diff options
author | Martin Andre <martin@mandre.org> | 2010-03-02 07:00:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Andre <martin@mandre.org> | 2010-03-02 07:00:00 +0000 |
commit | bede5cc8c3aea5f8365a07dfee616dd4fe95fdf4 (patch) | |
tree | 075d36d332229ee86b6c3990813ca42eb50b9cb9 /resources/languages/resources_de.properties | |
parent | df5b602b85a4ff03b0772fef1c567e457b60a50d (diff) | |
download | jitsi-bede5cc8c3aea5f8365a07dfee616dd4fe95fdf4.zip jitsi-bede5cc8c3aea5f8365a07dfee616dd4fe95fdf4.tar.gz jitsi-bede5cc8c3aea5f8365a07dfee616dd4fe95fdf4.tar.bz2 |
Revert the last to commits
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_de.properties')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_de.properties | 44 |
1 files changed, 21 insertions, 23 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_de.properties b/resources/languages/resources_de.properties index aec6f8f..3528b53 100644 --- a/resources/languages/resources_de.properties +++ b/resources/languages/resources_de.properties @@ -5,7 +5,7 @@ # # Note to translators: # To translate SIP Communicator to your language -# - copy resources.properties to resources_xx.properties +# - copy messages.properties to messages_xx.properties # (where xx is the ISO 639-1 language code of your language) # - the file must use UTF-8 encoding # - all entries are of the form key=translation, where only the @@ -17,12 +17,13 @@ # be used # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line -# - cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. -# For exemple, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>, -# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need -# to use double quotes (''): -# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or -# <Accept ''{0}''> +# - cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence, +# or when using quotes multiple times in the same sentence. +# For exemple, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>, +# <Accept '{0}'> or <Do's and Don't's> does not display correctly. In +# such cases, you need to use double quotes (''): +# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, +# <Accept ''{0}''> or <Do''s and Don''t''s> # # To start SIP Communicator with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: @@ -75,10 +76,9 @@ service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Die Verbannung von {0} war nicht erfolgreic service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht nicht erfolgreich. Der Ersteller und der Administrator des Raumens können nicht verbannt werden. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte. service.gui.BRB_MESSAGE=Ich komme gleich wieder. -service.gui.BROWSE=Browse +service.gui.BROWSE=Suchen service.gui.BUSY_MESSAGE=Ich bin gerade beschäftigt. service.gui.CALL=Anrufen -service.gui.CALL_CONTACT=Call contact service.gui.CALL_VIA=Anrufen über: service.gui.CANCEL=&Abbrechen service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Ändere Thema der Gesprächsrunde... @@ -112,6 +112,8 @@ service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Vergleiche mit Partner und klicke das Vorhänge service.gui.CONNECTING=Verbinde... service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Verbindung für das folgende Konto fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren netzwrkadministrator für mehr Informationen. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht zum Server {0} verbunden +service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_JOIN=Sie müssen verbunden sein, um einer Gesprächsgruppe beizutreten. Bitte verbinden Sie sich und versuchen es nochmal. +service.gui.CONNECTION_REQUIRED_TO_LEAVE=Sie müssen verbunden sein, um einer Gesprächsgruppe zu verlassen. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Der ausgewählte Kontakt {0} unterstützt die Gruppenkonferenz nicht. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} unterbricht das Tippen @@ -143,7 +145,6 @@ service.gui.EDIT=B&earbeiten service.gui.EMPTY_HISTORY=&Leere Verlauf service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Ak&tiviere Schreib-Notifizierung service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Geben Sie die Telefonnummer ein -service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Enter name or number service.gui.ERROR=Fehler service.gui.ESTIMATED_TIME=Geschäzte Zeit: service.gui.EXIT=&Verlassen @@ -224,12 +225,11 @@ service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Trete dem Chat-Raum bei service.gui.KICK=&Hinauswerfen service.gui.KICK_FAILED=Hinauswurf gescheitert. service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Hinauswurf von {0} gescheitert. Ein allgemeiner Fehler am Server ist aufgetreten -service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Failed to kick {0}. The owner and the administrator of the room could not be kicked. +service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Hinauswurf von {0} gescheitert. Der Eigentümer und der Administrator des Raumes können nicht hinausgeworfen werden. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Hinauswurf von {0} gescheitert. Sie haben dazu unzureichende Rechte. service.gui.LAST=Letzter service.gui.LEAVE=&Verlassen service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Addresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren. -service.gui.LOADING_ROOMS=Loading rooms... service.gui.LOGIN=&Anmelden service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Aufgrund eines Netzwerkfehlers ist die Anmeldung mit dem Konto: Benutzername{0}, Servername: {1} gecheitert. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerverbindung. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ein Fehler ist beim Anmelden aufgetreten: User name: {0}, Server name: {1}. @@ -252,8 +252,7 @@ service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden. service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendetet Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie darauf, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein interner Fehler ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Bug. Bitte melden Sie ihn unter http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues -service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Your message could not be delivered due to the following problem: {0}. -service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Unknown error has occured while delivering your message. +service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Während Ihre Mitteilung gesendet wurde, trat ein unbekannter Fehler auf. service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten. Bite überprüfen Sie Ihre Netzwerkkonfiguration und versuchen es nochmal. Der Server antwortete: {0}. service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Nachrichtenversand ist