aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_es.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-03-29 01:51:10 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-03-29 01:51:10 +0000
commit9aca0d54321667204b61aded82eee6e4d204aaf1 (patch)
tree13fd005908be9758ad71b0cf34b953f8e2baf0fa /resources/languages/resources_es.properties
parentd2b3617060c434f8485fae61e38e50c9cf08ada4 (diff)
downloadjitsi-9aca0d54321667204b61aded82eee6e4d204aaf1.zip
jitsi-9aca0d54321667204b61aded82eee6e4d204aaf1.tar.gz
jitsi-9aca0d54321667204b61aded82eee6e4d204aaf1.tar.bz2
Commit from translate.sip-communicator.org by user mandre.: 782 of 782 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_es.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_es.properties354
1 files changed, 297 insertions, 57 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_es.properties b/resources/languages/resources_es.properties
index 0dc5fdb..e8d44f4 100644
--- a/resources/languages/resources_es.properties
+++ b/resources/languages/resources_es.properties
@@ -27,16 +27,18 @@
service.gui.ABOUT=&Acerca de
service.gui.ACCEPT=&Aceptar
-service.gui.ACCOUNT=Cuenta de usuario
+service.gui.ACCOUNT=Cuenta
service.gui.ACCOUNT_ME=Yo
-service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Asistente de creación de cuentas de usuario
-service.gui.ACCOUNTS=Cuentas de usuario
+service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Asistente de registro de cuentas
+service.gui.ACCOUNTS=Cuentas
service.gui.ADD=&Añadir
service.gui.ADD_ACCOUNT=Añadir cuenta
service.gui.ADD_CONTACT=&Añadir contacto
+service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Añadir contacto a
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Error añadiendo al contacto con identificador: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Error añadiendo contacto
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=El contacto {0} ya existe en su lista de contactos.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Falla al añadir contacto con id: {0}. Ocurrio una falla en la Red.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Introduza en el campo inferior el identificador del contacto que desee añadir.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Asistente para añadir contactos
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=No se pudo añadir un grupo con nombre: {0}. El problema ocurrió durante una operacion de E/S local.
@@ -51,11 +53,13 @@ service.gui.ALL=&Todo
service.gui.ALL_CONTACTS=&Todos los contactos
service.gui.APPLY=&Aplicar
service.gui.ARE_CALLING=están llamando...
+service.gui.ARE_NOW=Usted está {0} en este momento
service.gui.AT=a las
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=el contacto ha aceptado su petición de autorización.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=La autenticación falló. La contraseña introducida no es válida.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autorización requerida
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=el contacto ha denegado su petición de autorización.
+service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticación
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorización requerida
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=El contacto {0} requiere su autorización.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Respuesta de la autorización
@@ -63,19 +67,24 @@ service.gui.AWAY_STATUS=Ausente
service.gui.BAN=&No admitir
service.gui.BAN_FAILED=Falló la no admisión
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallo no admitiendo a {0}. Ocurrió un error general en el servidor.
-service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallo no admitiendo a {0}. Ni el propiepario ni el administrador de la sala pueden ser no admitidos.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallo no admitiendo a {0}. Ni el propietario o el administrador de la sala pueden ser no admitidos.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallo no admitiendo a {0}. No tiene suficientes privilegios para realizar esta acción.
-service.gui.BRB_MESSAGE=Vuelvo enseguida
+service.gui.BRB_MESSAGE=No estoy, regreso mas tarde.
service.gui.BROWSE=Explorar
-service.gui.BUSY_MESSAGE=Ocupado
+service.gui.BUSY_MESSAGE=Lo siento, Estoy ocupado.
service.gui.CALL=Llamar
-service.gui.CALL_CONTACT=&Todos los contactos
+service.gui.CALL_CONTACT=Llamar al contacto
service.gui.CALL_VIA=Llamar usando:
+service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada solo soporta participantes desde la red {0} y la cuenta {1}. {2} no contiene ninguna dirección para está red o cuenta.
service.gui.CANCEL=&Cancelar
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambiar asunto de la sala...
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el nuevo asunto para esta sala.
+service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambiar apodo...
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir su nuevo apodo.
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Ya se encuentra en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuración de la sala {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=No se pudo obtener el formulario de configuración de la sala {0}.
