diff options
author | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2012-03-28 09:30:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2012-03-28 09:30:06 +0000 |
commit | b818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b (patch) | |
tree | c992be7483fa368eca68fbe75eb62f660f38ef2c /resources | |
parent | 3f83c013d5f845e00c5db31f8203c6655c050084 (diff) | |
download | jitsi-b818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b.zip jitsi-b818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b.tar.gz jitsi-b818927b85921f56f4d480cec92c566034343b6b.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 1278 of 1278 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_bg.properties | 51 |
1 files changed, 50 insertions, 1 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties index e9d4771..1add278 100644 --- a/resources/languages/resources_bg.properties +++ b/resources/languages/resources_bg.properties @@ -279,6 +279,7 @@ service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Грешка при свързван service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}. service.gui.LOW_QUALITY=Ниско качество service.gui.MEMBER=член +service.gui.MERGE_TO_CALL=Обедини обажданията service.gui.MESSAGE=Съобщение service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропуснати обаждания от: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} други @@ -314,6 +315,7 @@ service.gui.NEW_MESSAGE=Ново съобщение... service.gui.NEW_NAME=Ново име: service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение service.gui.NO=Не +service.gui.NONE=Без service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Не намерихме камерка service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Списъкът от стаи за този сървър не е наличен в момента. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Не намерихме съответстващи контакти, Натиснете Ctrl+Ентер за да наберете {0} или използвайте бутоните по-долу. @@ -344,6 +346,7 @@ service.gui.PORT=Порт service.gui.PREFIX=Префикс service.gui.PRESENCE=Присъствие service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения +service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Информация за обаждането service.gui.PREVIOUS=На&зад service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Разглеждане на по-ранни разговори service.gui.PRINT=&Печат @@ -515,6 +518,28 @@ service.gui.OCTOBER=Окт service.gui.NOVEMBER=Нов service.gui.DECEMBER=Дек +service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Техническа информация за обаждането +service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация за обаждането +service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Самоличност +service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Брой участници +service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конферентен фокус +service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Активирано криптиране +service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт за сигнализацията +service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Продължителност +service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Честота +service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио инфо +service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео инфо +service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локален IP / Порт +service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Отсрещен IP / Порт +service.gui.callinfo.BANDWITH=Дебит +service.gui.callinfo.LOSS_RATE=% Загуба +service.gui.callinfo.JITTER=Джитър +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Транспорт на медията +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP +service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP +service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Обмяна на ключове +service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидати + service.gui.ALWAYS_TRUST=Занапред винаги се доверявай на този сертификат service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверка на сертификата service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървър<br><b>{1}</b>.<br><br>.Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена.<br><br> Желаете ли да се свържете въпреки това?<br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html> @@ -550,7 +575,18 @@ service.gui.CONTINUE=Продължи service.gui.SHOW_CERT=Покажи сертификата service.gui.HIDE_CERT=Скрий сертификата +service.gui.AUTO_ANSWER=Автоматично вдигане +service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Всички обаждания +service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Само обаждания, които го изискват (Тези, които съдържат "Alert-Info" поле със стойност "Auto-Answer") +service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Обаждания със следните поле и стойност +service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Поле/Хедър: +service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Стойност: +service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=Празно означава всяка стойност +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Пренасочване на обажданията +service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Пренасочвай всички обаждания до URI: + service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Избери картинка +service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Премахни текущата картинка service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Изчисти направените картинки service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Скорошни картинки: # service.gui.avatar.imagepicker @@ -566,6 +602,7 @@ service.gui.avatar.imagepicker.SET=Сложи service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Направи снимка service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Проблем с камерката +service.gui.security.encryption.required=Изисква се криптиране! # impl.protocol.ssh #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent @@ -735,6 +772,7 @@ plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Език plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране на приложението. plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=СИП порт на клиента plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Защитен СИП порт на клиента +plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Разрешени SSL/TLS протоколи plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Грешен номер на порт plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверка за нови версии при стартиране plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Стартиране @@ -818,6 +856,7 @@ plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ XMPP профи plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Домейн за GTalk обаждания plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Домейн за телефония plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Разреши незащитено свързване +plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Изходящо съобщение @@ -884,6 +923,11 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддръжка на връзката. plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Начин на поддръжка на връзката plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал за изпращане на поддържащ пакет plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Между 1 и 3600 секунди +plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF тонове +plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband (без SIP INFO) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) +plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO +plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband (в аудио потока) plugin.sipaccregwizz.REGISTER=Регистрационни съобщения (REGISTER) plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично задаване на сървърни настройки plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Активирай поддръжката за кодирани разговори @@ -899,6 +943,7 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Използвай името и plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Потребител plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Парола plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI или Адрес +plugin.sipaccregwizz.MWI=Наличен войсмейл (MWI) plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Адрес (URI) на гласовата поща plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства. plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (използване на регулярен израз) @@ -1040,6 +1085,9 @@ plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Изключи микрофона plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Име plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Основна комбинация plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Втора комбинация +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натиснете за да настроите +plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Изчакване +plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Засичане на специални клавиши plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации plugin.keybindings.CHAT=Чат plugin.keybindings.MAIN=Основни @@ -1215,6 +1263,7 @@ plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Потвърждаване авт plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Потвърждавам plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Не съм потвърдил plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=автентичността на отпечатъка за {0}. +plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Моля въведете отпечатъка от {0}. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Личните ми ключове plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известни отпечатъци plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматично започване на защитен чат. @@ -1230,7 +1279,7 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Контакт plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Проверен plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Да plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Не -plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} ви пише от непознат компютър. <u>Препоръчваме ви да проверите автентичността на контакта</u>. +plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} се свързва с вас от непознат компютър. Трябва да извършите <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">проверка на {0}</a>. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Започнахте <b>непроверен</b> защитен разговор с {0}. plugin.otr.activator.sessionstared=Започнахте защитен разговор с {0}. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} прекрати разговора с вас. Препоръчваме ви да го направите и вие. |