aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_de.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-04-04 17:25:28 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-04-04 17:25:28 +0000
commitbc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d (patch)
treea7158b8918947a1e905771abca90d5285d68e4e4 /resources/languages/resources_de.properties
parent25e5c497570a55e9de47af1a7c213e787ccbc7b6 (diff)
downloadjitsi-bc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d.zip
jitsi-bc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d.tar.gz
jitsi-bc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d.tar.bz2
Commit from translate.sip-communicator.org by user wernerd.: 793 of 793 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_de.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_de.properties154
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_de.properties b/resources/languages/resources_de.properties
index da688be..fcc7d0b 100644
--- a/resources/languages/resources_de.properties
+++ b/resources/languages/resources_de.properties
@@ -35,16 +35,16 @@ service.gui.ADD=&Hinzufügen
service.gui.ADD_ACCOUNT=Konto hinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT=Kontakt &hinzufügen
service.gui.ADD_CONTACT_TO=Kontakt &hinzufügen
-service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kontakt "{0}" kann nicht hinzugefügt werden
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kontakt {0} kann nicht hinzugefügt werden
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fehler: Kontakt kann nicht hinzugefügt werden
-service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Der Kontakt {0} existiert bereits
-service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Kontakt "{0}" kann wegen eines Netzwerkfehlers nicht hinzugefügt werden.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben sie im folgenden Feld die Informationen des zusätzlichen Kontaktes ein
-service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen...
-service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe "{0}" kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese/Schreiboperation aufgetreten (Festplatte voll? Fehlende Rechte?).
-service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe "{0}" existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen
-service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe "{0}" kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
-service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Die Gruppe "{0}" kann nicht hinzugefügt werden.
+service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Der Kontakt {0} existiert bereits.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Kontakt {0} kann wegen eines Netzwerkfehlers nicht hinzugefügt werden.
+service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben sie im folgenden Feld die Informationen des zusätzlichen Kontaktes ein.
+service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese/Schreiboperation aufgetreten (Festplatte voll? Fehlende Rechte?).
+service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe {0} existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
+service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden.
service.gui.ADD_GROUP=Gruppe erstellen
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Unterkontakt hinzufügen
service.gui.ADMINISTRATOR=Administrator
@@ -59,15 +59,15 @@ service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage ak
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Fehlerhafte Identifizierung.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Identifizierung erforderlich
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage zurückgewiesen.
-service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Authorisierungsanfrage von {0}
+service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} Authentifizierung
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Authorisierung angefragt
-service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Der Kontakt {0} erbittet Ihre Authorisierung
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Der Kontakt {0} erbittet Ihre Authorisierung.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Authorisierungsantwort
service.gui.AWAY_STATUS=Abwesend
service.gui.BAN=&Verbannen
-service.gui.BAN_FAILED=Verbannung nicht erfolgreich.
+service.gui.BAN_FAILED=Verbannung nicht erfolgreich
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Die Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Es ist ein Fehler am Server aufgetreten.
-service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht nicht erfolgreich. Der Eigentümer und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Der Eigentümer und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
service.gui.BRB_MESSAGE=Ich komme gleich wieder.
service.gui.BROWSE=Browse
@@ -79,13 +79,13 @@ service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=This call only supports participants
service.gui.CANCEL=&Abbrechen
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Ändere Thema der Gesprächsrunde...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Im nachstehenden Feld können Sie das neue Thema der Gesprächsrunde eingeben.
-service.gui.CHANGE_NICKNAME=Spitznamen ändern
+service.gui.CHANGE_NICKNAME=Spitznamen ändern...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Im nachstehenden Feld können Sie Ihren neuen Spitznamen eingeben.
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sie nehmen bereits an der Gesprächsrunde {0} teil.
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfiguration der Gesprächsrunde {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} Gesprächsrunde konfigurieren
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten. Nur deren Administratoren dürfen diese Einstellungen sehen und ändern.
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Beim Speichern der geänderten Konfiguration für die Gesprächsrunde {0} ist ein Fehler aufgetreten.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Beim Speichern der geänderten Konfiguration für die Gesprächsrunde {0} ist ein Fehler aufgetreten.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=ist hereingekommen {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ist gegangen {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ist von {0} hinausgeschmissen worde
@@ -102,12 +102,12 @@ service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Die Gesprächsrunde {0} benötigt ein Pa
service.gui.CHAT_ROOMS=Gesprächsrunden
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} hat das Thema auf {1} geändert
service.gui.CLOSE=&Schließen
-service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Sie haben gerade eine neue Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen?
