diff options
author | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2010-04-04 17:25:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2010-04-04 17:25:28 +0000 |
commit | bc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d (patch) | |
tree | a7158b8918947a1e905771abca90d5285d68e4e4 /resources/languages/resources_de.properties | |
parent | 25e5c497570a55e9de47af1a7c213e787ccbc7b6 (diff) | |
download | jitsi-bc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d.zip jitsi-bc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d.tar.gz jitsi-bc98fb15396f8bfde33cc008f2e4ff17a853bd0d.tar.bz2 |
Commit from translate.sip-communicator.org by user wernerd.: 793 of 793 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_de.properties')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_de.properties | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_de.properties b/resources/languages/resources_de.properties index da688be..fcc7d0b 100644 --- a/resources/languages/resources_de.properties +++ b/resources/languages/resources_de.properties @@ -35,16 +35,16 @@ service.gui.ADD=&Hinzufügen service.gui.ADD_ACCOUNT=Konto hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT=Kontakt &hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT_TO=Kontakt &hinzufügen -service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kontakt "{0}" kann nicht hinzugefügt werden +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kontakt {0} kann nicht hinzugefügt werden service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fehler: Kontakt kann nicht hinzugefügt werden -service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Der Kontakt {0} existiert bereits -service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Kontakt "{0}" kann wegen eines Netzwerkfehlers nicht hinzugefügt werden. -service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben sie im folgenden Feld die Informationen des zusätzlichen Kontaktes ein -service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen... -service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe "{0}" kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese/Schreiboperation aufgetreten (Festplatte voll? Fehlende Rechte?). -service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe "{0}" existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen -service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe "{0}" kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut. -service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Die Gruppe "{0}" kann nicht hinzugefügt werden. +service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Der Kontakt {0} existiert bereits. +service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Kontakt {0} kann wegen eines Netzwerkfehlers nicht hinzugefügt werden. +service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben sie im folgenden Feld die Informationen des zusätzlichen Kontaktes ein. +service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen +service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese/Schreiboperation aufgetreten (Festplatte voll? Fehlende Rechte?). +service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe {0} existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. +service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut. +service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. service.gui.ADD_GROUP=Gruppe erstellen service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Unterkontakt hinzufügen service.gui.ADMINISTRATOR=Administrator @@ -59,15 +59,15 @@ service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage ak service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Fehlerhafte Identifizierung. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Identifizierung erforderlich service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=der Kontakt hat die Authorisierungsanfrage zurückgewiesen. -service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Authorisierungsanfrage von {0} +service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} Authentifizierung service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Authorisierung angefragt -service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Der Kontakt {0} erbittet Ihre Authorisierung +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Der Kontakt {0} erbittet Ihre Authorisierung. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Authorisierungsantwort service.gui.AWAY_STATUS=Abwesend service.gui.BAN=&Verbannen -service.gui.BAN_FAILED=Verbannung nicht erfolgreich. +service.gui.BAN_FAILED=Verbannung nicht erfolgreich service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Die Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Es ist ein Fehler am Server aufgetreten. -service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht nicht erfolgreich. Der Eigentümer und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Der Eigentümer und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte. service.gui.BRB_MESSAGE=Ich komme gleich wieder. service.gui.BROWSE=Browse @@ -79,13 +79,13 @@ service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=This call only supports participants service.gui.CANCEL=&Abbrechen service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Ändere Thema der Gesprächsrunde... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Im nachstehenden Feld können Sie das neue Thema der Gesprächsrunde eingeben. -service.gui.CHANGE_NICKNAME=Spitznamen ändern +service.gui.CHANGE_NICKNAME=Spitznamen ändern... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Im nachstehenden Feld können Sie Ihren neuen Spitznamen eingeben. service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sie nehmen bereits an der Gesprächsrunde {0} teil. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Konfiguration der Gesprächsrunde {0} +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} Gesprächsrunde konfigurieren service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Konnte die Konfiguration der Gesprächsrunde {0} nicht starten. Nur deren Administratoren dürfen diese Einstellungen sehen und ändern. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Beim Speichern der geänderten Konfiguration für die Gesprächsrunde {0} ist ein Fehler aufgetreten. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Beim Speichern der geänderten Konfiguration für die Gesprächsrunde {0} ist ein Fehler aufgetreten. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=ist hereingekommen {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ist gegangen {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ist von {0} hinausgeschmissen worde @@ -102,12 +102,12 @@ service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Die Gesprächsrunde {0} benötigt ein Pa service.gui.CHAT_ROOMS=Gesprächsrunden service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} hat das Thema auf {1} geändert service.gui.CLOSE=&Schließen -service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Sie haben gerade eine neue Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen? +service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Sie haben vor weniger als 2 Sekunden eine neue Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie die Gesprächsrunde verlassen wollen? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Sie haben eine laufende Dateiübertragung. Sind Sie sicher, das Sie diesen abbrechen wollen? service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Vergleiche mit Partner und klicke das Vorhängeschloß um zu bestätigen. service.gui.CONNECTING=Verbinde... -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=DIe Verbindung für das folgende Konto ist fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren Netzwrkadministrator für mehr Informationen. -service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht mit Server {0} verbunden +service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=DIe Verbindung für das folgende Konto ist fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren Netzwrkadministrator für mehr Informationen. +service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht mit Server {0} verbunden. service.gui.CONTACT_NAME=Kontaktname service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Der ausgewählte Kontakt {0} unterstützt die Gruppenkonferenz nicht. @@ -119,9 +119,9 @@ service.gui.CONTACTS=Kontakte service.gui.COPY=&Kopieren service.gui.COPY_LINK=Kopiere &Link service.gui.CREATE=E&rstelle -service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Gesprächsrunde anlegen -service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen. -service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Lege Gesprächsrunde an. +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Gesprächsrunde anlegen... +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Konnte Gesprächsrunde mit dem Namen {0} nicht anlegen. +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Lege Gesprächsrunde an service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=Audio &Konferenzschaltung eröffnen... service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Konferenzgesprächsrunde eröffnen... service.gui.CREATE_GROUP=&Gruppe erstellen... @@ -132,9 +132,9 @@ service.gui.CUT=&Ausschneiden service.gui.DATE=Datum service.gui.DELETE=Löschen service.gui.DIALPAD=Wähltastatur -service.gui.DND_STATUS=Bitte nicht stören. +service.gui.DND_STATUS=Bitte nicht stören service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nicht mehr fragen -service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. +service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen service.gui.DURATION=Dauer service.gui.EDIT=B&earbeiten service.gui.EMPTY_HISTORY=Verlauf &leeren @@ -159,8 +159,8 @@ service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Empfange Datei von {0}. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Die Datei wurde erfolgreich an {0} gesendet. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Die Datein von {0} wurde empfangen. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Die Dateiübertragung wurde abgebrochen. -service.gui.FILE_SEND_FAILED=Konnte Datei nicht senden: {0} -service.gui.FILE_TOO_BIG=Die maximale Dateigröße für dieses Protokoll wurde überschritten: {0} +service.gui.FILE_SEND_FAILED=Konnte Datei nicht senden: {0}. +service.gui.FILE_TOO_BIG=Die maximale Dateigröße für dieses Protokoll wurde überschritten: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} hat die Datei abgewiesen. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Die Dateiübertragung wurde zurückgewiesen. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Der von Ihnen ausgewählte Kontakt unterstützt keine Dateiübertragungen. @@ -169,7 +169,7 @@ service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Bereite die Dateiübertragung mit {0} vor. B service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} will mit Ihnen eine Datei teilen. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Die angegebene Datei konnte nicht gefunden werden. Sie wurde entweder gelöscht oder verschoben. service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Konnte die Datei nicht öffnen. Sie könnte gelöscht oder verschoben worden sein. -service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Die Aktion "Datei öffnen" wird von ihrer Platform nicht unterstützt +service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Die Aktion "Datei öffnen" wird von ihrer Platform nicht unterstützt. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Sie haben keine ausreichende Rechte, um diese Datei zu öffnen. Bitte überprüfen Sie Ihre Leseberechtigung und versuchen es nochmal. service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Das mit diesem Dateitypen verbundene Programm konnte nicht gefunden werden. service.gui.FINISH=&Fertig @@ -187,14 +187,14 @@ service.gui.FONT_STYLE=Stil service.gui.FONT_UNDERLINE=Unterstrichen service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Erlaube Eigentümer... service.gui.GRANT_ADMIN=Erlaube Administrator... -service.gui.GRANT_MODERATOR=Erlaube Moderator... +service.gui.GRANT_MODERATOR=Erlaube Moderator service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Erlaube Mitgliedschaft service.gui.GRANT_VOICE=Erlaube Sprache service.gui.GUEST=Besucher service.gui.HANG_UP=Auflegen service.gui.HELP=&Hilfe service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Inaktive Kontakte ausblenden -service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=Ein Klick auf das X schließt das Programm nicht, sondern minimiert es nur. Wenn Sie es beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü. +service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Ein Klick auf das X schließt das Programm nicht, sondern minimiert es nur.<BR> Wenn Sie es beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.</DIV> service.gui.HISTORY=&Verlauf service.gui.HISTORY_CONTACT=Verlauf - {0} service.gui.HOUR=Stunde @@ -203,11 +203,11 @@ service.gui.IGNORE=&Ignorieren service.gui.INSERT_SMILEY=Smiley einfügen service.gui.INVITATION=Einladungstext service.gui.INVITATION_RECEIVED=Einladung erhalten -service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {0} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, sie ignorieren oder zurückweisen. +service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} hat Sie zur Gesprächsrunde {1} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, sie ignorieren oder zurückweisen. service.gui.INVITE=&Einladen service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Wählen Sie die Kontakte, die Sie zu dieser Gesprächsrunde einladen möchten und klicken "Einladen". -service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontakte zu einer Gesprächsrunde einladen. -service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Kontakte zu einem Audio-Gespräch einladen. +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontakte zu einer Gesprächsrunde einladen +service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Kontakte zu einem Audio-Gespräch einladen service.gui.INVITE_REASON=Grund der Einladung service.gui.IS_CALLING=ruft an... service.gui.IS_NOW={0} ist nun {1} @@ -219,10 +219,10 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Gesprächsrunde beitreten service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Bitte geben Sie den Namen der Gesprächsrunde ein, an der Sie teilnehmen wollen. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Chat-Raum betreten service.gui.KICK=&Rauswerfen -service.gui.KICK_FAILED=Rauswurf fehlgeschlagen. -service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Rauswurf von {0} fehlgeschlagen. Der Server meldete einen allgemeinen Fehler -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED={0} kann nicht rausgeworfen werden. Eigentümer und Administrator des Raumes können nicht rausgeworfen werden. -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Rauswurf von {0} gescheitert. Sie haben unzureichende Rechte. +service.gui.KICK_FAILED=Rauswurf fehlgeschlagen +service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Rauswurf von {0} fehlgeschlagen. Der Server meldete einen allgemeinen Fehler. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Teilnehmer {0} kann nicht rausgeworfen werden. Eigentümer und Administrator des Raumes können nicht rausgeworfen werden. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Rauswurf von {0} gescheitert. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte. service.gui.LAST=Letzter service.gui.LEAVE=&Verlassen service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer Internet-Addresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren. @@ -230,7 +230,7 @@ service.gui.LOADING_ROOMS=Loading rooms... service.gui.LOGIN=&Anmelden service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Aufgrund eines Netzwerkfehlers ist die Anmeldung mit dem Konto: Benutzername{0}, Servername: {1} gescheitert. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}. -service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie diesen Fehler an issues@sip-communicator.dev.java.net. +service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie die Fehlermeldung an (dev@sip-communicator.dev.java.net). service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Es ist ein Fehler beim Anmelden aufgetreten: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Es handelt sich um Konfigurationsfehler. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Anmelden {0} service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Bei der Abmeldung des Kontos {0} vom Server {1} ist ein Fehler aufgetreten. @@ -239,22 +239,22 @@ service.gui.MEMBER=Mitglied service.gui.MODERATOR=Moderator service.gui.MORE=Mehr service.gui.MOVE=Verschieben -service.gui.MOVE_SUBCONTACT=&Verschiebe Unterkontakt. +service.gui.MOVE_SUBCONTACT=&Verschiebe Unterkontakt service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Wählen Sie den Kontakt oder die Gruppe aus, welches Sie verschieben wollen. -service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Der Zielkontakt ist der selbe wie der Ausgangskontakt. Wählen Sie einen anderen aus! +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Der Zielkontakt ist derselbe wie der Ausgangskontakt.\n Wählen Sie bitte einen anderen aus! service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sind sie sicher, das Sie {0} nach {1} verschieben wollen? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Verschiebe in Gruppe service.gui.MOVE_CONTACT=Verschiebe Kontakt service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden -service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden. +service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie darauf, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll. -service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues +service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Fehlermeldung: {0} service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Die Zustellung der Nachricht ist gescheitert. Fehlermeldung: {0}. service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Die Nachricht konnte wegen eines unbekannten Fehlers nicht zugestellt werden. service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten. Bite überprüfen Sie Ihre Netzwerkkonfiguration und versuchen es nochmal. Fehlermeldung: {0}. -service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Das für diesen Kontakt verwendete Protokoll erlaubt keinen Nachrichtenversand. +service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Das für diesen Kontakt verwendete Protokoll erlaubt keinen Nachrichtenversand service.gui.MSG_RECEIVED={0} schrieb -service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Damit Sie Nachrichten senden können müssen Sie zuerst eine Verbindung herstellen . +service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Damit Sie Nachrichten senden können müssen Sie zuerst eine Verbindung herstellen. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Sie haben mehrere Verbindungen zum selben Konto. Das Konto {0} auf Server {1} ist derzeit nicht verbunden. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Meine Gesprächsrunden... service.gui.MUTE=Ton aus @@ -263,8 +263,8 @@ service.gui.NETWORK_FAILURE=Netzwerkfehler service.gui.NEXT=&Nächstes service.gui.NEXT_TOOLTIP=Suche neuere Gespräche service.gui.NEW_ACCOUNT=&Neues Konto hinzufügen -service.gui.NEW_MESSAGE=New message... -service.gui.NEW_NAME=Neuer Name: +service.gui.NEW_MESSAGE=Neue Nachricht +service.gui.NEW_NAME=Neuer Name service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Neue Statusmeldung service.gui.NO=Nein service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist gerade nicht verfügbar. @@ -285,7 +285,7 @@ service.gui.OPTIONS=&Einstellungen service.gui.OR=oder service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein... service.gui.OWNER=Eigentümer der Gesprächsrunde -service.gui.PASSWORD=Passwort: +service.gui.PASSWORD=Passwort service.gui.PASTE=&Einfügen service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' für Vorschläge service.gui.PREVIOUS=Voriges @@ -305,7 +305,7 @@ service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Passwort merken service.gui.REMOVE=&Entfernen service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Konto entfernen service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sind Sie sicher, dass Sie den Kontakt löschen wollen? -service.gui.REMOVE_CONTACT=&Remove contact +service.gui.REMOVE_CONTACT=Kontakt löschen service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sind Sie sicher, dass Sie <B> {0} </B><BR>aus Ihrer Kontaktliste entfernen wollen?