diff options
author | jitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2013-04-29 20:49:13 +0000 |
---|---|---|
committer | jitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2013-04-29 20:49:13 +0000 |
commit | 689dcea53e02027eff919cf25d3fc827c9906189 (patch) | |
tree | f996e4672abc1e2b60dff17495b60f998d550175 /resources/languages/resources_bg.properties | |
parent | 1a634d88fb9e32a9be77089915f372d811e74221 (diff) | |
download | jitsi-689dcea53e02027eff919cf25d3fc827c9906189.zip jitsi-689dcea53e02027eff919cf25d3fc827c9906189.tar.gz jitsi-689dcea53e02027eff919cf25d3fc827c9906189.tar.bz2 |
New files added from translate.jitsi.org based on templates
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_bg.properties')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_bg.properties | 2850 |
1 files changed, 1425 insertions, 1425 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties index 27017eb..6bff592 100644 --- a/resources/languages/resources_bg.properties +++ b/resources/languages/resources_bg.properties @@ -25,1587 +25,1587 @@ # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run -service.gui.ABOUT=Относно -service.gui.ACCEPT=&Приемам -service.gui.ACCOUNT=Сметка -service.gui.ACCOUNT_ME=Аз -service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Регистрация на профил -service.gui.ACCOUNTS=Профили -service.gui.ADD=&Добави -service.gui.ADD_ACCOUNT=Добавяне на профил -service.gui.ADD_CONTACT=&Добави контакт -service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Добави {0} към списъка с контакти -service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Добави контакт към -service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Неуспешно добавяне на контакт с идентификатор: {0} -service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Грешка при добавяне на контакт -service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контактът {0} вече съществува във вашият списък с контакти. -service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сървърът не отговори на опита ни да добавим контакт: {0}. -service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Грешка при добавяне на {0}. Операцията не се поддържа. -service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=В полето по-долу въведете идентификатора на контакта, който бихте искали да добавите. -service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Добавяне на контакт -service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да добавите контакт. Моля свържете се и опитайте отново. -service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Възникна грешка при добавяне на група {0}. Проблемът е възникнал по време на входно-изходно операция. -service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Групата {0} е вече добавена към вашия списък с контакти. -service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Възникна грешка при добавяне на група {0}. Проблемът е възникнал по време на мрежова операция. Проверете мрежовите си настройки и опитайте отново. -service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}. -service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Името на групата не трябва да е празно -service.gui.ADD_GROUP=Грешка при добавяне на група -service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавяне на подконтакт -service.gui.ADDRESS=Адрес -service.gui.ADMINISTRATOR=администратор -service.gui.ADVANCED=&Експертни -service.gui.ALL=&Всички -service.gui.ALL_CONTACTS=&Всички контаки -service.gui.APPLY=&Приложи -service.gui.ARE_CALLING=се обаждат ... -service.gui.ARE_NOW=Вече сте {0} -service.gui.AT=от -service.gui.AUTHORIZE=&Разреши -service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=контакт прие вашата молба за добавяне. -service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Неуспешна проверка на самоличността за {0}. Въвели сте невалидна парола. -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Молба за добавяне -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Идентификация за сървър {0}. -service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=контакт отказа вашата молба за добавяне. -service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Проверка на самоличността -service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Молба за добавяне -service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контактът {0} поиска да ви добави. -service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Отговор на молба за добавяне -service.gui.AWAY_STATUS=Далече -service.gui.BAN=&Забрана -service.gui.BAN_FAILED=Забраната се провали -service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Неуспешен опит за забраняване на {0}. Възникна грешка на сървъра. -service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Неуспешен опит за забраняване на {0}. Собственикът и администратора на стаята не могат да бъдат забранявани. -service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Нямате нужните права за да осъществите забраната на {0}. -service.gui.BRB_MESSAGE=В момента ме няма, но ще се върна скоро. -service.gui.BROWSE=Разгледай -service.gui.BUSY_MESSAGE=Сори, зает съм в момента. -service.gui.BUSY_STATUS=Заето -service.gui.CALL=Обаждане -service.gui.CALL_CONTACT=&Набери -service.gui.CALL_FAILED=Грешка при обаждането -service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Покажи история на обажданията -service.gui.CALL_VIA=Набери през: -service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер -service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Обаждането поддържа само участници от мрежата на {0} и вашата сметка {1}. {2} не е член на тази мрежа или е добавен през друг профил. -service.gui.CALL_WITH=Набери с -service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Нямате конфигурирано аудио устройство -service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Нямате активирани аудио кодеци. -service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Желаете ли да продължите обаждането? -service.gui.CANCEL=&Отмени -service.gui.CHAT=Чат -service.gui.CHANGE_FONT=Смени шрифта -service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Смяна на тема в стаята... -service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Въведете нова тема за стаята. -service.gui.CHANGE_NICK=Смяна на прякор -service.gui.CHANGE_NICKNAME=Смяна на прякор... -service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Въдете новия прякор. -service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Качество на видеото от събеседника ви -service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Вече сте влезли в стая {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} конфигуриране на стая -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Грешка при изтегляне на конфигурационните данни за стая {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Грешка при изтегляне на конфигурационните данни за стая {0}. Само администраторите на стаята могат да консултират и променят нейните настройки. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Грешка при изпращане на конфигурацията за стая {0} -service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=влезе в {0} -service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=напусна {0} -service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=беше изритан от {0} -service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=напусна {0} -service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Име на стая -service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Изтрий персонализираните статуси -service.gui.ROOM_NAME=Стая за разговори -service.gui.AUTOJOIN=Авт. влизане -service.gui.CHANGE_PASSWORD=Промени паролата -service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Моля въведете името на стаята която желаете да създадете. -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Не успях да намеря стая {0} на сървър {1}. Моля проверете дали правилно сте написали името. -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете към мрежата преди да напуснете стая {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да напуснете стаята (парадоксално, а :) ). -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Трябва да сте в стаята за да можете да оперирате с нея. -service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки на стаята -service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Нужно е да се регистрирате за да влезнете в стая {0}. -service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Нужна е парола за стая {0}. -service.gui.CHAT_ROOMS=Стаи за разговори -service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} смени темата на {1} -service.gui.CHOOSE_CONTACT=Избери контакт -service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Моля изберете един от профилите в списъка. -service.gui.CITY=Град -service.gui.COUNTRY=Държава -service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Кликнете за още резултати -service.gui.CLEAR=Изчисти -service.gui.CLOSE=&Затваряне -service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Получихте съобщение преди по-малко от 2 секунди. Сигурни ли сте, че въпреки това желаете да затворите прозореца за този разговор? -service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Имате неприключили трансфери на файлове. Сигурни ли сте че искате да ги прекратите? -service.gui.CONFIRM=Потвърди -service.gui.CONNECTED_STATUS=Свързани сме -service.gui.CONNECTING=Свързване... -service.gui.CONNECTING_STATUS=Свързване -service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Свързване... -service.gui.CONNECTION=Връзка -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Връзката към сървър {1} е прекъсната за потребител {0}. -service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В момента не сте свързани с {0}. -service.gui.CONTACT_NAME=ID или номер -service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY={0} не поддържа телефонните разговори. -service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF={0} не поддържа чат конференции. -service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} спря да пише -service.gui.CONTACT_TYPING={0} пише съобщение -service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=оп...не успяхме да предупредим {0}, че пишете -service.gui.CONTACT_INFO=&Информация за контакта -service.gui.CONTACTLIST=Контакт листа -service.gui.CONTACTS=Контакти -service.gui.COPY=&Копирай -service.gui.COPY_LINK=Копирай &връзка -service.gui.CREATE=С&ъздай -servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Неуспешно създаване на разговор. -service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Създай стая за разговори... -service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Неуспешен опит за създаване на стая: {0}. -service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Асистент по създаване на стая за разговори -service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Създай телефонна конференция... -service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Създай чат конференция -service.gui.CREATE_GROUP=&Създай групa... -service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Въведете името на групата, която бихте искали да създадете. -service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Списъкът ви с контакти не съдържа групи. Моля добавете група от меню Файл/Добави група. -service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Създай &видео мост... -service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Създай &видео мост -service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Контактът не поддържа уеб информация -service.gui.CUT=О&трежи -service.gui.DATE=Дата -service.gui.DELETE=Изтрий -service.gui.DENY=&Откажи -service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Сигурен ли сте че искате да споделите екрана си?</b> <br> Ако натиснете OK останалите участници в обаждането ще могат да видят екрана ви. -service.gui.DIALPAD=Панел за набиране -service.gui.DISPLAY_NAME=Представително име -service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Край на разговора -service.gui.DND_STATUS=Не ме безпокойте -service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не ме питай повече -service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Повече не ми показвай това съобщение -service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Свали сега -service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Довлачете тука прозорците, които искате да покажете -service.gui.DURATION=продължителност -service.gui.EDIT=&Редактирай -service.gui.EDITED_AT=променено в {0} -service.gui.EMAIL=Е-мейл -service.gui.EMAILS=Е-мейли -service.gui.EMPTY_HISTORY=&Изтрий историята -service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Разрешаване на отдалечен контрол върху десктопа -service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Уведомявай другите, когато им пишем (чат активност) -service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Въведете телефонен номер -service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер -service.gui.ERROR=Грешка -service.gui.ERROR_WAS=Грешката беше: {0} -service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизително време: -service.gui.EVENTS=Събития -service.gui.EXIT=И&зход -service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Допълнителни условия -service.gui.GENERAL=Общи -service.gui.GENERAL_ERROR=Обща грешка -service.gui.GROUP_NAME=Име на групата -service.gui.FAILED_STATUS=Грешка при обаждането -service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Неуспешен опит за влизане в стая: {0}. -service.gui.FAX=Факс -service.gui.FFC_STATUS=Бъбри ми се -service.gui.FILE=&Файл -service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Изчакване {0} да приеме файла. -service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Грешка при изпращане на файла към {0}. -service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Грешка при получаване на файл от {0}. -service.gui.FILE_SENDING_TO=Пращаме файл към {0}. -service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Получаваме файл от {0}. -service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Успешно изпратен файл към {0}. -service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Получихме файл от {0}. -service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Трансферът на файла е отменен. -service.gui.FILE_SEND_FAILED=Не успяхме да изпратим файла {0}. -service.gui.FILE_TOO_BIG=Файлът надвишава максимално допустимия размер за този протокол: {0}. -service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} отказа файла. -service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Трансферът е отказан. -service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Контактът не поддържа обмяната на файлове. -service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Подготвяне на файлов трансфер с {0}. Моля изчакайте... -service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} Ви изпраща файл. -service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Не можахме да намерим файла. Вероятно е изтрит или преместен. -service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Неуспешен опит за отваряне на файл. Вероятно е изтрит или преместен. -service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Съжаляваме, системата не поддържа отварянето на файлове. -service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Нямате правата нужни за отварянето на този файл. Проверете наличието за права на четене и опитайте отново. -service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Не можахме да намерим приложение, подходящо за отварянето на този файл. -service.gui.FINISH=&Приключи -service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Директорията, в която файла се намира не е намерена. Вероятно е изтрита или преместена. -service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Неуспешен опит за отваряне на директория. -service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Нямате правата нужни за отварянето на тази папка. Моля проверете наличието на права за четене и опитайте отново. -service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Не намерихме приложение, с което да отворим папката. -service.gui.FONT=Шрифт -service.gui.FONT_BOLD=Удебелен -service.gui.FONT_COLOR=Цвят -service.gui.FONT_FAMILY=Семейство -service.gui.FONT_ITALIC=Курсив -service.gui.FONT_SIZE=Размер -service.gui.FONT_STYLE=Стил -service.gui.FONT_UNDERLINE=Подчертан -service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Даване на собственост... -service.gui.GRANT_ADMIN=Даване на администраторски права... -service.gui.GRANT_MODERATOR=Даване на роля на модератор -service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Даване не членство -service.gui.GRANT_VOICE=Даване на право за изказване -service.gui.GUEST=Посетител -service.gui.HANG_UP=Затвори -service.gui.HD_QUALITY=HD видео -service.gui.HELP=&Помощ -service.gui.HIDE=Скрий -service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Скрий невключените контакти -service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Бутонът "X" няма да прекрати програмата, а само ще я скрие.<br/>Ако желаете да излезете, можете да го направите от меню Файл/Изход. -service.gui.HISTORY=&История -service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0} -service.gui.HOME=Домашен -service.gui.HOME_PAGE=Начална страница -service.gui.HOUR=Час +service.gui.ABOUT=&About +service.gui.ACCEPT=&Accept +service.gui.ACCOUNT=Account +service.gui.ACCOUNT_ME=Me +service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Account Registration Wizard +service.gui.ACCOUNTS=Accounts +service.gui.ADD=&Add +service.gui.ADD_ACCOUNT=Add account +service.gui.ADD_CONTACT=&Add contact +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Add {0} to your contact list +service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Add contact to +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Failed to add contact with id: {0} +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Add contact Error +service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=The contact {0} already exists in your contact list. +service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Server did not respond to our request adding contact with id: {0}. +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Failed to add contact with id: {0}. Operation not supported. +service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=In the field below enter the identifier of the contact you would like to add. +service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Add contact wizard +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=You need to be connected in in order to add a contact. Please sign in to the selected provider and try again. +service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Failed to add group with name: {0}. The problem occurred during a local IO operation. +service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=The group {0} already exists in your contact list. Please choose another name. +service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Failed to add group with name: {0}. The problem occurred due to a network failure. Please check your network connection and try again. +service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Failed to add group with name: {0}. +service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=The group name must not be empty. +service.gui.ADD_GROUP=Create group +service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Add subcontact +service.gui.ADDRESS=Address +service.gui.ADMINISTRATOR=administrator +service.gui.ADVANCED=&Advanced +service.gui.ALL=&All +service.gui.ALL_CONTACTS=&All contacts +service.gui.APPLY=&Apply +service.gui.ARE_CALLING=are calling... +service.gui.ARE_NOW=You are now {0} +service.gui.AT=at +service.gui.AUTHORIZE=&Authorize +service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=contact has accepted your authorization request. +service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Authentication failed for {0}. The password you entered is not valid. +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Authentication requested +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=The {0} server has requested your authentication. +service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=contact has rejected your authorization request. +service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} authentication +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Authorization requested +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=The {0} contact requests your authorization. +service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Authorization response +service.gui.AWAY_STATUS=Away +service.gui.BAN=&Ban +service.gui.BAN_FAILED=Ban failed +service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Failed to ban {0}. A general server error occurred. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Failed to ban {0}. The owner and the administrator of the room could not be banned. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Failed to ban {0}. You don''t have enough privileges to do that. +service.gui.BRB_MESSAGE=I'm gone right now, but I'll be back. +service.gui.BROWSE=Browse +service.gui.BUSY_MESSAGE=Sorry, I'm busy right now. +service.gui.BUSY_STATUS=Busy +service.gui.CALL=Call +service.gui.CALL_CONTACT=Call contact +service.gui.CALL_FAILED=Call failed +service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Click here to show call history +service.gui.CALL_VIA=Call via: +service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Call name or number +service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=This call only supports participants from the {0} network and your {1} account. {2} does not contain any address for this network or account. +service.gui.CALL_WITH=Call with +service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=You have no audio device configured. +service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=You have no audio codecs enabled. +service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Would you like to continue the call? +service.gui.CANCEL=&Cancel +service.gui.CHAT=Chat +service.gui.CHANGE_FONT=Change font +service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Change room's subject... +service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=In the field below, you can enter the new subject for this room. +service.gui.CHANGE_NICK=Change nickname +service.gui.CHANGE_NICKNAME=Change nickname... +service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=In the field below, you can enter your new nickname. +service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Change remote video quality +service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=The {0} chat room is already joined. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} chat room configuration +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Failed to obtain the {0} chat room configuration form. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Could not obtain the {0} chat room configuration form. Only administrators of the chat room could see and change the configuration form. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=An error occurred while trying to submit the configuration form for chat room {0}. +service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=has joined {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=has left {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=has been kicked from {0} +service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=has quit {0} +service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Chat room name +service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Clear custom messages +service.gui.ROOM_NAME=Chat Room +service.gui.AUTOJOIN=Autojoin +service.gui.CHANGE_PASSWORD=Change password +service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=In the field below enter the name of the chat room that you would like to create. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=The {0} room was not found in the {1} server. Please verify if the name you typed is correct. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=You need to be logged in in order to join the {0} chat room. +service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=You need to be logged in in order to leave a chat room. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=You need to be joined to the chat room in order to do further operations with it. +service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Chat room options +service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=The {0} chat room requires registration to be joined. +service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=The {0} chat room has requested a password. +service.gui.CHAT_ROOMS=Chat rooms +service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} has changed the subject to {1} +service.gui.CHOOSE_CONTACT=Choose contact +service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Please select one of the listed accounts. +service.gui.CITY=City +service.gui.COUNTRY=Country +service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Click to show more results +service.gui.CLEAR=Clear +service.gui.CLOSE=Cl&ose +service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=You have received a new message less than 2 seconds ago. Are you sure you want to close this chat? +service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=You have active file transfers. Are you sure you want to cancel them? +service.gui.CONFIRM=Confirm +service.gui.CONNECTED_STATUS=Connected +service.gui.CONNECTING=Connecting... +service.gui.CONNECTING_STATUS=Connecting +service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Connecting* +service.gui.CONNECTION=Connection +service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Connection failed for the following account: User name: {0}, Server name: {1}. Please check your network connection or contact your network administrator for more information. +service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=You are currently disconnected from the {0} server. +service.gui.CONTACT_NAME=ID or Number +service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=The chosen {0} contact doesn''t support telephony. +service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=The chosen {0} contact doesn''t support chat conferencing. +service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} paused typing the message +service.gui.CONTACT_TYPING={0} is typing a message +service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=uh-oh...we couldn''t tell {0} that you were writing +service.gui.CONTACT_INFO=&Contact info +service.gui.CONTACTLIST=Contactlist +service.gui.CONTACTS=Contacts +service.gui.COPY=&Copy +service.gui.COPY_LINK=Copy &link +service.gui.CREATE=C&reate +servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Failed to create the call. +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Create chat room... +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Failed to create {0} chat room. +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Create chat room wizard +service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Create a conference call... +service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Create a conference chat... +service.gui.CREATE_GROUP=&Create group... +service.gui.CREATE_GROUP_NAME=In the field below enter the name of the group you would like to create. +service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Your contact list doesn't contain any groups. Please create a group first (File/Create group). +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Create a &video bridge... +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Create a &video bridge +service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=This contact doesn't support web contact info +service.gui.CUT=C&ut +service.gui.DATE=Date +service.gui.DELETE=Delete +service.gui.DENY=&Deny +service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Are you sure you want to start screen sharing?