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener el formulario de configuración de sala {0}. Únicamente los administradores de la sala pueden ver y modificar la configuración.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=No se pudo obtener la configuración de sala {0}. Únicamente los administradores de la sala pueden ver y modificar la configuración.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Ocurrió un error mientras se enviaba la configuración de la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=se ha conectado a {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=ha abandonado {0}
@@ -83,21 +92,25 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ha sido expulsado de {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=ha cerrado {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nombre de la sala de chat
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Introduzca en el campo de abajo el nombre de la sala de chat que quiere crear.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} no existe en el servidor {1}. Por favor, compruebe que en nombre introducido es el correcto.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} no existe en el servidor {1}. Por favor, compruebe que el nombre introducido es el correcto.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Necesita estar conectado para entrar en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Tiene que estar conectado para abandonar una sala de chat.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Necesita estar dentro de la sala de chat para realizar acciones sobre ella.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Necesita estar dentro de la sala de charlas para realizar acciones sobre ella.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opciones de la sala
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Necesita registrarse antes poder entrar en la sala {0}.
-service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala {0} requiere su contraseña.
-service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de chat
+service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala {0} requiere contraseña.
+service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de charla
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambiado el asunto a {1}
service.gui.CLOSE=Cerra&r
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Ha recibido un nuevo mensaje hace menos de dos segundos. ¿Está seguro de querer abandonar este chat?
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Falló la conexión para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Por favor, compruebe su conexión a la red o contacte con el administrador de red para más información.
+service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Tiene transferencias de archivos activas. ¿Está seguro que desea cancelarlas?
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparar con su contra-parte y pulse en el candado para confirmar.
+service.gui.CONNECTING=Conectando...
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Falló la conexión para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Por favor, verifique su conexión a la red o contacte con el administrador de red para más información.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Actualemente está desconectado del servidor {0}.
+service.gui.CONTACT_NAME=Nombre del contacto
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=El contacto {0} que ha elegido no soporta telefonía.
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=El contacto {0} que ha elegido no soporta telefonía.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=El contacto {0} que ha elegido no soporta conferencias de chat.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} paró de escribir un mensaje
service.gui.CONTACT_TYPING={0} está escribiendo un mensaje
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=estado de escritura no actualizado
@@ -109,7 +122,9 @@ service.gui.CREATE=C&rear
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Crear sala de chat...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Falló la creación de la sala con nombre: {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Asistence de creación de salas de chat
-service.gui.CREATE_GROUP=&Crear grupo
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Crear una llamada en conferencia...
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Crear un chat en conferencia...
+service.gui.CREATE_GROUP=&Crear grupo...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Introduzca en el campo inferior el nombre del grupo que desea crear.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Su lista de contactos no contiene ningún grupo. Por favor, cree primero un grupo (Archivo/Crear grupo).
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Este contacto no soporta información de contacto web
@@ -125,7 +140,9 @@ service.gui.EDIT=&Editar
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vaciar historial
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Permitir notificaciones de escritura
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Introduzca el número de teléfono
+service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Introduzca el nombre o número
service.gui.ERROR=Error
+service.gui.ESTIMATED_TIME=Tiempo estimado:
service.gui.EXIT=&Salir
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Criterio extendido
service.gui.GENERAL=General
@@ -134,11 +151,48 @@ service.gui.GROUP_NAME=Nombre del grupo
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Falló la entrada a la sala con nombre: {0}.
service.gui.FFC_STATUS=Disponible para chatear
service.gui.FILE=&Archivo
+service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Esperando que {0} acepte su archivo.
+service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Ocurrio un error mientra se enviaba el archivo a {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Ocurrio un error mientras se transfería el archivo de {0}.
+service.gui.FILE_SENDING_TO=Enviando archivo a {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Recibiendo archivo desde {0}.
+service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=El archivo se envío satisfactoriamente a {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=El archivo ha sido recibido de {0}.
+service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=La transferencia del archivo fué cancelada.
+service.gui.FILE_SEND_FAILED=Falla al enviar archivo: {0}.
+service.gui.FILE_TOO_BIG=El tamaño del archivo excede el máximo permitido por este protocolo : {0}.
+service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} rechazó este archivo.
+service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=La transferencia del archivo fué rechazada.
+service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=El contacto que selecciono no soporta transferencia de archivos.
+service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Ha rechazado el archivo de {0}.
+service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Preparando transferencia del archivo con {0}. Espere un momento...
+service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} está compartiendo un archivo con usted.
+service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=El archivo especificado no pudo ser encontrado. Pudo haber sido borrado o movido.
+service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Falla al abrir archivo. Pudo haber sido borrado o movido.
