aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2012-03-28 09:30:06 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2012-03-28 09:30:06 +0000
commitb818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b (patch)
treec992be7483fa368eca68fbe75eb62f660f38ef2c /resources
parent3f83c013d5f845e00c5db31f8203c6655c050084 (diff)
downloadjitsi-b818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b.zip
jitsi-b818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b.tar.gz
jitsi-b818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1278 of 1278 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/languages/resources_bg.properties51
1 files changed, 50 insertions, 1 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties
index e9d4771..1add278 100644
--- a/resources/languages/resources_bg.properties
+++ b/resources/languages/resources_bg.properties
@@ -279,6 +279,7 @@ service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Грешка при свързван
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}.
service.gui.LOW_QUALITY=Ниско качество
service.gui.MEMBER=член
+service.gui.MERGE_TO_CALL=Обедини обажданията
service.gui.MESSAGE=Съобщение
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропуснати обаждания от:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} други
@@ -314,6 +315,7 @@ service.gui.NEW_MESSAGE=Ново съобщение...
service.gui.NEW_NAME=Ново име:
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение
service.gui.NO=Не
+service.gui.NONE=Без
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Не намерихме камерка
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Списъкът от стаи за този сървър не е наличен в момента.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Не намерихме съответстващи контакти, Натиснете Ctrl+Ентер за да наберете {0} или използвайте бутоните по-долу.
@@ -344,6 +346,7 @@ service.gui.PORT=Порт
service.gui.PREFIX=Префикс
service.gui.PRESENCE=Присъствие
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения
+service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Информация за обаждането
service.gui.PREVIOUS=На&зад
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Разглеждане на по-ранни разговори
service.gui.PRINT=&Печат
@@ -515,6 +518,28 @@ service.gui.OCTOBER=Окт
service.gui.NOVEMBER=Нов
service.gui.DECEMBER=Дек
+service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Техническа информация за обаждането
+service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация за обаждането
+service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Самоличност
+service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Брой участници
+service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конферентен фокус
+service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Активирано криптиране
+service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт за сигнализацията
+service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Продължителност
+service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Честота
+service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио инфо
+service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео инфо
+service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локален IP / Порт
+service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Отсрещен IP / Порт
+service.gui.callinfo.BANDWITH=Дебит
+service.gui.callinfo.LOSS_RATE=% Загуба
+service.gui.callinfo.JITTER=Джитър
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Транспорт на медията
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
+service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
+service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Обмяна на ключове
+service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидати
+
service.gui.ALWAYS_TRUST=Занапред винаги се доверявай на този сертификат
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверка на сертификата
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървър<br><b>{1}</b>.<br><br>.Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена.<br><br> Желаете ли да се свържете въпреки това?<br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html>
@@ -550,7 +575,18 @@ service.gui.CONTINUE=Продължи
service.gui.SHOW_CERT=Покажи сертификата
service.gui.HIDE_CERT=Скрий сертификата
+service.gui.AUTO_ANSWER=Автоматично вдигане
+service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Всички обаждания
+service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Само обаждания, които го изискват (Тези, които съдържат "Alert-Info" поле със стойност "Auto-Answer")
+service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Обаждания със следните поле и стойност
+service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Поле/Хедър:
+service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Стойност:
+service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=Празно означава всяка стойност
+service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Пренасочване на обажданията
+service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Пренасочвай всички обаждания до URI:
+
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Избери картинка
+service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Премахни текущата картинка
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Изчисти направените картинки
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Скорошни картинки:
# service.gui.avatar.imagepicker
@@ -566,6 +602,7 @@ service.gui.avatar.imagepicker.SET=Сложи
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Направи снимка
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Проблем с камерката
+service.gui.security.encryption.required=Изисква се криптиране!
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
@@ -735,6 +772,7 @@ plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Език
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране на приложението.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=СИП порт на клиента
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Защитен СИП порт на клиента
+plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Разрешени SSL/TLS протоколи
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Грешен номер на порт
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверка за нови версии при стартиране
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Стартиране
@@ -818,6 +856,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ XMPP профи
plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Домейн за GTalk обаждания
plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Домейн за телефония
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Разреши незащитено свързване
+plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Изходящо съобщение
@@ -884,6 +923,11 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддръжка на връзката.
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Начин на поддръжка на връзката
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал за изпращане на поддържащ пакет
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Между 1 и 3600 секунди
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF тонове
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband (без SIP INFO)
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 )
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband (в аудио потока)
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=Регистрационни съобщения (REGISTER)
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично задаване на сървърни настройки
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Активирай поддръжката за кодирани разговори
@@ -899,6 +943,7 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Използвай името и
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Потребител
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Парола
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI или Адрес
+plugin.sipaccregwizz.MWI=Наличен войсмейл (MWI)
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Адрес (URI) на гласовата поща
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства.
plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (използване на регулярен израз)
@@ -1040,6 +1085,9 @@ plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Изключи микрофона
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Име
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Основна комбинация
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Втора комбинация
+plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натиснете за да настроите
+plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Изчакване
+plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Засичане на специални клавиши
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации
plugin.keybindings.CHAT=Чат
plugin.keybindings.MAIN=Основни
@@ -1215,6 +1263,7 @@ plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Потвърждаване авт
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Потвърждавам
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Не съм потвърдил
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=автентичността на отпечатъка за {0}.
+plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Моля въведете отпечатъка от {0}.
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Личните ми ключове
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известни отпечатъци
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматично започване на защитен чат.
@@ -1230,7 +1279,7 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Контакт
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Проверен
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Да
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Не
-plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} ви пише от непознат компютър. <u>Препоръчваме ви да проверите автентичността на контакта</u>.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} се свързва с вас от непознат компютър. Трябва да извършите <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">проверка на {0}</a>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Започнахте <b>непроверен</b> защитен разговор с {0}.
plugin.otr.activator.sessionstared=Започнахте защитен разговор с {0}.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} прекрати разговора с вас. Препоръчваме ви да го направите и вие.