für diesen Kontakt nicht möglich (dies wird vom verwendeten Protokoll nicht unterstützt). service.gui.MSG_RECEIVED={0} schrie @@ -265,6 +264,7 @@ service.gui.NETWORK=Netzwerk service.gui.NETWORK_FAILURE=Netzwerkfehler service.gui.NEXT=&Nächstes service.gui.NEXT_TOOLTIP=Suche neuere Gespräche +service.gui.NEW=&Neu service.gui.NEW_ACCOUNT=&Neues Konto hinzufügen service.gui.NEW_MESSAGE=New message... service.gui.NEW_NAME=Neuer Name: @@ -291,7 +291,6 @@ service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein... service.gui.OWNER=Eigentümer der Gesprächsrunde service.gui.PASSWORD=Passwort: service.gui.PASTE=&Einfügen -service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' for suggestions service.gui.PREVIOUS=Voriges service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=suche ältere Gespräche service.gui.PRINT=&Drucken @@ -335,7 +334,6 @@ service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen service.gui.SELECT_COLOR=Farbe auswählen service.gui.SELECT_GROUP=Wähle Gruppe service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrr Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen. -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_NO_GROUP=No group service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Wähle Gruppe service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Die unten angeführte List zeigt alle Konten, die Mehrbenutzer-Gesprächsrunden unterstützen. Wählen Sie aus und erstellen Sie eine Gesprächsrunde. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Ihre registrierten Benutzerkonten. Wählen Sie den von Ihnen gewünschten aus, über welche Sie mit dem neuen Kontakt kommunizieren wollen. @@ -357,8 +355,7 @@ service.gui.SIGN_IN=Anmelden in service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS erfolgreich gesendet! service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Sie müssen verbunden sein, um SMS zu versenden. Bitte verbinden Sie sich mit Ihrem SMS Anbieter. service.gui.SPECIFY_REASON=In diesem Feld können Sie eine Begründung für die Aktion eingeben. -service.gui.SOUND_OFF=Turn sound off -service.gui.SOUND_ON=Turn sound on +service.gui.SOUND_ON_OFF=Ton ein/aus service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ist nun {0} service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Konnte Status für das Konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Konnte Status für das konto nicht ändern. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. @@ -378,6 +375,7 @@ service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Dieser Benutze existiert bereits in dem gewählten service.gui.USERNAME_NULL=Bitte geben Sie den Namen Ihres Kontos an. service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Wir konnten aufgrund des nachfolgenden Fehlers das Konto nicht anlegen: {0} service.gui.UNKNOWN=Benutzer unbekannt +service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Während Ihre Mitteilung gesendet wurde, trat ein unbekannter Fehler auf. service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Konnte das folgende Konto nicht verbinden: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Sie sind derzeit nicht verbunden. service.gui.VIEW=&Ansicht service.gui.VIEW_HISTORY=Zeige &Verlauf/Geschichte @@ -394,7 +392,7 @@ service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=Ein ungelesenes Gespäch in Ihrer <a href="{0}">INB service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} weitere ungelesene Gespräche in Ihrer <a href="{0}">INBOX</a>.<br/> service.gui.ACTIVATE=Aktiviere service.gui.DEACTIVATE=Deaktiviere -service.gui.NEW=New +service.gui.NEW=&Neu service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Vollbildmodus service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Vollbildmodus beenden service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Wechsele Halten @@ -472,10 +470,10 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Bildschirmname: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Bildschirmname und Passwort plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Neuen Account anlegen plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie keinen AIM Account haben, klicken Sie um einen neuen zu erstellen. -plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Override server default options +plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Überschreibe Servereinstellungen plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Erweiterte Einstellungen plugin.aimaccregwizz.PROXY=Proxy -plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port +plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy Port plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=Proxy Type plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=Proxy benutzername plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Proxy Password @@ -527,7 +525,7 @@ plugin.callhistoryform.INCOMING=Eingehend plugin.callhistoryform.OUTGOING=Ausgehend # facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">In order to use Facebook Chat you need to create a "Username" <br>from your "Account Settings" page on Facebook.</a><br><br>Note: When you create username you must logout from the webpage <br>and it can take a while before you are able to login with your new username!</center></body></html> +plugin.facebookaccregwizz.EXPERIMENTAL_WARNING=<html><body>The support for this protocol is experimental and may not work as expected. Please report bugs to <a href="mailto:dev@sip-communicator.dev.java.net">dev@sip-communicator.dev.java.net</a>.</body></html> plugin.facebookaccregwizz.INVALID_EMAIL_ADDRESS=Ungültige Email Adresse plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=das Facebook Gesprächsprotokoll plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook @@ -550,7 +548,6 @@ plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Ihre Änderungen werden beim plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=SIP Klient Port plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=SIP Klient Sicherheitsport plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Falche Portnummer -plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Check for updates on startup. # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish @@ -836,6 +833,7 @@ plugin.otr.menu.END_OTR=Privates Gespräch beenden plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Privates Gespräch erneuren plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifiziere Partner plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Was ist das +plugin.otr.menu.WHATS_THIS_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR plugin.otr.menu.CB_AUTO=Private Gespräche automatisch starten plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Aktiviere private Gespräche plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen |