diff options
author | ibauersachs <ingo@jitsi.org> | 2015-03-05 09:21:02 +0000 |
---|---|---|
committer | jitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2015-03-05 09:21:02 +0000 |
commit | ae96e8cbfaa423f518956223b1b843c026233576 (patch) | |
tree | 0638381c4cb078ae9ba2740acf868d518ffdb3f2 /resources | |
parent | 86807179d4829628497c7bf647ee70f09a6b662d (diff) | |
download | jitsi-ae96e8cbfaa423f518956223b1b843c026233576.zip jitsi-ae96e8cbfaa423f518956223b1b843c026233576.tar.gz jitsi-ae96e8cbfaa423f518956223b1b843c026233576.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 412 of 1624 strings translated (105 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_ja.properties | 73 |
1 files changed, 71 insertions, 2 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ja.properties b/resources/languages/resources_ja.properties index 9037b67..2d45a75 100644 --- a/resources/languages/resources_ja.properties +++ b/resources/languages/resources_ja.properties @@ -25,7 +25,7 @@ # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run -service.gui.ABOUT=について (&A) +service.gui.ABOUT=バージョン情報 (&A) service.gui.ACCEPT=許可 (&A) service.gui.ACCOUNT=アカウント service.gui.ACCOUNT_ME=私 @@ -112,12 +112,20 @@ service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=チャットルーム: {0} に既に参加 service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=チャットルーム: {0} 設定 service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=チャットルーム: {0} 設定フォームが取得できませんでした。 service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=チャットルーム: {0} の設定を反映中にエラーが発生しました。 +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=メンバーリストを編集 +service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=右のリストは、このチャットルームにいるメンバー権限がある人を含んでいます。チャットルームが"メンバーのみ"の場合、このユーザーのみが参加できます。 service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED={0} に参加しました service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} から退室しました service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED={0} から強制退室されました service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} が終了しました +service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=メッセージ送信が禁止されています(音声は削除されました) +service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=今後の為にチャットルームを保存 +service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=保存済チャットルームのリストから選択したルームを削除 service.gui.CHAT_ROOM_NAME=チャットルーム名 +service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=カスタムメッセージをクリア service.gui.ROOM_NAME=チャットルーム +service.gui.AUTOJOIN=自動参加 +service.gui.CHANGE_PASSWORD=パスワードを変更 service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=下のフィールドに作成したいチャットルーム名を入力して下さい。 service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=サーバ: {1} にチャットルーム: {0} が見つかりませんでした。入力したルーム名をご確認ください。 service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=チャットルーム: {0} に参加するためにはログインしている必要があります。 @@ -129,6 +137,8 @@ service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=チャットルーム: {0} はパスワ service.gui.CHAT_ROOMS=チャットルーム service.gui.CHAT_ROOM=チャットルーム service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} は {1} に変わりました +service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=次のチャットルームでのやりとりを継続します:{0} +service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} がニックネームを {1} に変更しました。 service.gui.CHOOSE_CONTACT=連絡先を選択 service.gui.CHOOSE_NUMBER=番号を選択 service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=アカウント一覧から選択してください。 @@ -140,27 +150,34 @@ service.gui.CLOSE=閉じる (&o) service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=2秒以内に新しいメッセージを受け取っています。本当にこのチャットを閉じますか? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=転送中のファイルがあります。これらをキャンセルしてもいいですか? service.gui.CONFIRM=確認 +service.gui.CONNECTED_STATUS=接続済み service.gui.CONNECTING=接続... service.gui.CONNECTING_STATUS=接続... service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=接続... service.gui.CONNECTION=接続... service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に失敗しました: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}. ネットワーク接続をご確認、もしくは、ネットワーク管理者に問い合わせてください。 service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=現在サーバ {0} とは接続していません。 +service.gui.CONTACT_NAME=ID または番号 service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=選択した問い合わせ先 {0} は電話を受け付けていません。 service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=選択した問い合わせ先 {0} は電話を受け付けていません。 service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} はメッセージ入力を休止しています service.gui.CONTACT_TYPING={0} はメッセージを入力しています +service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=おっと、今入力中なので {0} に通話できませんでした。 service.gui.CONTACT_INFO=問い合わせ情報 (&C) +service.gui.CONTACTLIST=コンタクトリスト service.gui.CONTACTS=問い合わせ service.gui.COPY=コピーする (&C) service.gui.COPY_LINK=リンクをコピーする (&l) service.gui.CREATE=作成する (&r) +servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=通話できませんでした。 service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=チャットルームを作成する... (&C) service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR={0} というチャットルームを作成出来ませんでした。 