aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_it.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-05-31 06:40:43 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-05-31 06:40:43 +0000
commit86b04873e846c29869a8cee6b51025c6b03eaa90 (patch)
tree0bd88e12a34cd874822637f8ad4f6dc6481e5fdf /resources/languages/resources_it.properties
parent662013806dae033a8303637311d11671b0cfc278 (diff)
downloadjitsi-86b04873e846c29869a8cee6b51025c6b03eaa90.zip
jitsi-86b04873e846c29869a8cee6b51025c6b03eaa90.tar.gz
jitsi-86b04873e846c29869a8cee6b51025c6b03eaa90.tar.bz2
Commit from translate.sip-communicator.org by user mandre.: 745 of 799 messages translated (3 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_it.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_it.properties877
1 files changed, 588 insertions, 289 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_it.properties b/resources/languages/resources_it.properties
index 347ee21..0c2b043 100644
--- a/resources/languages/resources_it.properties
+++ b/resources/languages/resources_it.properties
@@ -28,528 +28,827 @@
service.gui.ABOUT=&About
service.gui.ACCEPT=&Accetta
service.gui.ACCOUNT=Account
+service.gui.ACCOUNT_ME=Me
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Creazione guidata account
service.gui.ACCOUNTS=Accounts
service.gui.ADD=&Aggiungi
+service.gui.ADD_ACCOUNT=Aggiungi account
service.gui.ADD_CONTACT=&Aggiungi contatto
-service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Errore durante la creazione del contatto. Codice: {0}
-service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Impossibile aggiungere il contatto
-service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Il contatto {0} esiste gia`.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Inserisci l'identificativo del contatto che vuoi aggiugnere nel campo sottostante.
+service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Aggiungi contatto a
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Errore durante la creazione del contatto con id: {0}
+service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Errore durante la creazione del contatto
+service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Il contatto {0} esiste già nella tua rubrica.
+service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Errure durante la creazione del contatto con id: {0}. Errore di rete.
+service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Inserisci l'identificativo del contatto che vuoi aggiungere nel campo sottostante.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Creazione guidata contatto
-service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Impossibile aggiungere il gruppo {0}. Errore durante operaizone I/O.
-service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Il gruppo {0} esiste gia`.
-service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Impossibile aggiungere il gruppo {0}. Errore di rete, verificare la connessione e riprovare.
-service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Impossibile aggiungere il gruppo {0}.
-service.gui.ADD_GROUP=Impossibile creare il gruppo
-service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Aggiungi contatto annidato
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Errore durante la creazione del gruppo {0}. Il problema si è verificato durante un'operazione IO in locale.
+service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Il gruppo {0} esiste già nella tua rubrica. Scegli un altro nome.
+service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Errore durante la creazione del gruppo {0}. Il problema si è verificato a causa di un errore di rete. Verifica la connessione e riprova.
+service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Errore durante la creazione del gruppo {0}.
+service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Il campo Nome gruppo non può essere vuoto.
+service.gui.ADD_GROUP=Crea gruppo
+service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Aggiungi sottocontatto
+service.gui.ADMINISTRATOR=amministratore
+service.gui.ADVANCED=&Avanzate
service.gui.ALL=&Tutti
service.gui.ALL_CONTACTS=&Tutti i contatti
service.gui.APPLY=&Applica
-service.gui.AT=at
+service.gui.ARE_CALLING=stanno chiamando...
+service.gui.ARE_NOW=Ora sei {0}
+service.gui.AT=alle
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=il contatto ha accettato la tua richiesta di autorizzazione.
-service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Autenticazione fallita per il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Password non valida.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autorizzazione richiesta
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Autenticazione fallita. La password inserita non è valida.
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Richiesta autorizzazione
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=il contatto ha rifiutato la tua richiesta di autorizzazione.
-service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Richiesta di autorizzazione
-service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorizzazione richiesta
+service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=autenticazione di {0}
+service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Richiesta autorizzazione
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Il contatto {0} richiede la tua autorizzazione.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Risposta di autorizzazione
+service.gui.AWAY_STATUS=Away
service.gui.BAN=&Bandisci
service.gui.BAN_FAILED=Impossibile bandire
-service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Impossibile bandire {0}. Errore sul server.
-service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Impossibile bandire {0}. Il proprietario e l'amministratore della stanza non possono essere banditi.
-service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Impossibile bandire {0}. Non hai i privilegi per bandire.
-service.gui.BRB_MESSAGE=Sono momentaneamente assente, ma tornero`.
-service.gui.BROWSE=scorri
-service.gui.BUSY_MESSAGE=Scusa, affaccendato
-service.gui.CALL=Chiamata
-service.gui.CALL_CONTACT=&Tutti i contatti
+service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Impossibile bandire {0}. Si è verificato un errore generico sul server.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Impossibile bandire {0}. Il proprietario e l"amministratore della stanza non possono essere banditi.
+service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Impossibile bandire {0}. Non hai sufficienti privilegi per farlo.
+service.gui.BRB_MESSAGE=Sono momentaneamente assente, ma tornerò.
+service.gui.BROWSE=Sfoglia
+service.gui.BUSY_MESSAGE=Scusa, ora sono occupato.
+service.gui.CALL=Chiama
+service.gui.CALL_CONTACT=Chiama contatto
+service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Clicca qui per mostrare la cronologia delle chiamate
service.gui.CALL_VIA=Chiama tramite:
service.gui.CANCEL=&Annulla
-service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Utente gia` presente nella stanza {0}.
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambia il topic della stanza
+service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Inserisci il nuovo topic di questa stanza nel campo sottostante.
+service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambia nickname
+service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Inserisci il tuo nuovo nickname nel campo sottostante.
+service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sei già entrato nella stanza {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configurazione della stanza {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Impossibile ottenere la configurazione per la stanza {0}.
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Impossibile ottenere la configurazione per la stanza {0}. Solo gli amministratori possono accedere alle configurazioni.
-service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Impossibile cambiare le configurazioni nella stanza {0}.
-service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=entrato nella stanza {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=uscito dalla stanza {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=espulso dalla stanza {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=uscito dalla stanza {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Impossibile ottenere il modulo di configurazione della stanza {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Impossibile ottenere il modulo di configurazione della stanza {0}. Solo gli amministratori della stanza possono vedere e modificare il modulo di configurazione.
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Errore durante l"invio del modulo di configurazione per la stanza {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=è entrato nella stanza {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=è uscito dalla stanza {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=è stato espulso dalla stanza {0}
+service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=è uscito dalla stanza {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nome della stanza
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Inserisci il nome della nuova stanza nel campo sottostante.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Impossibile trovare la stanza {0} sul server {1}. Verificare che il nome sia corretto.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Impossibile uscire dalla stanza senza essere connesso.