</b> <br> Clicking OK will let people on this call see your screen. +service.gui.DIALPAD=Dial Pad +service.gui.DISPLAY_NAME=Display name +service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Disconnected +service.gui.DND_STATUS=Do not disturb +service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Don't ask again +service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Don't show this message again +service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Download now +service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Drag here anything you want to share... +service.gui.DURATION=duration +service.gui.EDIT=&Edit +service.gui.EDITED_AT=edited at {0} +service.gui.EMAIL=Email +service.gui.EMAILS=Emails +service.gui.EMPTY_HISTORY=&Empty history +service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Enable desktop remote control +service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Tell others when we are writing to them (send chat activity) +service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Enter phone number +service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Enter name or number +service.gui.ERROR=Error +service.gui.ERROR_WAS=Error was: {0} +service.gui.ESTIMATED_TIME=Estimated time: +service.gui.EVENTS=Events +service.gui.EXIT=E&xit +service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Extended criteria +service.gui.GENERAL=General +service.gui.GENERAL_ERROR=General error +service.gui.GROUP_NAME=Group name +service.gui.FAILED_STATUS=Call failed +service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Failed to join chat room with name: {0}. +service.gui.FAX=Fax +service.gui.FFC_STATUS=Free for chat +service.gui.FILE=&File +service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Waiting for {0} to accept your file. +service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=An error occurred while sending file to {0}. +service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=An error occurred while transferring file from {0}. +service.gui.FILE_SENDING_TO=Sending file to {0}. +service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Receiving file from {0}. +service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=File has been successfully sent to {0}. +service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=File has been received from {0}. +service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=File transfer has been canceled. +service.gui.FILE_SEND_FAILED=Failed to send file: {0}. +service.gui.FILE_TOO_BIG=File size exceeds the maximum allowed for this protocol: {0}. +service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} has rejected this file. +service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=File transfer has been rejected. +service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=The contact you have selected doesn't support file transfers. +service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Preparing file transfer with {0}. Please wait... +service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} is sharing a file with you. +service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=The specified file could not be found. It was either deleted or moved. +service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Failed to open file. It may be deleted or moved. +service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=We are sorry, the open file operation is not supported by the current platform. +service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=You don't have enough permissions to open this file. Please check your read permissions and try again. +service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=We couldn't find the application associated with this type of file. +service.gui.FINISH=&Finish +service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=The folder containing this file could not be found. It was either deleted or moved. +service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Failed to open folder. +service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=You don't have enough permissions to open this folder. Please check your read permissions and try again. +service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=We couldn't find an application to open this folder. +service.gui.FONT=Font +service.gui.FONT_BOLD=Bold +service.gui.FONT_COLOR=Color +service.gui.FONT_FAMILY=Family +service.gui.FONT_ITALIC=Italic +service.gui.FONT_SIZE=Size +service.gui.FONT_STYLE=Style +service.gui.FONT_UNDERLINE=Underline +service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Grant ownership... +service.gui.GRANT_ADMIN=Grant administrator... +service.gui.GRANT_MODERATOR=Grant moderator +service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Grant membership +service.gui.GRANT_VOICE=Grant voice +service.gui.GUEST=visitor +service.gui.HANG_UP=Hang up +service.gui.HD_QUALITY=HD video +service.gui.HELP=&Help +service.gui.HIDE=Hide +service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Hide offline contacts +service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Clicking the X window button will not exit the application, but only <BR> hide it. If you wish to exit the application choose File/Quit.</DIV> +service.gui.HISTORY=&History +service.gui.HISTORY_CONTACT=History - {0} +service.gui.HOME=Home +service.gui.HOME_PAGE=Home page +service.gui.HOUR=Hour service.gui.ICE=ICE -service.gui.IDENTIFIER=Ключ -service.gui.IGNORE=&Пренебрегни -service.gui.INSERT_SMILEY=Усмихнати човечета -service.gui.INCOMING_CALL=Входящо обаждане от: {0} -service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Входящо обаждане -service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=Чат -service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Започване на обаждане -service.gui.INVITATION=Текст на поканата -service.gui.INVITATION_RECEIVED=Получена е покана -service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} ви кани да влезете в стая {1}. Можете да приемете, откажете или да пренебрегнете тази покана. -service.gui.INVITATION_REJECTED={0} отхвърли поканата ви за чат. Причина: {1}. -service.gui.INVITE=&Покана -service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Моля въведете името на потребителя, който бихте желали да поканите. Ако желаете, можете да въведете и обяснение към поканата. -service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Покани контакт на чат -service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Покани контакти на чат -service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Покани контакти във видео моста -service.gui.INVITE_REASON=Текст на поканата -service.gui.IS_CALLING=се обажда... -service.gui.IS_NOW={0} вече е {1} -service.gui.JITSI_WARNING=Скоро преименувахме СИП Комуникатор и го нарекохме Жици (Jitsi).<br/>Ако желаете да продължите да получавате известия за нови версии ще трябва да свалите Жици сега.<br/><br/>Съжаляваме ако това ви причинява неудобство!<br/><br/>Разработчиците на Жици -service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=СИП Комуникатор се прекръства на Жици -service.gui.JOIN=&Влез -service.gui.JOIN_AS=В&лез като -service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Затвори -service.gui.JOB_TITLE=Длъжност -service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Влез в стая за разговори... -service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Влизане в стая за разговори -service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Моля, въведете името на стаята, в която желаете да влезнете. -service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Асистент за влизане в стая. -service.gui.KICK=&Изритай -service.gui.KICK_FAILED=Неуспешен опит за изритване -service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=При опит за изритване на {0} възникна грешка на сървъва. Опитът е неуспешен. -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Неуспешен опит за изритване на {0}. Собствениците и администраторите на една стая не могат да бъдат изритвани. -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Нямата правата необходими за изритването на {0}. -service.gui.LAST=Последно -service.gui.LAST_NAME=Фамилия -service.gui.LEAVE=&Напусни -service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Имате прекалено много регистрации от текущия ви адрес и сървърт на {0} не разрешава отварянето на нови. -service.gui.LOADING_ROOMS=Зареждане на стаи... -service.gui.LOADING=Зареждане... -service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Изчакват ни -service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Поради проблем с мрежата, не успяхме да се свържем профил {0}, към сървър: {1}. Моля проверете мрежовата връзка. -service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър {1}:{2}. -service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}. Това вероятно е бъг. Моля уведомете разработчиците на адрес www.jitsi.org -service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Грешка при свързване на потребител {0} със сървър {1} поради проблем с настройките. Моля проверете настройките на профила си. -service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}. -service.gui.LOW_QUALITY=Ниско качество -service.gui.MEMBER=член -service.gui.MERGE_TO_CALL=Обедини обажданията -service.gui.MESSAGE=Съобщение -service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропуснати обаждания от: -service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} други -service.gui.MODERATOR=модератор -service.gui.MORE=Повече -service.gui.MOVE=Премести -service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Пре&мести подконтакт -service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Изберете контакта където желаете да преместите. -service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Подконтактът вече се намира в този контакт. \n Моля изберете друг отправен контакт! -service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Сигурни ли сте, че искате да преместите {0} в {1}? -service.gui.MOVE_TO_GROUP=Пре&мести в група -service.gui.MOVE_CONTACT=Пре&мести контакт -service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Контактът не може да бъде преместен -service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Доставката на горното съобщение се провали -service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протоколът който използвате не позволява съобщенията към не включени потребители. Опитайте да се свържете с {0} чрез друг протокол или изчакайте да се включи. -service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка в програмата. Това най-вероятно е бъг. Ще ви бъдем благодарни ако ни уведомите: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues -service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Съобщението не беше изпратено. -service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Възникна грешка по време на изпращането на вашето съобщение. -service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Възникна проблем с вашата интернет връзка. Моля проверете конфигурацията на вашата мрежа и опитайте отново. -service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Протоколът не поддържа изпращането на съобщения. -service.gui.MSG_RECEIVED={0} написа -service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете за да можете да изпращате съобщения. -service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Свързали сте се повече от веднъж с един и същ профил. Потребител {0} на сървър {1} ше бъде изключен. -service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Отиди в стая... -service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Отиди в стая -service.gui.MUTE=Спри микрофона -service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Взаимно се изчакваме -service.gui.NAME=Име -service.gui.NETWORK=Мрежа -service.gui.NETWORK_FAILURE=Проблем с мрежата -service.gui.NEXT=&Напред -service.gui.NEW_ACCOUNT=&Нов профил... -service.gui.NEW_MESSAGE=Ново съобщение... -service.gui.NEW_NAME=Ново име: -service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение -service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Запази като персонализиран статус -service.gui.NICKNAME=Прякор -service.gui.NO=Не -service.gui.NONE=Без -service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Не намерихме камерка -service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Споделянето на десктопа не се поддържа за този протокол -service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Нито един избран кодек в конфигурацията -service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Този протокол не поддържа видео -service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Списъкът от стаи за този сървър не е наличен в момента. -service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Не намерихме съответстващи контакти, Натиснете Ctrl+Ентер за да наберете {0} или използвайте бутоните по-долу. -service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Не намерихме съответстващи контакти. -service.gui.NO_MESSAGE=Няма съобщение -service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Няма профил който да поддържа стаи за разговор. За да разберете кои протоколи поддържат тази функционалност проверете на jitsi.org. -service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Провеждането на обаждане изисква поне една от телефонните ви профили да е свързан. Моля свържете един от профилите си поддържащи телефония и опитайте отново. -service.gui.NOT_AUTHORIZED=Без оторизация -service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Опитвате се да затворите прозорец с неизпратено съобщение, \nкоето би довело до загубата му. Сигурни ли сте? -service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Сървърът на {0} не разпознава въведения от вас потребител. -service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Временни контакти -service.gui.SD_QUALITY=Стандартно качество -service.gui.OFFLINE=Изключен -service.gui.OK=&ОК -service.gui.OLDER_CALLS=Предишни обаждания -service.gui.ONLINE=Включен -service.gui.OPEN=Отвори -service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Кликнете два пъти върху файла, за да го отворите. -service.gui.OPEN_FOLDER=Отворете папката -service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Отвори в &браузър -service.gui.OPTIONS=&Настройване -service.gui.OR=или -service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или въведете телефонен номер тук... -service.gui.ORGANIZATION=Организация -service.gui.OTHER=Други -service.gui.OWNER=собственик на стаята -service.gui.PASSWORD=Парола -service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Неуспешна смяна на паролата -service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Главната парола е успешно сменена. -service.gui.PASTE=&Залепи -service.gui.PERSONAL=Лични -service.gui.PORT=Порт -service.gui.POSTAL_CODE=Пощенски код -service.gui.PREFERENCES=Настройки -service.gui.PREFIX=Префикс -service.gui.PRESENCE=Присъствие -service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения -service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Информация за обаждането -service.gui.PREVIOUS=На&зад -service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Разглеждане на по-ранни разговори -service.gui.PRINT=&Печат -service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=ви пише -service.gui.PROTOCOL=Протокол -service.gui.PUT_OFF_HOLD=Прекрати задържането -service.gui.PUT_ON_HOLD=Сложи в задържане -service.gui.QUIT=И&зход -service.gui.READY=Готов -service.gui.REASON=Причина -service.gui.RECEIVED=получени -service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Осъществихте няколко включвания и изключвания в прекалено кратък интервал от време. Потребител {0} е временно забранен на сървър {1} и ще трябва да изчака преди да се включи отново. -service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Ново искане на оторизация -service.gui.REFERRED_STATUS=Препратен -service.gui.REJECT=&Отказ -service.gui.REMIND_ME_LATER=Напомни ми по-късно -service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомни паролата -service.gui.REMOVE=&Премахни -service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Изтриване на профила -service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Сигурен ли сте, че искате да премахне този профил? -service.gui.REMOVE_CONTACT=Премахни &контакт -service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Сигурни ли сте, че искате да изтриете <B> {0} </B><BR>от вашия списък с контакти?</DIV> -service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете за да премахнете контакт. Моля свържете се и опитайте отново. -service.gui.REMOVE_GROUP=Премахни &група -service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Изчакваме -service.gui.RENAME=Пре&именувай -service.gui.RENAME_CONTACT=Пре&именувай контакт -service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Въведете иново име за избрания контакт. -service.gui.RENAME_GROUP=Пре&именувай група -service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Въведете ново име за избраната група. -service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Премахни потребителските -service.gui.RINGING_STATUS=Звъни -service.gui.REQUEST=&Молба -service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Молба за оторизиране -service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG={0} не може да бъде добавен към списъка ви с контакта. {0} трябва да ви оторизира преди да бъде вкаран в списъка ви. Можля въведете молба по-долу. -service.gui.RETRY=Опитайте отново -service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Отмени собствеността -service.gui.REVOKE_ADMIN=Отнеми администраторските права -service.gui.REVOKE_MODERATOR=Отнеми модераторските права -service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Отнеми членството -service.gui.REVOKE_VOICE=Отнеми правото на изказване -service.gui.ROOT_GROUP=Група корен -service.gui.SAVE=&Запази -service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Запиши по подразбиране -service.gui.SEARCH=&Търси -service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Използвайе бутона за да видите всички стаи от избрания сървър и с бутона Влез, изберете тази, в която искате да влезете. -service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Търсен контакт -service.gui.SECURITY=Сигурност -service.gui.SELECT_ACCOUNT=Изберете потребител -service.gui.SELECT_COLOR=Изберете цвят -service.gui.SELECT_GROUP=Изберете група -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички групи от вашата контакт листа. Изберете тази, в която искате да добавите новия контакт. -service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без група -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Изберете група -service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Списъкът по-долу съдържа всички профили, които поддържат разговори с повече участници. Изберете този, в който желаете да създадете нова стая. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички регистрирани профили. Изберете този, който желаете да ползвате за разговори с новия контакт. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Изберете профил(и) -service.gui.SEND=&Изпрати -service.gui.SEND_FILE=Изпрати &файл -service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Няма информация за този контакт. -service.gui.SEND_MESSAGE=&Изпрати съобщение -service.gui.SEND_AS_SMS=Изпратете като SMS -service.gui.SEND_SMS=И&зпрати SMS -service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Не забравяйте да въведете и международния телефонен код. За български номера например започнете с +359 -service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Протоколът, който сте избрали не поддържа SMS съобщения. -service.gui.SEND_VIA=Изпрати чрез: -service.gui.SENT=изпратени -service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Смяна на глобалния статус -service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение -service.gui.SETTINGS=&Настройки -service.gui.SHARE_DESKTOP=&Споделяне на бюрото -service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Споделяне на бюрото с контакт -service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Споделяне на целия екран -service.gui.SHARE_REGION=Споделяне на област от екрана -service.gui.SHOW=Покажи -service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Превключи към списъка с контакти -service.gui.SHOW_MORE=покажи повече... -service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Покажи невключените контакти -service.gui.SIGN_IN=Влез -service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS съобщението е изпратено успешно! -service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете за да можете да пращате SMS съобщения. -service.gui.SPECIFY_REASON=Моля въведете причина за тази операция. -service.gui.SPECIFY_SERVER=Моля въведете сървърната част от адреса си. -service.gui.SOUND_OFF=Изключете звука -service.gui.SOUND_ON=Включете звука -service.gui.START_SHARING=Започни споделянето -service.gui.STATUS=Статус -service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=премина в статус "{0}" -service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Грешка при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}. -service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Грешка по мрежата при смяната на статуца за потребител {0} на сървър {1}. -service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Въведете новото съобщение, което желаете да ползвате. -service.gui.STOP_SHARING=Прекрати споделянето -service.gui.STREET=Улица -service.gui.SUBJECT=Тема -service.gui.SUMMARY=Обобщение -service.gui.TELEPHONY=Телефония -service.gui.TODAY=Днес -service.gui.TOOLS=&Инструменти -service.gui.TRANSFER=Трансфер -service.gui.TO=На: -service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Изберете името на контакта към който желаете да прехвърлите и натиснете Прехвърляне. -service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Прехвърли обаждането -service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Прехвърли към: -service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачността не се поддържа от текущата ви конфигурация. -service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Въведете молбата си тук -service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не успяхме да променим видео качеството на обаждането. -service.gui.UNMUTE=Активирай микрофона -service.gui.USER_IDENTIFIER=Номер: -service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Потребителят вече съществува на избраната мрежа. Моля изберете друг потребител или друга мрежа. -service.gui.USERNAME_NULL=Моля въведете име и парола. -service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Не успяхме да създадем вашия профил, поради следната грешка: {0} -service.gui.UNKNOWN=Неизвестен потребител -service.gui.UNKNOWN_STATUS=Неясно състояние -service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Грешка при свързването. Потребителят {0} не е включен на сървър {1}. -service.gui.USE_PROVISIONING=Конфигуриране от мрежата (Захранване) -service.gui.VIDEO_CALL=&Видео обаждане -service.gui.VIA=през -service.gui.VIA_SMS=По СМС -service.gui.VIEW=&Преглед -service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята -service.gui.VIEW_SMILEYS=Показвай &усмивките -service.gui.VIEW_TOOLBAR=Покажи лентата с &инструментите. -service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Базова чат тема -service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} нови ({1} спешни) и {2} стари съобщения) -service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} нови ({1} спешни) съобщения -service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} нови и {1} стари съобщения -service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} нови съобщения -service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} стари съобщения -service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Няма съобщения. -service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Гласова поща -service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Гласови съобщения за: -service.gui.VOICEMAIL_TIP=Натиснете бутона "Набери" за да чуете съобщенията си. -service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Моля конфигурирайте адрес (URI) за проверка на гласова поща в настройките на профила ви. -service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Нагласяване силата на звука -service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Чакаме на оторизация -service.gui.WARNING=Предупреждение -service.gui.YES=Да -service.gui.YESTERDAY=Вчера -service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Въведеният профил е вече инсталиран. -service.gui.NEW_MAIL=<b>Имате един нов мейл!</b><br/><b>От:</b> {0} {1} <br/><b>Заглавие:</b> {2} <br/>{3}; -service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Получихте ново писмо във вашата {0} <a href="{1}">кутия</a>:<br/> -service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Получихте {2} нови писма във вашата {0} <a href="{1}">кутия</a>:<br/> -service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=Остава оше един непрочетен разговор във вашата <a href="{0}">кутия</a>.<br/> -service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER=Остават оше {1} непрочетени разговори във вашата <a href="{0}">кутия</a>.<br/> -service.gui.ACTIVATE=Активирай -service.gui.DEACTIVATE=Дезактивирай -service.gui.NEW=&Нов -service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Пълен екран -service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Излез от пълен екран -service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на режим изчакване -service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Изключване на микрофона. Задръжте натиснат за нагласяване силата на микрофона. -service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Запис на обаждането -service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на видеото -service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Показване / скриване на вашя образ -service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Прехвърли обаждането -service.gui.TRANSFER_TO=Прехвърли към... -service.gui.SECURITY_INFO=Информация по сигурността -service.gui.SECURITY_WARNING=Предупреждение по сигурността -service.gui.SECURITY_ERROR=Грешка в сигурността -service.gui.SPEED=Скорост: -service.gui.SILENT_MEMBER=тих член -service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Невъзможно е да се установи сигурна връзка за профил {0}. Ако искате да се свържете по незащитен начин, моля отметнете полето "Разреши незащитено свързване" в настройките на профила си. -service.gui.UPDATE=Обновяване -service.gui.MOBILE_PHONE=Мобилен -service.gui.VIDEO_PHONE=Видео -service.gui.WORK_PHONE=Работен -service.gui.PHONE=Тел. -service.gui.PHONES=Телефони -service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Променянето на сметката не се поддържа - -service.gui.ZID_NAME_SET=ZRTP идентификатор: -service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Не е въведен ZRTP идентификатор -service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Натиснете за да въведете ZRTP идентификатор -service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Промяна на ZRTP идентификатора -service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=<html>ZRTP идентификаторът не съвпада.