aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_hu.properties
diff options
context:
space:
mode:
authoribauersachs <ingo@jitsi.org>2015-01-19 14:26:17 +0000
committerjitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2015-01-19 14:26:17 +0000
commit5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993 (patch)
tree238f45d89221c392ef962da195ca812603da7336 /resources/languages/resources_hu.properties
parent9a97dce052ffcb5b3cf7f937552d4164fde4cdb2 (diff)
downloadjitsi-5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993.zip
jitsi-5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993.tar.gz
jitsi-5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 159 of 1621 strings translated (19 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_hu.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_hu.properties157
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_hu.properties b/resources/languages/resources_hu.properties
index 319df2b..47ac7ba 100644
--- a/resources/languages/resources_hu.properties
+++ b/resources/languages/resources_hu.properties
@@ -25,6 +25,163 @@
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run
+service.gui.ABOUT=Névjegy
+service.gui.ACCEPT=Elfogad
+service.gui.ACCOUNT=Felhasználói fiók
+service.gui.ACCOUNT_ME=Én
+service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Fiók regisztrációs varázsló
+service.gui.ACCOUNTS=Felhasználói fiókok
+service.gui.ADD=Hozzáad
+service.gui.ADD_ACCOUNT=Fiók hozzáadása
+service.gui.ADD_CONTACT=Partner felvétele
+service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT={0} felvétele a partnerlistára
+service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=A partner felvétele a partnerlistára
+service.gui.ADD_CONTACT_TO=Partner felvétele ehhez
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} partner felvétele nem sikerült
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Hiba a partner felvételekor
+service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR={0} már szerepel partnerként a partnerlistában
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=A szerver nem válaszolt {0} partnerfelvételi kérelmünkre
+service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED={0} partner felvétele nem sikerült. Ez a művelet nem támogatott.
+service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Ebbe a mezőbe írd be annak a partnernek az azonosítóját, akit fel szeretnél venni.
+service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Partner felvételi varázsló
+service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Partner felvételéhez kapcsolódva kell lenned. Jelentkezz be a kiválasztott szolgáltatóhoz, és próbáld újra.
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A probléma egy helyi IO művelet közben történt.
+service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=A {0} csoport már szerepel a partnerlistában. Válassz egy másik nevet.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A problémát hálózati hiba okozta. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, és próbáld újra.
+service.gui.ADD_GROUP_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült.
+service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=A csoport neve nem lehet üres.
+service.gui.ADD_GROUP=Csoport létrehozása
+service.gui.ADD_SUBCONTACT=Alpartner felvétele
+service.gui.ADDRESS=Cím
+service.gui.ADMINISTRATOR=rendszergazda
+service.gui.ADVANCED=Speciális
+service.gui.ALL=Mind
+service.gui.ALL_CONTACTS=Minden partner
+service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternatív cím
+service.gui.APPLY=Alkalmaz
+service.gui.ARE_CALLING={0} hív...
+service.gui.ARE_NOW=Te most {0} vagy
+service.gui.AUTHORIZE=Engedélyez
+service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} elfogadta az engedélyezési kérésed.
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED={0} hitelesítése nem sikerült. A beírt jelszó nem jó.
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Hitelesítés folyamatban
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=A {0} szerver kéri, hogy hitelesítsd magad.
+service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} elutasította az engedélyezési kérésed.
+service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} engedélyezés
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Engedélyezés folyamatban
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} partner kéri az engedélyezésedet.
+service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Válasz az engedélyezésre
+service.gui.AWAY_STATUS=Nincs a gépnél
+service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Hosszabb ideje nincs a gépnél
+service.gui.BAN=Letilt
+service.gui.BANNED=letiltva
+service.gui.BAN_FAILED=Letiltás nem sikerült
+service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR={0} letiltása nem sikerült. Egy meg nem határozott szerver hiba történt.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED={0} letiltása nem sikerült. A csevegőszoba tulajdonosa és rendszergazdája nem tiltható le.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} letiltása nem sikerült. A letiltáshoz nincs elég jogosultságod.
+service.gui.BRB_MESSAGE=Most nem vagyok a gépnél, de nemsokára leszek.
+service.gui.BROWSE=Böngészés
+service.gui.BUSY_MESSAGE=Bocsánat, most el vagyok foglalva.
+service.gui.BUSY_STATUS=Elfoglalt
+service.gui.CALL=Hívás
+service.gui.CALL_CONTACT=Partner hívása
+service.gui.CALL_FAILED=Sikertelen hívás
+service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=A korábbi hívások listájáért kattints ide.
+service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Korábbi hívások
+service.gui.CALL_VIA=Hívás ezen keresztül:
+service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Név vagy szám hívása
+service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Ezzel a hívással csak a {0} hálózatban lévők, és a te {1} fiókod hívható. {2} nem tartalmaz ehhez a hálózathoz, illetve fiókhoz tartozó címet.
+service.gui.CALL_WITH=Hívás ezzel
+service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Nincs hangeszközöd konfigurálva.
+service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nincs engedélyezett hang kódoló / dekódoló.
+service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Szeretnéd folytatni a hívást?
+service.gui.CANCEL=Mégse
+service.gui.CHAT=Csevegés
+service.gui.CHANGE_FONT=Karakter megváltoztatása
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Csevegés tárgyának megváltoztatása...