-service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Impossibile uscire dalla stanza senza essere connesso.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Entrare nella stanza per effettuare ulteriori operazioni.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Devi essere connesso per poter entrare nella stanza {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Devi essere connesso per poter uscire dalla stanza {0}.
+service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Devi essere nella stanza per poter effettuare ulteriori operazioni con essa.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opzioni della stanza
-service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=L'accesso alla stanza {0} richiede registrazione
-service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La stanza {0} richiede una password.
+service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Per accedere alla stanza {0} devi essere registrato.
+service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Per accedere alla stanza {0} devi conoscere la password.
service.gui.CHAT_ROOMS=Stanze
-service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha impostato il titolo a {1}
+service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} ha cambianto il topic in {1}
service.gui.CLOSE=Chiudi
-service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Hai ricevuto un messaggio da meno di 2 secondi. Sei sicuro di volere chiudere?
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Impossibile connettere l'account: Username: {0}, Server: {1}.
+service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Hai ricevuto un nuovo messaggio meno di 2 secondi fa. Sei sicuro di volere chiudere?
+service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Hai trasferimenti di file in corso. Sei sicuro di volerli annullare?
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Confronta con il tuo interlocutore e clicca sul padlock per confermare.
+# keep the following string short
+service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Confronta con il tuo interlocutore: {0}
+service.gui.CONNECTING=Connessione in corso...
+service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Controlla la tua connessione di rete o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori informazioni.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sei attualmente disconnesso dal server {0}.
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Il contatto {0} non ha supporto telefonico.
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Il contatto {0} non ha supporto telefonico.
+service.gui.CONTACT_NAME=Nome del contatto
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Il contatto selezionato {0} non supporta le chiamate vocali.
+service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Il contatto {0} non supporta le chat multiutente.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} ha interrotto la digitazione
service.gui.CONTACT_TYPING={0} sta digitando
service.gui.CONTACT_TYPING_STATE_STALE=stato di digitazione non aggiornato
+service.gui.CONTACT_INFO=Informazioni sul contatto
service.gui.CONTACTS=Contatti
service.gui.COPY=&Copia
service.gui.COPY_LINK=Copia il link
service.gui.CREATE=Crea
-service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=Crea stanza...
-service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Impossibile creare la stanza {0}.
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=Crea stanza
+service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Errore durante la creazione della stanza {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Creazione guidata stanza
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Crea chiamata vocale multiutente
+service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Crea chat multiutente
service.gui.CREATE_GROUP=&Crea gruppo
-service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Inserisci il nome del gruppo nel campo sottostante.
-service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=La rubrica non contiene alcun gruppo. Creare prima un gruppo (File/Crea gruppo).
-service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Questo contatto non supporta web info
+service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Inserisci il nome del nuovo gruppo nel campo sottostante.
+service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=La tua rubrica non contiene alcun gruppo. Creare prima un gruppo (File/Crea gruppo).
service.gui.CUT=Taglia
service.gui.DATE=Data
service.gui.DELETE=Cancella
service.gui.DIALPAD=Tastiera
service.gui.DND_STATUS=Non disturbare
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Non chiedere in futuro
-service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Non mostrare il messaggio in futuro
+service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Non mostrare questo messaggio in futuro
service.gui.DURATION=Durata
service.gui.EDIT=&Modifica
-service.gui.EMPTY_HISTORY=&Storia vuota
+service.gui.EMPTY_HISTORY=&Cronologia vuota
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Abilita notifiche digitazione
+service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Inserisci numero di telefono
+service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Inserisci nome o numero
service.gui.ERROR=Errore
+service.gui.ESTIMATED_TIME=Tempo stimato:
service.gui.EXIT=Esci
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Criteri avanzati
service.gui.GENERAL=Generale
service.gui.GENERAL_ERROR=Errore generico
service.gui.GROUP_NAME=Nome gruppo
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Impossibile entrare nella stanza {0}.
-service.gui.FFC_STATUS=Disponibile
+service.gui.FFC_STATUS=Disponibile a chattare
service.gui.FILE=&File
-service.gui.FINISH=&Termina
+service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Sto attendendo che {0} accetti il tuo file.
+service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Si è verificato un errore durante l"invio del file a {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Si è verificato un errore durante la ricezione del file da {0}.
+service.gui.FILE_SENDING_TO=Sto inviando il file a {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Sto ricevendo il file da {0}.
+service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Il file è stato inviato con successo a {0}.
+service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Il file è stato ricevuto con successo da {0}.
+service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Trasferimento file annullato.
+service.gui.FILE_SEND_FAILED=Errore durante l"invio del file: {0}
+service.gui.FILE_TOO_BIG=La dimensione del file supera la dimensione massima permessa per questo protocollo: {0}.
+service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} ha rifiutato questo file.
+service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Trasferimento file rifiutato.
+service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Il contatto selezionato non supporta trasferimenti di file.
+service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Hai rifiutato il file da {0}.
+service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Inizializzazione trasferimento file con {0}. Attendere prego...
+service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} sta condividendo un file con te.
+service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Impossibile trovare il file specificato. E' stato eliminato o spostato.
+service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Impossibile aprire il file. Potrebbe essere stato eliminato o spostato.
+service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Non hai permessi sufficienti per aprire questo file. Controlla i tuoi permessi di lettura e riprova.
+service.gui.FINISH=&Fine
+service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=La cartella contenente questo file non è stata trovata. E' stata cancellata o spostata.
+service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Errore durante l'apertura della cartella.
+service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Non hai permessi sufficienti per aprire questa cartella. Controlla i permessi di lettura e riprova.
service.gui.FONT=Font
+service.gui.FONT_BOLD=Grassetto
service.gui.FONT_COLOR=Colore
-service.gui.HELP=?
-service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=La pressione del bottone X non chiude l'applicazione, ma la nasconde solamente. Se vuoi chiudere l'applicazione seleziona File/Esci.