<br><b>Моля извършете нова проверка на текста за сигурност!</b><br>Променете и запазете ZRTP идентификатора само ако проверката е успешна.</html> - -service.gui.JANUARY=Ян -service.gui.FEBRUARY=Фев -service.gui.MARCH=Мар -service.gui.APRIL=Апр -service.gui.MAY=Май -service.gui.JUNE=Юни -service.gui.JULY=Юли -service.gui.AUGUST=Авг -service.gui.SEPTEMBER=Сеп -service.gui.OCTOBER=Окт -service.gui.NOVEMBER=Нов -service.gui.DECEMBER=Дек - -service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Техническа информация за обаждането -service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация за обаждането -service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Самоличност -service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Брой участници -service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конферентен фокус -service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Активирано криптиране -service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Сигнализационен транспорт -service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Продължителност -service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Честота -service.gui.callinfo.NA=Няма -service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Резолюция -service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио инфо -service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео инфо -service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локален IP / Порт -service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Отсрещен IP / Порт -service.gui.callinfo.BANDWITH=Дебит -service.gui.callinfo.LOSS_RATE=% Загуба +service.gui.IDENTIFIER=Identifier +service.gui.IGNORE=&Ignore +service.gui.INSERT_SMILEY=Insert smiley +service.gui.INCOMING_CALL=Incoming call received from: {0} +service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Incoming call +service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs +service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Initiating call +service.gui.INVITATION=Invitation text +service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitation received +service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} has invited you to join {1} chat room. You could accept, reject or ignore this invitation. +service.gui.INVITATION_REJECTED={0} has rejected your invite to join chat room. Reason: {1}. +service.gui.INVITE=&Invite +service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Select the names of the contacts you would like to add to this conversation and then click Invite. +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invite contacts to chat +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invite contacts to call +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Invite contacts to video bridge +service.gui.INVITE_REASON=Invite reason +service.gui.IS_CALLING=is calling... +service.gui.IS_NOW={0} is now {1} +service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator has recently been renamed to Jitsi.<br/>If you want your version to remain up-to-date, then please download Jitsi now.<br/><br/>We are sorry for any inconvenience that this may be causing you.<br/><br/>The Jitsi Dev Team +service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator becomes Jitsi +service.gui.JOIN=&Join +service.gui.JOIN_AS=J&oin as +service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=C&lose +service.gui.JOB_TITLE=Job title +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Join chat room... +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Join chat room +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Please enter the name of the chat room you would like to join. +service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Join chat room wizard +service.gui.KICK=&Kick +service.gui.KICK_FAILED=Kick failed +service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Failed to kick {0}. A general server error occurred. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Failed to kick {0}. The owner and the administrator of the room could not be kicked. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Failed to kick {0}. You don''t have enough privileges to do that. +service.gui.LAST=Last +service.gui.LAST_NAME=Last name +service.gui.LEAVE=&Leave +service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=You have too many existing registrations from the local IP address and the {0} server doesn''t allow to open any more of them. +service.gui.LOADING_ROOMS=Loading rooms... +service.gui.LOADING=Loading... +service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Locally on hold +service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Unable to log in with account: User name: {0}, Server name: {1}, due to a network failure. Please check your network connection. +service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=An error occurred while logging in with account: User name: {0}, Server name: {1}:{2}. +service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=An error occurred while logging in with account: User name: {0}, Server name: {1}. This is most probably an internal application error. Please report the problem to our developers mailing list (dev@jitsi.java.net). +service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Unable to log in with account: User name: {0}, Server name: {1}, due to an account configuration problem. Please check your account configuration. +service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=An error occurred while logging off with the following account: User name: {0}, Server name: {1}. +service.gui.LOW_QUALITY=Low quality +service.gui.MEMBER=member +service.gui.MERGE_TO_CALL=Merge all calls +service.gui.MESSAGE=Message +service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Missed calls from: +service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= and {0} more +service.gui.MODERATOR=moderator +service.gui.MORE=See more +service.gui.MOVE=Move +service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&ove contact +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Select the contact or the group, where you would like to move the selected contact. +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=The contact you have chosen is the same as \n the source one. Please choose another contact! +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Are you sure you want to move {0} to {1}? +service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Move to group +service.gui.MOVE_CONTACT=Move Contact +service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Contact cannot be moved +service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=The above message could not be delivered +service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=The protocol you are using doesn''t support offline messages. You could try to reach {0} through another protocol or wait until he/she becomes online. +service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=An internal error occurred. This is most probably a bug. Please report it here: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. +service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Failed to deliver message. +service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Unknown error has occurred while delivering your message. +service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=A network problem occurred. Please check your network configuration and try again. +service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Messaging is not possible for this contact (it is not supported by the protocol) +service.gui.MSG_RECEIVED={0} wrote +service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=You should be connected to be able to send messages. +service.gui.MULTIPLE_LOGINS=You have logged in more than once with the same account. The following account: User name: {0}, Server name: {1} is currently disconnected. +service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Go to chat room... +service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Go to chat room +service.gui.MUTE=Mute +service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Mutually On Hold +service.gui.NAME=Name +service.gui.NETWORK=Network +service.gui.NETWORK_FAILURE=Network failure +service.gui.NEXT=&Next +service.gui.NEW_ACCOUNT=Add &new account... +service.gui.NEW_MESSAGE=New message +service.gui.NEW_NAME=New name +service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=New status message +service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Save as custom message +service.gui.NICKNAME=Nickname +service.gui.NO=No +service.gui.NONE=None +service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=No camera available +service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Desktop sharing is not supported for this protocol +service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=No video encodings are selected in configuration +service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Video is not supported for this protocol +service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=The list of rooms for this server is currently not available. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=No matching contacts found. Press Ctrl+Enter to call {0} or use the buttons below. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=No matching contacts found. +service.gui.NO_MESSAGE=No message +service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=No accounts, supporting multi user chat found. Check jitsi.org for more information on which protocols support multi user chat. +service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=At least one online telephony account is needed in order to make a call. Please login to one of your telephony accounts and try again. +service.gui.NOT_AUTHORIZED=Not authorized +service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=You're trying to close a chat with a non-sent message. Are you sure you want to close this chat? +service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=The {0} server does not recognize specified user id. +service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=NotInContactList +service.gui.SD_QUALITY=Standard quality +service.gui.OFFLINE=Offline +service.gui.OK=&OK +service.gui.OLDER_CALLS=Older calls +service.gui.ONLINE=Online +service.gui.OPEN=Open +service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Double click to open file. +service.gui.OPEN_FOLDER=Open folder +service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Open in &browser +service.gui.OPTIONS=Options +service.gui.OR=or +service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Or enter phone number here... +service.gui.ORGANIZATION=Organization +service.gui.OTHER=Other +service.gui.OWNER=owner of the room +service.gui.PASSWORD=Password +service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Password change failed +service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Password successfully changed +service.gui.PASTE=&Paste +service.gui.PERSONAL=Personal +service.gui.PORT=Port +service.gui.POSTAL_CODE=Postal code +service.gui.PREFERENCES=Preferences +service.gui.PREFIX=Prefix +service.gui.PRESENCE=Presence +service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' for suggestions +service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Press for call info +service.gui.PREVIOUS=Previous +service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Browse older conversations +service.gui.PRINT=&Print +service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=is writing a message +service.gui.PROTOCOL=Protocol +service.gui.PUT_OFF_HOLD=Put off hold +service.gui.PUT_ON_HOLD=Put on hold +service.gui.QUIT=&Quit +service.gui.READY=Ready +service.gui.REASON=Reason +service.gui.RECEIVED=received +service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=You have have been disconnecting and reconnecting to the server too fast. The following account: User name: {0}, Server name: {1} is temporarily banned and would have to wait a bit before trying to login again. +service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Re-request authorization +service.gui.REFERRED_STATUS=Referred +service.gui.REJECT=&Reject +service.gui.REMIND_ME_LATER=Remind me later +service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Remember password +service.gui.REMOVE=&Remove +service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Remove account +service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Are you sure you want to remove this account? +service.gui.REMOVE_CONTACT=&Remove contact +service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Are you sure you want to remove <B> {0} </B><BR>from your contact list?</DIV> +service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=You need to be connected in order to remove this contact. Please sign in and try again. +service.gui.REMOVE_GROUP=&Remove group +service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Remotely on hold +service.gui.RENAME=&Rename +service.gui.RENAME_CONTACT=Re&name contact +service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=In the field below you can specify the name you would like to use for the given contact. +service.gui.RENAME_GROUP=Re&name group +service.gui.RENAME_GROUP_INFO=In the field below you can specify the name you would like to use for the given group. +service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Clear User Defined +service.gui.RINGING_STATUS=Ringing +service.gui.REQUEST=&Request +service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Request authorization +service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Can''t add {0} to your Contact List. {0} must authorize your request to add him/her. Please enter your request below. +service.gui.RETRY=Retry +service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Revoke ownership +service.gui.REVOKE_ADMIN=Revoke admin +service.gui.REVOKE_MODERATOR=Revoke moderator +service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Revoke membership +service.gui.REVOKE_VOICE=Revoke voice +service.gui.ROOT_GROUP=Root group +service.gui.SAVE=&Save +service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Save as default +service.gui.SEARCH=&Search +service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Click the below button to show all chat rooms existing in the selected server. Then select the one you would like to join and click the join button. +service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Searched contact +service.gui.SECURITY=Security +service.gui.SELECT_ACCOUNT=Select account +service.gui.SELECT_COLOR=Select color +service.gui.SELECT_GROUP=Select group +service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=The list below contains all groups in your Contact List. Select the one, where you would like to add the new contact. +service.gui.SELECT_NO_GROUP=No group +service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Specify group +service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=The list below contains all accounts that support the multi user chat feature. Select the one you would like to use to create your chat room. +service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=The list below contains all registered accounts. Select the one you would like to use to communicate with the new contact. +service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Select account +service.gui.SEND=&Send +service.gui.SEND_FILE=Send &file +service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=There is no info for this contact. +service.gui.SEND_MESSAGE=&Send a message +service.gui.SEND_AS_SMS=Send as SMS +service.gui.SEND_SMS=S&end SMS +service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Remember that you need to enter the number in international format e.g. starting with +44 for the UK for example, +447777000000 +service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=The protocol you have selected doesn't support SMS messages. +service.gui.SEND_VIA=Send via +service.gui.SENT=sent +service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Set global status +service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Set status message +service.gui.SETTINGS=&Options +service.gui.SHARE_DESKTOP=&Share desktop +service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Share desktop with contact +service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Share full screen +service.gui.SHARE_REGION=Share region +service.gui.SHOW=Show +service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Click here to switch off the history view and show your contact list. +service.gui.SHOW_MORE=show more... +service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Show offline contacts +service.gui.SIGN_IN=Sign in +service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS message successfully sent! +service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=You need to be connected before being able to send SMS messages. Please connect your SMS provider account. +service.gui.SPECIFY_REASON=In the field below you could specify the reason of this operation. +service.gui.SPECIFY_SERVER=Please complete the server part of your account. +service.gui.SOUND_OFF=Turn sound off +service.gui.SOUND_ON=Turn sound on +service.gui.START_SHARING=Start sharing +service.gui.STATUS=Status +service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=has become {0} +service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Failed to change status for account: User name: {0}, Server name: {1}, due to a general error. +service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Failed to change status for account: User name: {0}, Server name: {1}, due to a network problem. +service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=In the field below you can specify the new message you would like to use. +service.gui.STOP_SHARING=Stop sharing +service.gui.STREET=Street +service.gui.SUBJECT=Subject +service.gui.SUMMARY=Summary +service.gui.TELEPHONY=Telephony +service.gui.TODAY=Today +service.gui.TOOLS=&Tools +service.gui.TRANSFER=Trans&fer +service.gui.TO=&To: +service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Select the name of the contact you would like to transfer to and then click Transfer. +service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transfer Call +service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transfer to: +service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Transparency is not supported by your current configuration. +service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Type your request here +service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=We were not able to change video quality for this call. +service.gui.UNMUTE=Unmute +service.gui.USER_IDENTIFIER=User identifier: +service.gui.USER_EXISTS_ERROR=This user already exists on the selected network. Please choose another user or network. +service.gui.USERNAME_NULL=Please fill your username and password. +service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=We failed to create your account due to the following error: {0} +service.gui.UNKNOWN=Unknown user +service.gui.UNKNOWN_STATUS=Unknown state +service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Unable to connect the following account: User name: {0}, Server name: {1}. You are currently offline. +service.gui.USE_PROVISIONING=Use online provisioning +service.gui.VIDEO_CALL=&Video call +service.gui.VIA=via +service.gui.VIA_SMS=Via SMS +service.gui.VIEW=&View +service.gui.VIEW_HISTORY=View &history +service.gui.VIEW_SMILEYS=View &smileys +service.gui.VIEW_TOOLBAR=View &toolbar +service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Simple chat theme view +service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} new ({1} urgent) and {2} old messages +service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} new ({1} urgent) messages +service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} new and {1} old messages +service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} new messages +service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} old messages +service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=No messages. +service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Voice messages +service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Voice messages for: +service.gui.VOICEMAIL_TIP=Click the call button to hear your messages. +service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Please configure URI for checking voicemail in account wizard +service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Adjust volume +service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Waiting for authorization +service.gui.WARNING=Warning +service.gui.YES=Yes +service.gui.YESTERDAY=Yesterday +service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=The account you entered is already installed. +service.gui.NEW_MAIL=<b>You have one new Mail!</b><br/><b>From:</b> {0} {1} <br/><b>Subject:</b> {2} <br/>{3}; +service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=You have received a new mail message in your {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=You have received {2} new mail messages in your {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=one more unread conversation in your <a href="{0}">inbox</a>.<br/> +service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} more unread conversations in your <a href="{0}">inbox</a>.<br/> +service.gui.ACTIVATE=Activate +service.gui.DEACTIVATE=Deactivate +service.gui.NEW=New +service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Enter Fullscreen +service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Exit Fullscreen +service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Toggle Hold +service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Toggle Mute or hold button to adjust microphone sound +service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Toggle Record +service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Toggle Video +service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Show/hide local video +service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transfer Call +service.gui.TRANSFER_TO=Transfer to... +service.gui.SECURITY_INFO=Security information +service.gui.SECURITY_WARNING=Security warning +service.gui.SECURITY_ERROR=Security error +service.gui.SPEED=Speed: +service.gui.SILENT_MEMBER=silent member +service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=No secure connection can be made for account {0}. If you want to connect to non-secure server, please check "Allow non-secure connections" in your account configuration +service.gui.UPDATE=Update +service.gui.MOBILE_PHONE=Mobile +service.gui.VIDEO_PHONE=Video +service.gui.WORK_PHONE=Work +service.gui.PHONE=Phone +service.gui.PHONES=Phones +service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Editing this account is not supported + +service.gui.ZID_NAME_SET=ZRTP identifier's name: +service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=ZRTP identifier name is not set. +service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Click to set a ZRTP identifier name. +service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Edit ZRTP identifier name +service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=<html>ZRTP identifier name does not match.<br><b>Compare authentication string with partner and check!</b><br>Edit ZRP identifier name and store it only if authentication string matches.</html> + +service.gui.JANUARY=Jan +service.gui.FEBRUARY=Feb +service.gui.MARCH=Mar +service.gui.APRIL=Apr +service.gui.MAY=May +service.gui.JUNE=Jun +service.gui.JULY=Jul +service.gui.AUGUST=Aug +service.gui.SEPTEMBER=Sep +service.gui.OCTOBER=Oct +service.gui.NOVEMBER=Nov +service.gui.DECEMBER=Dec + +service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Technical Call Info +service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Call information +service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identity +service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Participant count +service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Conference focus +service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Encryption enabled +service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Signalling call transport +service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Call duration +service.gui.callinfo.CODEC=Codec / Frequency +service.gui.callinfo.NA=N.A. +service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Video size +service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Audio info +service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Video info +service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Local IP / Port +service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Remote IP / Port +service.gui.callinfo.BANDWITH=Bandwith +service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Loss rate service.gui.callinfo.RTT=RTT -service.gui.callinfo.JITTER=Джитър -service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Транспорт на медията +service.gui.callinfo.JITTER=Jitter +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Media stream transport protocol service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP -service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Обмяна на ключове -service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидати -service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE състояние -service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Събиране на кандидати +service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Key exchange protocol +service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE candidate extended type +service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE Processing State +service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Gather candidates service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Connectivity checks -service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завършен -service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Провал -service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локален IP / Порт -service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Продължителност на жътвата -service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локален пренасочван IP / Порт -service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Отсрещен IP / Порт -service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Отсрещен рефлексивен IP / Порт -service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Отсрещен пренасочващ IP / Порт -service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Обща продължителност на жътвата -service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Продължителност на жътвата -service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=мс (за -service.gui.callinfo.HARVESTS=жътви) -service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Пакети декодирани с FEC -service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Изхвърлени пакети в момента -service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Брой на изхвърлените пакети -service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Адаптативен джитър буфер -service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Джитър буфер - -service.gui.ALWAYS_TRUST=Занапред винаги се доверявай на този сертификат -service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверка на сертификата -service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървър<br><b>{1}</b>.