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be a csevegés új tárgyát.
+service.gui.CHANGE_NICK=Becenév megváltoztatása
+service.gui.CHANGE_NICKNAME=Becenév megváltoztatása...
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be az új beceneved.
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Hiba a becenév megváltoztatása közben
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Ez a becenév már létezik
+service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=A távoli videó minőség megváltoztatása
+service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Konferenciák
+service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} konferenciája
+service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=A(z) {0} csevegés már csatlakozott.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} csevegés beállítása
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nem sikerült beszerezni a {0} csevegés konfigurációját.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nem sikerült hozzáférni a {0} csevegőszoba beállításaihoz. Csak a csevegőszoba tulajdonosai láthatják és módosíthatják a beállításokat.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Hiba történt a {0} csevegőszoba beállításainak elküldése közben.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=A tagok listájának szerkesztése
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=A jobboldalon azon felhasználók listája látható , akik tagként szerepelnek ebben a csevegőszobában. Ha a csevegőszoba "csak tagoknak" elérhető, akkor csak azok a felhasználók csatlakozhatnak.
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=csatlakozott {0}-hoz/höz
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=távozott {0}-ból/ből
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ki lett rúgva {0}-ból/ből
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=kilépett {0}-ból/ből
+service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Tilos üzenet küldeni (hang nem engedélyezett)
+service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Elmenti a csevegést későbbi használatra
+service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Törli a kiválasztott csevegést az elmentett csevegések listájából.
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Csevegés neve
+service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Testreszabott üzenetek törlése
+service.gui.ROOM_NAME=Csevegés
+service.gui.AUTOJOIN=Automatikus csatlakozás
+service.gui.CHANGE_PASSWORD=Jelszó megváltoztatása
+service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csevegés nevét.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=A(z) {0} csevegés nem található a(z) {1} szerveren. Ellenőrizd, hogy beírt név helyes-e.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz be kell jelentkezned.
+service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Csak bejelentkezve tudsz kilépni a csevegésből.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=A csevegéshez előbb csatlakoznod kell, hogy abban további műveleteket tudj kezdeményezni.
+service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Csevegés beállítások
+service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz regisztráció szükséges.
+service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=A(z) {0} csevegés jelszót igényel.
+service.gui.CHAT_ROOMS=Csevegések
+service.gui.CHAT_ROOM=Csevegés
+service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} megváltoztatta a tárgyat {1}-ra/re
+service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Folytathatod a beszélgetést a {0} csevegésben.
+service.gui.CHOOSE_CONTACT=Válassz partnert
+service.gui.CHOOSE_NUMBER=Válassz számot
+service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Válassz egyet a alábbi fiókok közül.
+service.gui.CITY=Város
+service.gui.COUNTRY=Ország
+service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=További eredményekért kattints ide
+service.gui.CLEAR=Törlés
+service.gui.CLOSE=Bezár
+service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Az utolsó üzenetet kevesebb mint 2 másodperccel ezelőtt kaptad. Biztos, hogy be akarod zárni ezt a csevegést?
+service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Fájlküldés folyamatban. Biztos, hogy le akarod állítani?
+service.gui.CONFIRM=Mehet
+service.gui.CONNECTED_STATUS=Kapcsolódva
+service.gui.CONNECTING=Kapcsolódás...
+service.gui.CONNECTING_STATUS=Kapcsolódás
+service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Kapcsolódás*
+service.gui.CONNECTION=Kapcsolat
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Kapcsolat sikertelen a következő fiókkal: Felhasználó: {0}, szerver név: {1}. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, vagy további információért lépj kapcsolatba a hálózat-karbantartóval.
+service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Jelenleg le vagy kapcsolódva a {0} szerverről.
+service.gui.CONTACT_NAME=Azonosító vagy szám
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=A kiválasztott {0} partner nem képes telefonálni.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=A kiválasztott {0} partner nem képes csevegés konferenciázni.
+service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} szünetet tart az üzenet írása közben
+service.gui.CONTACT_TYPING={0} üzenetet ír
+service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=hűha... nem tudtuk megmondani {0}-nak/nek, hogy írtál
+service.gui.CONTACT_INFO=Elérhetőség
+service.gui.CONTACTLIST=Partnerlista
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR={0} csevegés létrehozása sikertelen.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Csevegés létrehozó varázsló
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=Konferenciahívás létrehozása...
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=Konferencia csevegés létrehozása...
+service.gui.CREATE_GROUP=Csoport létrehozása...
+service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csoport nevét.
+service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=A partnerlistád nem tartalmaz egy csoportot sem. Először hozz létre egy csoportot (Fájl -> Csoport létrehozása).
+service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Videó híd létrehozása...
+service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Videó híd létrehozása
+service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Videó konferencia kezdés / csatlakozás
+service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Új videó konferencia létrehozása ebben a csevegésben
+service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ennek a partnernek nincs webes elérhetősége
+service.gui.CUT=Kivágás
+service.gui.DATE=Dátum
+service.gui.DELETE=Töröl
+service.gui.DENY=Elutasít
+service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Biztosan meg akarod osztani a képernyődet?</b> <br> A Rendben-re kattintva a hívás minden résztvevője látni fogja a képernyődet.