diff options
author | ibauersachs <ingo@jitsi.org> | 2015-01-19 14:26:17 +0000 |
---|---|---|
committer | jitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2015-01-19 14:26:17 +0000 |
commit | 5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993 (patch) | |
tree | 238f45d89221c392ef962da195ca812603da7336 /resources/languages/resources_hu.properties | |
parent | 9a97dce052ffcb5b3cf7f937552d4164fde4cdb2 (diff) | |
download | jitsi-5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993.zip jitsi-5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993.tar.gz jitsi-5e458f6627584c0cf427f3f0f9fcd9caab242993.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 159 of 1621 strings translated (19 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_hu.properties')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_hu.properties | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_hu.properties b/resources/languages/resources_hu.properties index 319df2b..47ac7ba 100644 --- a/resources/languages/resources_hu.properties +++ b/resources/languages/resources_hu.properties @@ -25,6 +25,163 @@ # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run +service.gui.ABOUT=Névjegy +service.gui.ACCEPT=Elfogad +service.gui.ACCOUNT=Felhasználói fiók +service.gui.ACCOUNT_ME=Én +service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Fiók regisztrációs varázsló +service.gui.ACCOUNTS=Felhasználói fiókok +service.gui.ADD=Hozzáad +service.gui.ADD_ACCOUNT=Fiók hozzáadása +service.gui.ADD_CONTACT=Partner felvétele +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT={0} felvétele a partnerlistára +service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=A partner felvétele a partnerlistára +service.gui.ADD_CONTACT_TO=Partner felvétele ehhez +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} partner felvétele nem sikerült +service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Hiba a partner felvételekor +service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR={0} már szerepel partnerként a partnerlistában +service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=A szerver nem válaszolt {0} partnerfelvételi kérelmünkre +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED={0} partner felvétele nem sikerült. Ez a művelet nem támogatott. +service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Ebbe a mezőbe írd be annak a partnernek az azonosítóját, akit fel szeretnél venni. +service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Partner felvételi varázsló +service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Partner felvételéhez kapcsolódva kell lenned. Jelentkezz be a kiválasztott szolgáltatóhoz, és próbáld újra. +service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A probléma egy helyi IO művelet közben történt. +service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=A {0} csoport már szerepel a partnerlistában. Válassz egy másik nevet. +service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A problémát hálózati hiba okozta. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, és próbáld újra. +service.gui.ADD_GROUP_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. +service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=A csoport neve nem lehet üres. +service.gui.ADD_GROUP=Csoport létrehozása +service.gui.ADD_SUBCONTACT=Alpartner felvétele +service.gui.ADDRESS=Cím +service.gui.ADMINISTRATOR=rendszergazda +service.gui.ADVANCED=Speciális +service.gui.ALL=Mind +service.gui.ALL_CONTACTS=Minden partner +service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternatív cím +service.gui.APPLY=Alkalmaz +service.gui.ARE_CALLING={0} hív... +service.gui.ARE_NOW=Te most {0} vagy +service.gui.AUTHORIZE=Engedélyez +service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} elfogadta az engedélyezési kérésed. +service.gui.AUTHENTICATION_FAILED={0} hitelesítése nem sikerült. A beírt jelszó nem jó. +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Hitelesítés folyamatban +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=A {0} szerver kéri, hogy hitelesítsd magad. +service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} elutasította az engedélyezési kérésed. +service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} engedélyezés +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Engedélyezés folyamatban +service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} partner kéri az engedélyezésedet. +service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Válasz az engedélyezésre +service.gui.AWAY_STATUS=Nincs a gépnél +service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Hosszabb ideje nincs a gépnél +service.gui.BAN=Letilt +service.gui.BANNED=letiltva +service.gui.BAN_FAILED=Letiltás nem sikerült +service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR={0} letiltása nem sikerült. Egy meg nem határozott szerver hiba történt. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED={0} letiltása nem sikerült. A csevegőszoba tulajdonosa és rendszergazdája nem tiltható le. +service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} letiltása nem sikerült. A letiltáshoz nincs elég jogosultságod. +service.gui.BRB_MESSAGE=Most nem vagyok a gépnél, de nemsokára leszek. +service.gui.BROWSE=Böngészés +service.gui.BUSY_MESSAGE=Bocsánat, most el vagyok foglalva. +service.gui.BUSY_STATUS=Elfoglalt +service.gui.CALL=Hívás +service.gui.CALL_CONTACT=Partner hívása +service.gui.CALL_FAILED=Sikertelen hívás +service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=A korábbi hívások listájáért kattints ide. +service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Korábbi hívások +service.gui.CALL_VIA=Hívás ezen keresztül: +service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Név vagy szám hívása +service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Ezzel a hívással csak a {0} hálózatban lévők, és a te {1} fiókod hívható. {2} nem tartalmaz ehhez a hálózathoz, illetve fiókhoz tartozó címet. +service.gui.CALL_WITH=Hívás ezzel +service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Nincs hangeszközöd konfigurálva. +service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nincs engedélyezett hang kódoló / dekódoló. +service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Szeretnéd folytatni a hívást? +service.gui.CANCEL=Mégse +service.gui.CHAT=Csevegés +service.gui.CHANGE_FONT=Karakter megváltoztatása +service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Csevegés tárgyának megváltoztatása... +service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be a csevegés új tárgyát. +service.gui.CHANGE_NICK=Becenév megváltoztatása +service.gui.CHANGE_NICKNAME=Becenév megváltoztatása... +service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be az új beceneved. +service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Hiba a becenév megváltoztatása közben +service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Ez a becenév már létezik +service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=A távoli videó minőség megváltoztatása +service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Konferenciák +service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} konferenciája +service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=A(z) {0} csevegés már csatlakozott. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} csevegés beállítása +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nem sikerült beszerezni a {0} csevegés konfigurációját. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nem sikerült hozzáférni a {0} csevegőszoba beállításaihoz. Csak a csevegőszoba tulajdonosai láthatják és módosíthatják a beállításokat. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Hiba történt a {0} csevegőszoba beállításainak elküldése közben. +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=A tagok listájának szerkesztése +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=A jobboldalon azon felhasználók listája látható , akik tagként szerepelnek ebben a csevegőszobában. Ha a csevegőszoba "csak tagoknak" elérhető, akkor csak azok a felhasználók csatlakozhatnak. +service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=csatlakozott {0}-hoz/höz +service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=távozott {0}-ból/ből +service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ki lett rúgva {0}-ból/ből +service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=kilépett {0}-ból/ből +service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Tilos üzenet küldeni (hang nem engedélyezett) +service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Elmenti a csevegést későbbi használatra +service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Törli a kiválasztott csevegést az elmentett csevegések listájából. +service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Csevegés neve +service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Testreszabott üzenetek törlése +service.gui.ROOM_NAME=Csevegés +service.gui.AUTOJOIN=Automatikus csatlakozás +service.gui.CHANGE_PASSWORD=Jelszó megváltoztatása +service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csevegés nevét. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=A(z) {0} csevegés nem található a(z) {1} szerveren. Ellenőrizd, hogy beírt név helyes-e. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz be kell jelentkezned. +service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Csak bejelentkezve tudsz kilépni a csevegésből. +service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=A csevegéshez előbb csatlakoznod kell, hogy abban további műveleteket tudj kezdeményezni. +service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Csevegés beállítások +service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz regisztráció szükséges. +service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=A(z) {0} csevegés jelszót igényel. +service.gui.CHAT_ROOMS=Csevegések +service.gui.CHAT_ROOM=Csevegés +service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} megváltoztatta a tárgyat {1}-ra/re +service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Folytathatod a beszélgetést a {0} csevegésben. +service.gui.CHOOSE_CONTACT=Válassz partnert +service.gui.CHOOSE_NUMBER=Válassz számot +service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Válassz egyet a alábbi fiókok közül. +service.gui.CITY=Város +service.gui.COUNTRY=Ország +service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=További eredményekért kattints ide +service.gui.CLEAR=Törlés +service.gui.CLOSE=Bezár +service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Az utolsó üzenetet kevesebb mint 2 másodperccel ezelőtt kaptad. Biztos, hogy be akarod zárni ezt a csevegést? +service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Fájlküldés folyamatban. Biztos, hogy le akarod állítani? +service.gui.CONFIRM=Mehet +service.gui.CONNECTED_STATUS=Kapcsolódva +service.gui.CONNECTING=Kapcsolódás... +service.gui.CONNECTING_STATUS=Kapcsolódás +service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Kapcsolódás* +service.gui.CONNECTION=Kapcsolat +service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Kapcsolat sikertelen a következő fiókkal: Felhasználó: {0}, szerver név: {1}. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, vagy további információért lépj kapcsolatba a hálózat-karbantartóval. +service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Jelenleg le vagy kapcsolódva a {0} szerverről. +service.gui.CONTACT_NAME=Azonosító vagy szám +service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=A kiválasztott {0} partner nem képes telefonálni. +service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=A kiválasztott {0} partner nem képes csevegés konferenciázni. +service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} szünetet tart az üzenet írása közben +service.gui.CONTACT_TYPING={0} üzenetet ír +service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=hűha... nem tudtuk megmondani {0}-nak/nek, hogy írtál +service.gui.CONTACT_INFO=Elérhetőség +service.gui.CONTACTLIST=Partnerlista +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR={0} csevegés létrehozása sikertelen. +service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Csevegés létrehozó varázsló +service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=Konferenciahívás létrehozása... +service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=Konferencia csevegés létrehozása... +service.gui.CREATE_GROUP=Csoport létrehozása... +service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csoport nevét. +service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=A partnerlistád nem tartalmaz egy csoportot sem. Először hozz létre egy csoportot (Fájl -> Csoport létrehozása). +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Videó híd létrehozása... +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Videó híd létrehozása +service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Videó konferencia kezdés / csatlakozás +service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Új videó konferencia létrehozása ebben a csevegésben +service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ennek a partnernek nincs webes elérhetősége +service.gui.CUT=Kivágás +service.gui.DATE=Dátum +service.gui.DELETE=Töröl +service.gui.DENY=Elutasít +service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Biztosan meg akarod osztani a képernyődet?</b> <br> A Rendben-re kattintva a hívás minden résztvevője látni fogja a képernyődet. |