<br><br>.Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена.<br><br> Желаете ли да се свържете въпреки това?<br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html> -service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървъра.<br><br>Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html> -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на клиента {1}:{2}.<br><br>Събеседникът ви използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността му не може да бъде автоматично потвърдена. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html> -service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на събеседника {1}.<br><br> Сертификатът е недоверен или непознат , което пречи проверката да бъде<br> извършена автоматично. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br> За повече информация натиснете "Покажи сертификата".</html> -service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Продължавам въпреки това -service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Издаден на</b></html> -service.gui.CERT_INFO_CN=Обичайно име: -service.gui.CERT_INFO_O=Организация: -service.gui.CERT_INFO_C=Държава: -service.gui.CERT_INFO_ST=Щат или област: -service.gui.CERT_INFO_L=Град/село: -service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Издаден от</b></html> -service.gui.CERT_INFO_OU=Организационен отдел: -service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Валидност</b></html> -service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Издаден на: -service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Изтича на: -service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Отпечатъци</b></html> -service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Информация на сетификата</b></html> -service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Сериен номер: -service.gui.CERT_INFO_VER=Версия: -service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритъм на подписа: -service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Публичен ключ</b></html> -service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритъм: -service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Публичен ключ: -service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байтове: {1} -service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} битове -service.gui.CERT_INFO_EXP=Експонента: -service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Размер на ключа: -service.gui.CERT_INFO_SIGN=Подпис: -service.gui.CONTINUE=Продължи -service.gui.SHOW_CERT=Покажи сертификата -service.gui.HIDE_CERT=Скрий сертификата - -service.gui.AUTO_ANSWER=Автоматично отговаряне и прехвърляне -service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Автоматично вдигане -service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Всички обаждания -service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Само обаждания, които го изискват (Тези, които съдържат "Alert-Info" поле със стойност "Auto-Answer") -service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Обаждания със следните поле и стойност -service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Поле/Хедър: -service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Стойност: -service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=Празно означава всяка стойност -service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Пренасочване на обажданията -service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Пренасочвай всички обаждания до URI: -service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Видео -service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Отговаряй с видео на видео обажданията - -service.gui.security.SECURE_AUDIO=Защитено аудио -service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Незащитено аудио -service.gui.security.SECURE_VIDEO=Защитено видео -service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Незащитено видео -service.gui.security.NO_VIDEO=Няма видео -service.gui.security.CIPHER=Шифър: {0} -service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Защитено обаждане. За повече информация натиснете тук. -service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Незащитено обаждане. -service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Натиснете тук за да сравните тайната парола с партньора си. -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Сравнете със събеседника си и натиснете катинарчето ако съвпадат. +service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Completed +service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Failed +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Local host IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Local reflexive IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Local relayed IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Remote host IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Remote reflexive IP / Port +service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Remote relayed IP / Port +service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Total harvesting time +service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Harvesting time +service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (for +service.gui.callinfo.HARVESTS=harvests) +service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Packets decoded with FEC +service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Packets currently being discarded +service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Number of discarded packets +service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Adaptive jitter buffer +service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Jitter buffer + +service.gui.ALWAYS_TRUST=Always trust this certificate +service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verify Certificate +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} can''t verify the identity of the server when connecting to<br><b>{1}</b>.<br><br> The certificate is not trusted, which means that the server''s identity cannot be automatically verified.<br><br> Do you want to continue connecting?<br> For more information, click "Show Certificate".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} can''t verify the identity of the server''s certificate.<br><br> The certificate is not trusted, which means that the server''s identity cannot<br> be automatically verified. Do you want to continue connecting?<br><br> For more information, click "Show Certificate".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} can''t verify the identity of the connecting client.<br><br> The certificate is not trusted, which means that the client''s identity cannot<br> be automatically verified. Do you want to accept the connection?<br><br> For more information, click "Show Certificate".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} can''t verify the identity of the peer {1}.<br><br> The certificate is not trusted, which means that the peer''s identity cannot<br> be automatically verified. Do you want to continue connecting?<br><br> For more information, click "Show Certificate".</html> +service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Continue anyway +service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Issued To</b></html> +service.gui.CERT_INFO_CN=Common Name: +service.gui.CERT_INFO_O=Organization: +service.gui.CERT_INFO_C=Country Name: +service.gui.CERT_INFO_ST=State or Province Name: +service.gui.CERT_INFO_L=Locality Name: +service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Issued By</b></html> +service.gui.CERT_INFO_OU=Organizational Unit: +service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Validity</b></html> +service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Issued On: +service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expires On: +service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Fingerprints</b></html> +service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Certificate Info</b></html> +service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Serial Number: +service.gui.CERT_INFO_VER=Version: +service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Signature Algorithm: +service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Public Key Info</b></html> +service.gui.CERT_INFO_ALG=Algorithm: +service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Public Key: +service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1} +service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits +service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponent: +service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Key Size: +service.gui.CERT_INFO_SIGN=Signature: +service.gui.CONTINUE=Continue +service.gui.SHOW_CERT=Show Certificate +service.gui.HIDE_CERT=Hide Certificate + +service.gui.AUTO_ANSWER=Auto Answer and Call Forwarding +service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Auto Answer +service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=All calls +service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Only calls that require it. (Those containing an "Alert-Info" field set to "Auto Answer") +service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Calls with the following field and value +service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Field/Header: +service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Value: +service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=leave empty for any +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Forward Calls +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Forward all calls to the following number or URI: +service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video +service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Answer video calls with video + +service.gui.security.SECURE_AUDIO=Secure audio +service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Audio not secure +service.gui.security.SECURE_VIDEO=Secure video +service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Video not secure +service.gui.security.NO_VIDEO=No video +service.gui.security.CIPHER=Cipher: {0} +service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Call secured. Fore more information press here. +service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Call not secure. +service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Press here to compare security secret with your partner. +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Compare with partner and click the padlock to confirm. # keep the following string short -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сравнете със събеседника си: -service.gui.security.STRING_COMPARED=Паролата е сравнена! -service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>За да сте напълно защитени<br/>трябва орално да <b>сравните</b> показаната парола <br/> със събеседника си и да натиснете бутона за потърждаване <br/>когато сте готов.<br/><br/>Изчистете потвърждението ако искате повторна проверка <br/>при следващото ви обаждане.</html> -service.gui.security.SECURITY_ALERT=Опит за защитаване. При неуспех ще приключим след - -service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Избери картинка -service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Премахни текущата картинка -service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Изчисти направените картинки -service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Скорошни картинки: +service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Compare with partner: +service.gui.security.STRING_COMPARED=String compared! +service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>In order to be completely secured you<br/>need to verbally <b>compare</b> the short<br/>authentication string here left with your<br/>partner and press the confirm button when the <br/>string is verified.<br/><br/If you clear the confirmation, you'll be asked to verify<br/>next time when you call this partner.</html> +service.gui.security.SECURITY_ALERT=Trying to secure call. Will disconnect in + +service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Choose picture +service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Remove current picture +service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Clear recent pictures +service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Recent pictures: # service.gui.avatar.imagepicker -service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Отмени -service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Избери... -service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Натисни и се усмихни -service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлове -service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Картинка -service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер на картинката -service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Инициализиране -service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Реинициализация -service.gui.avatar.imagepicker.SET=Сложи -service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Направи снимка -service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Проблем с камерката - -service.gui.security.encryption.required=Изисква се криптиране! +service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Cancel +service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Choose ... +service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Click and Smile +service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Image files +service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Picture +service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Image size +service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Initializing +service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reset +service.gui.avatar.imagepicker.SET=Set +service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Take a photo +service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Webcam error + +service.gui.security.encryption.required=Encryption required! # impl.protocol.ssh #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent # data) impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ -impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Грешка при съхраняване на СИП списъка с контакти -impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Не можем да прочетем ресурс {0}. За {1} -impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Грешни име или парола за XCAP. За {0}. +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Error in SIP contact list storage +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Resource cannot be read {0}. For {1} +impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Wrong username or password using xcap. For {0}. # systray -impl.systray.SET_STATUS=Избери статус -impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Грешка при отваряне на прозореца за добавяне на контакт. -impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Балонни съобщения от системната зона (systray). -impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} балончета -impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER= Съобщения през Growl -impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Съобщения на бюрото от freedesktop.org +impl.systray.SET_STATUS=Set Status +impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Failed to open the "Add Contact" dialog. +impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Systray balloon messages +impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} popups +impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl notifications +impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org Desktop Notifications # New Account Dialog -impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Изберете мрежа -impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Изберете от списъка по-горе, мрежата за която искате да добавите профил. -impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=изберете мрежа -impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=изберете мрежа +impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Select Network +impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=You can use the list above to select the network that you would like to add an account for. +impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=select network +impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=select network # LDAP -impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Настройки на ЛДАП -impl.ldap.NEW=&Нов -impl.ldap.EDIT=промени -impl.ldap.REMOVE=Премахни -impl.ldap.ENABLED=Активиран -impl.ldap.SERVER_NAME=Име -impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Моят LDAP указател -impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Сървър -impl.ldap.SERVER_EXIST=Такъв сървър вече има. Пробвайте с друго име. -impl.ldap.USE_SSL=Използвай SSL -impl.ldap.AUTH_NONE=Без -impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Проста -impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Под-дърво -impl.ldap.SCOPE_ONE=Едно -impl.ldap.SAVE=Запази -impl.ldap.CANCEL=Отмени -impl.ldap.SERVER_PORT=Порт -impl.ldap.AUTHENTICATION=Проверка на самоличност -impl.ldap.USERNAME=Потребителско име (Bind DN) -impl.ldap.PASSWORD=Парола -impl.ldap.SEARCH_BASE=База за търсене -impl.ldap.SCOPE=Поле на действие -impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Невярно име или парола за ЛДАП директория {0} -impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Мейл поле(та) -impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Полета за мейл суфикс(и) -impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Поле(та) за служебен телефон -impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Поле(та) за мобилен тел. -impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Поле(та) за домашен тел. +impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=LDAP configuration +impl.ldap.NEW=New +impl.ldap.EDIT=edit +impl.ldap.REMOVE=Remove +impl.ldap.ENABLED=Enabled +impl.ldap.SERVER_NAME=Server name +impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=My LDAP server +impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Hostname +impl.ldap.SERVER_EXIST=Server already exist, choose a different name +impl.ldap.USE_SSL=Use SSL +impl.ldap.AUTH_NONE=None +impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Simple +impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Sub tree +impl.ldap.SCOPE_ONE=One +impl.ldap.SAVE=Save +impl.ldap.CANCEL=Cancel +impl.ldap.SERVER_PORT=Port +impl.ldap.AUTHENTICATION=Authentication +impl.ldap.USERNAME=User name (Bind DN) +impl.ldap.PASSWORD=Password +impl.ldap.SEARCH_BASE=Search base +impl.ldap.SCOPE=Scope +impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Wrong credentials for LDAP directory {0} +impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Mail field(s) +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Mail suffix field(s) +impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Work phone field(s) +impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Mobile phone field(s) +impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Home phone field(s) impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail -impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (не забравяйте '@') +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (do not forget to add '@') impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=companyPhone impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=mobilePhone impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone -impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонен префикс -impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Пр.: 00 +impl.ldap.PHONE_PREFIX=Phone prefix +impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Ex.: 00 # Address book plugin -plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресник -plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Активирай търсенето в адресника на Mac OS X -plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Активирай търсенето в Microsoft Outlook -plugin.addrbook.DESCRIPTION=Ако активирате полето, когато търсите контакти ще проверяваме и в системния ви адресник с цел да можете да се обаждате или добавяте контактите си от там. -plugin.addrbook.PREFIX=Специфичен телефонен код/префикс -plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Пр.: 00 +plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Address book +plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Enable MacOSX Address Book search +plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Enable Microsoft Outlook search +plugin.addrbook.DESCRIPTION=If enabled everything you type in the search field of the contact list will be also searched in your system address book and all matching contacts from your address book will appear in your contact list. +plugin.addrbook.PREFIX=Specific phone number prefix +plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Ex.: 00 # Google Contacts -impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google Контакти -impl.googlecontacts.NEW=Нов -impl.googlecontacts.EDIT=промени -impl.googlecontacts.REMOVE=Премахни -impl.googlecontacts.ENABLED=Активиран -impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Име на профил -impl.googlecontacts.SAVE=Запази -impl.googlecontacts.CANCEL=Отмени -impl.googlecontacts.USERNAME=Име на профил -impl.googlecontacts.PASSWORD=Парола -impl.googlecontacts.PREFIX=Телефонен префикс -impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Грешно име или парола за Google профил {0} +impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google Contacts +impl.googlecontacts.NEW=New +impl.googlecontacts.EDIT=edit +impl.googlecontacts.REMOVE=Remove +impl.googlecontacts.ENABLED=Enabled +impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Account name +impl.googlecontacts.SAVE=Save +impl.googlecontacts.CANCEL=Cancel +impl.googlecontacts.USERNAME=Account name +impl.googlecontacts.PASSWORD=Password +impl.googlecontacts.PREFIX=Phone prefix +impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Wrong credentials for Google account {0} # account info -plugin.accountinfo.TITLE=Информация за профила -plugin.accountinfo.EXTENDED=Разширени -plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Няма информация за профила -plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Име: -plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Презиме: -plugin.accountinfo.LAST_NAME=Фамилия: -plugin.accountinfo.AGE=Възраст: -plugin.accountinfo.BDAY=Рожденна дата: -plugin.accountinfo.GENDER=Пол: -plugin.accountinfo.EMAIL=Е-мейл: -plugin.accountinfo.PHONE=Тел.: -plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Снимки: -plugin.accountinfo.CHANGE=Промени -plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Само съобщения +plugin.accountinfo.TITLE=Account Info +plugin.accountinfo.EXTENDED=Extended +plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Account info not available. +plugin.accountinfo.FIRST_NAME=First Name: +plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Middle Name: +plugin.accountinfo.LAST_NAME=Last Name: +plugin.accountinfo.AGE=Age: +plugin.accountinfo.BDAY=Birth Date: +plugin.accountinfo.GENDER=Gender: +plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail: +plugin.accountinfo.PHONE=Phone: +plugin.accountinfo.USER_PICTURES=User Pictures +plugin.accountinfo.CHANGE=Change +plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Only messages # contact info -plugin.contactinfo.TITLE=Детайли за контакт -plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Обобщена информация за: -plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Разширена информазия за: -plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Не конфигуриран] -plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Снимки за контакт -plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Статус съобщение +plugin.contactinfo.TITLE=Contact details +plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Summary of contact info for +plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Extended contact info for +plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Not specified] +plugin.contactinfo.USER_PICTURES=User pictures +plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Status Message # aimaccregwizz -plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=АИМ -plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=АИМ (AIM) протокол -plugin.aimaccregwizz.USERNAME=АИМ потребилско име: -plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола -plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистриране на нов профил -plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямата профил при АИМ, натиснете тук за да се регистрирате. -plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично въвеждане на сървръни настройки +plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM +plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The AIM service protocol +plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Screenname: +plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Screen Name and Password +plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Register new account +plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=In case you don't have an AIM account, click on this button to create a new one. +plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Override server default options # branding -plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Относно {0} -plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Телефония и съобщения с отворен код -plugin.branding.LOADING=Зареждане -plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Относно -plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>The {1} е в процес на интензивна разработка. Версията която ползвате е експериментална и е ВЪЗМОЖНО ДА НЕ РАБОТИ както бихте очаквали. Моля обърнете се към {2} за повече информация.</DIV> -plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. Всички права запазени. Посетете <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV> -plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>Жици</b> се разпространява под лиценз LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV> +plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=About {0} +plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging +plugin.branding.LOADING=Loading +plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&About +plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>The {1} is currently under active development. The version you are running is only experimental and MAY NOT work as expected. Please refer to {2} for more information.</DIV> +plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. All rights reserved. Visit <a href="https://jitsi.org">https://jitsi.org</a>.