-service.gui.HISTORY=&Storia
-service.gui.HISTORY_CONTACT=Storia - {0}
+service.gui.FONT_FAMILY=Famiglia
+service.gui.FONT_ITALIC=Corsivo
+service.gui.FONT_SIZE=Dimensione
+service.gui.FONT_STYLE=Stile
+service.gui.FONT_UNDERLINE=Sottolineato
+service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Concedi stato di proprietario
+service.gui.GRANT_ADMIN=Concedi stato di amministratore
+service.gui.GRANT_MODERATOR=Concedi stato di moderatore
+service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Concedi stato di membro
+service.gui.GRANT_VOICE=Concedi voice
+service.gui.GUEST=visitatore
+service.gui.HELP=&Aiuto
+service.gui.HIDE=Nascondi
+service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Nascondi contatti offline
+service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>La pressione del bottone X non chiude l'applicazione, ma la nasconde <BR> solamente. Se vuoi chiudere l'applicazione seleziona File/Esci.</DIV>
+service.gui.HISTORY=&Cronologia
+service.gui.HISTORY_CONTACT=Cronologia - {0}
service.gui.HOUR=Ora
service.gui.IDENTIFIER=Identificativo
service.gui.IGNORE=&Ignora
service.gui.INSERT_SMILEY=Inserisci smiley
+service.gui.INCOMING_CALL=Ricevuta chiamata in entrata da: {0}
service.gui.INVITATION=Testo per l'invito
-service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invito ricevuto
+service.gui.INVITATION_RECEIVED=Ricevuto invito
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} ti ha invitato ad entrare nella stanza {1}. Puoi accettare, rifiutare o ignorare tale invito.
service.gui.INVITE=&Invita
-service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Inserisci il nome dell'utente che vuoi invitare. Puoi anche aggiungere una motivazione a questo invito.
-service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invita il contatto in chat
-service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invita il contatto in chat
+service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Inserisci i nomi dei contatti che vuoi invitare e premi Invita.
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Invita contatti in chat
+service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Invita contatti in chat
+service.gui.INVITE_REASON=Motivo dell'invito
+service.gui.IS_CALLING=sta chiamando...
+service.gui.IS_NOW={0} è ora {1}
service.gui.JOIN=&Entra
service.gui.JOIN_AS=Entra come
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Chiudi
-service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Entra in una stanza...
+service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Entra in una stanza
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Entra in una stanza
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Inserisci il nome della stanza in cui vuoi entrare.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Entrata guidata in una stanza
service.gui.KICK=&Espelli
service.gui.KICK_FAILED=Espulsione fallita
-service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Impossibile espellere {0}. Errore sul server.
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Impossibile espellere {0}. Il proprietario e l'amministratore della stanza non possono essere espulsi.
-service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Impossibile espellere {0}. Non hai i privilegi per espellere.
+service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Impossibile espellere {0}. Si è verificato un errore generico sul server.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Impossibile espellere {0}. Il proprietario e l"amministratore della stanza non possono essere espulsi.
+service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Impossibile espellere {0}. Non hai privilegi sufficienti per farlo.
service.gui.LAST=Ultimo
service.gui.LEAVE=&Esci
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Limite registrazioni per il tuo indirizzo IP raggiunto sul server.
+service.gui.LOADING_ROOMS=Caricamento stanze in corso...
service.gui.LOGIN=&Login
-service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Impossibile effettuare logout per il seguente account: Username: {0}, Server: {1}.
+service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Errore durante il login con l"account: User name: {0}, Server name: {1}. La causa è un errore di rete. Controlla la tua connessione.
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Errore durante il login con l"account: Username: {0}, Server: {1}.
+service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Errore durante il login con l"account:: Username: {0}, Server: {1}. La causa è probabilmente un errore interno dell"applicazione: riporta il problema nella mailing list dei nostri sviluppatori (dev@sip-communicator.dev.java.net).
+service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Errore durante il login con l"account:: Username: {0}, Server: {1}. La causa è un errore nella configurazione dell"account. Controlla la configurazione dell"account.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Login {0}
-service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Impossibile effettuare logout per il seguente account: Username: {0}, Server: {1}.
+service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Errore durante il login con l"account:: Username: {0}, Server: {1}.
service.gui.ME=me
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Sposta contatto annidato
-service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleziona il contatto destinazione.
+service.gui.MEMBER=membro
+service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Hai perso delle chiamate da:
+service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= e altri {0}
+service.gui.MODERATOR=moderatore
+service.gui.MOVE=Sposta
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Sposta contatto
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Seleziona il contatto o il gruppo di destinazione.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Il contatto selezionato concide con quello da spostare. Seleziona un altro contatto.
+service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sei sicuro di voler spostare {0} in {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Sposta nel gruppo
-service.gui.MOVE_CONTACT=Sposta contatto annidato
+service.gui.MOVE_CONTACT=Sposta contatto
+service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Il contatto non può essere spostato
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Impossibile consegnare il messaggio
-service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Il protocollo che stai utilizzando non supporta i messaggi offline. Puoi raggiungere questo contatto attraverso un altro account o quando verra` raggiungibile.
-service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Errore irrimediabile. Questo e` quasi sicuramente un bug, che puoi riportare a: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
-service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Impossibile consegnare il messaggio. Errore sconosciuto.
-service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Impossibile consegnare il messaggio. Errore sconosciuto.
-service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Errore di rete.
-service.gui.MSG_RECEIVED=Messaggio ricevuto da {0}
-service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Effettuare la connessione prima di inviare messaggi.
+service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Il protocollo che stai utilizzando non supporta i messaggi offline. Puoi raggiungere questo contatto attraverso un altro account o quando diverrà raggiungibile.
+service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Errore interno. Questo è quasi sicuramente un bug. Riportalo qui: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues. Il server ha riportato il seguente errore: {0}
+service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Impossibile consegnare il messaggio a causa del seguente problema: {0}.
+service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Impossibile consegnare il messaggio a causa di un errore sconosciuto.
+service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Errore di rete. Controlla le impostazioni di rete e riprova. Il server ha riportato il seguente errore: {0}.
+service.gui.MSG_RECEIVED={0} ha scritto
+service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Devi essere connesso per poter inviare messaggi.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Impossibile effettuare login multipli dal seguente account: Username: {0}, Server: {1}.
+service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Le mie stanze
+service.gui.MUTE=Silenzioso
+service.gui.NETWORK=Rete
service.gui.NETWORK_FAILURE=Errore di rete
service.gui.NEXT=&Successivo
-service.gui.NEW_ACCOUNT=&Nuovo acccount
-service.gui.NEW_MESSAGE=Nuovo messaggio...
-service.gui.NEW_NAME=Nuovo nome:
-service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Imposta messaggio di stato
+service.gui.NEXT_TOOLTIP=Sfoglia conversazioni più recenti
+service.gui.NEW_ACCOUNT=Aggiungi nuovo account
+service.gui.NEW_MESSAGE=Nuovo messaggio
+service.gui.NEW_NAME=Nuovo nome
+service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nuovo messaggio di stato
service.gui.NO=No
-service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La lista di stanze per questo server non e` attualmente disponibile.
+service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La lista di stanze per questo server non è attualmente disponibile.
service.gui.NO_MESSAGE=Nessun messaggio
-service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Nessun account supporta chat multiutente. Cerca su sip-communicator.org ulteriori informazioni sui protocolli supportati.
-service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Stai per chiudere una chat con un messaggio non inviato. Sei sicuro di volere chiudere?
-service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Il server {0} non riconosce l'identificativo specificato.