+service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Lo sentimos, la operación de apertura de archivos no está soportada por la plataforma actual.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Usted no tiene suficientes privilegios para abrir este archivo. Por favor, revise sus permisos de lectura e inténtelo nuevamente.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=No podemos encontrar la aplicación asociada con este tipo de archivo.
service.gui.FINISH=&Finalizar
-service.gui.FONT=Tipo de letra
+service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=No se pudo localizar la carpeta que contiene este archivo. Pudo haber sido borrada o movida.
+service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Falla al abrir la carpeta.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Usted no tiene suficientes privilegios para abrir esta carpeta. Por favor, revise sus permisos de lectura e inténtelo nuevamente.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=No podemos localizar una aplicación para abrir la carpeta.
+service.gui.FONT=Fuente
+service.gui.FONT_BOLD=Negrita
service.gui.FONT_COLOR=Color
+service.gui.FONT_FAMILY=Familia
+service.gui.FONT_ITALIC=Italica
+service.gui.FONT_SIZE=Tamaño
+service.gui.FONT_STYLE=Estilo
+service.gui.FONT_UNDERLINE=Subrayado
+service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Conceder propiedad...
+service.gui.GRANT_ADMIN=Conceder administrador...
+service.gui.GRANT_MODERATOR=Conceder moderador...
+service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Conceder membresía
+service.gui.GRANT_VOICE=Conceder voz
+service.gui.GUEST=visita
service.gui.HANG_UP=Colgar
-service.gui.HELP=Ayuda
+service.gui.HELP=&Ayuda
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Ocultar contactos inactivos
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Pulsando la X de la ventana no sale de la aplicación, sólamente <BR> la esconde. Si desea salir, pulse Archivo/Salir</DIV>
service.gui.HISTORY=&Historial
@@ -146,15 +200,17 @@ service.gui.HISTORY_CONTACT=Historial - {0}
service.gui.HOUR=Hora
service.gui.IDENTIFIER=Identificador
service.gui.IGNORE=&Ignorar
-service.gui.INSERT_SMILEY=Insertar smiley
+service.gui.INSERT_SMILEY=Insertar sonrisa
service.gui.INVITATION=Texto de la invitación
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitación recibida
-service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} le ha invitado a incorporarse a la sala {1}. Puede aceptar, rechazar o ignorar la invitación.
+service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} le ha invitado a unirse a la sala {1}. Puede aceptar, rechazar o ignorar la invitación.
service.gui.INVITE=&Invitar
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Por favor, escriba el nombre del usuario al que quiere invitar. Si lo desea, también puede espeficicar el motivo de esta invitación.
-service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invitar a un contacto a chatear
-service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invitar a un contacto a chatear
-service.gui.IS_CALLING=está llamando...
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invitar un contacto a chatear
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invitar un contacto a una llamada
+service.gui.INVITE_REASON=Motivo de la invitación
+service.gui.IS_CALLING=llamando...
+service.gui.IS_NOW={0} esta {1}
service.gui.JOIN=&Entrar
service.gui.JOIN_AS=E&ntrar como
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Cerra&r
@@ -170,16 +226,21 @@ service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falló la expulsión de {0}. No d
service.gui.LAST=Último
service.gui.LEAVE=&Abandonar
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Existen muchos cuentas registradas en el servidor {0} desde su dirección IP local, y éste no permite establecer ninguna más.
+service.gui.LOADING_ROOMS=Cargando salas...
service.gui.LOGIN=&Conectar
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error en la red. Por favor, compruebe su conectividad con la red.
-service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta siguiente: Usuario: {0}, Servidor: {1}.
-service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un problema con la configuración de la cuenta. Por favor, revise la confirguración de esta cuenta.
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor {1}.
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor {1}. Es muy probable que se deba a un error interno de la aplicación. Por favor reporte este problema a la lista de distribución de los desarrolladores (dev@sip-communicator.dev.java.net)
+service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un problema con la configuración de la cuenta. Por favor, revise la configuración de esta cuenta.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Conectar a {0}
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Ocurrió un error durante la desconexión de la cuenta siguiente: Usuario: {0}, Servidor: {1}.
service.gui.ME=yo
+service.gui.MEMBER=miembro
+service.gui.MODERATOR=moderador
+service.gui.MORE=Ver más
service.gui.MOVE=Mover
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over subcontacto
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleccione el contacto, donde quiera moverlo.