</font></DIV> +plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> is distributed under the terms of the LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV> # Dict protocol -service.protocol.DICTIONARIES=Речници -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Всички речници -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Всички речници от {0} -plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Първи резултат -plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Няма резултати -plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Не са намерени дефиниции за "{0}", може би имахте предвид:\n -plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Текущия речник "{0}" вече не съществува на сървъра. -plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Текущата стратегия не се поддържа от сървъра. -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Речник -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за достъп до он-лайн речници -plugin.dictaccregwizz.HOST=Адрес -plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация от сървъра -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Избор на стратегия -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Списък със стратегиите: -plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Стратегии на търсене -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Стратегиите се използват при търсене на подобни думи. Това е необходимо когато зададена от вас дума не е намерена във вида, в който е зададена и е нужно да се разшири търсенето. Стратегия "Префикс" например ще търси сред всички думи, които започват със зададената от вас дума. -plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация за Речник профила ви -plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Този асистент ще създаде профил свързан към dict.org.\n\nВ последствие ще можете да добавите нови профили и сървъри. Попълнете полето "Адрес" с речника който искате да добавите. -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Свъзване към сървъра -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Неуспешен опит за свързване. Сървърът не съществува или не поддържа протокол Речник -plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Изтегляне на стратегиите -plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Не са намерени стратегии на сървъра -plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Зареждане на списъка -plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Затваряне на връзката +service.protocol.DICTIONARIES=Dictionaries +plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Any Dictionary +plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Any Dictionary from {0} +plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=First Match +plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=No match +plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=No definitions found for "{0}", perhaps you mean:\n +plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=The current dictionary "{0}" doesn''t exist anymore on the server. +plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=The current strategy isn't available on the server. +plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict +plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Dict service protocol +plugin.dictaccregwizz.HOST=Host +plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Server informations +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Strategy selection +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=List of strategies: +plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Search strategies +plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Strategy is use to search similar words,if a translation was not found, thanks to different approaches. For example the Prefix strategies will search words which begin like the word you would translate. +plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict Account Information +plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=This wizard will create your first Dict Account for you on dict.org.\n\nYou can add new dictionary by going on Account Registration Wizard. Fill the host Field with dictionary you would like to add. +plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Trying to connect to server +plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Connexion attempt failed, this isn't a dict server or the server is offline +plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Retrieving strategies +plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=No strategy found on the server +plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Populating list +plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Closing connection # facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Преди да можете да използвате Фейсбук Чат, трябва да създадете "Потребителско име" (Username) <br>чрез вашата Фейсбук страница ("Account Settings").</a><br><br>Моля имайте предвид,че след като създадете Потребителското си име ще трябва да излезате от страницата. В някой случаи е възможно да се наложи да изчакате.</center></body></html> -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Фейсбук чат протокол -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Фейсбук -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Потребителско име: -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола +plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">In order to use Facebook Chat you need to create a "Username" <br>from your "Account Settings" page on Facebook.</a><br><br>Note: When you create username you must logout from the webpage <br>and it can take a while before you are able to login with your new username!</center></body></html> +plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Facebook Chat protocol +plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook +plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Username: +plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username and Password # generalconfig -plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след включване на компютъра -plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Използване на известявания в таскбар и док лентата за обаждания и чат -plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на разговорите в един общ прозорец. -plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Съхранение на чат разговорите -plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи -plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Скорошни съобщения в нови разговори -plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Изпращане на съобщенията с: -plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Отваряне на чат прозореца на преден план -plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Нямате привилегиите нужни за премахването на автоматичното стартиране -plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачност -plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Активиране на прозрачността -plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Език -plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране на приложението. -plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=СИП порт на клиента -plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Защитен СИП порт на клиента -plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Разрешени SSL/TLS протоколи -plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Грешен номер на порт -plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверка за нови версии при стартиране -plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Стартиране -plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Напускай стаите за разговор при затваряне на чат прозореца -plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Премахване на специалните символи от номерата преди обаждане -plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Превръщай буквите в номера -plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=пр. +1-800-MYPHONE -> +1-800-694663 -plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=СИП +plugin.generalconfig.AUTO_START=Auto-start {0} when computer restarts or reboots +plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Use task bar / dock alerts on incoming calls and chats +plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Group chat messages in one window +plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Log chat history +plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Show +plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=recent messages in new chats +plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Send messages with: +plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Bring chat window to front +plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=You don't have enough privileges to remove autostart +plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparency +plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Enable transparency +plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Interface Language +plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Your changes will take effect on next restart. +plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=SIP client port +plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=SIP client secure port +plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Enabled SSL/TLS protocols +plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Wrong port number +plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Check for updates on startup +plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Startup +plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Leave chat rooms when closing window +plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Remove special symbols before calling phone numbers +plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Convert letters in phone numbers +plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=e.g. +1-800-MYPHONE -> +1-800-694663 +plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus -plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Честота на семплиране -plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Среден bitrate на кодиране (kbps): -plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Използвай DTX: -plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Използвай inband FEC: -plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Сложност на кодиране: -plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Минимално очаквана загуба на пакети(%): +plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Sampling rate: +plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Encoder average bitrate (kbps): +plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Use DTX: +plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Use inband FEC: +plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Encoder complexity: +plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Minimum expected packet loss(%): plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk -plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Използвай inband FEC: -plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Винаги предполагай загуба на пакети: -plugin.generalconfig.SILK_SAT=Праг за активност на речта (0-1): -plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Обявявай поддръжка на FEC в SDP -plugin.generalconfig.RESTORE=Възстановяване на настройките по подразбиране +plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Use inband FEC: +plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Always assume packet loss: +plugin.generalconfig.SILK_SAT=Speech activity threshold (0-1): +plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Advertise FEC support in SDP: +plugin.generalconfig.RESTORE=Restore defaults # gibberish accregwizz -plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Джибъриш -plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Тестов Жици протокол -plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Потребител: -plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификация +plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish +plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=A Jitsi test protocol. +plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=User ID: +plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identification # icqaccregwizz plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ -plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=ICQ протокола на AOL -plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ номер: -plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямате ICQ профил, натискане бутона и регистрирайте нов -plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация на нов профил +plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The AOL ICQ service protocol +plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ Number: +plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=In case you don't have an ICQ account, click on this button to create a new one. +plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Register new account # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC -plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол IRC -plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола -plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Прякор: -plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Повечето IRC сървъри не изискват парола. -plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Автоматичен избор на нов прякор ако вашият вече е зает. -plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Ползване на обичайния порт -plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Потребителското ми име не е защитено с парола -plugin.ircaccregwizz.HOST=Име на сървъра: -plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сървър +plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=IRC protocol. +plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN and password +plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nickname: +plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Most IRC servers do not require password. +plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Automatically change nick when it's already used +plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Use default port +plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=My nickname doesn't require identification +plugin.ircaccregwizz.HOST=Hostname: +plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол XMPP -plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP потребител -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Потвърждаване на паролата -plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола -plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Сървър -plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Свързване към сървър -plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Активирай изрична поддръжка на връзката -plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Активирай GMail известия при нови е-мейл съобщения -plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Активирай търсенето на Google контакти -plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Нов XMPP профил -plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Създай нов XMPP профил -plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Избор на сървър за новия XMPP профил -plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Изберете сървъра за новия профил от списъка по - долу -plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Избор -plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Сървър -plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Коментар -plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс -plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматично генериране на ресурс -plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет -plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP грешка -plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Непозната XMPP грешка. Проверете въведените от вас данни -plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства. -plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично въвеждане на сървърни параметри -plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки -plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Използване на ICE -plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Използване на ICE и Jingle от Google (тестово) -plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматично откриване на STUN и TURN сървъри -plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддържа TURN -plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=TURN потребителско име -plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP Адрес -plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Добави STUN сървър -plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Промени STUN сървър -plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Други STUN сървъри -plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=За да продължите, моля въведете валиден STUN сървър адрес -plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=За да продължите, моля въведете валидно за STUN сървъра потребителско име -plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Вече сте въвели този STUN сървър. -plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Използвай STUN сървъра на {0} в случай, че няма други. -plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Използване на Jingle Nodes медия релета -plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Автоматично намиране на Jingle Nodes медия релета -plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Поддържа пренос на медиа (медия реле) -plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Добавяне на Jingle Node медия реле -plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Промени Jingle Node-а -plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Jabber ID -plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Допълнителни Jingle Nodes релета -plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Използване на UPnP -plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ XMPP профил -plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Домейн за GTalk обаждания -plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Домейн за телефония -plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Разреши незащитено свързване -plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband -plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Настройки на сървъра -plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Смени паролата на сметката -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Нова парола -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Потвърждаване на паролата -plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Моля въведете валиден номер на порт за да продължите. -plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Сметката трябва да е включена, за да промените паролата. -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Полето за парола е празно. -plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Конекцията не използва TLS, смяната на паролата няма да се осъществи. -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Паролата беше сменена успешно -plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Вашият XMPP сървър не позволява смяна на паролата. -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Паролата беше сменена на сървъра, но локалната конфигурация не е подновена. -plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Моля въведете вашата нова парола и в двете полета: -plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Замени глобалните настройки за кодиране -plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Кодирания -plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Аудио -plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Видео -plugin.jabberaccregwizz.RESET=Реинициализация -plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Реинициализирай глобалните настройки -plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Изключи Jingle (аудио и видео разговори с XMPP) +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The XMPP protocol +plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP username +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirm password +plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID and Password +plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server +plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Connect Server +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Enable keep alive +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Enable Gmail notifications for new messages +plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Enable Google Contacts search +plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=XMPP new account registration +plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Create a new XMPP account +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=XMPP new account server chooser +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Choose the server for your new account in the list below. +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Choose +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server +plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Comment +plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Resource +plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Auto generate resource +plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priority +plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP Error +plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Unknown XMPP error. Verify that the server name is correct. +plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Your passwords did not match. +plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Override server default options +plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Advanced options +plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Use ICE +plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Use Google's Jingle/ICE (experimental) +plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Auto discover STUN/TURN servers +plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Support TURN +plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=TURN username +plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP Address +plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Add STUN server +plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Edit STUN server +plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Additional STUN servers +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Please fill a valid STUN server address in order to continue. +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Please fill a valid STUN server username in order to continue. +plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=The STUN server you specified already exist. +plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Use {0}''s STUN server in case no other servers are available. +plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Use Jingle Nodes +plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Auto discover Jingle Nodes relays +plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Support relay +plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Add Jingle Node +plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Edit Jingle Node +plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=JID Address +plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Additional Jingle Nodes +plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Use UPnP +plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existing XMPP account +plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Domain that will use GTalk call +plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Telephony domain +plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Allow non-secure connections +plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Choose automatically between RTP and Inband +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Server options +plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Change account password +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=New password +plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Confirm new password +plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Please fill a valid port number in order to continue. +plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=The account has to be signed in before changing a password. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=The password is empty. +plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=The connection does not use TLS, will not attempt a password change. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=The password has been successfully changed +plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Your XMPP server does not support password changes. +plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=The password has been changed on the server, but local configuration was not updated +plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Please enter your new password in both fields: +plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Override global encoding settings +plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Encodings +plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Audio +plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video +plugin.jabberaccregwizz.RESET=Reset +plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Reset to the global settings +plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Disable Jingle (audio and video calls with XMPP). # mailbox -plugin.mailbox.OUTGOING=Изходящо съобщение -plugin.mailbox.INCOMING=Входящи съобщения: -plugin.mailbox.WAIT_TIME=Забавяне преди активиране на гласовата поща -plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимална продължителност на съобщенията -plugin.mailbox.CONFIRM=Потвърди -plugin.mailbox.DEFAULTS=По подразбиране -plugin.mailbox.MAILBOX=Гласова поща +plugin.mailbox.OUTGOING=Outgoing Message: +plugin.mailbox.INCOMING=Incoming Messages: +plugin.mailbox.WAIT_TIME=Delay Until Call Sent to Voicemail +plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Maximum Incoming Message Duration +plugin.mailbox.CONFIRM=Confirm +plugin.mailbox.DEFAULTS=Defaults +plugin.mailbox.MAILBOX=Mailbox # msn accregwizz plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с MSN услугата -plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Е-мейл: -plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола +plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=A protocol to connect and chat on the MSN Service. +plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email: +plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID and Password # plugin manager -plugin.pluginmanager.INSTALL=Инсталиране -plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Дезинсталация -plugin.pluginmanager.UPDATE=Обнови -plugin.pluginmanager.PLUGINS=Добавки -plugin.pluginmanager.URL=Адрес -plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Избор на файл -plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Показване на системните модули -plugin.pluginmanager.SYSTEM=Системен -plugin.pluginmanager.NEW=&Нов +plugin.pluginmanager.INSTALL=Install +plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Uninstall +plugin.pluginmanager.UPDATE=Update +plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins +plugin.pluginmanager.URL=Url +plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Select File +plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Show system plug-ins +plugin.pluginmanager.SYSTEM=System +plugin.pluginmanager.NEW=New # rss accregwizz -plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=РСС -plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Добавете любимите си RSS потоци в Жици ! -plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Вече имате РСС профил -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Този асистент ще създаде РСС профил.