+service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Sie haben vor weniger als 2 Sekunden eine neue Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Sie haben eine laufende Dateiübertragung. Sind Sie sicher, das Sie diesen abbrechen wollen?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Vergleiche mit Partner und klicke das Vorhängeschloß um zu bestätigen.
service.gui.CONNECTING=Verbinde...
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=DIe Verbindung für das folgende Konto ist fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren Netzwrkadministrator für mehr Informationen.
-service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht mit Server {0} verbunden
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=DIe Verbindung für das folgende Konto ist fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren Netzwrkadministrator für mehr Informationen.
+service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht mit Server {0} verbunden.
service.gui.CONTACT_NAME=Kontaktname
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Der ausgewählte Kontakt {0} unterstützt die Gruppenkonferenz nicht.
@@ -119,9 +119,9 @@ service.gui.CONTACTS=Kontakte
service.gui.COPY=&Kopieren
service.gui.COPY_LINK=Kopiere &Link
service.gui.CREATE=E&rstelle
-service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Gesprächsrunde anlegen
-service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
-service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Lege Gesprächsrunde an.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Gesprächsrunde anlegen...
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Lege Gesprächsrunde an
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=Audio &Konferenzschaltung eröffnen...
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Konferenzgesprächsrunde eröffnen...
service.gui.CREATE_GROUP=&Gruppe erstellen...
@@ -132,9 +132,9 @@ service.gui.CUT=&Ausschneiden
service.gui.DATE=Datum
service.gui.DELETE=Löschen
service.gui.DIALPAD=Wähltastatur
-service.gui.DND_STATUS=Bitte nicht stören.
+service.gui.DND_STATUS=Bitte nicht stören
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nicht mehr fragen
-service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen.
+service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen
service.gui.DURATION=Dauer
service.gui.EDIT=B&earbeiten
service.gui.EMPTY_HISTORY=Verlauf &leeren
@@ -159,8 +159,8 @@ service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Empfange Datei von {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Die Datei wurde erfolgreich an {0} gesendet.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Die Datein von {0} wurde empfangen.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Die Dateiübertragung wurde abgebrochen.
-service.gui.FILE_SEND_FAILED=Konnte Datei nicht senden: {0}
-service.gui.FILE_TOO_BIG=Die maximale Dateigröße für dieses Protokoll wurde überschritten: {0}
+service.gui.FILE_SEND_FAILED=Konnte Datei nicht senden: {0}.
+service.gui.FILE_TOO_BIG=Die maximale Dateigröße für dieses Protokoll wurde überschritten: {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} hat die Datei abgewiesen.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Die Dateiübertragung wurde zurückgewiesen.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Der von Ihnen ausgewählte Kontakt unterstützt keine Dateiübertragungen.
@@ -169,7 +169,7 @@ service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Bereite die Dateiübertragung mit {0} vor. B
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} will mit Ihnen eine Datei teilen.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Die angegebene Datei konnte nicht gefunden werden. Sie wurde entweder gelöscht oder verschoben.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Konnte die Datei nicht öffnen. Sie könnte gelöscht oder verschoben worden sein.
-service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Die Aktion "Datei öffnen" wird von ihrer Platform nicht unterstützt
+service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Die Aktion "Datei öffnen" wird von ihrer Platform nicht unterstützt.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Sie haben keine ausreichende Rechte, um diese Datei zu öffnen. Bitte überprüfen Sie Ihre Leseberechtigung und versuchen es nochmal.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Das mit diesem Dateitypen verbundene Programm konnte nicht gefunden werden.
service.gui.FINISH=&Fertig
@@ -187,14 +187,14 @@ service.gui.FONT_STYLE=Stil
service.gui.FONT_UNDERLINE=Unterstrichen
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Erlaube Eigentümer...
service.gui.GRANT_ADMIN=Erlaube Administrator...
-service.gui.GRANT_MODERATOR=Erlaube Moderator...
+service.gui.GRANT_MODERATOR=Erlaube Moderator
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Erlaube Mitgliedschaft
service.gui.GRANT_VOICE=Erlaube Sprache
service.gui.GUEST=Besucher
service.gui.HANG_UP=Auflegen
service.gui.HELP=&Hilfe
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Inaktive Kontakte ausblenden
-service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Ein Klick auf das X schließt das Programm nicht, sondern minimiert es nur. Wenn Sie es beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.
