفا، أدخل كلمة ال # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=OTR -plugin.otr.menu.START_OTR=ابدأ حوارا خاصا -plugin.otr.menu.END_OTR=إنهاء الحوار الخاص -plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=اعادة تحميل نص الحوار الخاص -plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=التأكد من هوية صديق +plugin.otr.menu.START_OTR=بدء حوار خاص (منعزل) +plugin.otr.menu.END_OTR=إنهاء الحوار الخاص (المنعزل) +plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=أنعش الحوار الخاص (المنعزل) +plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=امنح الثقة للصديق plugin.otr.menu.WHATS_THIS=ما هذا -plugin.otr.menu.CB_AUTO=حضًر الحوار الخاص تلقائيا -plugin.otr.menu.CB_ENABLE=تفعيل الحوار الخاص -plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=ألزم استخدام الحوار الخاص -plugin.otr.menu.CB_RESET=إعادة لما قبل التعديل +plugin.otr.menu.CB_AUTO=استهل تبادل الرسائل الخاصة تلقائيا +plugin.otr.menu.CB_ENABLE=تفعيل تبادل الرسائل الخاصة +plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=ألزم استخدام تبادل الرسائل الخاصة +plugin.otr.menu.CB_RESET=إعادة لما كان عند البدء plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=التأكد من هوية صديق يضمن لك أن من تكلمه هو حقا من تظن. للتأكد من ذلك اتصل بالصديق مستخدما قناة أخرى للتحقق من الهوية، كالهاتف البريد الاكتروني الآمن و الموقع. كلاكما يجب أن يخبر الآخر عن طريقة التحقق و كيفيتها (بصمة). إذا تطابقت المعلومات جميعها يجب عليك أن تؤكد بأنك *تحققت* من هوية صديقك و ذلك في الفراغ المخصص لذلك أعلاه. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=بصمتك :{0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=البصمة المزعومة لـ {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=إلغاء plugin.otr.authbuddydialog.HELP=مساعدة -plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=التأكد من هوية صديق -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=التأكد من هوية صديق +plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=امنح الثقة للصديق +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=منح الثقة للصديق plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=لقد قمت بـ plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=لم أقم بـ plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=التأكد أن هذه حقا بصمة {0}. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=مفاتيحي الخاصة plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=بصمات معروفة -plugin.otr.configform.CB_AUTO=تحضير الحوار الخاص تلقائيا -plugin.otr.configform.CB_ENABLE=تفعيل الحوار الخاص -plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=إلزام بالحوار الخاص +plugin.otr.configform.CB_AUTO=استهل تبادل الرسائل الخاصة تلقائيا +plugin.otr.configform.CB_ENABLE=تفعيل تبادل الرسائل الخاصة +plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=إلزام بتبادل الرسائل الخاصة plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=لا يوجد مفتاح -plugin.otr.configform.GENERATE=ولًد -plugin.otr.configform.REGENERATE=إعادة توليد +plugin.otr.configform.GENERATE=أنتج +plugin.otr.configform.REGENERATE=إعادة إنتاج plugin.otr.configform.FINGERPRINT=بصمة plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=تأكد من البصمة plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=تجاهل البصمة @@ -1166,27 +1169,25 @@ plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=قطع الاتصال بالشبكة ! #plugin chat config plugin.chatconfig.TITLE=دردشة أو حوار -plugin.chatconfig.replacement.TITLE=صورة/صورة و صوت (فيديو) +plugin.chatconfig.replacement.TITLE=صورة/فيديو plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=تفعيل تبديل الوجوه التعبيرية plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=تفعيل تبديل الصورة أو الفيديو plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=مصادر: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=تدقيق إملاء -plugin.spellcheck.LANG=لغة -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل #provisioning plugin -plugin.provisioning.PROVISIONING=تزويد -plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=تفعيل التزود +plugin.provisioning.PROVISIONING=تزويد الإعدادات لـجيتسي من خادم على الانترنت +plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=تفعيل التزود (بالإعدادات من خادم) plugin.provisioning.AUTO=اكتشف عنوان وحيد URI للتزويد تلقائيا plugin.provisioning.DHCP=DHCP plugin.provisioning.DNS=DNS plugin.provisioning.BONJOUR=بونجور -plugin.provisioning.MANUAL=حدد يدويا عنوانا وحيدا URI للتزويد تلقائيا -plugin.provisioning.URI=عنوان وحيد URI لكائن على الانترنت +plugin.provisioning.MANUAL=حدد يدويا معرِّف عنوان وحيد URI للتزويد بالخدمة +plugin.provisioning.URI=معرِّف عنوان وحيد URI على الانترنت plugin.provisioning.RESTART_WARNING=ملاحظة: إن التعديلات ستفعل خلال إعادة التشغيل لـ {0} لاحقا !. plugin.provisioning.UUID=معرًف وحيد عالمي UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=انسخ المعرًف الوحيد العالمي UUID على لوح التدبيس. -plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=فشل نسخ المعرًف الوحيد العالمي UUID على لوح التدبيس. +plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=فشل نسخ المعرِّف الوحيد العالمي UUID على ذاكرة لوح التدبيس. # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=تسجيل العمليات @@ -1208,12 +1209,23 @@ plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=فشل تبويب السجلات \n{0} # dns config plugin plugin.dnsconfig.TITLE=خدمه نظاق العناوين DNS المتواز plugin.dnsconfig.border.TITLE=باحث إحتياطي -plugin.dnsconfig.ICON=أيقونة plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=تفعيل باحث خدمه نظاق العناوين DNS المتواز plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=اسم المضيف -plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=عنوان انترنت احتياطي (في حال فشل عنوان معين) +plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=عنوان انترنت رجعي (في حال فشل عنوان آخر) plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=ميناء plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=العودة إلى الباحث الأساسي لخدمه نظاق العناوين DNS plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>عدد الردود المساعدة التي يجب أن يوفرها الباحث الأساسي قبل أن نشغل الباحث الاحتياطي مرة أخرى</html> plugin.dnsconfig.lblPatience.text=ابدأ عمل الباحث الاحتياطي بعد plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>الفترة المقدرة بعدد من الألف من الثانية، و التي يجب انتظارها حتى استلام رد من الـ DNS الرئيسي قبل تشغيل الباحث الاحتياطي</html> + +#plugin spellcheck +plugin.spellcheck.LANG=لغة +plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل +plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=إزالة + + +#Certificate configuration plugin +plugin.certconfig.TITLE=إعدادات ICE +plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=نوع +plugin.certconfig.KEYSTORE=&ملف +plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=كلمة السر |