\n\nОтбележете, че е възможно да имате само един такъв профил!\n\nМожете да добавяте нови РСС източници през менюто "Добави контакт". В полето за адрес на контакта просто попълнете адреса на източника. -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация за РСС профила -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Моля, внимателно прочетете следния текст! -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Следният RSS източник явно не е достъпен. Желаете ли да бъде премахнат от списъка ви?\n\n Адрес: {0} -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Премахване на RSS канал +plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS +plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Add your preferred RSS feeds into Jitsi ! +plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS account already exists! +plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=This wizard will create an RSS account for you.\n\nNote that you could have only one RSS account!\n\nYou can add RSS feeds to your contact list using the "Add contact" wizard. Fill in the contact address field with the URI of the RSS feed you would like to add. +plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=RSS Account Information +plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Please read attentively the information provided below! +plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=The following RSS feed seems to be no longer accessible. Would you like to remove it?\n\n Address: {0} +plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Remove RSS feed # simple accregwizz -plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Потребител -plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Настройте всичките си профили с едно натискане. -plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Нямате профил? -plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Нямате профил? - Натиснете тук за да получите име и парола +plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Username +plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configure all your favorite protocols in one click. +plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Not registered yet? +plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Not registered yet? - Click here to get a new username # sipaccregwizz -plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=СИП -plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=СИП протокола -plugin.sipaccregwizz.USERNAME=СИП потребител -plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола -plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Клиентски TLS сертификат -plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Сървър -plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт на сървъра -plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси -plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт за проксито -plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочитан транспортен протокол -plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки -plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки на проксито -plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматично настройване на проксито -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Активирай чат и статуси на присъствие (SIMPLE) -plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Използване на директен (peer-to-peer) режим за чат и присъствие. -plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Интервал за пре-проверка на изключените контакти (в секунди): -plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Продължителност на абонамента (в секунди) -plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Настройки на присъствието -plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддръжка на връзката. -plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Начин на поддръжка на връзката -plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал за изпращане на поддържащ пакет -plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Между 1 и 3600 секунди -plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Минимална продължителност на DTMF тоновете (ms) -plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Продължителността на RTP DTMF тоновете по подразбиране е 70ms +plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP +plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The SIP protocol +plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id +plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=User name and password +plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Client TLS certificate +plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar +plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Server port +plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy +plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port +plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Preferred transport +plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Advanced options +plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Proxy options +plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Configure proxy automatically +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Enable presence (SIMPLE) +plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Force peer-to-peer presence mode +plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Offline contacts polling period (in s.) +plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Default subscription duration (in s.) +plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Presence Options +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Keep alive +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Keep alive method +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Keep alive interval +plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Between 1 and 3600 seconds +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Minimal RTP DTMF tone duration (ms) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Default RTP DTMF duration is 70 ms plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF -plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF тонове -plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband (без SIP INFO) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF method +plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Choose automatically between RTP and Inband (no SIP INFO) plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO -plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband (в аудио потока) -plugin.sipaccregwizz.REGISTER=Регистрационни съобщения (REGISTER) -plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично задаване на сървърни настройки -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Активирай поддръжката за кодирани разговори -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Обявявай ZRTP поддръжката в сигнализационния протокол -plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Име за оторизация -plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Представително име -plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ СИП профил -plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създаване на безплатен СИП профил -plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Създай профила -plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Настройки на контакт листа -plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Тип -plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Използвай името и паролата от СИП профила -plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Потребител -plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Парола -plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI или Адрес -plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Гласова поща -plugin.sipaccregwizz.MWI=Налична гласова поща (MWI) -plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Гласова поща URI -plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Адрес за проверка на гласова поща (URI) -plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства. -plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (използване на регулярен израз) -plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Обявяване на RTP/SAVP -plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Изключено (обявяване само на RTP/AVP) -plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Задължително (предлагане и приемане само на RTP/SAVP) -plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Незадължително (предлагане на 1. RTP/SAVP и 2. RTP/AVP) -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Активиране на S-Descriptor (също известно като SDES или SRTP) -plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Избери активните протоколи за криптиране и техния приоритет (най-предпочитания най-отгоре) -plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Активирани шифри: -plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} ще се опита автоматично да защити всичките ви разговори със ZRTP и ще ви уведоми звуково и визуално при установяването на сигурна връзка. Препоръчваме ви да променяте настройките по-долу само ако знаете какво точно правите.</div></html> -plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Допълнителни настройки по сигурността -plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=Опция ZRTP -plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Опция SDes +plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband +plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER +plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Override server default options +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Enable support to encrypt calls +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indicate support of ZRTP in signalling protocol +plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Authorization name +plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Display name +plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existing SIP account +plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Create a free SIP account +plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Create account +plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Contactlist Options +plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Type +plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Use SIP credentials +plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=User +plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Password +plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Server URI/Address +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Voicemail +plugin.sipaccregwizz.MWI=Message Waiting (MWI) +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Voicemail Subscription URI +plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Voicemail check URI +plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Your passwords did not match. +plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (use regular authentication) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=RTP/SAVP indication +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Off (indicate RTP/AVP only) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Mandatory (offer and accept only RTP/SAVP) +plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Optional (offer RTP/SAVP first, then RTP/AVP) +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Enable S-Descriptor (also known as SDES or SRTP) +plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Choose enabled encryption protocols and their priority (top protocol first): +plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Enabled cipher suites: +plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} will automatically try to secure all your calls with ZRTP and you will both hear and see a notification once a secure connection is established. You should only change the advanced settings below if you are well aware what you are doing.</div></html> +plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Advanced encryption settings +plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=ZRTP option +plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=SDes option # skin manager -plugin.skinmanager.SKINS=Скинове -plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скин по подразбиране -plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавяне на нов скин ... -plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скин по подразбиране +plugin.skinmanager.SKINS=Skins +plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Default skin +plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Add new skin... +plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=The default skin of the application. # ssh accregwizz plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Модул за свързване към SSH машини -plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Потребител: -plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Файл със самоличност: -plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Познати машини: -plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=По избор -plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Настройки на профила +plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=A Protocol to connect to remote machines over SSH. +plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Account ID: +plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Identity File: +plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Known Hosts: +plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Optional +plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Account details # status update -plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Автоматично преминаване в режим Далече -plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Промяна на статуса докато сте далече -plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Минути бездействие необходими за автоматично преминаване в статус "Далече" +plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Auto Away +plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Change status while away +plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minutes before switching to away: # updatechecker -plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Можете да свалите нова версия -plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Можете да свалите новата версия на {0}. +plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=New version available +plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>A new version of {0} is available for download. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br> -plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Сваляне -plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=&Затваряне -plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Инсталиране -plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Провери за нови версии -plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Имайте предвид, че обновяването на приложението ще доведе до неговото затваряне. Ако сте съгласни, моля потвърдете! -plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Вече имате най-новата версия. -plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Няма нови версии. -plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Не е открит обновяващ инсталатор. +plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Download +plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Close +plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Install +plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Check for updates +plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=If you continue with update application will be shutdown! Are you sure? +plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Your version is up to date. +plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=No new version +plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Update Installer is missing. # whiteboard -plugin.whiteboard.TITLE=Бяла дъска [Бета] -plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Бяла дъска -plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Конктактът не поддържа белите дъски -plugin.whiteboard.DRAW=Рисуване -plugin.whiteboard.OPEN=Отвори -plugin.whiteboard.PEN=Химикалка -plugin.whiteboard.SELECT=Избери -plugin.whiteboard.LINE=Линия -plugin.whiteboard.RECTANGLE=Правоъгълник -plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Запълнен правоъгълник -plugin.whiteboard.TEXT=Текст -plugin.whiteboard.IMAGE=Образ -plugin.whiteboard.POLYGON=Полигон -plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Запълнен полигон -plugin.whiteboard.POLYLINE=Начупене линия -plugin.whiteboard.CIRCLE=Окръжност -plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Кръг -plugin.whiteboard.COLOR=Цвят -plugin.whiteboard.MODIFICATION=Промяна -plugin.whiteboard.THICKNESS=Дебелина: -plugin.whiteboard.GRID=Решетка -plugin.whiteboard.DESELECT=Отмени избор -plugin.whiteboard.DELETE=Изтрий -plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства +plugin.whiteboard.TITLE=Whiteboard [Beta] +plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Whiteboard +plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=This contact does not support whiteboarding +plugin.whiteboard.DRAW=Draw +plugin.whiteboard.OPEN=Open +plugin.whiteboard.PEN=Pen +plugin.whiteboard.SELECT=Select +plugin.whiteboard.LINE=Line +plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rectangle +plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Filled rectangle +plugin.whiteboard.TEXT=Text +plugin.whiteboard.IMAGE=Image +plugin.whiteboard.POLYGON=Polygon +plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Filled polygon +plugin.whiteboard.POLYLINE=Polyline +plugin.whiteboard.CIRCLE=Circle +plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Filled circle +plugin.whiteboard.COLOR=Color +plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modification +plugin.whiteboard.THICKNESS=Thickness: +plugin.whiteboard.GRID=Grid +plugin.whiteboard.DESELECT=Deselect +plugin.whiteboard.DELETE=Delete +plugin.whiteboard.PROPERTIES=Properties # yahoo accregwizz plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за чат на Yahoo! -plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Потребител: -plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола: +plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=A protocol to connect and chat on the Yahoo! Service. +plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Username: +plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID and Password # zero accregwizz plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Zeroconf (Бонжур) -plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Име: -plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Фамилия: -plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Е-мейл: -plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запазване на бонжур контактите? -plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола -plugin.zeroaccregwizz.USERID=Потребител +plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Zeroconf (Bonjour) service protocol. +plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=First name: +plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Last name: +plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email: +plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Remember Bonjour contacts? +plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID and Password +plugin.zeroaccregwizz.USERID=User ID # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk -plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с услугата Гугъл Толк -plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk потребител: -plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямате Google Talk профил, </br>натиснете тук за да си регистрирате. -plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация на профил в Google Talk +plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=The Google Talk protocol +plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk user name +plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=In case you don't have a Google Talk account,</br> click on this button to create a new one. +plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Google Talk new account registration # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org -plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, Портал за Интернет Комуникация -plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Потребител -plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация в iptel.org +plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, the IP Telecommunications Portal +plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=User name +plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Subscribe to iptel.org # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Интернет телефония и чат -plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Потребител -plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Напишете отново -plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес на ел. поща -plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=За помощ по тази услуга отидете на <br>http://wiki.sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Електронния адрес се използва при получаване на гласова поща, <br>пропуснати повиквания и възстановяване на загубена парола</html> -plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>За помощ по тази услуга отидете на <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html> -plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ sip2sip.info потребител -plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създайте безплатно нов sip2sip.info потребител +plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP and chat +plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Username +plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Retype password +plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Email address +plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=For help about this service visit<br>http://wiki.sip2sip.info +plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>The email address is used to send voicemail messages, <br>missed calls notifications and to recover a lost password</html> +plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>For help about this service visit <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html> +plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existing sip2sip.info account +plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Create a free sip2sip.info account # ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi -plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Интернет телефония и чат -plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=За помощ по тази услуга отидете на <br>http://ippi.fr -plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>За помощ по тази услуга отидете на <a href=''>http://ippi.fr</a></html> -plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ ippi профил -plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създаване на безплатен ippi профил +plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Instant Messaging +plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=For help about this service visit<br>http://ippi.fr +plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>For help about this service visit <a href=''>http://ippi.fr</a></html> +plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existing ippi account +plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Create a free ippi account # key binding chooser -plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Затваряне на чат прозореца -plugin.keybindings.CHAT_COPY=&Копирай -plugin.keybindings.CHAT_CUT=О&трежи -plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Следващ подпрозорец -plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Отвори историята -plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Отваряне на усмивките -plugin.keybindings.CHAT_PASTE=&Залепи -plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Предишен подпрозорец -plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Следващ подпрозорец -plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Предишен подпрозорец -plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Пре&именувай контакт -plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Показване на историята -plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Показване на усмивките -plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Приеми обаждане -plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Затвори обаждане -plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Вдигни/Затвори обаждане -plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Покажи контакт листа -plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Изключи микрофона -plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Име -plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Основна комбинация -plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Втора комбинация -plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натиснете за да настроите -plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Изчакване -plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Натисни за да говориш (режим радио станция) -plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Засичане на специални клавиши -plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации -plugin.keybindings.CHAT=Чат -plugin.keybindings.MAIN=Основни -plugin.keybindings.GLOBAL=Глобални комбинации +plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Close Chat Window +plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copy +plugin.keybindings.CHAT_CUT=Cut +plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Next tab +plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Open history +plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Open smileys +plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Paste +plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Previous tab +plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Next tab +plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Previous tab +plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Rename contact +plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Show History +plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Show Smileys +plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Answer call +plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Hangup call +plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Answer/Hangup call +plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Show