+service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Ein Klick auf das X schließt das Programm nicht, sondern minimiert es nur.<BR> Wenn Sie es beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.</DIV>
service.gui.HISTORY=&Verlauf
service.gui.HISTORY_CONTACT=Verlauf - {0}
service.gui.HOUR=Stunde
@@ -203,11 +203,11 @@ service.gui.IGNORE=&Ignorieren
service.gui.INSERT_SMILEY=Smiley einfügen
service.gui.INVITATION=Einladungstext
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Einladung erhalten
-service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {0} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, sie ignorieren oder zurückweisen.
+service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {1} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, sie ignorieren oder zurückweisen.
service.gui.INVITE=&Einladen
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Wählen Sie die Kontakte, die Sie zu dieser Gesprächsrunde einladen möchten und klicken "Einladen".
-service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontakte zu einer Gesprächsrunde einladen.
-service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Kontakte zu einem Audio-Gespräch einladen.
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontakte zu einer Gesprächsrunde einladen
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Kontakte zu einem Audio-Gespräch einladen
service.gui.INVITE_REASON=Grund der Einladung
service.gui.IS_CALLING=ruft an...
service.gui.IS_NOW={0} ist nun {1}
@@ -219,10 +219,10 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Gesprächsrunde beitreten
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Bitte geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, an der Sie teilnehmen wollen.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Chat-Raum betreten
service.gui.KICK=&Rauswerfen
-service.gui.KICK_FAILED=Rauswurf fehlgeschlagen.
-service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Rauswurf von {0} fehlgeschlagen. Der Server meldete einen allgemeinen Fehler
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED={0} kann nicht rausgeworfen werden. Eigentümer und Administrator des Raumes können nicht rausgeworfen werden.
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Rauswurf von {0} gescheitert. Sie haben unzureichende Rechte.
+service.gui.KICK_FAILED=Rauswurf fehlgeschlagen
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Rauswurf von {0} fehlgeschlagen. Der Server meldete einen allgemeinen Fehler.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Teilnehmer {0} kann nicht rausgeworfen werden. Eigentümer und Administrator des Raumes können nicht rausgeworfen werden.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Rauswurf von {0} gescheitert. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte.
service.gui.LAST=Letzter
service.gui.LEAVE=&Verlassen
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer Internet-Addresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren.
@@ -230,7 +230,7 @@ service.gui.LOADING_ROOMS=Loading rooms...
service.gui.LOGIN=&Anmelden
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Aufgrund eines Netzwerkfehlers ist die Anmeldung mit dem Konto: Benutzername{0}, Servername: {1} gescheitert. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}.
-service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie diesen Fehler an issues@sip-communicator.dev.java.net.
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie die Fehlermeldung an (dev@sip-communicator.dev.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Es ist ein Fehler beim Anmelden aufgetreten: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Es handelt sich um Konfigurationsfehler. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Anmelden {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Bei der Abmeldung des Kontos {0} vom Server {1} ist ein Fehler aufgetreten.
@@ -239,22 +239,22 @@ service.gui.MEMBER=Mitglied
service.gui.MODERATOR=Moderator
service.gui.MORE=Mehr
service.gui.MOVE=Verschieben
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT=&Verschiebe Unterkontakt.
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT=&Verschiebe Unterkontakt
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Wählen Sie den Kontakt oder die Gruppe aus, welches Sie verschieben wollen.
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Der Zielkontakt ist der selbe wie der Ausgangskontakt. Wählen Sie einen anderen aus!
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Der Zielkontakt ist derselbe wie der Ausgangskontakt.\n Wählen Sie bitte einen anderen aus!
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sind sie sicher, das Sie {0} nach {1} verschieben wollen?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Verschiebe in Gruppe
service.gui.MOVE_CONTACT=Verschiebe Kontakt
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden
-service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
+service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie darauf, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll.
-service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
+service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Fehlermeldung: {0}
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Die Zustellung der Nachricht ist gescheitert. Fehlermeldung: {0}.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Die Nachricht konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht zugestellt werden.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten. Bite überprüfen Sie Ihre Netzwerkkonfiguration und versuchen es nochmal. Fehlermeldung: {0}.
-service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Das für diesen Kontakt verwendete Protokoll erlaubt keinen Nachrichtenversand.