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleccione el contacto o el grupo, donde desea mover al contacto seleccionado.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=El contacto que ha elegido el el mismo \n que el original. Por favor, elija otro contacto.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=¿Está seguro de querer mover a {0} a {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mover al grupo
@@ -188,11 +249,15 @@ service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=El contacto no se puede mover
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=El mensaje superior no pudo ser entregado
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=El protocolo que está utilizando no soporta mensajes mientras se está desconectado. Puede intentar comunicarse con este contacto usando otro protocolo o esperar a que se conecte.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ocurrió un error interno. Seguramente sea un error de programación. Si lo desea, puede reportarlo en la dirección http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. El servidor retornó el error: {0}.
+service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Su mensaje no pudo ser entregado a causa al siguiente problema: {0}.
+service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Ocurrió un error desconocido al entregar el mensaje.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Ocurrió un error con la red. Por favor, compruebe su configuración de red y pruebe de nuevo. El servidor retornó el error: {0}.
+service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=No es posible enviar mensaje a este contacto (no es soportado por el protocolo)
service.gui.MSG_RECEIVED=Mensaje de {0} recibido
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Debe estar conectado para poder enviar mensajes.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Se ha conectado más de una vez con la misma cuenta de usuario. La cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1} está actualemente desconectada.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Mis salas de chat...
+service.gui.MUTE=Silencio
service.gui.NETWORK=Red
service.gui.NETWORK_FAILURE=Error de red
service.gui.NEXT=&Siguiente
@@ -213,15 +278,23 @@ service.gui.OK=&OK
service.gui.OLDER_CALLS=Llamadas antiguas
service.gui.ONLINE=Conectado
service.gui.OPEN=Abrir
+service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Doble click para abrir el archivo.
+service.gui.OPEN_FOLDER=Abrir carpeta
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Abrir en el &navegador
service.gui.OPTIONS=Opciones
+service.gui.OR=o
+service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=O introduzca el teléfono aquí...
+service.gui.OWNER=dueño de la sala
service.gui.PASSWORD=Contraseña
service.gui.PASTE=&Pegar
+service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Intro' para sugerencias
service.gui.PREVIOUS=Anterior
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Explorar conversaciones antiguas
service.gui.PRINT=Im&primir
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=está escribiendo un mensaje...
service.gui.PROTOCOL=Protocolo
+service.gui.PUT_OFF_HOLD=Quitar pausa
+service.gui.PUT_ON_HOLD=Poner en pausa
service.gui.QUIT=&Salir
service.gui.READY=Preparado
service.gui.REASON=Razón
@@ -232,7 +305,8 @@ service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Recordar contraseña
service.gui.REMOVE=&Eliminar
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Eliminar cuenta
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=¿Está seguro de eliminar esta cuenta?
-service.gui.REMOVE_CONTACT=&Eliminar subcontacto
+service.gui.REMOVE_CONTACT=&Eliminar contacto
+service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>¿Está seguro que desea eliminar a <B> {0} </B><BR>de su lista de contactos?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=&Eliminar grupo
service.gui.RENAME=&Renombrar
service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nombrar contacto
@@ -243,14 +317,21 @@ service.gui.REQUEST=&Solicitar
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Solicitar autorización
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=No se pudo añadir a {0} a la lista de contactos. {0} debe autorizar su petición de establecer contacto. Por favor, introduzca su petición abajo.
service.gui.RETRY=Reintentar
+service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Cancelar propiedad
+service.gui.REVOKE_ADMIN=Cancelar admin
+service.gui.REVOKE_MODERATOR=Cancelar moderador
+service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Cancelar membresía
+service.gui.REVOKE_VOICE=Cancelar voz
service.gui.ROOT_GROUP=Grupo raíz
service.gui.SAVE=&Guardar
service.gui.SEARCH=&Buscar
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Pulse el botón inferior para mostrar todas las salas de chat existentes en el servidor seleccionado. Después seleccione aquella a la que quiera conectarse y pulse el botón Entrar
service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=El servidor {0} ha solicitado sus credenciales.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Seleccionar cuenta de usuario
+service.gui.SELECT_COLOR=Seleccionar color
service.gui.SELECT_GROUP=Seleccione un grupo
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todos los grupos de su lista de contactos. Seleccione aquel al que desea añadir el nuevo contacto.
+service.gui.SELECT_NO_GROUP=Sin grupo
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Seleccione grupo
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario que tienen soporte para chat multi usuario. Seleccione aquella que desee usar para crear la sala de chat.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista inferior contiene todas las cuentas de usuario registradas. Seleccione aquellas que desee usar para comunicarse con el nuevo contacto.
@@ -264,6 +345,8 @@ service.gui.SEND_SMS=&Enviar SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Recuerde que debe introducir el teléfono en formato internacional. Por ejemplo, empezando por +34 para España (+34699999999)
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=El protocolo que ha seleccionado no soporta el envío de mensajes SMS.
service.gui.SEND_VIA=Enviar usando
+service.gui.SENT=enviar
+service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Establecer estado global
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Establecer mensaje de estado
service.gui.SETTINGS=&Opciones
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Mostrar contactos inactivos
@@ -271,6 +354,8 @@ service.gui.SIGN_IN=Conectar
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=¡Mensaje SMS enviado correctamente!
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Necesita estar conectado a su proveedor de mensajería antes de poder enviar mensajes SMS
service.gui.SPECIFY_REASON=En el campo inferior puede especificar la razón de esta operación.
+service.gui.SOUND_OFF=Apagar sonido
+service.gui.SOUND_ON=Encender sonido
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ha cambiado su estado a {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error general.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Falló el cambio de estado para la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un error de conectividad.
@@ -284,21 +369,40 @@ service.gui.TO=&A:
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferir llamada
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparencia no está soportada por su configuración actual.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escriba su petición aquí
+service.gui.UNMUTE=Apagar silencio
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificación de usuario:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Este usuario ya existe en el servidor. Escoja otro o use otro servidor.
+service.gui.USERNAME_NULL=Por favor llene el nombre de su cuenta.
+service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Fallamos al crear su cuenta a causa del siguiente error: {0}
service.gui.UNKNOWN=Usuario desconocido
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. Actualmente se encuentra desconectado.
service.gui.VIEW=&Ver
service.gui.VIEW_HISTORY=Ver &historial
+service.gui.VIEW_STYLEBAR=Ver barra de e&stilo
+service.gui.VIEW_TOOLBAR=Ver barra de herramien&tas
service.gui.WARNING=Advertencia
-service.gui.YES=Si
+service.gui.YES=Sí
service.gui.YESTERDAY=Ayer
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=La cuenta introducida ya se encontraba instalada.
service.gui.NEW_MAIL=<b>Ha recibido un correo</b><br/><b> de:</b> {0} {1} <br/><b>Asunto:</b> {2} <br/>{3};
+service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Ha recibido un nuevo mensaje de correo en {0} <a href="{1}">bandeja de entrada</a>:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Ha recibido {2} mensajes en {0} <a href="{1}">bandeja de entrada</a>:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=una o mas conversaciones sin leer en su <a href="{0}">bandeja de entrada</a>.<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} mas conversaciones sin leer in su <a href="{0}">bandeja de entrada</a>.<br/>
service.gui.ACTIVATE=Activar
service.gui.DEACTIVATE=Desactivar
service.gui.NEW=Nuevo
+service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Entrar a Pantalla completa
+service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Salir de Pantalla completa
+service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Pausa
+service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Silencio
+service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Cambiar Video
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transferir llamada
+service.gui.SECURITY_INFO=Información de seguridad
+service.gui.SECURITY_WARNING=Advertencia de seguridad
+service.gui.SECURITY_ERROR=Error de seguridad
+service.gui.SPEED=Velocidad:
+service.gui.SILENT_MEMBER=silenciar miembro
service.gui.JANUARY=Ene
service.gui.FEBRUARY=Feb
@@ -311,7 +415,39 @@ service.gui.AUGUST=Ago
service.gui.SEPTEMBER=Sep
service.gui.OCTOBER=Oct
service.gui.NOVEMBER=Nov
-service.gui.DECEMBER=Dec
+service.gui.DECEMBER=Dic
+
+service.gui.ALWAYS_TRUST=Siempre confiar en este certificado
+service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no puede verificar la identidad del servidor al conectarse <br>a{1}:{2}.<br><br> El certificado no es de confiar, esto significa que la identidad del servidor no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Más información, "Ver Certificados".</html>
+service.gui.CERT_INFO_DATE_FORMAT=MM/dd/yyyy
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Expedido a</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CN=Nombre Común:
+service.gui.CERT_INFO_O=Organización:
+service.gui.CERT_INFO_C=País:
+service.gui.CERT_INFO_ST=Estado o Provincia:
+service.gui.CERT_INFO_L=Localidad:
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Expedido por</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_OU=Unidad Organizacional:
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Validez</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Expedido el:
+service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expira el:
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Huella digital</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Huella digital</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Número de Serie:
+service.gui.CERT_INFO_VER=Versión:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmo de la Firma:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Información de clave pública</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmo:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Llave Pública:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
+service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponente:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Tamaño de la Llave:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN=Firma:
+service.gui.CONTINUE=Continuar
+service.gui.SHOW_CERT=Ver Certificado
+service.gui.HIDE_CERT=Ocultar Certificado
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
@@ -320,20 +456,25 @@ impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# systray
impl.systray.SET_STATUS=Cambiar estado
-impl.systray.ONLINE_STATUS=Conectado
-impl.systray.OFFLINE_STATUS=Desconectado
-impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Fallo mostrando el asistente para "Añadir contacto"
+impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Falla al abrir "Añadir contacto".
+impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Globos de mensajes en la bandeja del sistema.
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Ventanas emergentes de SIP Communicator
+impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificaciones de Growl
+impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificaciones del escritorio de freedesktop.org
# New Account Dialog
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Seleccionar Red
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Puede usar la lista anterior para seleccionar la red que a la que desea agrega una cuenta.
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=seleccionar red
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=seleccionar red
# account info
-plugin.accountinfo.TITLE=ID de cuenta:
-plugin.accountinfo.BROWSE=Explorar
+plugin.accountinfo.TITLE=Información de la cuenta
plugin.accountinfo.EXTENDED=Adicional
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Información de la cuenta de usuario no disponible.
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nombre:
-plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Segundo nombre:
-plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apellidos:
+plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Segundo apellido:
+plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apellido:
plugin.accountinfo.AGE=Edad:
plugin.accountinfo.BDAY=Fecha de nacimiento:
plugin.accountinfo.GENDER=Género:
@@ -347,6 +488,7 @@ plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Sólamente mensajes
plugin.contactinfo.TITLE=Información de la cuenta de usuario
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Información de cuenta para
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Información adicional de la cuenta de usuario para
+plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[No especificado]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Fotos
# aimaccregwizz
@@ -357,12 +499,6 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nueva cuenta
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de que no disponga de una cuenta AIM, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones por defecto del servidor
-plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
-plugin.aimaccregwizz.PROXY=Proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=Tipo de proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Acerca de {0}
@@ -374,19 +510,34 @@ plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> está distribuído bajo los términos de la LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
+service.protocol.DICTIONARIES=Diccionarios
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Cualquier Diccionario
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Cualquier Diccionario de {0}
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Primer Coincidencia
+plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=No hay coincidencias
+plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=No hay definiciones para "{0}", puede ser:\n
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=El diccionario "{0}" no existe en el servidor.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=La estrategía no esta disponible en el servidor.
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio Dict
plugin.dictaccregwizz.HOST=Host
plugin.dictaccregwizz.PORT=Puerto
+plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Información del Servidor
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Selección de Estrategía
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Lista de estrategias:
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Buscar estrategias
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=La estrategia es usada para buscar palabras similares, si una traducción no es encontrada, gracias a acercamientos distintos. Por ejemplo las estrategias de prefijo buscan palabras que empiezan como la palabra que quiera traducir.
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Infomación de la cuenta Dict
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Este asistente creará su primera cuenta Dict para usted en dict.org.\n\nPuede añadir nuevos diccionarios para el asistente de registro de cuentas. Rellene el campo de host con el diccionario que quiera añadir.
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Intentado conectarse al servidor
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Fallo el intento de conexión, No es un servidor de dict o está apagado
+plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Recuperando estrategias
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=No hay estrategía en el servidor
+plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Generando lista
+plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Cerrando conexión
# call history form
plugin.callhistoryform.TITLE=Historial de llamadas
-plugin.callhistoryform.SEARCH=Buscar
plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Nombre del contacto
plugin.callhistoryform.SINCE=Desde
plugin.callhistoryform.UNTIL=Hasta
@@ -395,9 +546,11 @@ plugin.callhistoryform.INCOMING=Entrante
plugin.callhistoryform.OUTGOING=Saliente
# facebookaccregwizz
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Para poder usar los chat de Facebook necesita crear un "Usuario" <br>desde la "Configuración de Cuenta" en Facebook.</a><br><br>Nota: ¡Cuando crea un usuario debe salir de la página <br>y esto puede tomar tiempo antes de que pueda ingresar con el nuevo usuario!</center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo de Chat de Facebook
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Email:
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nombre de usuario y contraseña
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Iniciar automáticamente {0} cuando inicie el ordenador.