contact list +plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Mute calls +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Name +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primary shortcut +plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Second shortcut +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Press to set shortcut +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Waiting +plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Push to talk +plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Enable special key detection +plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Keybindings +plugin.keybindings.CHAT=Chat +plugin.keybindings.MAIN=Main +plugin.keybindings.GLOBAL=Global shortcuts # Notification Configuration Form -plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Активирай -plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Описание -plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Включи всичко -plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Изкл'ючи всичко -plugin.notificationconfig.ACTIONS=Действия -plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Бързи контроли -plugin.notificationconfig.RESTORE=Възстановяване на обичайните настройки -plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Изсвири звук: -plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Пусни програма: -plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Покажи съобщение в изкачащо прозорче -plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Вид на изскачащото прозорче -plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Звуков файл: -plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Програмен файл -plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Изберете звуков файл -plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Изберете програма -plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=(Де)активиране на функционалността -plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Пусни програма -plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Покажи съобщение -plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Възпроизвеждане на звук през устройството за нотификация -plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Възпроизвеждане на звук през устройството за playback -plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Възпроизвеждане на звук през говорителите -plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Описание на събитие -plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Входящо обаждане -plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Сигурност -plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Входящ файл -plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Логовете са архивирани -plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Проблем със сигурността на обаждането -plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Мрежови събития -plugin.notificationconfig.event.Dialing=Набиране -plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Предварителни известия за писане -plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Включена сигурност на обаждането -plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Входящо съобщение -plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Изходящо обаждане -plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Заето -plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Обаждането е записано -plugin.notificationconfig.event.HangUp=Затвори -plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC аларми -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF тон A -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF тон B -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF тон C -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF тон D -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF тон 0 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF тон 1 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF тон 2 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF тон 3 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF тон 4 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF тон 5 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF тон 6 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF тон 7 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF тон 8 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF тон 9 -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF тон * -plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF тон # -plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Конфигурацията на устройството беше променена -plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Ново избрано устройство +plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Enable +plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Description +plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Turn On All +plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Turn Off All +plugin.notificationconfig.ACTIONS=Actions +plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Quick Controls +plugin.notificationconfig.RESTORE=Restore Defaults +plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Play a sound: +plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Execute a program: +plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Show a message in a pop-up window +plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Popup notifications type +plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Sound file: +plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Program file: +plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Choose a sound file +plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Choose a program +plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Enable or disable this feature +plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Execute a program +plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Display a messagebox +plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Play a sound through notification device +plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Play a sound through playback device +plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Play a sound through PC speaker device +plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Description of event +plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Incoming Call +plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Security Message +plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Incoming File +plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Log Files Archived +plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Call Security Error +plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Network Notifications +plugin.notificationconfig.event.Dialing=Dialing +plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Proactive Typing Notifications +plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Call Security On +plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Incoming Message +plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Outgoing Call +plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Busy Call +plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Call Saved +plugin.notificationconfig.event.HangUp=Hang Up +plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC warnings +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF tone A +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF tone B +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF tone C +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF tone D +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF tone 0 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF tone 1 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF tone 2 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF tone 3 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF tone 4 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF tone 5 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF tone 6 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF tone 7 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF tone 8 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF tone 9 +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF tone * +plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF tone # +plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Device configuration has changed +plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=New selected device # ZRTP Securing -impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Не е намерена предишна обща тайна.<br/><b>Препоръчваме ви да сравните късите думи (SAS) до катинарчето</b></html> -impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Не е намерена предишна обща тайна.<br/><b>Препоръчваме ви да сравните късите думи (SAS) до катинарчето</b><br/>Ако събеседника ви вижда различни от вас думи, е възможно разговорът ви да е компрометиран</html> -impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Възникна проблем със сигурността<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Код на грешка: {0}</html> -impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Възникна проблем със ZRTP и сигурността<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Код на грешка: {0}</html> -impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Възникна проблем с Интернет връзката<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Код на грешка: {0}</html> -impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Несъответствие на ZRTP чексумите.<br/>Проблемът може да е симптом на атака от тип: Denial of service!</html> -impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Бяха извършени прекалено много неуспешни опити за защита на обаждането. Възможно е събеседника ви да има проблеми с интернет връзката си.<br/><b>Обаждането ви вече не е защитено.</b><br/>Код на грешката: {0}</html> -impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Неуспешен опит за изпращане на защитните данни, вероятно поради проблем с интернет връзката или неотговарящ събеседник<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Грешка: {0}</html> -impl.media.security.SECURITY_OFF=Защитата на обаждането не е включена -impl.media.security.SECURITY_ON=Защитата на обаждането е включена +impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>No retained shared secret available.<br/><b>SAS verification is recommended</b></html> +impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>An expected retained shared secret is missing.<br/><b>SAS verification is required</b><br/>If SAS codes do not match then hangup and try again</html> +impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>A severe security problem was detected.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html> +impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>A severe ZRTP problem was detected.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html> +impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Internal protocol error occurred.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html> +impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Internal ZRTP packet checksum mismatch.<br/>If you see this message often this may mean a denial-of-service attack!</html> +impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Too much retries during security negotiation. This may mean that the other party has internet connection problems.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html> +impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Failed to send encryption data. Internet data connection or peer is down.<br/><b>Your call is not secure</b><br/>Error code: {0}</html> +impl.media.security.SECURITY_OFF=Call encryption support off +impl.media.security.SECURITY_ON=Call encryption support on # ZRTP Configuration -impl.media.security.zrtp.CONFIG=Настройка на ZRTP -impl.media.security.zrtp.TITLE=Обаждане -impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Публични ключове: -impl.media.security.zrtp.HASHES=Хешове -impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Симетрично шифроване -impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Типове къси думи (SAS) -impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Дължина на автентикацията за SRTP -impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартни -impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Задължителни -impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Доверен посредник (MitM) -impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Обработка на подпис с къси думи (SAS) -impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} ще се опита да защити разговорите ви автоматично, за което ще бъдете уведомени визуално и звуково. Бутонът по-долу позволява на ZRTP експерти да настроят по-прецизно поведението на {0} по време на ZRTP договарянията. Тези допълнителни настройки не са необходими за провеждането на защитени разговори и не би трябвало да ги правите, ако не познавате механизмите на ZRTP и мрежовото криптиране. -impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=Аз съм ZRTP нинджа! +impl.media.security.zrtp.CONFIG=ZRTP Configuration +impl.media.security.zrtp.TITLE=Call +impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Public keys +impl.media.security.zrtp.HASHES=Hashes +impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symmetric cipher +impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS types +impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=SRTP authentication length +impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard +impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Mandatory +impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Trusted MitM +impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=SAS signature processing +impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} will automatically try to secure all your calls and you will both hear and see a notification once a secure connection is established. The following button allows ZRTP experts to fine tune the way {0} behaves during ZRTP negotiation and you don''t need to modify any of them in order to have secure calls. You should only change these settings if you are well aware of the way ZRTP and encryption in general work. +impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j -impl.media.configform.AUDIO=&Аудио система -impl.media.configform.AUDIO_IN=Аудио &вход: -impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=Известявания -impl.media.configform.AUDIO_OUT=Аудио и&зход: -impl.media.configform.DENOISE=Активирай премахването на шумове -impl.media.configform.DEVICES=Устройства -impl.media.configform.DOWN=&Надолу -impl.media.configform.ECHOCANCEL=Активирай премахването на ехото -impl.media.configform.ENCODINGS=Кодирания -impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Не открива аудио устройство. Моля включете поне едно. -impl.media.configform.NO_DEVICE=<Без устройство> -impl.media.configform.NO_PREVIEW=Пробен образ -impl.media.configform.UP=На&горе -impl.media.configform.VIDEO=&Камера: -impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Още настройки -impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Разделителна способност -impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Задаване на брой кадри в секунда -impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Праг за ритмуване на RTP (kBytes/s) -impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Видео битрейт (kbits/s) -impl.media.configform.VIDEO_RESET=Възстанови настройките -impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Включено устройство: -impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Изключено устройство: -impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Ново избрано устройство за входящо аудио: -impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Ново избрано устройство за изходящо аудио: -impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Ново избрано устройство за нотификация: -impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Ново избрано устройство за видео: -impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Натиснете тук за конфигуриране на устройствата - -impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио -impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео +impl.media.configform.AUDIO=&Audio System: +impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &In: +impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifications: +impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Out: +impl.media.configform.DENOISE=Enable noise suppression +impl.media.configform.DEVICES=Devices +impl.media.configform.DOWN=&Down +impl.media.configform.ECHOCANCEL=Enable echo cancellation +impl.media.configform.ENCODINGS=Encodings +impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=No available audio device. Please connect one. +impl.media.configform.NO_DEVICE=<No Device> +impl.media.configform.NO_PREVIEW=Preview +impl.media.configform.UP=&Up +impl.media.configform.VIDEO=&Camera: +impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=More settings +impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Video resolution +impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Custom frame rate (per sec.) +impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=RTP pacing threshold (kBytes/s) +impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Video bitrate (kilobits/s) +impl.media.configform.VIDEO_RESET=Reset defaults +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Connected device: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Disconnected device: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=New selected device for audio in: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=New selected device for audio out: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=New selected device for notifications: +impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=New selected device for video: +impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Click here for device management + +impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio +impl.neomedia.configform.VIDEO=Video impl.neomedia.configform.H264=H.264 -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Подразбиращ се профил на кодиране: -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базов (Baseline) -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Главен (Main) -impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Висококачествен (High) -impl.neomedia.configform.H264.preset=Конфигурация на енкодера -impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Предпочитан метод за поискване на ключови кадри (keyframes): +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Default profile to encode into: +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Baseline +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Main +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=High +impl.neomedia.configform.H264.preset=Encoder Preset +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Preferred method to request key frames: impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP -impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=През сигнализацията +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signaling # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. -plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Запис на разговори -plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Записвай разговорите в: -plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Запиши разговора в ... -plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Изберете директория ... -plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Записвай обажданията във формат: -plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Разговора е успешно записан +plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Call Recording +plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Save calls to: +plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Save call to... +plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Choose a directory... +plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Save calls in format: +plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Call saved successfully plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} # Security configuration form title -plugin.securityconfig.TITLE=Сигурност -plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Пароли -plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Промяна на главната парола... -plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Използване на главна парола -plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Записани пароли... -plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Главната парола служи за защита на паролите ви за достъп до различните мрежи. Важно е да не я забравяте! -plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Настояща парола: -plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Въведете нова парола: -plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Въведете отново: -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Главна парола -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(невъведена) -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Въведохте грешна главна парола. Опитайте отново! -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Грешна главна парола! -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Неуспешна смяна на паролата -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Успешна смяна на паролата -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Главната парола е успешно сменена. -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Записаните пароли не могат да бъдат разшифровани.\nВъзможно е да са били променени от друга програма. -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Неуспешно премахване на паролата -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Успешно премахване на паролата -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Главната парола е успешно премахната. -plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Тип -plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Име -plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Парола -plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(непознат) -plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(невъзможно разшифроване) -plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Запаметени пароли -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Премахни -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Премахни всички -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Сигурни ли сте, че желаете да премахнете всички пароли? -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Премахни всички пароли -plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Показване на паролите -plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Скриване на паролите -plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Сила на паролата -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Моля въведете главната си парола:\n\n +plugin.securityconfig.TITLE=Security +plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Passwords +plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Change Master Password... +plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Use a master password +plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Saved Passwords... +plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=A Master Password is used to protect saved account passwords. Please make sure you remember it. +plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Current password: +plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Enter new password: +plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Re-enter password: +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Master Password +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(not set) +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=You did not enter the correct current Master Password. Please try again. +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=The Master Password is not correct! +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Password Change Failed +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Password Change Succeeded +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Master Password successfully changed. +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=The encrypted passwords cannot be decrypted with the provided Master Password.