+service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Non è stato trovato alcun account che supporta le chat multiutente. Cerca su sip-communicator.org ulteriori informazioni su quali protocolli le supportano.
+service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=E' richiesto almeno un account di telefonia online per poter effettuare una chiamata. Effettua il login con un account di telefonia e riprova.
+service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Stai per chiudere una chat con un messaggio non inviato. Sei sicuro di volerlo fare?
+service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Il server {0} non riconosce l"identificativo specificato.
service.gui.NOTIFICATIONS=Notifiche
-service.gui.OFFLINE=Offline
+service.gui.OFFLINE=Disconnesso
service.gui.OK=&Ok
service.gui.OLDER_CALLS=Chiamate precedenti
-service.gui.ONLINE=Online
-service.gui.OPEN=apri
-service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Apri in un web browser
-service.gui.OPTIONS=&Configura
-service.gui.PASSWORD=Password:
+service.gui.ONLINE=Connesso
+service.gui.OPEN=Apri
+service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Doppio click per aprire il file.
+service.gui.OPEN_FOLDER=Apri cartella
+service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Apri in un browser web
+service.gui.OPTIONS=Opzioni
+service.gui.OR=o
+service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oppure inserisci qui il numero di telefono
+service.gui.OWNER=proprietario della stanza
+service.gui.PASSWORD=Password
service.gui.PASTE=&Incolla
+service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Invio' per suggerimenti
service.gui.PREVIOUS=Precedente
+service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Sfoglia conversazioni più vecchie
service.gui.PRINT=&Stampa
+service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=sta scrivendo un messaggio
service.gui.PROTOCOL=Protocollo
service.gui.QUIT=&Esci
service.gui.READY=Pronto
service.gui.REASON=Motivo
-service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ti sei disconnesso e riconnesso al server troppo velocemente. L'account: Username: {0}, Server: {1} e` stato disconnesso e temporaneamente bandito.
+service.gui.RECEIVED=ricevuto
+service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ti sei disconnesso e riconnesso al server troppo velocemente. L"account: Username: {0}, Server: {1} è stato disconnesso e temporaneamente bandito.
service.gui.REJECT=&Rifiuta
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Ricorda password
service.gui.REMOVE=&Rimuovi
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Rimuovi account
-service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sei sicuro di volere rimuovere l'account?
-service.gui.REMOVE_CONTACT=&Rimuovi contatto annidato
+service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sei sicuro di volere rimuovere questo account?
+service.gui.REMOVE_CONTACT=&Rimuovi contatto
+service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Sei sicuro di voler rimuovere <B> {0} </B><BR>dalla tua rubrica?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=&Rimuovi gruppo
service.gui.RENAME=&Rinomina
service.gui.RENAME_CONTACT=Rinomina contatto
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Inserire il nome da utilizzare per il contatto nel campo sottostante.
service.gui.RENAME_GROUP=Rinomina gruppo
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Inserire il nome da utilizzare per il gruppo nel campo sottostante.
-service.gui.REQUEST=&Richiesta
-service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Richiesta di autorizzazione
-service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Impossibile inserire {0} in rubrica senza autorizzazione. Inserisci un messaggio di richiesta nel campo sottostante.
-service.gui.ROOT_GROUP=Gruppo root
+service.gui.REQUEST=&Richiedi
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Richiedi di autorizzazione
+service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Impossibile inserire {0} alla tua rubrica senza autorizzazione. Inserisci un messaggio di richiesta nel campo sottostante.
+service.gui.RETRY=Riprova
+service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Revoca status di proprietario
+service.gui.REVOKE_ADMIN=Revoca status di amministratore
+service.gui.REVOKE_MODERATOR=Revoca status di moderatore
+service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Revoca stato di membro
+service.gui.REVOKE_VOICE=Revoca voice
service.gui.SAVE=&Salva
service.gui.SEARCH=&Cerca
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Clicca il bottone sottostante per mostrare tutte le stanze disponibili nel server selezionato. Seleziona la stanza in cui intendi entrare e premi il bottone entra.
-service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Il server {0} ha richiesto l'autenticazione.
+service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Il server {0} ha richiesto la tua autenticazione.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Seleziona account
-service.gui.SELECT_GROUP=Seleziona un gruppo
+service.gui.SELECT_COLOR=Seleziona colore
+service.gui.SELECT_GROUP=Seleziona gruppo
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La lista sottostante contiene tutti i gruppi presenti nella tua rubrica. Seleziona quello in cui vuoi inserire il nuovo contatto.
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Specifica un gruppo
+service.gui.SELECT_NO_GROUP=Nessun gruppo
+service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Specifica gruppo
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La lista sottostante contiene tutti gli account che supportano chat multiutente. Seleziona quella che vuoi utilizzare per creare la nuova stanza.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista sottostante contiene tutti gli account registrati. Seleziona quelli che vuoi utilizzare per comunicare con il nuovo contatto.
+service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La lista sottostante contiene tutti gli account registrati. Seleziona quello che vuoi utilizzare per comunicare con il nuovo contatto.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Seleziona account
service.gui.SEND=&Invia
service.gui.SEND_FILE=Invia file
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Nessuna informazione disponibile per questo contatto.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Invia un messaggio
+service.gui.SEND_AS_SMS=Invia come SMS
+service.gui.SEND_SMS=Invia SMS
+service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Ricorda che devi inserire il numero in formato internazionale, anteponendo ad esempio il prefisso +44 nel caso dell'UK (es. +447777000000)
+service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Il protocollo selezionato non supporta i messaggi SMS.
service.gui.SEND_VIA=Invia tramite
+service.gui.SENT=inviato
+service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Imposta stato globale
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Imposta messaggio di stato
-service.gui.SETTINGS=&Configurazioni
+service.gui.SETTINGS=&Opzioni
+service.gui.SHOW=Mostra
+service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Clicca qui per chiudere la visualizzazione della cronologia e mostrare la tua rubrica.
+service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Mostra contatti offline
+service.gui.SIGN_IN=Effettua login
+service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=messaggio SMS inviato con successo!
+service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Devi essere connesso prima di poter inviare messaggi SMS. Connettiti al tuo provider SMS.
service.gui.SPECIFY_REASON=Inserire la motivazione di questa operazione nel campo sottostante.
-service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=e` diventato {0}
-service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Impossibile cambiare lo stato per l'account: Username: {0}, Server: {1}. Errore sconosciuto.
+service.gui.SOUND_OFF=Disabilita suono
+service.gui.SOUND_ON=Abilita suono
+service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=è diventato {0}
+service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Impossibile cambiare lo stato per l"account: Username: {0}, Server: {1}. Errore generico.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Impossibile cambiare lo stato per l'account: Username: {0}, Server: {1}. Errore di rete.
-service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Inserire il nuovo messaggo nel campo sottostante.