@@ -410,6 +563,12 @@ plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Traer la ventana del chat al frente
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=No tiene suficientes privilegios para deshabilitar el inicio automático
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparencia
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Habilitar transparencia
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Idioma de Interfase
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Los cambios se llevarán a cabo al reiniciar.
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Puerto de SIP
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Puerto de SIP seguro
+plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Número de puerto erroneo
+plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Revisar actualizaciones al iniciar.
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
@@ -423,16 +582,12 @@ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de AOL ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Número ICQ:
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=En el caso de que no disponga de una cuenta ICQ, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nueva cuenta
-plugin.icqaccregwizz.PROXY=Proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_TYPE=Tipo de proxy
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo IRC.
-plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID y Contraseña
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuario y Contraseña
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Apodo:
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La mayoría de los servidores de IRC no requieren una contraseña.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Cambiar automáticamente el nick si está siendo usado
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usar el puerto por defecto
@@ -451,6 +606,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Servidor
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Conectar al servidor
plugin.jabberaccregwizz.PORT=Puerto
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Habilitar keep alive
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activar notificación de nuevos mensjes en GMail
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registro de nuevas cuentas Jabber
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone una cuenta de Jabber, pulse este botón para crear una nueva.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Selección de servidor Jabber para la nueva cuenta
@@ -469,7 +625,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Mensaje saliente:
plugin.mailbox.INCOMING=Mensaje entrante:
-plugin.mailbox.BROWSE=Explorar
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Espera hasta que la llamada es enviada al buzón de voz
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Duración máxima del mensaje entrante
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmar
@@ -501,6 +656,7 @@ plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Este asistente le creará una cuenta RSS.\n\nÂ
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Información sobre la cuenta RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Por favor, lea atentamente la información mostrada
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=El siguiente feed RSS parece que ya no está accesible. ¿Desea eliminarlo?\n\n Dirección: {0}
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Eliminando los contactos, ya no serán accesibles. ¿Desea eliminarlos?\n
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configure todos sus protocolos favoritos con un sólo click.
@@ -517,6 +673,7 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Puerto del servidor
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Puerto del proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Tranporte preferido
+plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzadas
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Habilitar presencia (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forzar envío de presencia mediante peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Tiempo de sondeo de contactos desconectados (en s.)
@@ -528,6 +685,9 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervalo de mantenimiento de la conexi
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Entre 1 y 3600 segundos
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Modificar las opciones por defecto del servidor
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Activar soporte para llamadas encriptadas
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indicar soporte para ZRTP en SIP
+plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Nombre autorizado
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
@@ -535,8 +695,7 @@ plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo para conectarse remotamente
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID de cuenta:
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Archivo de identidad:
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Hosts conocidos:
-plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Detalles de la cuenta SSH
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opciones
+plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opcional
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detalles de la cuenta
# status update
@@ -551,6 +710,11 @@ plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Descargar
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Cerrar
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalar
+plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Revisar por Actualizaciones
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Si continua con la actualización de la aplicación, ¡se apagara! ¿Está seguro?
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Su versión es la mas actual.
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=No hay versiones nuevas
+plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=No hay Instalador de actualizaciones.
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Pizarra digital (Whiteboard) [Beta]
@@ -590,6 +754,7 @@ plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo de servicio Zeroconf (Bo
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nombre:
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Apellidos:
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email:
+plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=¿Recordar contactos de Bonjour?