\nThe password storage may have been modified. +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Password Removing Failed +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Password Removing Succeeded +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Master Password successfully removed. +plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Type +plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Name +plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Password +plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(unknown) +plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(cannot decrypt) +plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Stored passwords +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Remove +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Remove All +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Are you sure you wish to remove all passwords? +plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Remove all passwords +plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Show Passwords +plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Hide Passwords +plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Password quality meter +plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Please enter your master password:\n\n # otr plugin -plugin.otr.menu.TITLE=Защитен чат -plugin.otr.menu.START_OTR=Започване на защитен разговор -plugin.otr.menu.END_OTR=Прекратяване на защитения разговор -plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Обновяване не защитения разговор -plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Легитимирай контакт -plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Какво е това -plugin.otr.menu.CB_AUTO=Автоматично започване на защитените разговори -plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Активирай защитените разговори -plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Изискване за защитеност на разговора -plugin.otr.menu.CB_RESET=Реинициализация -plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Защити разговорите с OTR +plugin.otr.menu.TITLE=Secure chat +plugin.otr.menu.START_OTR=Start private conversation +plugin.otr.menu.END_OTR=End private conversation +plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Refresh private conversation +plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate buddy +plugin.otr.menu.WHATS_THIS=What's this +plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automatically initiate private messaging +plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Enable private messaging +plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Require private messaging +plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset +plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Encrypt chats with OTR plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Легитимацията на контакт служи за да сте сигурни, че събеседника ви наистина е този за когото се представя. За да проверите отпечатъка на контакта ви, се свържете със събеседника ви по друг начин като телефон или подписан е-мейл и обменете отпечатъците си. Ако всичко съответства, потвърдете в прозореца по горе, че сте извършили проверката. -plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Вашия отпечатък, {0}: {1} -plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Предполагаем отпечатък за {0}: {1} -plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Отмени -plugin.otr.authbuddydialog.HELP=&Помощ -plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Потвърждаване автентичността на контакта -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Потвърждаване автентичността на контакта -plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Потвърждавам -plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Не съм потвърдил -plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=автентичността на отпечатъка за {0}. -plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Моля въведете отпечатъка от {0}. -plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Личните ми ключове -plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известни отпечатъци -plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматично започване на защитен чат. -plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Активиране на защитения чат -plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Изискване на защитеност на чатовете. -plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Няма наличен ключ -plugin.otr.configform.GENERATE=Генериране -plugin.otr.configform.REGENERATE=Ре-генериране -plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Отпечатък -plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Провери отпечатъка -plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Забрави отпечатъка -plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Контакт -plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Проверен -plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Да -plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Не -plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} се свързва с вас от непознат компютър. Трябва да извършите <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">проверка на {0}</a>. -plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Започнахте <b>непроверен</b> защитен разговор с {0}. -plugin.otr.activator.sessionstared=Започнахте защитен разговор с {0}. -plugin.otr.activator.sessionfinished={0} прекрати разговора с вас. Препоръчваме ви да го направите и вие. -plugin.otr.activator.sessionlost=Провал на защитения разговор с {0}. +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authenticating a buddy helps ensure that the person you are talking to is who he or she claims to be. To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the following dialog that you *have* verified the fingerprint. +plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerprint for you, {0}: {1} +plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Purported fingerprint for {0}: {1} +plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Cancel +plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Help +plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authenticate Buddy +plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticate Buddy +plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=I have +plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=I have not +plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verified that this is in fact the correct fingerprint for {0}. +plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Please enter the fingerprint you recieved from {0}. +plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=My Private Keys +plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Known Fingerprints +plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automatically initiate private messaging +plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Enable private messaging +plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Require private messaging +plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=No key present +plugin.otr.configform.GENERATE=Generate +plugin.otr.configform.REGENERATE=Re-generate +plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Fingerprint +plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Verify Fingerprint +plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Forget Fingerprint +plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contact +plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Verified +plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Yes +plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=No +plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} is contacting you from an unrecognized computer. You should <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">authenticate {0}</a>. +plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Unverified</b> private conversation with {0} started. +plugin.otr.activator.sessionstared=Private conversation with {0} started. +plugin.otr.activator.sessionfinished={0} has ended his/her private conversation with you; you should do the same. +plugin.otr.activator.sessionlost=Private conversation with {0} lost. # global proxy plugin -plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Общо прокси -plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Вид прокси -plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Прокси сървър -plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Прокси порт -plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Потребител за проксито -plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Парола за проксито -plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} ще използва прокси настройките за всички мрежи към които се свързва отсега нататък.\nПоддръжката на прокси сървъри в момента е експериментална. За справки таблицата по-долу: -plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html> +plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Global Proxy +plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Proxy Type +plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Proxy Server +plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Proxy port +plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Proxy username +plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Proxy password +plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} will use the above proxy settings for all networks you connect or reconnect to from now on. \nProxy support is currently experimental and only works with some protocols. Check out the table below for more details: +plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html> # plugin reconnect -plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Загубихме връзката за следния профил:\nПотребител: {0}, Сървър: {1}.\nМоля проверете настройките си или се обърнете към мрежовия администратор. -plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Загубена е Интернет връзката! +plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Connection failed for the following account:\nUser name: {0}, Server name: {1}.\nPlease check your settings or contact your network administrator for more information. +plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Network connectivity lost! #plugin chat config -plugin.chatconfig.TITLE=Чат -plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Картинка/Видео -plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Активиране на смайлитата -plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Активирай заместването на връзки към картинки и видео клипове -plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Източници: -plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Правопис +plugin.chatconfig.TITLE=Chat +plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Image/Video: +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Enable smiley replacement +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Enable Image/Video replacement +plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Sources: +plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=SpellCheck #provisioning plugin -plugin.provisioning.PROVISIONING=Захранване -plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Активирай захранването -plugin.provisioning.AUTO=Автоматично намиране на адрес за захранване +plugin.provisioning.PROVISIONING=Provisioning +plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Enable provisioning +plugin.provisioning.AUTO=Automatically discover a provisioning URI plugin.provisioning.DHCP=DHCP plugin.provisioning.DNS=DNS plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour -plugin.provisioning.MANUAL=Ръчна настройка на адрес за захранване -plugin.provisioning.URI=Адрес -plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Промените ви ще се отразят при следващото пускане на {0}! +plugin.provisioning.MANUAL=Manually specify a provisioning URI +plugin.provisioning.URI=URI +plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Note that your changes will only take effect next time you start {0}! plugin.provisioning.UUID=UUID -plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Копиране на уникалния идентификатор -plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Грешка при копирането -plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Излезте от приложението ако мрежовото настройване се провали -plugin.provisioning.CREDENTIALS=Последно запаметена парола за настройването -plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Сигурни ли сте, че искате да изтриете паролата за мрежово настройване? -plugin.provisioning.PROV_FAILED=Захранването пропадна -plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=<html>Захранването пропадна. {0}! <br>Моля опитайте по-късно или се свържете с а администратора на услугата.</html> -plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Забрави паролата +plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Copy UUID to clipboard +plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Failed to copy UUID to clipboard +plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Exit the application if the provisioning fails +plugin.provisioning.CREDENTIALS=Last stored provisioning credentials +plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Are you sure you want to remove provisioning password? +plugin.provisioning.PROV_FAILED=Provisioning failed +plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=<html>Provisioning failed. {0}! <br>Please, try again later or contact your administrator.</html> +plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Forget password # packet logging service -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Логове -plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Включи записа на мрежовите пакети в логовете +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Logging +plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Enable packet logging plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(записва 1 на всеки 5000 пакета) +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(stores 1 packet out of every 5000) plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Записва мрежови пакети от различни протоколи в <br>log директорията под pcap формат (tcpdump/wireshark).</html> -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Брой на лог файилове -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Максимален размер на файл (в KB) -plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Архивирай Логовете -plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Изпрати Логовете -plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Изпрати -plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Избери файл +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Logs debug packets of various protocols in the <br>log folder using pcap format (tcpdump/wireshark).</html> +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Number of log files +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximum file size (in KB) +plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Archive Logs +plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Upload Logs +plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Upload +plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Choose file plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com -plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Логовете са успешно архивирани \n{0} -plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Грешла при архивирането на логовете \n{0} +plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Archiving logs successful \n{0} +plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Error archiving logs \n{0} # dns config plugin plugin.dnsconfig.TITLE=DNS -plugin.dnsconfig.DNSSEC=Защитен DNS (DNSSEC) -plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Паралелен DNS -plugin.dnsconfig.border.TITLE=Помощен сървър -plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Активирай паралелното ползване на DNS -plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Име на сървъра: -plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP адрес на помощен сървър -plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Порт -plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Връщане към основния сървър -plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>колко бързи отговора трябва да получим, за да спрем да питаме помощния сървър за всички имена</html> -plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Ползвай помощния сървър след -plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>интервал за изчакване (милисек.) на отговор от главния сървър преди да започнем да питаме и помощния</html> -plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Активиране на DNSSEC -plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Поведение по подразбиране -plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Третиране на всички домейн имена като абсолютни -plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Указване на други DNS сървъри -plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=<html>Въвеждане на няколко сървъра става като се разделят със запетайки. Например: 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC-ския отворен DNSSEC валидатор)</html> -plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Домейн -plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Поведение -plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Неуспешно активиране -plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=(Де)активирането на DNSSEC се провали. -plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=<html>(Де)активирането на DNSSEC ще бъде изпълнено при следващото стартиране на {0}. Използването на DNSSEC ще изключи поддръжката на паралелни DNS-и, което би довело до нестабилно поведение в някои мрежи.</html> -net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Пренебрегни -net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Задължителен -net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Задължителен за подписани зони -net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Запитване при проблемен отговор -net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Запитване при неподписан проблемен отговор -util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=DNSSEC грешка -util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS отговора за {0} е незащитен. -util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS отговорът за {0} е несигурен.\nПричина: {1} -util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Покажи експертните опции -util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=<html>Подписаната DNSSEC зона {0} върна невалидни данни.<br>{1}</html> -util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} завката за {1} е неподписана. -net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Приемам въпреки това -net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Приемам завинаги -net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Откажи -net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Откажи завинаги -util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} се опита да се върже към сървъра на <b>{1}</b>. Това е домейн, със силна защита наречена DNSSEC. Информацията, която {0} получи от DNS сървъра не съответства на тази, която получихме чрез DNSSEC. <br><br><b>Това не би трябвало да се случи освен в случай на много сериозни грешки от страна на {1} и е силен признак за сериозни проблеми със сигурността на мрежовата ви връзка.</b> <br><br>Ако сте в чужда мрежа (като например WiFi хотспот) или не можете да имате пълно доверие в Интернет доставчика си, силно ви съветваме да спрете да го използвате и да потърсите алтернативен вариант. След като се вържете към друга, сигурна мрежа, проблемът ще бъде решен автоматично. Ако това не стане, свържете се с доставчика си и ги уведомете за проблема.</div></html> +plugin.dnsconfig.DNSSEC=DNS Security (DNSSEC) +plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Parallel DNS +plugin.dnsconfig.border.TITLE=Backup resolver +plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Enable parallel DNS resolving +plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Hostname +plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=Fallback IP +plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port +plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Back to primary resolver +plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>the number of prompt responses that the primary resolver needs to provide before we turn that backup off again</html> +plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Start backup resolver after +plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>number of ms to wait for a response from primary DNS before starting the backup resolver</html> +plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Enable DNSSEC resolver +plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Default behavior +plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Treat all domain names as absolute +plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Custom name servers +plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=<html>Multiple servers can be delimited with a comma, e.g. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver)</html> +plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Domain +plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Behavior +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=State change failed +plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Change of the DNSSEC enabled state has failed. +plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=<html>Note that enabling or disabling DNSSEC disables the parallel resolver and will only take effect the next time you start {0}.</html> +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignore +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Required +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Required for signed zones +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Ask on bogus reply +net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Ask on unsigned or bogus reply +util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=DNSSEC failure +util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS answer for {0} is insecure. +util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS answer for {0} is insecure.\nReason: {1} +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Show advanced options +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=<html>DNSSEC signed zone {0} returned invalid data.<br>{1}</html> +util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} query for {1} is unsigned. +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Accept anyway +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Always accept +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Deny +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Always deny +util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} has tried to connect to the server at <b>{1}</b>, which is a domain that carries a strong protection called DNSSEC. The information that {0} has obtained from the DNS server is not in accordance with the information DNSSEC provides about this domain. <br><br><b>This should not happen unless very serious mistakes were made at {1}. It therefore is a very strong indication that something is seriously wrong with the trustworthiness of your network connection.</b> <br><br>If you are on someone else''s internet connection (like a WiFi hotspot) or if there are special circumstances that make you distrust your regular internet provider, we strongly advise you to stop using it immediately and look for an alternative internet access point. When you are safely connected to another network, the problem should be resolved automatically. If this is not the case, contact your service provider to inform them about the issue. </div></html> #plugin spellcheck -plugin.spellcheck.TITLE=Правопис и граматика -plugin.spellcheck.MENU=Покажи правописа и граматиката -plugin.spellcheck.LANG=Език -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Редактирай -plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Активирай проверката на правописа -plugin.spellcheck.dialog.FIND=Намери отново -plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Замени -plugin.spellcheck.dialog.ADD=Добави дума -plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Грешка при смяна на речника -plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Невъзможна смяна на речника -plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Не можем да изтеглим речника от -plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Неясни регионални настройки -plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Дезинсталиране -plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Грешка при премахването на речника -plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Невъзможно е да се премахне речника -plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Правопис - -plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Контакти +plugin.spellcheck.TITLE=Spelling and Grammar +plugin.spellcheck.MENU=Show Spelling and Grammar +plugin.spellcheck.LANG=Language +plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Edit +plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Enable spell check +plugin.spellcheck.dialog.FIND=Find Next +plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Replace +plugin.spellcheck.dialog.ADD=Add Word +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Error Switching Dictionary +plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Cannot switch dictionary +plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Dictionary cannot be fetched from +plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Locale not recognized +plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Uninstall +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Error uninstalling dictionary +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Cannot uninstall dictionary +plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Spell check + +plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Contact sources #Certificate configuration plugin -plugin.certconfig.TITLE=Настроики за TLS -plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Източник за доверени коренни сертификати +plugin.certconfig.TITLE=TLS configuration +plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Source of trusted root certificates plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows -plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Конфигуриране на TLS клиента -plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=<html><body>Конфигурациите от този формуляр могат да бъдат избрани като клиентски TLS сертификати в настройките на вашия профил (например, с цел свързване към СИП мрежа чрез сертификат вместо с име и парола).</body></html> -plugin.certconfig.ALIAS=Референтно име при съхранение -plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Тип -plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Настройки на клиентския TLS сертификат -plugin.certconfig.KEYSTORE=&Файл -plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Парола -plugin.certconfig.INCOMPLETE=Моля попълнете полетата -plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Невъзможно показване на сертификат ({0}). -plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Невъзможно зареждане на съхранени ключове ({0}). -plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Хранилища за сертификати (Модул PKCS#11, файлове PKCS#12, хранилище Java ks) -plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Невъзможно прочитане на алиаси от ключовото хранилище ({0}). -plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Избраното ключово хранилище изглежда невалидно ({0}). -plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Отвори ключово хранилище -plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Възможности за отменяне на сертификат -plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=Проверявай CRL (списък на отменени сертификати) -plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Проверявай OCSP (Протокол за Онлайн Статус на Сертификати) +plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=TLS client authentication configurations +plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=<html><body>The configurations managed here can be chosen as client TLS certificates in the account configurations (e.g. to authenticate with a certificate against your SIP provider instead of a username and password).</body></html> +plugin.certconfig.ALIAS=Alias name in KeyStore +plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Type +plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Edit TLS client certificate configuration +plugin.certconfig.KEYSTORE=File +plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Password +plugin.certconfig.INCOMPLETE=Please enter a value for all fields +plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Unable to show the certificate ({0}). +plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Unable to load the keystore ({0}). +plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Certificate stores (PKCS#11 Module, PKCS#12 files, Java ks Keystore) +plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Unable to obtain aliases from keystore ({0}). +plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=The selected Keystore type seems to be invalid ({0}). +plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Open KeyStore +plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Certificate revocation options +plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=CRL (Certificate Revocation List) check enabled +plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=OCSP (Online Certificate Status Protocol) check enabled # Phone number contact source plugin -plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Тел. номера +plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Phone numbers #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird -plugin.thunderbird.ENABLED=Активиран -plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Телефонен префикс: +plugin.thunderbird.ENABLED=Enabled +plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Phone prefix: |