diff options
author | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2011-10-03 10:26:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2011-10-03 10:26:14 +0000 |
commit | 769d424f1ac605aeb5cb5582875a20a080210b92 (patch) | |
tree | f108e7821eda7e38b43a085b33ea48f26d238edb /resources/languages | |
parent | 272c9e0886caf4606a14fbd06d2615cfe52e5bb3 (diff) | |
download | jitsi-769d424f1ac605aeb5cb5582875a20a080210b92.zip jitsi-769d424f1ac605aeb5cb5582875a20a080210b92.tar.gz jitsi-769d424f1ac605aeb5cb5582875a20a080210b92.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1145 of 1145 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_it.properties | 192 |
1 files changed, 140 insertions, 52 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_it.properties b/resources/languages/resources_it.properties index 6557800..48c5daf 100644 --- a/resources/languages/resources_it.properties +++ b/resources/languages/resources_it.properties @@ -34,6 +34,7 @@ service.gui.ACCOUNTS=Account service.gui.ADD=&Aggiungi service.gui.ADD_ACCOUNT=Aggiungi account service.gui.ADD_CONTACT=&Aggiungi contatto +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Aggiungi {0} tra i tuoi contatti service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Aggiungi contatto a service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Errore durante la creazione del contatto con id: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Errore durante la creazione del contatto @@ -56,9 +57,10 @@ service.gui.APPLY=&Applica service.gui.ARE_CALLING=stanno chiamando... service.gui.ARE_NOW=Ora sei {0} service.gui.AT=alle +service.gui.AUTHORIZE=&Autorizza service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=il contatto ha accettato la tua richiesta di autorizzazione. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Autenticazione fallita. La password inserita non è valida. -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Richiesta autorizzazione +service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Richiesta autenticazione service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Il server {0} ha richiesto la tua autenticazione. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=il contatto ha rifiutato la tua richiesta di autorizzazione. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=autenticazione di {0} @@ -82,13 +84,16 @@ service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Clicca qui per mostrare la cronologia delle ch service.gui.CALL_VIA=Chiama tramite: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Inserisci nome o numero service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Questa chiamata supporta esclusivamente partecipanti della rete {0} e del tuo account {1}. {2} non contiene alcun indirizzo per questa rete o account. +service.gui.CALL_WITH=Chiama tramite service.gui.CANCEL=&Annulla service.gui.CHAT=Chat service.gui.CHANGE_FONT=Cambia carattere service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Cambia l'argomento della chatroom service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Inserisci il nuovo argomento di questa chatroom nel campo sottostante. +service.gui.CHANGE_NICK=Cambia nickname service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambia nickname service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Inserisci il tuo nuovo nickname nel campo sottostante. +service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Cambia la qualità del video ricevuto service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sei già entrato nella chatroom {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configurazione della chatroom {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Impossibile ottenere il modulo di configurazione della chatroom {0}. @@ -125,7 +130,7 @@ service.gui.CONNECTING=Connessione in corso... service.gui.CONNECTING_STATUS=Connessione in corso service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Connessione in corso... service.gui.CONNECTION=Connessione -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Controlla la tua connessione di rete o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori informazioni. +service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account: Nome utente: {0}, Server: {1}. Controlla la tua connessione di rete o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori informazioni. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sei attualmente disconnesso dal server {0}. service.gui.CONTACT_NAME=ID o Numero service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Il contatto selezionato {0} non supporta le chiamate vocali. @@ -149,6 +154,7 @@ service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Questo contatto non supporta la trasmissi service.gui.CUT=Taglia service.gui.DATE=Data service.gui.DELETE=Rimuovi +service.gui.DENY=&Nega service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Sei sicuro di voler iniziare la condivisione dello schermo?</b> <br> Premendo OK i contatti presenti in questa chiamata vedranno il tuo schermo. service.gui.DIALPAD=Tastiera service.gui.DISPLAY_NAME=Nome visualizzato @@ -204,7 +210,7 @@ service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=La cartella contenente questo file non è stat service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Errore durante l'apertura della cartella. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Non hai permessi sufficienti per aprire questa cartella. Controlla i permessi di lettura e riprova. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Non è possibile trovare un'applicazione per aprire questa cartella. -service.gui.FONT=Font +service.gui.FONT=Carattere service.gui.FONT_BOLD=Grassetto service.gui.FONT_COLOR=Colore service.gui.FONT_FAMILY=Famiglia @@ -219,6 +225,7 @@ service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Concedi stato di membro service.gui.GRANT_VOICE=Concedi voice service.gui.GUEST=visitatore service.gui.HANG_UP=Riaggancia +service.gui.HD_QUALITY=Video HD service.gui.HELP=&Aiuto service.gui.HIDE=Nascondi service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Nascondi contatti offline @@ -263,10 +270,11 @@ service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Limite registrazioni per il tuo indirizzo IP ra service.gui.LOADING_ROOMS=Caricamento chatroom in corso... service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Chiamata messa in attesa da questo lato service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Errore durante il login con l''account: User name: {0}, Server name: {1}. La causa è un errore di rete. Controlla la tua connessione. -service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}:{2}. -service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}. La causa è probabilmente un errore interno dell''applicazione: riferisci del problema nella mailing list dei nostri sviluppatori (dev@jitsi.java.net). -service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Errore durante il login con l''account: Username: {0}, Server: {1}. La causa è un errore nella configurazione dell''account. Controlla la configurazione dell''account. -service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Errore durante il logout con l''account: Username: {0}, Server: {1}. +service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Errore durante il login con l''account: Nome utente: {0}, Server: {1}:{2}. +service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Errore durante il login con l''account: Nome utente: {0}, Server: {1}. La causa è probabilmente un errore interno dell''applicazione: riferisci del problema nella mailing list dei nostri sviluppatori (dev@jitsi.java.net). +service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Errore durante il login con l''account: Nome utente: {0}, Server: {1}. La causa è un errore nella configurazione dell''account. Controlla la configurazione dell''account. +service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Errore durante la disconnessione dell''account seguente: Nome utente: {0}, Server: {1}. +service.gui.LOW_QUALITY=Bassa qualità service.gui.MEMBER=membro service.gui.MESSAGE=Messaggio: service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Chiamate perse da: @@ -290,7 +298,7 @@ service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Si è presentato un problema di rete. Controlla la service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Non è possiblie inviare messaggi a questo contattto (non è supportato dal protocollo) service.gui.MSG_RECEIVED={0} ha scritto service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Devi essere connesso per poter inviare messaggi. -service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Impossibile effettuare login multipli dal seguente account: Username: {0}, Server: {1}. +service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Impossibile effettuare login multipli per il seguente account: Nome utente: {0}, Server: {1}. Esso è attualmente disconnesso. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Vai alla chatroom... service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Vai alla chatroom service.gui.MUTE=Silenzioso @@ -306,11 +314,13 @@ service.gui.NO=No service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Nessuna webcam disponibile service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La lista di chatroom per questo server non è attualmente disponibile. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Nessuna corrispondenza trovata. Premere Ctrl+Invio per chiamare {0} o usare i tasti sottostanti. +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Nessuna corrispondenza trovata. service.gui.NO_MESSAGE=Nessun messaggio service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Non è stato trovato alcun account che supporti le chat multiutente. Cerca su jitsi.org ulteriori informazioni su quali protocolli le supportano. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=E' richiesto almeno un account di telefonia online per poter effettuare una chiamata. Effettua il login con un account di telefonia e riprova. service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Stai per chiudere una chat con un messaggio non inviato. Sei sicuro di volerlo fare? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Il server {0} non riconosce l''identificativo specificato. +service.gui.SD_QUALITY=Qualità normale service.gui.OFFLINE=Disconnesso service.gui.OK=&OK service.gui.OLDER_CALLS=Chiamate precedenti @@ -340,7 +350,7 @@ service.gui.QUIT=&Esci service.gui.READY=Pronto service.gui.REASON=Motivo service.gui.RECEIVED=ricevuto -service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ti sei disconnesso e riconnesso al server troppo velocemente. L''account: Username: {0}, Server: {1} è stato disconnesso e temporaneamente bandito. +service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ti sei disconnesso e riconnesso al server troppo velocemente. L''account: Nome utente: {0}, Server: {1} è stato disconnesso e temporaneamente bandito. service.gui.REFERRED_STATUS=Inoltrata service.gui.REJECT=&Rifiuta service.gui.REMIND_ME_LATER=Ricorda in seguito @@ -406,17 +416,18 @@ service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=messaggio SMS inviato con successo! service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Devi essere connesso prima di poter inviare messaggi SMS. Connettiti al tuo provider SMS. service.gui.SPECIFY_REASON=Inserire la motivazione di questa operazione nel campo sottostante. service.gui.SPECIFY_SERVER=Completa la parte relativa al server prima di continuare. -service.gui.SOUND_OFF=Disabilita suono -service.gui.SOUND_ON=Abilita suono +service.gui.SOUND_OFF=Disabilita suoni +service.gui.SOUND_ON=Abilita suoni service.gui.START_SHARING=Inizia la condivisione service.gui.STATUS=Stato: service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=è diventato {0} -service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Impossibile cambiare lo stato per l''account: Username: {0}, Server: {1}. Errore generico. -service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Impossibile cambiare lo stato per l'account: Username: {0}, Server: {1}. Errore di rete. +service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Impossibile cambiare lo stato per l''account: Nome utente: {0}, Server: {1}. Errore generico. +service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Impossibile cambiare lo stato per l'account: Nome utente: {0}, Server: {1}. Errore di rete. service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Inserisci il nuovo messaggo nel campo sottostante. service.gui.STOP_SHARING=Ferma la condivisione service.gui.SUBJECT=Oggetto service.gui.SUMMARY=Sommario +service.gui.TELEPHONY=Telefonia service.gui.TODAY=Oggi service.gui.TOOLS=&Strumenti service.gui.TRANSFER=Tras&ferisci @@ -426,14 +437,15 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Trasferisci chiamata service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Trasferisci a: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La trasparenza non è supportata dalla configurazione attuale. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Inserisci la richiesta qui +service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Non è stato possibile cambiare la qualità del video per questa chiamata. service.gui.UNMUTE=Disabilita silenzioso service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificativo utente: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Questo utente esiste già nella rete selezionata. Scegliere un altro utente o un'altra rete. -service.gui.USERNAME_NULL=Devi riempire i campi relativi a username e password. +service.gui.USERNAME_NULL=Devi riempire i campi relativi a Nome utente e password. service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Errore nella creazione dell''account a causa del seguente errore: {0} service.gui.UNKNOWN=Utente sconosciuto service.gui.UNKNOWN_STATUS=Stato sconosciuto -service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossibile connettere il seguente account: Username: {0}, Server: {1}. Sei attualmente offline. +service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossibile connettere il seguente account: Nome utente: {0}, Server: {1}. Sei attualmente disconnesso. service.gui.USE_PROVISIONING=Usa il provisioning di rete service.gui.VIDEO_CALL=Chiamata &video service.gui.VIA_SMS=Via SMS @@ -475,6 +487,7 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Avviso di sicurezza service.gui.SECURITY_ERROR=Errore di sicurezza service.gui.SPEED=Velocità: service.gui.SILENT_MEMBER=membro silenzioso +service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Non è stato possibile instaurare una connessione sicura per l'account {0}. Se vuoi connetterti ad un server non sicuro abilita "Permetti connessioni insicure" nelle impostazioni dell'account service.gui.UPDATE=Aggiorna service.gui.JANUARY=Gen @@ -492,9 +505,11 @@ service.gui.DECEMBER=Dic service.gui.ALWAYS_TRUST=Accetta sempre questo certificato service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verifica certificato -service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} non può verificare l''identità del server durante la connessione <br>a {1}:{2}.<br><br> Il certificato non è fidato, questo significa che l''identità del server non può<br> essere verificata automaticamente. Desideri continuare?<br><br> Per maggiori informazioni, clicca su "Mostra certificato".</html> -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} non può verificare l''identità del client che si sta collegando.<br><br> Il certificato non è fidato, questo significa che l''identità del client non può<br> essere verificata automaticamente. Desideri continuare?<br><br> Per maggiori informazioni, clicca su "Mostra certificato".</html> -service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>L'identità del nodo {0} non può essere verificata.<br><br> Il certificato non è fidato, questo significa che l''identità del nodo non può<br> essere verificata automaticamente. Desideri continuare?<br><br> Per maggiori informazioni, clicca su "Mostra certificato".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} non può verificare l''identità del server durante la connessione a<br><b>{1}</b>.<br><br> Il certificato non è affidabile, questo significa che l''identità del server non può essere verificata automaticamente.<br><br> Desideri continuare?<br> Per maggiori informazioni, clicca su "Mostra certificato".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} non può verificare l''identità del certificato del server.<br><br> Il certificato non è affidabile, questo significa che l''identità del server non può<br> essere verificata automaticamente. Desideri continuare?<br><br> Per maggiori informazioni, clicca su "Mostra certificato".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} non può verificare l''identità del client che si sta collegando.<br><br> Il certificato non è affidabile, questo significa che l''identità del client non può<br> essere verificata automaticamente. Desideri accettare la connessione?<br><br> Per maggiori informazioni, clicca su "Mostra certificato".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} non può verificare l''identità del nodo {1}.<br><br> Il certificato non è affidabile, questo significa che l''identità del nodo non può<br> essere verificata automaticamente. Desideri continuare la connessione?<br><br> Per maggiori informazioni, clicca su "Mostra certificato".</html> +service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Continua comunque service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Rilasciato a</b></html> service.gui.CERT_INFO_CN=Nome comune: service.gui.CERT_INFO_O=Organizzazione: @@ -583,12 +598,26 @@ impl.ldap.PASSWORD=Password impl.ldap.SEARCH_BASE=Base di ricerca impl.ldap.SCOPE=Ambito impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Credenziali non valide per la directory LDAP {0} +impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Campi per la posta elettronica +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Suffisso per la posta elettronica +impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Campi per telefono dell'ufficio +impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Campi per telefono cellulare +impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Campi per telefono di casa +impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail +impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@dominio.org (non dimenticare di aggiungere '@') +impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=companyPhone +impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=mobilePhone +impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone +impl.ldap.PHONE_PREFIX=Prefisso telefonico +impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Es.: 00 # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Rubrica plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Abilita la ricerca nella Rubrica Indirizzi di MacOSX plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Abilita la ricerca nei contatti di Microsoft Outlook plugin.addrbook.DESCRIPTION=Se abilitato, tutto quello che scriverai nella casella di ricerca della lista contatti sarà cercato anche nella rubrica di sistema e i contatti corrispondenti della rubrica appariranno nella lista contatti. +plugin.addrbook.PREFIX=Specifica un prefisso per i numeri telefonici +plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Es.: 00 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contatti Google @@ -601,6 +630,7 @@ impl.googlecontacts.SAVE=Salva impl.googlecontacts.CANCEL=Annulla impl.googlecontacts.USERNAME=Nome account impl.googlecontacts.PASSWORD=Password +impl.googlecontacts.PREFIX=Prefisso telefonico impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Nome utente o password errati per l''account Google {0} # account info @@ -630,8 +660,8 @@ plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Messaggio di stato # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo AIM -plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Username AIM: -plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e password +plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Nome utente AIM: +plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome utente e password plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registra nuovo account plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account AIM, premi questo bottone per crearne uno nuovo. plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Sovrascrivi le opzioni di default del server @@ -672,11 +702,11 @@ plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Sto popolando la lista plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Chiusura connessione in corso # facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Per poter utilizzare la chat di Facebook devi creare un username <br>dalla pagina "Impostazioni account" su Facebook.</a><br><br>Nota: Quando hai creato un username devi effetturare il logout dalla pagina web <br>e potrebbe passare del tempo prima che tu possa effettuare il login con il nuovo username!</center></body></html> +plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Per poter utilizzare la chat di Facebook devi creare un nome utente <br>dalla pagina "Impostazioni account" su Facebook.</a><br><br>Nota: Quando hai creato un nome utente devi effetturare il logout dalla pagina web <br>e potrebbe passare del tempo prima che tu possa effettuare il login con il nuovo nome utente!</center></body></html> plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Facebook plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Username: -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e Password +plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nome utente: +plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome utente e Password # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Esegui automaticamente {0} quando il computer viene avviato @@ -698,7 +728,7 @@ plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Cerca aggiornamenti all'avvio plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Avvio plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Esci dalle chatroom quando chiudi la finestra plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Rimuovi i simboli speciali dal numero prima di effettuare la chiamata -plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=Configurazione SIP +plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish @@ -726,19 +756,19 @@ plugin.ircaccregwizz.HOST=Server: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server # jabber accregwizz -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Jabber -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo Jabber -plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Username +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Jabber/XMPP +plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo XMPP +plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Nome utente plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Conferma password -plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Username e password +plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome utente e password plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Connetti server plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Abilita keep alive plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Abilita notifiche GMail per nuovi messaggi plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Attiva la ricerca nei contatti Google -plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrazione nuovo account Jabber -plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Se non hai un account Jabber, premi questo bottone per crearne uno nuovo. -plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Scelta server per nuovo account Jabber +plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrazione nuovo account Jabber/XMPP +plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Crea un nuovo account Jabber/XMPP +plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Scelta server per il nuovo account Jabber/XMPP plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Scegli il server per il nuovo account nuovo dalla lista sottostante. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Scegli plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server @@ -752,6 +782,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Le password non corrispondono. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Sovrascrivi le opzioni di default del server plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opzioni avanzate plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Usa ICE +plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Usa Jingle/ICE di Google (sperimentale) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Scopri automaticamente i server STUN/TURN plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Abilita TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Nome utente TURN @@ -760,7 +791,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Aggiungi un server STUN plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Modifica il server STUN plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Server STUN aggiuntivi plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Inserisci l'indirizzo di un server STUN valido per continuare. -plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Inserisci uno username valido per il server STUN per continuare. +plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Inserisci un nome utente valido per il server STUN per continuare. plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Il server STUN descritto è già esistente. plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Usa il server STUN di {0} nel caso non ci siano altri server disponibili. plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Abilita "Jingle Nodes" @@ -771,6 +802,10 @@ plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Modifica il "Jingle Node" plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Indirizzo JID plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES="Jingle Nodes" aggiuntivi plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Abilita UPnP +plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Account Jabber/XMPP esistente +plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Dominio per le chiamate GTalk +plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Dominio telefonico +plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Permetti connessioni insicure # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Messaggio in uscita: @@ -805,24 +840,25 @@ plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Collegamento RSS già esistente. plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Questa procedura guidata creerà un account RSS per te.\n\nNota che puoi avere un solo account RSS!\n\nPuoi aggiungere i feed RSS nella tua lista dei contatti usando la procedura guidata di "Aggiunta contatto". Riempi il campo relativo all'indirizzo del contatto con l'URI del feed RSS che vuoi aggiungere. plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informazioni account RSS plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Leggi attentamente le informazioni riportate sotto. -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Il seguente feed RSS sembra non essere più accessibile. Vuoi eliminarlo?\n\nIndirizzo: {0} +plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Il seguente feed RSS sembra non essere più accessibile. Vuoi eliminarlo?\n\n Indirizzo: {0} plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Rimuovi feed RSS # simple accregwizz -plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Username +plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nome utente plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configura i tuoi protocolli preferiti in un click. plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Non ancora registrato? -plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Non ancora registrato? - Clicca qui per ottenere un nuovo username +plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Non ancora registrato? - Clicca qui per ottenere un nuovo account # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Il protocollo SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP id plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=SIP id e password +plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Certificato TLS del client plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Conservatore del registro plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Porta server plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy -plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Porta proxy +plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Porta del proxy plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Trasporto preferenziale plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opzioni avanzate plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Opzioni del proxy @@ -838,7 +874,7 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervallo keep alive plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Tra 1 e 3600 secondi plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Sovrascrivi le opzioni di default del server -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Abilita supporto chiamate criptate +plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Abilita supporto per chiamate criptate plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indica supporto per ZRTP nei dati SIP plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Authorization name plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Nome visualizzato @@ -853,6 +889,7 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Password plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI del server plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI per la casella vocale plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Le password non corrispondono. +plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<nessuno> (usa l'autenticazione tradizionale) # skin manager plugin.skinmanager.SKINS=Skin @@ -916,8 +953,8 @@ plugin.whiteboard.PROPERTIES=Proprietà # yahoo accregwizz plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Collegati e chatta usando Yahoo. -plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Username: -plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Username e password +plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nome utente: +plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Nome utente e password # zero accregwizz plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf @@ -939,13 +976,13 @@ plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrazione nuovo account Google # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, the IP Telecommunications Portal -plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Username +plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nome utente plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Iscriviti a iptel.org # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP e chat -plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Username +plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nome utente plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Reinserisci la password plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Indirizzo e-mail plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Per aiuto riguardo questo servizio visita<br>http://wiki.sip2sip.info @@ -985,7 +1022,7 @@ plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Abilita tutto plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Disabilita tutto plugin.notificationconfig.ACTIONS=Azioni plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Controlli rapidi -plugin.notificationconfig.RESTORE=Ripristina valori predefiniti +plugin.notificationconfig.RESTORE=Ripristina i valori predefiniti plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Riproduci un suono: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Esegui un programma: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Mostra un messaggio in una finestra pop-up @@ -994,7 +1031,7 @@ plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Tipo delle notifiche pop-up: # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Nessuna chiave segreta condivisa memorizzata.<br/><b>È raccomandata la verifica SAS.</b></html> impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Una chiave segreta condivisa che dovrebbe essere presente è mancante.<br/><b>È richiesta la verifica SAS.</b><br/>Se i codici SAS non corrispondono riagganciare e provare di nuovo.</html> -impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>È stato rilevato un grave problema di sicurezza.<br/><b>La chiamata non è sicura.</b><br/>Codice di errore:: {0}</html> +impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>È stato rilevato un grave problema di sicurezza.<br/><b>La chiamata non è sicura.</b><br/>Codice di errore: {0}</html> impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>È stato rilevato un grave problema ZRTP.<br/><b>La chiamata non è sicura.</b><br/>Codice di errore: {0}</html> impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Errore interno del protocollo.<br/><b>La chiamata non è sicura.</b><br/>Codice di errore: {0}</html> impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Il checksum interno dei pacchetti ZRTP non corrisponde.<br/>Se vedi spesso questo messaggio potrebbe essere in corso un attacco denial-of-service!</html> @@ -1004,6 +1041,7 @@ impl.media.security.SECURITY_OFF=Supporto crittografia chiamate disabilitato impl.media.security.SECURITY_ON=Supporto crittografia chiamate abilitato # ZRTP Configuration +impl.media.security.zrtp.CONFIG=Configurazione ZRTP impl.media.security.zrtp.TITLE=Chiamate impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Chiavi pubbliche impl.media.security.zrtp.HASHES=Hash @@ -1014,6 +1052,10 @@ impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Obbligatori impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM fidato impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Processo di autenticazione SAS +impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} proverà automaticamente a crittografare tutte le tue chiamate e ci sarà una notifica visuale e sonora quando sarà stabilita una connessione sicura. Il bottone seguente permette agli utenti esperti di personalizzare il modo in cui {0} si comporta durante una negoziazione ZRTP. Non devi necessariamente modificare queste impostazioni per avere chiamate crittografate. Dovresti cambiare queste impostazioni solo se sei a conoscenza del modo in cui ZRTP e la crittografia funzionano in generale. +impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja + + # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j @@ -1034,13 +1076,19 @@ impl.media.configform.VIDEO=Web&cam: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Impostazioni avanzate: impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Risoluzione del video impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Frame rate (al sec.) -impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Banda massima concessa (kBytes/s) -impl.media.configform.VIDEO_RESET=Ripristina valori predefiniti +impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Banda massima concessa (kByte/s) +impl.media.configform.VIDEO_RESET=Ripristina i valori predefiniti impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio impl.neomedia.configform.VIDEO=Video -impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP +impl.neomedia.configform.H264=H.264 +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Profilo predefinito per la codifica: +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Baseline +impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Main +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Metodo preferito per richiedere i key frame: +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP +impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Segnalazione # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. @@ -1078,7 +1126,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nome plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Password plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(sconosciuto) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(non posso decifrare) -plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Account con password salvate +plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Password salvate plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Rimuovi plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Rimuovi tutte plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Sei sicuro di voler rimuovere tutte le password? @@ -1136,13 +1184,13 @@ plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy globale plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Tipo proxy plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Server proxy plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Porta -plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Username +plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Nome utente plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Password plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} userà le impostazioni proxy specificate per tutte le reti cui ti connetterai d''ora in poi. \nIl supporto per i server proxy è sperimentale e funziona solo con alcuni protocolli. Controlla la tabella sottostante per maggiori dettagli: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html> # plugin reconnect -plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account:\nUsername: {0}, Server: {1}.