+service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Das für diesen Kontakt verwendete Protokoll erlaubt keinen Nachrichtenversand
service.gui.MSG_RECEIVED={0} schrieb
-service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Damit Sie Nachrichten senden können müssen Sie zuerst eine Verbindung herstellen .
+service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Damit Sie Nachrichten senden können müssen Sie zuerst eine Verbindung herstellen.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Sie haben mehrere Verbindungen zum selben Konto. Das Konto {0} auf Server {1} ist derzeit nicht verbunden.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Meine Gesprächsrunden...
service.gui.MUTE=Ton aus
@@ -263,8 +263,8 @@ service.gui.NETWORK_FAILURE=Netzwerkfehler
service.gui.NEXT=&Nächstes
service.gui.NEXT_TOOLTIP=Suche neuere Gespräche
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Neues Konto hinzufügen
-service.gui.NEW_MESSAGE=New message...
-service.gui.NEW_NAME=Neuer Name:
+service.gui.NEW_MESSAGE=Neue Nachricht
+service.gui.NEW_NAME=Neuer Name
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Neue Statusmeldung
service.gui.NO=Nein
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist gerade nicht verfügbar.
@@ -285,7 +285,7 @@ service.gui.OPTIONS=&Einstellungen
service.gui.OR=oder
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein...
service.gui.OWNER=Eigentümer der Gesprächsrunde
-service.gui.PASSWORD=Passwort:
+service.gui.PASSWORD=Passwort
service.gui.PASTE=&Einfügen
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' für Vorschläge
service.gui.PREVIOUS=Voriges
@@ -305,7 +305,7 @@ service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Passwort merken
service.gui.REMOVE=&Entfernen
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Konto entfernen
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sind Sie sicher, dass Sie den Kontakt löschen wollen?
-service.gui.REMOVE_CONTACT=&Remove contact
+service.gui.REMOVE_CONTACT=Kontakt löschen
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>aus Ihrer Kontaktliste entfernen wollen?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=&Entferne Gruppe
service.gui.RENAME=&Umbenennen
@@ -315,7 +315,7 @@ service.gui.RENAME_GROUP=Gruppe umbenennen
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Bitte geben Sie im nachfolgenden Feld den Namen für die Gruppe ein.
service.gui.REQUEST=&Anforderung
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Authorisierungsanfrage
-service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Kann {0} nicht zur Kontaktliste hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu autorisieren. Bitte geben Sie ihre Anfrage dfür ein.
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Kann {0} nicht zur Kontaktliste hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu authorisieren. Bitte geben Sie ihre Anfrage dafür ein.
service.gui.RETRY=Wiederholen
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Eigentümerschaft löschen
service.gui.REVOKE_ADMIN=Admin löschen
@@ -326,11 +326,11 @@ service.gui.ROOT_GROUP=Hauptgruppe
service.gui.SAVE=&Speichern
service.gui.SEARCH=&Suchen
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klicken Sie den nachfolgenden Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sie die Gesprächsrunde aus, der Sie beitreten wollen und klicken "Beitreten".
-service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten.
+service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen
service.gui.SELECT_COLOR=Farbe auswählen
service.gui.SELECT_GROUP=Gruppe auswählen
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrer Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen.
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrer Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Keine Gruppe
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Gruppe auswählen
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Die unten angeführte Liste zeigt alle Konten, die Mehrbenutzer-Gesprächsrunden unterstützen. Wählen Sie eines aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde.
@@ -338,11 +338,11 @@ service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Die folgende Liste enthält alle Ihre re
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Konto auswählen
service.gui.SEND=&Senden
service.gui.SEND_FILE=Datei S&enden
-service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Für diesen Kontakt ist keine Information verfügbar
+service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Für diesen Kontakt ist keine Information verfügbar.
service.gui.SEND_MESSAGE=Eine Nachricht &Senden
service.gui.SEND_AS_SMS=Als SMS Versenden
service.gui.SEND_SMS=SMS vers&enden
-service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Die Telefonnummer muss im internationalen Format eingegeben werden zum Beispiel mit +49 für die deutsche Nummer, +49177123456.
+service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Die Telefonnummer muss im internationalen Format eingegeben werden zum Beispiel mit +49 für die deutsche Nummer, +49177123456
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Das ausgewählte Protokoll unterstützt den Versand vom SMS nicht.
service.gui.SEND_VIA=Senden über
service.gui.SENT=gesendet
@@ -359,7 +359,7 @@ service.gui.SOUND_ON=Ton einschalten
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ist nun {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Konnte Status für das Konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Konnte Status für das konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.