</DIV> service.gui.REMOVE_GROUP=&Entferne Gruppe service.gui.RENAME=&Umbenennen @@ -315,7 +315,7 @@ service.gui.RENAME_GROUP=Gruppe umbenennen service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Bitte geben Sie im nachfolgenden Feld den Namen für die Gruppe ein. service.gui.REQUEST=&Anforderung service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Authorisierungsanfrage -service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Kann {0} nicht zur Kontaktliste hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu autorisieren. Bitte geben Sie ihre Anfrage dfür ein. +service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Kann {0} nicht zur Kontaktliste hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu authorisieren. Bitte geben Sie ihre Anfrage dafür ein. service.gui.RETRY=Wiederholen service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Eigentümerschaft löschen service.gui.REVOKE_ADMIN=Admin löschen @@ -326,11 +326,11 @@ service.gui.ROOT_GROUP=Hauptgruppe service.gui.SAVE=&Speichern service.gui.SEARCH=&Suchen service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Klicken Sie den nachfolgenden Knopf, um alle Gesprächsrunden auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sie die Gesprächsrunde aus, der Sie beitreten wollen und klicken "Beitreten". -service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten. +service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten. service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen service.gui.SELECT_COLOR=Farbe auswählen service.gui.SELECT_GROUP=Gruppe auswählen -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrer Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen. +service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrer Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Keine Gruppe service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Gruppe auswählen service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Die unten angeführte Liste zeigt alle Konten, die Mehrbenutzer-Gesprächsrunden unterstützen. Wählen Sie eines aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde. @@ -338,11 +338,11 @@ service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Die folgende Liste enthält alle Ihre re service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Konto auswählen service.gui.SEND=&Senden service.gui.SEND_FILE=Datei S&enden -service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Für diesen Kontakt ist keine Information verfügbar +service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Für diesen Kontakt ist keine Information verfügbar. service.gui.SEND_MESSAGE=Eine Nachricht &Senden service.gui.SEND_AS_SMS=Als SMS Versenden service.gui.SEND_SMS=SMS vers&enden -service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Die Telefonnummer muss im internationalen Format eingegeben werden zum Beispiel mit +49 für die deutsche Nummer, +49177123456. +service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Die Telefonnummer muss im internationalen Format eingegeben werden zum Beispiel mit +49 für die deutsche Nummer, +49177123456 service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Das ausgewählte Protokoll unterstützt den Versand vom SMS nicht. service.gui.SEND_VIA=Senden über service.gui.SENT=gesendet @@ -359,7 +359,7 @@ service.gui.SOUND_ON=Ton einschalten service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ist nun {0} service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Konnte Status für das Konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Konnte Status für das konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. -service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=In dem nachfolgend Feld können Sie die neue Meldung eingeben, welche Sie verwenden Möchten +service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=In dem nachfolgend Feld können Sie die neue Meldung eingeben, welche Sie verwenden möchten. service.gui.SUBJECT=Betreff service.gui.SUMMARY=Zusammenfassung service.gui.TODAY=Heute @@ -515,9 +515,9 @@ plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Alle Wörterbücher plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Alle Wörterbücher von {0} plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Erster Treffer plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Keine Treffer -plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Keine Definitionen für "{0}" gefunden. Möglicherweise meinten Sie: +plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Keine Definitionen für "{0}" gefunden. Möglicherweise meinten Sie:\n plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Das aktuelle Wörterbuch "{0}" existiert nicht mehr auf dem Server. -plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=die aktuelle Strategie ist nicht auf dem Server verfügbar +plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=die aktuelle Strategie ist nicht auf dem Server verfügbar. plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Dict Service-Protokoll plugin.dictaccregwizz.HOST=Host @@ -530,9 +530,9 @@ plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Wenn keine Übersetzung gefunden wurd plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict Kontoinformation plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Diese Seite erstellt ihr erstes Wörterbuchkonto auf dict.org.