service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=チャットルーム作成ウィザード +service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=会議通話を開始...(&C) service.gui.CREATE_GROUP=グループを作成する (&C) service.gui.CREATE_GROUP_NAME=下のフィールドに作成したいグルームの名前を入力してください。 service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=あなたのコンタクトリストはひとつもグループを含んでいません。初めにグループを作成してください。(ファイル/グループ作成) +service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=新規のビデオブリッジを作成(&v) service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=新規のビデオブリッジを作成(&v) service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=ビデオ会議を作成/参加 service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=このチャットルームに新しくビデオ会議を作成 @@ -184,7 +201,10 @@ service.gui.EMAIL=電子メール: service.gui.EMAILS=電子メール: service.gui.EMPTY_HISTORY=ヒストリを消去する (&E) service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=電話番号を入力してください +service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=名前か番号で呼び出し service.gui.ERROR=エラー +service.gui.ERROR_WAS=エラーです:{0} +service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM={0} からエラーを受け取りました service.gui.ESTIMATED_TIME=残り時間: service.gui.EVENTS=イベント service.gui.EXIT=終了 (&x) @@ -203,6 +223,13 @@ service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED={0}からのファイルの転送中にエラー service.gui.FILE_SENDING_TO={0]へファイルを送信中 service.gui.FILE_RECEIVING_FROM={0}からファイルを受信中 service.gui.FILE_SEND_COMPLETED={0}へファイル送信に成功しました。 +service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED={0} からファイルを受信しました。 +service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=ファイル転送がキャンセルされました。 +service.gui.FILE_SEND_FAILED=ファイル送信に失敗しました: {0} +service.gui.FILE_TOO_BIG=このプロトコルで送信できるファイル最大サイズを越えています: {0} +service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} からこのファイルが拒否されました。 +service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=ファイル転送が拒否されました。 +service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=選択した連絡先は、ファイル転送をサポートしていません。 service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0}があなたとファイルを共有中 service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=指定のファイルは見つかりませんでした。削除されたか、移動されました。 service.gui.FILE_OPEN_FAILED=ファイルを開けませんでした。削除されたか、移動されました。 @@ -221,8 +248,11 @@ service.gui.FONT_ITALIC=斜体 service.gui.FONT_SIZE=サイズ service.gui.FONT_STYLE=スタイル service.gui.FONT_UNDERLINE=アンダーライン +service.gui.GUEST=ゲスト service.gui.HANG_UP=切断 +service.gui.HD_QUALITY=HDビデオ service.gui.HELP=ヘルプ (&H) +service.gui.HIDE=非表示 service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=オフラインのコンタクトを隠す service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Xボタンをクリックしてもウィンドウが閉じるだけでアプリケーションが終了ません。アプリケーションを終了したい場合は、「ファイル/終了」を選択してください。</DIV> service.gui.HISTORY=履歴 (&H) @@ -236,10 +266,16 @@ service.gui.HISTORY_ERASE_ALL={0} の全てのチャット履歴を削除 service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING={0} のローカルに保存されているメッセージをすべて完全に抹消してもよろしいですか? service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=ローカルに保存されているメッセージをすべて完全に抹消してもよろしいですか? service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=ローカルに保存されているメッセージの削除に失敗しました。 +service.gui.HOME=ホーム +service.gui.HOME_PAGE=ホームページ service.gui.HOUR=時間 +service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=識別子 service.gui.IGNORE=無視する (&I) service.gui.INSERT_SMILEY=スマイリーを挿入 +service.gui.INCOMING_CALL=次のところから着信: {0} +service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=次のところから画面共有が着信: {0} +service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=着信中です service.gui.INVITATION=招待文 service.gui.INVITATION_RECEIVED=招待を受けました service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} はチャットルーム: {1} にあなたを招待しました。この招待を受け入れるか、拒否するか、無視することができます。 @@ -279,10 +315,17 @@ service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログ service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=アプリケーション内部エラーのため、ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインに失敗しました。お手数ですが、問題を dev@sip-communicator.dev.java.net までご報告ください。 service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=アカウント設定に問題があるため、ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインできませんでした。アカウント設定をご確認ください。 service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログオフ中にエラーが発生しました。 +service.gui.MEMBER=メンバー +service.gui.MERGE_TO_CALL=全ての通話を統合 +service.gui.MESSAGE=メッセージ +service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=次のところから不在着信: +service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= {0} からも +service.gui.MODERATOR=司会者 service.gui.MORE=もっと見る service.gui.MORE_LABEL=移動 service.gui.MOVE=移動 service.gui.MOVE_SUBCONTACT=コンタクトを移動 (&o) +service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=選択した連絡先を移動したい、連絡先かグループを選択してください。 service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=選択したコンタクトは移動元のコンタクトと同じです。\n ほかのコンタクトを選択してください。 service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=<DIV><B> {0} </B> を <B> {1} </B> に移動しますか?