-service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=In dem nachfolgend Feld können Sie die neue Meldung eingeben, welche Sie verwenden Möchten
+service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=In dem nachfolgend Feld können Sie die neue Meldung eingeben, welche Sie verwenden möchten.
service.gui.SUBJECT=Betreff
service.gui.SUMMARY=Zusammenfassung
service.gui.TODAY=Heute
@@ -515,9 +515,9 @@ plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Alle Wörterbücher
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Alle Wörterbücher von {0}
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Erster Treffer
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Keine Treffer
-plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Keine Definitionen für "{0}" gefunden. Möglicherweise meinten Sie:
+plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Keine Definitionen für "{0}" gefunden. Möglicherweise meinten Sie:\n
plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Das aktuelle Wörterbuch "{0}" existiert nicht mehr auf dem Server.
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=die aktuelle Strategie ist nicht auf dem Server verfügbar
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=die aktuelle Strategie ist nicht auf dem Server verfügbar.
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Dict Service-Protokoll
plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
@@ -530,9 +530,9 @@ plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Wenn keine Übersetzung gefunden wurd
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict Kontoinformation
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Diese Seite erstellt ihr erstes Wörterbuchkonto auf dict.org.\n\nSie können weitere Wöterbuchserver mit "Konto hinzufügen" angeben. Geben sie dabei den Namen des Wöterbuchservers im Feld "Host" an.
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Versuche mit Server zu verbinden
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Dies ist kein dict Server oder der Server ist Off-Line.
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Dies ist kein dict Server oder der Server ist Off-Line
plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Empfange Strategien
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Keine Strategien auf dem Server gefunden.
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Keine Strategien auf dem Server gefunden
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Liste füllen
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Schließe Verbindung
@@ -546,14 +546,14 @@ plugin.callhistoryform.INCOMING=Eingehend
plugin.callhistoryform.OUTGOING=Ausgehend
# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">In order to use Facebook Chat you need to create a "Username" <br>from your "Account Settings" page on Facebook.</a><br><br>Note: When you create username you must logout from the webpage <br>and it can take a while before you are able to login with your new username!</center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Um Facebook Chat nutzen zu können müssen Sie einen Benutzernamen <br>auf ihrer Facebook "Account Settings" Seite erstellen.</a><br><br>Achtung: Nachdem Sie einen Benutzernamen erstellt haben müssen Sie sich von Facebook ausloggen.<br>Es kann eine Zeit dauern, bis sie den Benutzernamen hier verwenden können!!</center></body></html>
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Facebook Protokoll
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=E-mail:
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=E-mail und Passwort
# generalconfig
-plugin.generalconfig.AUTO_START=Automatisch - Starte {0} wenn der Computer neu startet oder bootet
+plugin.generalconfig.AUTO_START=Automatisch - Starten {0} wenn der Computer startet.
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Gruppiere Nachrichten in einem Fenster.
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Speichere Nachrichten
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Verlauf anzeigen
@@ -592,8 +592,8 @@ plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Die meisten IRC Server benötigen kein Passwo
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Ändere Spitznamen automatisch, wenn er schon verwendet wird
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Standard Port
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mein Spitzname benötigt keine Identifitzierung
-plugin.ircaccregwizz.HOST=Hostname:
-plugin.ircaccregwizz.PORT=Port:
+plugin.ircaccregwizz.HOST=Servername:
+plugin.ircaccregwizz.PORT=Portnummer:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
# jabber accregwizz
@@ -650,16 +650,16 @@ plugin.pluginmanager.NEW=Neu
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
-plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Fügen Sie ihre bevorzugten RSS Feeds zu SIP Communicator hinzu!
+plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Fügen Sie ihre bevorzugten RSS Feeds zu SIP Communicator hinzu !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Das RSS Konto existiert bereits!
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Dieser Dialog erstellt ein RSS Konto für Sie.\n\nBeachten Sie, das Sie nur ein RSS konto haben könnnen!\n\nSie können RSS Feeds zu Ihrer Kontaktliste mit dem "Kontakt hinzufügen" Dialog hinzufügen. Füllen Sie das Address-Feld mit der URI des RSS Feeds den Sie hinzufügen möchten.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=RSS Konto Informationen
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Bitte lesen sie aufmerksam die nachfolgenden Informationen!