\n\nSie können weitere Wöterbuchserver mit "Konto hinzufügen" angeben. Geben sie dabei den Namen des Wöterbuchservers im Feld "Host" an. plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Versuche mit Server zu verbinden -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Dies ist kein dict Server oder der Server ist Off-Line. +plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Dies ist kein dict Server oder der Server ist Off-Line plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Empfange Strategien -plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Keine Strategien auf dem Server gefunden. +plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Keine Strategien auf dem Server gefunden plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Liste füllen plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Schließe Verbindung @@ -546,14 +546,14 @@ plugin.callhistoryform.INCOMING=Eingehend plugin.callhistoryform.OUTGOING=Ausgehend # facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">In order to use Facebook Chat you need to create a "Username" <br>from your "Account Settings" page on Facebook.</a><br><br>Note: When you create username you must logout from the webpage <br>and it can take a while before you are able to login with your new username!</center></body></html> +plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Um Facebook Chat nutzen zu können müssen Sie einen Benutzernamen <br>auf ihrer Facebook "Account Settings" Seite erstellen.</a><br><br>Achtung: Nachdem Sie einen Benutzernamen erstellt haben müssen Sie sich von Facebook ausloggen.<br>Es kann eine Zeit dauern, bis sie den Benutzernamen hier verwenden können!!</center></body></html> plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Facebook Protokoll plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=E-mail: plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=E-mail und Passwort # generalconfig -plugin.generalconfig.AUTO_START=Automatisch - Starte {0} wenn der Computer neu startet oder bootet +plugin.generalconfig.AUTO_START=Automatisch - Starten {0} wenn der Computer startet. plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Gruppiere Nachrichten in einem Fenster. plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Speichere Nachrichten plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Verlauf anzeigen @@ -592,8 +592,8 @@ plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Die meisten IRC Server benötigen kein Passwo plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Ändere Spitznamen automatisch, wenn er schon verwendet wird plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Standard Port plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mein Spitzname benötigt keine Identifitzierung -plugin.ircaccregwizz.HOST=Hostname: -plugin.ircaccregwizz.PORT=Port: +plugin.ircaccregwizz.HOST=Servername: +plugin.ircaccregwizz.PORT=Portnummer: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server # jabber accregwizz @@ -650,16 +650,16 @@ plugin.pluginmanager.NEW=Neu # rss accregwizz plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS -plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Fügen Sie ihre bevorzugten RSS Feeds zu SIP Communicator hinzu! +plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Fügen Sie ihre bevorzugten RSS Feeds zu SIP Communicator hinzu ! plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Das RSS Konto existiert bereits! plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Dieser Dialog erstellt ein RSS Konto für Sie.\n\nBeachten Sie, das Sie nur ein RSS konto haben könnnen!\n\nSie können RSS Feeds zu Ihrer Kontaktliste mit dem "Kontakt hinzufügen" Dialog hinzufügen. Füllen Sie das Address-Feld mit der URI des RSS Feeds den Sie hinzufügen möchten. plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=RSS Konto Informationen plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Bitte lesen sie aufmerksam die nachfolgenden Informationen! plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Der nachfolgende RSS Feed sieht nicht mehr funktionsfähig aus. Möchten Sie ih entfernen?\n\n Adresse: {0} -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Entferne nicht mehr verfügbare Kontakte. Möchten Sie ihn entfernen?\n\n +plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Entferne nicht mehr verfügbare Kontakte. Möchten Sie ihn entfernen?