aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-08-24 09:16:05 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-08-24 09:16:05 +0000
commit6166c7fed06a4d96e87475e8d69980358f99e526 (patch)
tree27020f87107b53ca99a98a8222c5443f90f5d0fa /resources
parent938bf881653dbd4f64f762d9fea8027c26d7e6c7 (diff)
downloadjitsi-6166c7fed06a4d96e87475e8d69980358f99e526.zip
jitsi-6166c7fed06a4d96e87475e8d69980358f99e526.tar.gz
jitsi-6166c7fed06a4d96e87475e8d69980358f99e526.tar.bz2
Commit from translate.sip-communicator.org by user emcho.: 885 of 885 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/languages/resources_bg.properties29
1 files changed, 26 insertions, 3 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties
index 1e38820..69822bf 100644
--- a/resources/languages/resources_bg.properties
+++ b/resources/languages/resources_bg.properties
@@ -95,7 +95,7 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=напусна {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=беше изритан от {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=напусна {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Име на стая
-service.gui.ROOM_NAME=Име на стая
+service.gui.ROOM_NAME=Стая за разговори
service.gui.AUTOJOIN=Авт. влизане
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Моля въведете името на стаята която желаете да създадете.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Не успях да намеря стая {0} на сървър {1}. Моля проверете дали правилно сте написали името.
@@ -288,6 +288,7 @@ service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Не намерихме съответстващи
service.gui.NO_MESSAGE=Няма съобщение
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Няма акаунт който да поддържа стаи за разговор. За да разберете кои протоколи поддържат тази функционалност проверете на sip-communicator.org.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Провеждането на обаждане изисква поне една от телефонните ви сметки да е свързана. Моля свържете една от сметките си поддържащи телефония и опитайте отново.
+service.gui.NO_ONLINE_TEL_PROTOCOL_ACCOUNT=Провеждането на обаждане изисква поне една от {0} телефонните ви сметки да е свързана. Моля свържете една от {0} сметките си и опитайте отново.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Опитвате се да затворите прозорец с неизпратено съобщение, \nкоето би довело до загубата му. Сигурни ли сте?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Сървърът на {0} не разпознава въведения от вас потребител.
service.gui.OFFLINE=Изключен
@@ -420,6 +421,7 @@ service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Пълен екран
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Излез от пълен екран
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на режим изчакване
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на микрофона
+service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Запис на обаждането
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включване/изключване на видеото
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Прехвърли обаждането
service.gui.TRANSFER_TO=Прехвърли към...
@@ -568,8 +570,8 @@ plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Потребителско име:
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола
# generalconfig
-plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след рестартиране на компютъра
-plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на чат съобщенията в един общ прозорец.
+plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след включване на компютъра
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на разговорите в един общ прозорец.
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Съхранение на чат разговорите
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Скорошни съобщения в нови разговори
@@ -584,6 +586,7 @@ plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=СИП порт на клиента
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Защитен СИП порт на клиента
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Грешен номер на порт
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверка за нови версии при стартиране
+plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Стартиране
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Напускай стаите за разговор при затваряне на чат прозореца
# gibberish accregwizz
@@ -708,6 +711,15 @@ plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Представително име
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуваща СИП сметка
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създаване на безплатна СИП сметка
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Създай сметката
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=XCAP настройки
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=Записване на контактите в XCAP сървър
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDETIALS=Използвай името и паролата от СИП сметката
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDETIALS_SUMMARY=Използвай името и паролата от СИП сметката
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Потребител
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER_SUMMARY=XCAP потребител
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Парола
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Адрес на сървъра
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI_SUMMARY=Адрес на сървъра
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
@@ -879,6 +891,17 @@ impl.media.configform.VIDEO=&Камера:
impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио
impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео
+# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
+# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
+plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Запис на разговори
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Записвай разговорите в:
+plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Запиши разговора в ...
+plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Изберете директория ...
+plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Поддържани формати:
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Разговора е успешно записан
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO=Разговора е записан в {0}
+plugin.callrecordingconfig.FORMAT=Формат:
+plugin.callrecordingconfig.LOCATION=Място:
# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=Сигурност