+service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Inserisci il nuovo messaggo nel campo sottostante.
service.gui.SUBJECT=Oggetto
service.gui.SUMMARY=Sommario
service.gui.TODAY=Oggi
service.gui.TOOLS=&Strumenti
+service.gui.TRANSFER=Trasferisci
+service.gui.TO=&A:
+service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Trasferisci chiamata
+service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La trasparenza non è supportata dalla configurazione attuale.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Inserisci la richiesta qui
-service.gui.USER_IDENTIFIER=User identifier:
+service.gui.UNMUTE=Disabilita silenzioso
+service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificativo utente::
+service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Questo utente esiste già nella rete selezionata. Scegliere un altro utente o un'altra rete.
+service.gui.USERNAME_NULL=Inserisci il nome del tuo account.
+service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Errore nella creazione dell"account a causa del seguente errore: {0}
service.gui.UNKNOWN=Utente sconosciuto
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossibile connettere il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Sei attualmente offline.
service.gui.VIEW=&Visualizza
-service.gui.VIEW_HISTORY=Visualizza &storia
-service.gui.WARNING=Attenzione
-service.gui.YES=Si`
+service.gui.VIEW_HISTORY=Visualizza cronologia
+service.gui.VIEW_STYLEBAR=Visualizza barra di stile
+service.gui.VIEW_TOOLBAR=Visualizza barra degli strumenti
+service.gui.WARNING=Avviso
+service.gui.YES=Sì
service.gui.YESTERDAY=Ieri
+service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=L'account inserito è già installato.
+service.gui.NEW_MAIL=<b>Hai una nuova Mail!</b><br/><b>Da:</b> {0} {1} <br/><b>Oggetto:</b> {2} <br/>{3};
+service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Hai ricevuto un nuovo messaggio di posta nella tua {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Hai ricevuto {2} nuovi messaggi di posta nella tua {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=un"altra conversazione non letta nella tua <a href="{0}">inbox</a>.<br/>
+service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER=altre {1} conversazioni non lette nella tua <a href="{0}">inbox</a>.<br/>
+service.gui.ACTIVATE=Attiva
+service.gui.DEACTIVATE=Disattiva
service.gui.NEW=&Nuovo
+service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Entra nella modalità a tutto schermo
+service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Esci dalla modalità a tutto schermo
+service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Trasferisci chiamata
+service.gui.SECURITY_INFO=Informazioni di sicurezza
+service.gui.SECURITY_WARNING=Avviso di sicurezza
+service.gui.SECURITY_ERROR=Errore di sicurezza
+service.gui.SPEED=Velocità:
+service.gui.SILENT_MEMBER=membro silenzioso
service.gui.JANUARY=Gen
service.gui.FEBRUARY=Feb
service.gui.MARCH=Mar
-service.gui.APRIL=AprApr
-service.gui.MAY=MayMag
-service.gui.JUNE=JunGiu
-service.gui.JULY=JulLug
-service.gui.AUGUST=AugAgo
-service.gui.SEPTEMBER=SepSet
-service.gui.OCTOBER=OctOtt
-service.gui.NOVEMBER=NovNov
-service.gui.DECEMBER=DecDic
+service.gui.APRIL=Apr
+service.gui.MAY=Mag
+service.gui.JUNE=Giu
+service.gui.JULY=Lug
+service.gui.AUGUST=Ago
+service.gui.SEPTEMBER=Set
+service.gui.OCTOBER=Ott
+service.gui.NOVEMBER=Nov
+service.gui.DECEMBER=Dic
+
+service.gui.ALWAYS_TRUST=Accetta sempre questo certificato
+service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verifica certificato
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} impossibile verificare l"identità del server durante la connessione <br>to {1}:{2}.<br><br> Il certificato non è affidabile, questo significa che l"identità del server non può<br> essere verificata automaticamente. Desideri continuare?<br><br> Per maggiori informazioni, clicca Mostra certificato.</html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Rilasciato a</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CN=Nome comune:
+service.gui.CERT_INFO_O=Organizzazione:
+service.gui.CERT_INFO_C=Nazione:
+service.gui.CERT_INFO_ST=Stato o provincia:
+service.gui.CERT_INFO_L=Località:
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Rilasciato da</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_OU=Unità organizzativa:
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Validità</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Rilasciato il:
+service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Scade il:
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Fingerprints</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Informazioni certificato</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Numero seriale:
+service.gui.CERT_INFO_VER=Versione:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmo firma:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Informazioni chiave pubblica</b></html>
+service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmo:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Chiave pubblica:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
+service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
+service.gui.CERT_INFO_EXP=Esponente:
+service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Dimensione chiave:
+service.gui.CERT_INFO_SIGN=Firma certificato:
+service.gui.CONTINUE=Continua
+service.gui.SHOW_CERT=Mostra certificato
+service.gui.HIDE_CERT=Nascondi certificato
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
+impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
# systray
-impl.systray.ONLINE_STATUS=Online
-impl.systray.OFFLINE_STATUS=Offline
+impl.systray.SET_STATUS=Imposta stato
+impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Errore durante l'apertura della finestra Aggiungi contatto.
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Pop-up SIP Communicator
# New Account Dialog
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Seleziona rete
+impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Puoi usare questa lista per selezionare la rete in cui vuoi creare un account.
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=seleziona rete
+impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=seleziona rete
# account info
-plugin.accountinfo.TITLE=informazione account
-plugin.accountinfo.BROWSE=scorri
-plugin.accountinfo.EXTENDED=estesa
-plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=informazione account non disponibile
-plugin.accountinfo.FIRST_NAME=nome
-plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=secondo nome
-plugin.accountinfo.LAST_NAME=cognome
-plugin.accountinfo.AGE=eta'
-plugin.accountinfo.BDAY=data di nascita
-plugin.accountinfo.GENDER=sesso
-plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail
-plugin.accountinfo.PHONE=telefono
-plugin.accountinfo.USER_PICTURES=foto utente
-plugin.accountinfo.CHANGE=cambiamento
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=solo messaggi
+plugin.accountinfo.TITLE=Informazioni account
+plugin.accountinfo.EXTENDED=Estese
+plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informazioni account non disponibili.
+plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nome:
+plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Secondo nome:
+plugin.accountinfo.LAST_NAME=Cognome:
+plugin.accountinfo.AGE=Età:
+plugin.accountinfo.BDAY=Data di nascita:
+plugin.accountinfo.GENDER=Sesso:
+plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
+plugin.accountinfo.PHONE=Telefono:
+plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Foto utente:
+plugin.accountinfo.CHANGE=Cambia
+plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Solo messaggi
# contact info
-plugin.contactinfo.TITLE=informazione per il contatto
-plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=sommario dell'informazione per il contatto
-plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=informazione per il contatto estesa
-plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=non specificato
-plugin.contactinfo.USER_PICTURES=foto utente
+plugin.contactinfo.TITLE=Dettagli contatto
+plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Sommario delle informazioni sul contatto
+plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Informazioni estese sul contatto
+plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Non specificato]
+plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Foto utente
# aimaccregwizz
-plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=servizio messaggi istantanei (AIM)
-plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=descrizione di protocollo per il servizio AIM
-plugin.aimaccregwizz.USERNAME=nome schermo AIM
-plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN e password
-plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=registra nuovo account
-plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=se non hai un account AIM, premi questo tasto per crearne uno nuovo
-plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=disimpegna i default del server
-plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=opzioni avanzate
-plugin.aimaccregwizz.PROXY=proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=porta proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=tipo di proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=nome utente proxy
-plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=password proxy
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo AIM
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Username AIM:
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e password
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registra nuovo account
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account AIM, premi questo bottone per crearne uno nuovo.
+plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Disimpegna le opzioni di default del server
# branding
-plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=titolo di finestra su
-plugin.branding.LOGO_MESSAGE=messaggio pubblicitario
-plugin.branding.LOADING=caricando
-plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=su l'entrata al Menu
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=messaggio di benvenuto
-plugin.branding.COPYRIGHT=diritto d'autore
-plugin.branding.LICENSE=licenza
+plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=About {0}
+plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP Open Source && Instant Messaging
+plugin.branding.LOADING=Caricamento in corso
+plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Informazioni su SIP Communicator
+plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} è sotto attivo sviluppo. La versione che stai utilizzando è sperimentale e POTREBBE NON funzionare come sperato. Consulta {2} per maggiori informazioni.</DIV>
+plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. All rights reserved. Visit <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
+plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>SIP Communicator</b> è distribuito sotti i termini della LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=descrizione di protocollo per il servizio AIM
+service.protocol.DICTIONARIES=Dizionari
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Qualunque dizionario
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Qualunque dizionario da {0}
+plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Nessuna definizione trovata per "{0}", forse intendevi:\n
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Il dizionario attuale "{0}" non esiste più sul server.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=La strategia attuale non è disponibile sul server.
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Dict
+plugin.dictaccregwizz.HOST=Server
plugin.dictaccregwizz.PORT=Porta
-plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informazione account RSS
-
-# call history form
-plugin.callhistoryform.TITLE=controllo numero di chiamate avanzato
-plugin.callhistoryform.SEARCH=&Cerca
-plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=nome di contatto
-plugin.callhistoryform.SINCE=da quando
-plugin.callhistoryform.UNTIL=fino a quando
-plugin.callhistoryform.CALLTYPE=tipo di chiamata
-plugin.callhistoryform.INCOMING=in arrivo
-plugin.callhistoryform.OUTGOING=in uscita
+plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informazioni server
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Seleziona strategia
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Lista strategie:
+plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Cerca strategie:
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Una strategia è utilizzata per cercare parole simili, se una traduzione non è stata trovata, grazie a differenti approcci. Ad esempio le strategie Prefix cercano parole che iniziano come la parola che vuoi tradurre.
+plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informazione account Dict
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Sto tentando di connettermi al server
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Connessione fallita: questo non è un server dict oppure il server è offline
+plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Scaricamento strategie in corso
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Nessuna strategia trovata sul server
+plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Chiusura connessione in corso
# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=nome utente
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=nome utente e password
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Per poter utilizzare la chat di Facebook devi creare un username <br>dalla pagina Impostazioni account su Facebook.</a><br><br>Nota: Quando hai creato un username devi effetturare il logout dalla pagina web <br>e potrebbe passare del tempo prima che tu possa effettuare il login con il nuovo username!!</center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Facebook
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Username:
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e Password
# generalconfig
+plugin.generalconfig.AUTO_START=Autoavvia {0} quando il computer viene avviato
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Chat multiutente in un'unica finestra.
+plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Mantieni cronologia chat
+plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Mostra cronologia
+plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=messaggi recenti nelle nuove chat
+plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Invia messaggi con:
+plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Non hai permessi sufficienti per rimuovere l'autoavvio
+plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Trasparenza
+plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Abilita trasparenza
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Lingua interfaccia
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=I cambiamenti effettuati saranno effettivi al prossimo avvio del programma.
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Porta client SIP
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Porta client SIP sicuro
+plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Porta sbagliata
+plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Cerca aggiornamenti all'avvio.
# gibberish accregwizz
-plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=risultati incomprensibili
-plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=protocollo d'esame per SIP Communicator
-plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=identita' dell'utente
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocollo di test per SIP Communicator
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=User ID:
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificazione
# icqaccregwizz
-plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=servizio ICQ
-plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=servizio ICQ di AOL
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ UIN:
-plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=se non avete un'account ICQ, premete questo tasto per crearne uno nuovo
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account ICQ, premi questo tasto per crearne uno nuovo.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registra nuovo account
-plugin.icqaccregwizz.PROXY=Proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_PORT=porta Proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_USERNAME=nome utente Proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_PASSWORD=password per Proxy
-plugin.icqaccregwizz.PROXY_TYPE=tipo di Proxy
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
-plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=protocollo IRC
-plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificazione e Password
-plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nomignolo
-plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=la maggior parte dei server IRC no richiedono una password
-plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=cambia automaticamente nomignolo se gia' usato
-plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usa porta default
-plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=il mio nomignolo non richiede identificazione
-plugin.ircaccregwizz.HOST=nome del Host
-plugin.ircaccregwizz.PORT=Porta
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo IRC
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nick e password
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Nick
+plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La maggior parte dei server IRC non richiede una password.
+plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Cambia automaticamente il nick se già usato
+plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usa porta di default
+plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Il mio nick non richiede identificazione
+plugin.ircaccregwizz.HOST=Server:
+plugin.ircaccregwizz.PORT=Porta:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server
# jabber accregwizz
-plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=borbottamento/Jabber
-plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=protocollo Jabber
-plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=identita' Jabber
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Jabber
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Jabber
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Username
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Conferma password
-plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificazione e Password
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e password
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server
-plugin.jabberaccregwizz.SERVER=collega Server
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Connetti server
plugin.jabberaccregwizz.PORT=Porta
-plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=manda pacchetti per tenere in vita
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=registrazione nuovo account Jabber
-plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=se non avete un' account Jabber premete questo tasto per crearne uno nuovo
-plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=scelta server per nuovo account Jabber
-plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=scegliete il server per il nuovo account nuovo dalla lista sottostante
-plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=scegli
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Abilita keep alive
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Abilita notifiche GMail per nuovi messaggi
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrazione nuovo account Jabber
+plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account Jabber, premi questo bottone per crearne uno nuovo.