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID y Contraseña
plugin.zeroaccregwizz.USERID=User ID
@@ -598,10 +763,13 @@ plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Usuario Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si no dispone de una cuenta de Google Talk, pulse este botón para crear una nueva.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registro de nueva cuenta de Google Talk
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
-plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Email:
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, el Portal de Telecomunicaciones IP
+plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Usuario:
+plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Inscribirse a iptel.org
# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Cerrar ventana de chat
@@ -628,20 +796,92 @@ plugin.notificationconfig.RESTORE=Restaurar opciones por defecto
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Reproducir un sonido:
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ejecutar un programa:
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Mostrar un mensaje en una ventana emergente
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Tipo de notificación emergente :
# ZRTP Securing
+impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>No hay clave secreta compartida disponible.<br/><b>Se recomienda una validación de SAS</b></html>
+impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Falta una clave secreta compartida.<br/><b>Validación SAS indispensable</b><br/>Si la clave SAS no coincide cuelgue e intente nuevamente</html>
+impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Se detecto un problema severo de seguridad.<br/><b>Sus llamadas no son seguras</b><br/>Código de Error: {0}</html>
+impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Se detecto un problema severo de ZRTP.<br/><b>Sus llamadas no son seguras</b><br/>Código de Error: {0}</html>
+impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Se detecto un problema de protocolo.<br/><b>Sus llamadas no son seguras</b><br/>Código de Error: {0}</html>
+impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Incompatibilidad interna en los paquetes de ZRTP.<br/><b>Si ve este mensaje esta sufriendo un ataque de negación de servicio</html>
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Demasiados re-intentos durante la negociación de seguridad. Esto puede significar que su contraparte tiene problemas de conexión a internet.<br/><b>Su llamada no es segura</b><br/>Código de error: {0}</html>
+impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Falla al enviar los datos de encripción.<br/><b>Su llamada no es segura</b><br/>Código de error: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=Desactivar el modo de llamada segura
-impl.media.security.SECURITY_ON=Intentar activar el modo de llamada segura
+impl.media.security.SECURITY_ON=Activar el modo de llamada segura
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
+impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Algoritmos de llave pública
+impl.media.security.zrtp.HASHES=Algoritmos Hash
+impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Algoritmos de cifrado Simétrico
+impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Tipo de SAS
+impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Longitud de identificación SRTP
+impl.media.security.zrtp.STANDARD=Estándar
+impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Obligatorio
+impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM Confiable
+impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Procesando firma SAS
# Profiler4J
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
-impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=Notificaciones
-
+impl.media.configform.NO_DEVICE=<Sin Dispositivo>
+impl.media.configform.TITLE=Medio
+impl.media.configform.AUDIO=Sistema de &Audio:
+impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrada de Aud&io:
+impl.media.configform.AUDIO_OUT=Salida de Audi&o
+impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notificaciones:
+impl.media.configform.ECHOCANCEL=Activar cancelación de eco
+impl.media.configform.DENOISE=Activar supresión de ruido
+impl.media.configform.DOWN=&Bajar
+impl.media.configform.ENCODINGS=&Cifrado:
+impl.media.configform.NO_PREVIEW=Vista previa
+impl.media.configform.UP=&Subir
+impl.media.configform.VIDEO=&Video:
+
+impl.neomedia.configform.TITLE=Medio (Nuevo)
# otr plugin
-plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&Cancelar
+plugin.otr.menu.TITLE=OTR
+plugin.otr.menu.START_OTR=Iniciar conversación privada
+plugin.otr.menu.END_OTR=Terminar conversación privada
+plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Actualizar conversación privada
+plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Validar Compañero
+plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Que es esto
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Iniciar mensajes privados automáticamente
+plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activar mensajes privados
+plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Requiere mensajes privados
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Reiniciar
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=La validación de sus compañeros le ayuda a garantizar que la persona con la que esta hablando es quien dice ser. Para verificar la huella digital, contacte a su compañero por algún otro canal previamente verificado, como telefono o Email con firma GPG. Cada uno deberá de decir su huella digital al otro. Si todo coincide, se podrá indicar que la huella digital *ha sido* verificada.
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Su huella digital, {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Huella digital propuesta {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Cancelar
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Ayuda
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Compañero Validado
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Validar Compañero
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Tengo
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=No tengo
+plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=se ha verificado que esta es de hecho la huella digital correcta de {0}.
+plugin.otr.configform.TITLE=Mensaje Extraoficial
+plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Configuración por defecto de Mensajes como Extraoficiales
+plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mis Claves Privadas
+plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Huellas Digitales Conocidas
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Iniciar automáticamente mensajes privados
+plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activar mensajes privados
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Requiere mensajes privados
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} lo está contactando desde un computador no conocido. <u>Debe validar a este compañero</u>.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Se inicio una conversación privada <b>No Verificada</b> con {0}.
+plugin.otr.activator.sessionstared=Se Inicio conversación privada con {0}.
+plugin.otr.activator.sessionfinished={0} terminó sus conversaciones privadas con usted; debe hacer lo mismo.
+plugin.otr.activator.sessionlost=Se perdieron las conversaciones privadas con {0}.
+
+# global proxy plugin
+plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Configuración global del proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Tipo de proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Servidor proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Puerto del proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Usuario del Proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Contraseña del Proxy
+plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} usará la configuración del proxy para todas las redes a las que esta conectado o se conecte de ahora en adelante. \nEl soporte de proxy es experimental y solo funciona con algunos protocolos. Revise la siguiente tabla por mas detalles:
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>