\n\n # simple accregwizz -plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt +plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt. plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Noch nicht registiert? plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Noch nichtregistriert? Klicken Sie hier, um einen neuen Benutzernamen zu erhalten @@ -701,7 +701,7 @@ plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Kontodetails # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automatisch abwesend plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Ändere Status wenn abwesend -plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten bevor Status auf "abwesend" gesetzt wird: +plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten bevor Status auf "abwesend" gesetzt wird : # updatechecker plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Eine neue Version ist verfügbar @@ -753,7 +753,7 @@ plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Zeroconf (Bonjour) Service Protokoll. plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Vorname: plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Nachname: -plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email +plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-mail: plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Erinnere Bonjour Kontakte? plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Benutzerkennung und Passwort plugin.zeroaccregwizz.USERID=Benutzerkennung @@ -792,11 +792,11 @@ plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Alles einschalten plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Alles ausschalten plugin.notificationconfig.ACTIONS=Aktionen plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Schnellkontrollen -plugin.notificationconfig.RESTORE=Voreinstellung wiederherstellen. -plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Einen Ton abspielen: -plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ein Programm ausführen: +plugin.notificationconfig.RESTORE=Voreinstellung wiederherstellen +plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Einen Ton abspielen : +plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ein Programm ausführen : plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zeigt die Meldung in einem Pop-Up Fenster -plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Pop-Up Benachrichtigungstyp: +plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Pop-Up Benachrichtigungstyp : # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Noch keine gemeinsamen Sicherheitsdaten verfügbar.<br/><b>Bitte unbedingt SAS überprüfen</b></html> @@ -829,13 +829,13 @@ impl.media.configform.NO_DEVICE=<Kein Gerät> impl.media.configform.TITLE=Medium impl.media.configform.DEVICES=Geräte impl.media.configform.AUDIO=&Audio System: -impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &Eingang -impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Ausgang -impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Benachrichtigungen +impl.media.configform.AUDIO_IN=Audio &Eingang: +impl.media.configform.AUDIO_OUT=Audio &Ausgang: +impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Benachrichtigungen: impl.media.configform.ECHOCANCEL=Aktiviere Echounterdrückung impl.media.configform.DENOISE=Aktiviere Geräuschunterdrückung impl.media.configform.DOWN=A&b -impl.media.configform.ENCODINGS=K&odierung +impl.media.configform.ENCODINGS=K&odierungen: impl.media.configform.NO_PREVIEW=Vorabansicht impl.media.configform.UP=A&uf impl.media.configform.VIDEO=&Video: @@ -848,14 +848,14 @@ plugin.otr.menu.START_OTR=Privates Gespräch starten plugin.otr.menu.END_OTR=Privates Gespräch beenden plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Privates Gespräch erneuern plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifiziere Partner -plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Was ist das? +plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Was ist das plugin.otr.menu.CB_AUTO=Private Gespräche automatisch starten plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Aktiviere private Gespräche plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen plugin.otr.menu.CB_RESET=Zurücksetzen plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Die Authentifizierung eines Partners stellt sicher, daß Sie mit der richtigen Person sprechen. Um den Fingerabdruck zu überpüfen, kontaktieren Sie Ihren Partner über einen anderen sicheren Kanal, zum Beispiel Telefon oder GPG signierte Email. Jeder von ihnen sagt dem anderen den Fingerabdruck. Wenn alles passt, werden Sie im obigen Dialog eine Anzeige haben, daß Sie den Fingerabdruck überpüft haben. -plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1} +plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Vergebener Fingerabdruck für {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Abbrechen plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Hilfe @@ -883,7 +883,7 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ja plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nein plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} kontaktiert sie von einem nicht erkannten Computer. <u>Sie sollten diesen Partner authentifizieren</u>. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Nicht überprüftes</b> privates Gespräch mit {0} gestartet. -plugin.otr.activator.sessionstared=Privates Gespräch mit {0} gestartet +plugin.otr.activator.sessionstared=Privates Gespräch mit {0} gestartet. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} hat das privates Gespräch mit Ihnen beendet. Sie sollten das gleiche tun. plugin.otr.activator.sessionlost=Privates Gespräch mit {0} abgebrochen. |