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Scelta server per nuovo account Jabber
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Scegli il server per il nuovo account nuovo dalla lista sottostante.
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Scegli
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server
-plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Comment
-plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP Errore
-plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=errore XMPP ignoto. Controllate che il nome del server sia corretto
-plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=le due password immesse sono diverse
-plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=disimpegna opzioni di default del server
-plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=opzioni avanzate
+plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Commento
+plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Risorsa
+plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorità
+plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Errore XMPP
+plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Errore XMPP sconosciuto. Controlla che il nome del server sia corretto.
+plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Le due password inserite non coincidono.
+plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Disimpegna le opzioni di default del server
+plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opzioni avanzate
# mailbox
-plugin.mailbox.OUTGOING=messaggio in uscita
-plugin.mailbox.INCOMING=messaggio in arrivo
-plugin.mailbox.BROWSE=naviga
-plugin.mailbox.WAIT_TIME=ritadro finche' chiamata sara' mandata alla segreteria
-plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=durata massima di messaggio in arrivo
+plugin.mailbox.OUTGOING=Messaggio in uscita:
+plugin.mailbox.INCOMING=Messaggi in arrivo:
plugin.mailbox.CONFIRM=Conferma
plugin.mailbox.DEFAULTS=Default
-plugin.mailbox.MAILBOX=casella di posta elettronica
+plugin.mailbox.MAILBOX=Casella di posta elettronica
# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Collegati e chatta usando il servizio MSN
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identificazione e Password
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo MSN
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email:
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Email e password
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Installa
-plugin.pluginmanager.UNINSTALL=disinstall
-plugin.pluginmanager.UPDATE=aggiorna
-plugin.pluginmanager.PLUGINS=collegamento
-plugin.pluginmanager.URL=URL
-plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=mostra pacchetti di sistemi
+plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Disinstalla
+plugin.pluginmanager.UPDATE=Aggiorna
+plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins
+plugin.pluginmanager.URL=Url
+plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Seleziona file
+plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Mostra plug-ins di sistema
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Sistema
-plugin.pluginmanager.NEW=nuovo
+plugin.pluginmanager.NEW=Nuovo
# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
-plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=aggiungete i vostri collegamenti RSS preferiti ad SIP Communicator
-plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Collegamento RSS gia' esistente
-plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Questo genio/wizard aggiungera' per voi un'istruttore RSS.Notate che potete avere solo un' account RSS. Potete aggiungere piu' collegamenti alla vostra lista contatti usando il genio "aggiungi contatti". Riempite il campo indirizzi di contatti con il URI del collegamento RSS che vorreste aggiungere
-plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informazione account RSS
-plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni riportate sotto
+plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Aggiungi i tuoi collegamenti RSS preferiti a SIP Communicator
+plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Collegamento RSS già esistente.
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informazioni account RSS
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Leggi attentamente le informazioni riportate sotto.
# simple accregwizz
+plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configura i tuoi protocolli preferiti in un click.
+plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Non ancora registrato?
+plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Non ancora registrato? - Clicca qui per ottenere un nuovo username
# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
-plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=protocollo SIP
-plugin.sipaccregwizz.USERNAME=identificazioneSIP
-plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=nome utente e password
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo SIP
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=SIP id e password
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Conservatore del registro
-plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=porta server
-plugin.sipaccregwizz.PROXY=proxy
-plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Porta Proxy
+plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Porta server
+plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Porta proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Trasporto preferenziale
-plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=attiva presenza(SIMPLE)
-plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=forza modalita' peer-to-peer
-plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=periodo voto contatti offline
-plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=durata di abbonamento default
-plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=opzioni presenza
-plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=mantieni in vita
-plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=metodo per mantenere in vita
-plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervallo per mantenimento in vita
-plugin.sipaccregwizz.REGISTER=Registra
-plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=disimpegna opzioni di default per il server
+plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opzioni avanzate
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Attiva presenza (SIMPLE)
+plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forza modalità presenza peer-to-peer
+plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Opzioni presenza
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Keep alive
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metodo keep alive
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervallo keep alive
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Tra 1 e 3600 secondi
+plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
+plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Disimpegna le opzioni di default del server
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Abilita supporto chiamate criptate
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indica supporto per ZRTP nei dati SIP
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=unprotocollo per collegarsi a macchine remote tramite SHH
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Identita' account
-plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Cartella identita'
-plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Hosts conosciuti
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=&Configura
-plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Dettagli di Account SHH
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocollo per collegarsi a macchine remote tramite SSH.
+plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Account ID:
+plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Host conosciuti:
+plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opzionale
+plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Dettagli account
# status update
-plugin.autoaway.AUTO_STATUS=stato automatico
-plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=attiva
-plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuti
+plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Autoaway
+plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Cambia stato quando away
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuti prima di passare in away:
# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Nuova versione disponibile
-plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=una versione nuova e' disponibile da scaricare
-plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=scarica
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Una nuova versione di {0} è disponibile per il download.
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
+plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Scarica
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Chiudi
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installa
+plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Cerca aggiornamenti
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Se continui con l'aggiornamento, l'applicazione verrà riavviata. Se sicuro di voler continuare?
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=La tua versione è aggiornata.
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Nessuna nuova versione.
# whiteboard
-plugin.whiteboard.TITLE=Titolo della Lavagna bianca
-plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Lavagna bianca
-plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Questo contato no appoggia l'attivita' Lavagna bianca
-plugin.whiteboard.DRAW=tirare
-plugin.whiteboard.OPEN=apri
+plugin.whiteboard.TITLE=Lavagna [Beta]
+plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Lavagna
+plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Questo contatto non supporta l'utilizzo della lavagna
+plugin.whiteboard.DRAW=Disegna
+plugin.whiteboard.OPEN=Apri
plugin.whiteboard.PEN=Penna
plugin.whiteboard.SELECT=Seleziona
plugin.whiteboard.LINE=Linea
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rettangolo
-plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=completa rettangolo
-plugin.whiteboard.TEXT=testo
+plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Rettangolo riempito
+plugin.whiteboard.TEXT=Testo
plugin.whiteboard.IMAGE=Immagine
plugin.whiteboard.POLYGON=Poligono
-plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=rettangolo completato
-plugin.whiteboard.POLYLINE=Polylinea
-plugin.whiteboard.CIRCLE=Cerhio
-plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=cerchio completato
+plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Poligono riempito
+plugin.whiteboard.POLYLINE=Polilinea
+plugin.whiteboard.CIRCLE=Cerchio
+plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Cerchio riempito
plugin.whiteboard.COLOR=Colore
-plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modificazione
-plugin.whiteboard.THICKNESS=spessore
+plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modifica
+plugin.whiteboard.THICKNESS=Spessore
plugin.whiteboard.GRID=Grata
-plugin.whiteboard.DESELECT=Disattiva
+plugin.whiteboard.DESELECT=Deseleziona
plugin.whiteboard.DELETE=Cancella
-plugin.whiteboard.PROPERTIES=Proprieta'
+plugin.whiteboard.PROPERTIES=Proprietà
# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Collegati e chatta usando Yahoo.
-plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=nome utente
-plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Identificazione e Password
+plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Username
+plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Username e password
# zero accregwizz
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=protocollo di servizio seroconf
-plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nome
-plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=cognome
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Identificazione e Password
-plugin.zeroaccregwizz.USERID=identitificazione utente
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Zeroconf (Bonjour)
+plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nome:
+plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Cognome:
+plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email:
+plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Ricorda contatti Bonjour?
+plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=User ID e password
+plugin.zeroaccregwizz.USERID=User ID
# gtalk accregwizz
-plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=se non avete un' account Jabber premete questo tasto per crearne uno nuovo
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Google Talk
+plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk Username
+plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account Google Talk, clicca questo bottone per crearne uno nuovo.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrazione nuovo account Google Talk
# iptel accregwizz
-plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=nome utente
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org
+plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Username
+plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Iscriviti a iptel.org
# key binding chooser
-plugin.keybindings.CHAT_COPY=&Copia
+plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Chiudi finestra chat
+plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copia
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Taglia
-plugin.keybindings.CHAT_PASTE=&Incolla
+plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Prossima scheda
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Apri cronologia
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Apri smiley
+plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Incolla
+plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Scheda precedente
+plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Prossima scheda
+plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Scheda precedente
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Rinomina contatto
+plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Mostra cronologia
+plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Mostra smileys
+plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Keybindings
# Notification Configuration Form
+plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Abilita tutto
+plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Disabilita tutto
+plugin.notificationconfig.ACTIONS=Azioni
+plugin.notificationconfig.RESTORE=Ripristina defaults
+plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Riproduci un suono:
+plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Esegui un programma:
+plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Mostra un messaggio in una finestra pop-up
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Tipo notifiche pop-up:
# ZRTP Securing
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Troppi tentativi falliti durante la negoziazione. Questo potrebbe significare che il contatto ha problemi con la connessione.<br/><b>La tua chiamata non è sicura</b><br/>Codice errore:: {0}</html>
+impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Errore durante l"invio di dati. Errore di rete o contatto offline.<br/><b>La tua chiamata non è sicura</b><br/>Codice errore: {0}</html>
+impl.media.security.SECURITY_OFF=Supporto crittografia chiamate disabilitato
+impl.media.security.SECURITY_ON=Supporto crittografia chiamate abilitato
# ZRTP Configuration
+impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
+impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Algoritmi chiave pubblica
+impl.media.security.zrtp.HASHES=Algoritmi hash
+impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Algoritmi crittografia simmetrica
# Profiler4J
-
-impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=Notifiche
-
+plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
+
+impl.media.configform.AUDIO=&Sistema audio:
+impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrata audio:
+impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifiche:
+impl.media.configform.AUDIO_OUT=Uscita audio:
+impl.media.configform.DENOISE=Abilita soppressione disturbo
+impl.media.configform.DEVICES=Dispositivi
+impl.media.configform.DOWN=&Sotto
+impl.media.configform.ECHOCANCEL=Abilita cancellazione eco
+impl.media.configform.ENCODINGS=&Codifiche:
+impl.media.configform.NO_DEVICE=<Nessun dispositivo>
+impl.media.configform.NO_PREVIEW=Anteprima
+impl.media.configform.TITLE=Media
+impl.media.configform.UP=&Sopra
+impl.media.configform.VIDEO=&Video:
+
+impl.neomedia.configform.TITLE=Media
# otr plugin
-plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&Annulla
-plugin.otr.authbuddydialog.HELP=?
+plugin.otr.menu.TITLE=OTR
+plugin.otr.menu.START_OTR=Avvia conversazione privata
+plugin.otr.menu.END_OTR=Termina conversazione privata
+plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Aggiorna conversazione privata
+plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Autentica contatto
+plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Cos'è questo
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Inizia automaticamente conversazioni private
+plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Abilita conversazioni private
+plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Richiedi conversazioni private
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Autenticare un contatto aiuta ad assicurarsi che la persona con cui stai parlando sia la persona che afferma di essere. Per verificare la fingerprint, contatta il tuo contatto attramerso qualche altro canale di autenticazione, come il telefono o una email con firma digitale. Ognuno di voi dovrebbe comunicare all'altro la sua fingerprint. Effettuata la verifica, indica nel campo qui sopra che hai verificato la fingerprint.
+plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annulla
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Aiuto
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Autentica contatto
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Autentica contatto
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Ho
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Non ho
+plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=verificato che questa è la corretta fingerprint per {0}.
+plugin.otr.configform.TITLE=Off-the-Record Messaging
+plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Impostazioni OTR
+plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Le mie chiavi private
+plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Fingerprints conosciute
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Inizia automaticamente conversazioni private
+plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Abilita conversazioni private
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Richiedi conversazioni private
+plugin.otr.configform.GENERATE=Genera
+plugin.otr.configform.REGENERATE=Rigenera
+plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Fingerprint
+plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Verifica fingerprint
+plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Dimentica fingerprint
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contatto
+plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Verificato
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Sì
+plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=No
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Iniziata conversazione privata <b>non verificata</b> con {0}.
+plugin.otr.activator.sessionstared=Iniziata conversazione privata con {0}.
+plugin.otr.activator.sessionfinished={0} ha terminato la sua conversazione privata con te; tu dovresti fare lo stesso.
+plugin.otr.activator.sessionlost=Iniziata conversazione privata con {0}.
+
+# global proxy plugin
+plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Configurazione proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Tipo di proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Server proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Porta proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Username proxy
+plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Password proxy
+plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} userà le impostazioni proxy specificate per tutte le reti cui ti connetterai d"ora in poi. \nIl supporto per proxy è sperimentale e funziona solo con alcuni protocolli. Controlla la tabella sottostatante per maggiori dettagli:
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html
+
+# plugin reconnect
+plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Controlla le impostazioni o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori infromazioni.
+plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Errore di rete