\nControlla le impostazioni o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori infromazioni. +plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Errore durante la connessione con il seguente account:\nNome utente: {0}, Server: {1}.\nControlla le impostazioni o contatta il tuo amministratore di rete per maggiori informazioni. plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Connessione di rete persa! @@ -1154,8 +1202,6 @@ plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Attiva la sostituzione automa plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Attiva la sostituzione automatica di immagini e video plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Origini: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Controllo ortografico -plugin.spellcheck.LANG=Lingua -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Modifica #provisioning plugin plugin.provisioning.PROVISIONING=Provisioning @@ -1170,6 +1216,9 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Nota che i cambiamenti avranno effetto solo plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Copia l'UUID negli appunti plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Si è verificato un errore nel copiare l'UUID negli appunti +plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Esci dall'applicazione se il provisioning fallisce +plugin.provisioning.CREDENTIALS=Ultime credenziali salvate per il provisioning +plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Sei sicuro di voler rimuovere la password per il provisioning? # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Log @@ -1179,7 +1228,7 @@ plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(registra 1 pacchetto ogni 50 plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Salva i pacchetti di debug per i vari protocolli nella <br>cartella dei log usando il formato pcap (tcpdump/wireshark).</html> plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Numero file di log -plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Massima dimensione del file (KB) +plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Dimensione max. del file (KB) plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Salva i log plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Carica i log plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Carica @@ -1199,3 +1248,42 @@ plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Torna al server primario dopo plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>numero di risposte che il server primario deve fornire prima di disabilitare il server di backup</html> plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Usa il server di backup dopo plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>tempo in millisecondi di attesa per una risposta dal server DNS primario prima di attivare il server di backup</html> + +#plugin spellcheck +plugin.spellcheck.TITLE=Ortografia e Grammatica +plugin.spellcheck.MENU=Mostra controllo ortografico +plugin.spellcheck.LANG=Lingua +plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Modifica +plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Attiva controllo ortografico +plugin.spellcheck.dialog.FIND=Trova successivo +plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Sostituisci +plugin.spellcheck.dialog.ADD=Aggiungi parola +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Errore nel cambio del dizionario +plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Non è stato possibile cambiare dizionario +plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Non è stato possibile recuperare il dizionario da +plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Lingua non riconosciuta +plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Disinstalla +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Errore nella disinstallazione del dizionario +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Non è stato possibile disinstallare il dizionario + +plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Rubriche + +#Certificate configuration plugin +plugin.certconfig.TITLE=Configurazione TLS +plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Archivio dei certificati principali attendibili +plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java +plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows +plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Configurazione dell'autenticazione TLS +plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=<html><body>Le configurazioni qui elencate possono essere scelte come certificati client TLS tra le impostazioni dell'account (ad esempio per autenticarsi presso il proprio provider SIP invece dell'uso di nome utente e password).</body></html> +plugin.certconfig.ALIAS=Alias del certificato nell'archivio +plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Tipo +plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Modifica la configurazione del certificato client TLS +plugin.certconfig.KEYSTORE=File +plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Password +plugin.certconfig.INCOMPLETE=Si prega di inserire un valore per ogni campo +plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Impossibile mostrare il certificato ({0}). +plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Impossibile caricare l'archivio di certificati ({0}). +plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Archivi di certificati (Modulo PKCS#11, file PKCS#12, Keystore Java ks) +plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Impossibile ottenere gli alias dall'archivio di certificati ({0}). +plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Il tipo selezionato per l'archivio in questione sembra non essere valido ({0}). +plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Seleziona il file contenente i certificati da importare |