</DIV> service.gui.MOVE_TO_GROUP=グループに移動する (&M) @@ -291,6 +334,8 @@ service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=このコンタクトは移動出来ません (&C service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=上記のメッセージは配送できませんでした service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=あなたが使っているプロトコルはオフラインメッセージをサポートしていません。他のプロトコルを使ってコンタクトするか、オンラインになるまでお待ちください。 service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=内部エラーが発生しました:{0}。次のサイトにて問題を報告してください: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues +service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=メッセージ送信に失敗しました。 +service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=メッセージ送信中に不明なエラーが発生しました。 service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=そのコンタクトとメッセージングができません(プロトコルによってサポートされていません) service.gui.MSG_RECEIVED={0} はあなたにメッセージを送りました service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=メッセージを送るためにはオンラインである必要があります。 @@ -302,8 +347,17 @@ service.gui.NEW_ACCOUNT=新しいアカウントを追加 (&N) service.gui.NEW_MESSAGE=新しいメッセージ service.gui.NEW_NAME=新しい名前 service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=新しいステータスメッセージ +service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=独自メッセージとして保存 +service.gui.NICKNAME=ニックネーム service.gui.NO=いいえ +service.gui.NONE=使用しない +service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=利用可能なカメラがありません。 +service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=このプロトコルでは、デスクトップ共有がサポートされていません。 +service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=設定でビデオエンコードが選択されていません。 +service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=このプロトコルでは、ビデオはサポートされていません。 service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=このサーバのルームリストは現在利用出来ません。 +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=連絡先の検索結果はありません。{0} を呼びだすには、Ctrl+Enterを押すか、下のボタンを使用してください。 +service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=連絡先の検索結果はありません。 service.gui.NO_MESSAGE=メッセージがありません service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=複数ユーザチャットが利用可能なアカウントがありません。複数ユーザチャットに対応したプロトコルについては、sip-communicator.org をご確認ください。 service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=未送信のメッセージがあるチャットを閉じようとしています。本当にこのチャットを閉じますか? @@ -314,6 +368,7 @@ service.gui.OLDER_CALLS=以前のコール service.gui.ONLINE=オンライン service.gui.OPEN_IN_BROWSER=ブラウザを開く (&b) service.gui.OPTIONS=オプション +service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=管理者 service.gui.PASSWORD=パスワード service.gui.PASTE=貼付け (&P) service.gui.PREVIOUS=前 @@ -459,14 +514,18 @@ impl.googlecontacts.CANCEL=キャンセル (&C) impl.googlecontacts.PASSWORD=パスワード # account info +plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=表示名 plugin.accountinfo.FIRST_NAME=名前: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=ミドルネーム: plugin.accountinfo.LAST_NAME=姓: plugin.accountinfo.AGE=年齢: plugin.accountinfo.BDAY=誕生日: plugin.accountinfo.GENDER=性: +plugin.accountinfo.CITY=市(区町村) +plugin.accountinfo.COUNTRY=国 plugin.accountinfo.EMAIL=電子メール: plugin.accountinfo.PHONE=電話番語: +plugin.accountinfo.JOB_TITLE=肩書き # connection info @@ -475,7 +534,8 @@ plugin.accountinfo.PHONE=電話番語: # aimaccregwizz # branding -plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=について (&A) +plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE={0}について +plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=バージョン情報 (&A) # Dict protocol @@ -492,6 +552,7 @@ plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=について (&A) # jabber accregwizz # mailbox +plugin.mailbox.CONFIRM=確認 # msn accregwizz plugin.msnaccregwizz.USERNAME=電子メール: @@ -501,6 +562,7 @@ plugin.msnaccregwizz.USERNAME=電子メール: # simple accregwizz # sipaccregwizz +plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=表示名 plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=パスワード # skin manager @@ -532,14 +594,19 @@ plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=電子メール: # iptel accregwizz # sip2sip accregwizz +plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=このサービスについては、<br>http://wiki.sip2sip.info を見てください。 +plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>このサービスについては、<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a>を見てください</html> # ippi accregwizz +plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=このサービスについては、<br>http://ippi.fr を見てください。 +plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>このサービスについては、 <a href=''>http://ippi.fr</a>を見てください</html> # key binding chooser plugin.keybindings.CHAT_COPY=コピーする (&C) plugin.keybindings.CHAT_CUT=カット (&u) plugin.keybindings.CHAT_PASTE=貼付け (&P) plugin.keybindings.MAIN_RENAME=コンタクトの名前を変更 (&n) +plugin.keybindings.CHAT=チャット # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.event.HangUp=切断 @@ -584,6 +651,7 @@ plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に #plugin chat config +plugin.chatconfig.TITLE=チャット #provisioning plugin @@ -591,6 +659,7 @@ plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に # dns config plugin net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=無視する (&I) +net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=拒否(&D) #plugin spellcheck plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=編集する (&E) |