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Der nachfolgende RSS Feed sieht nicht mehr funktionsfähig aus. Möchten Sie ih entfernen?\n\n Adresse: {0}
-plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Entferne nicht mehr verfügbare Kontakte. Möchten Sie ihn entfernen?\n\n
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Entferne nicht mehr verfügbare Kontakte. Möchten Sie ihn entfernen?\n\n
# simple accregwizz
-plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt
+plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt.
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Noch nicht registiert?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Noch nichtregistriert? Klicken Sie hier, um einen neuen Benutzernamen zu erhalten
@@ -701,7 +701,7 @@ plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Kontodetails
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automatisch abwesend
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Ändere Status wenn abwesend
-plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten bevor Status auf "abwesend" gesetzt wird:
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten bevor Status auf "abwesend" gesetzt wird :
# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Eine neue Version ist verfügbar
@@ -753,7 +753,7 @@ plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Zeroconf (Bonjour) Service Protokoll.
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Vorname:
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Nachname:
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email
+plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-mail:
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Erinnere Bonjour Kontakte?
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Benutzerkennung und Passwort
plugin.zeroaccregwizz.USERID=Benutzerkennung
@@ -792,11 +792,11 @@ plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Alles einschalten
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Alles ausschalten
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Aktionen
plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Schnellkontrollen
-plugin.notificationconfig.RESTORE=Voreinstellung wiederherstellen.
-plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Einen Ton abspielen:
-plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ein Programm ausführen:
+plugin.notificationconfig.RESTORE=Voreinstellung wiederherstellen
+plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Einen Ton abspielen :
+plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ein Programm ausführen :
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zeigt die Meldung in einem Pop-Up Fenster
-plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Pop-Up Benachrichtigungstyp:
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Pop-Up Benachrichtigungstyp :
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Noch keine gemeinsamen Sicherheitsdaten verfügbar.<br/><b>Bitte unbedingt SAS überprüfen</b></html>
@@ -829,13 +829,13 @@ impl.media.configform.NO_DEVICE=<Kein Gerät>
impl.media.configform.TITLE=Medium
impl.media.configform.DEVICES=Geräte
impl.media.configform.AUDIO=&Audio System:
-impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &Eingang
-impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Ausgang
-impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Benachrichtigungen
+impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &Eingang:
+impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Ausgang:
+impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Benachrichtigungen:
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Aktiviere Echounterdrückung
impl.media.configform.DENOISE=Aktiviere Geräuschunterdrückung
impl.media.configform.DOWN=A&b
-impl.media.configform.ENCODINGS=K&odierung
+impl.media.configform.ENCODINGS=K&odierungen:
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Vorabansicht
impl.media.configform.UP=A&uf
impl.media.configform.VIDEO=&Video:
@@ -848,14 +848,14 @@ plugin.otr.menu.START_OTR=Privates Gespräch starten
plugin.otr.menu.END_OTR=Privates Gespräch beenden
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Privates Gespräch erneuern
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifiziere Partner
-plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Was ist das?
+plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Was ist das
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Private Gespräche automatisch starten
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Aktiviere private Gespräche
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen
plugin.otr.menu.CB_RESET=Zurücksetzen
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Die Authentifizierung eines Partners stellt sicher, daß Sie mit der richtigen Person sprechen. Um den Fingerabdruck zu überpüfen, kontaktieren Sie Ihren Partner über einen anderen sicheren Kanal, zum Beispiel Telefon oder GPG signierte Email. Jeder von ihnen sagt dem anderen den Fingerabdruck. Wenn alles passt, werden Sie im obigen Dialog eine Anzeige haben, daß Sie den Fingerabdruck überpüft haben.
-plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Vergebener Fingerabdruck für {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Abbrechen
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Hilfe
@@ -883,7 +883,7 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ja
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nein
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} kontaktiert sie von einem nicht erkannten Computer. <u>Sie sollten diesen Partner authentifizieren</u>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Nicht überprüftes</b> privates Gespräch mit {0} gestartet.
-plugin.otr.activator.sessionstared=Privates Gespräch mit {0} gestartet
+plugin.otr.activator.sessionstared=Privates Gespräch mit {0} gestartet.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} hat das privates Gespräch mit Ihnen beendet. Sie sollten das gleiche tun.
plugin.otr.activator.sessionlost=Privates Gespräch mit {0} abgebrochen.