aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--resources/languages/resources_bg.properties93
1 files changed, 71 insertions, 22 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties
index 69822bf..4b7c12b 100644
--- a/resources/languages/resources_bg.properties
+++ b/resources/languages/resources_bg.properties
@@ -59,6 +59,7 @@ service.gui.AT=от
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=контакт прие вашата молба за добавяне.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Неуспешна проверка на самоличността за потребител {0}, от сървър {1}. Въвели сте невалидна парола.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Молба за добавяне
+service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Идентификация за сървър {0}.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=контакт отказа вашата молба за добавяне.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Проверка на самоличността
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Молба за добавяне
@@ -140,6 +141,7 @@ service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Контактът не поддържа
service.gui.CUT=О&трежи
service.gui.DATE=Дата
service.gui.DELETE=Изтрий
+service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Сигурен ли сте че искате да споделите екрана си?</b> <br> Ако натиснете OK останалите участници в обаждането ще могат да видят екрана ви.
service.gui.DIALPAD=Панел за набиране
service.gui.DND_STATUS=Не ме безпокойте
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не ме питай повече
@@ -147,10 +149,12 @@ service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Повече не ми показвай това
service.gui.DURATION=продължителност
service.gui.EDIT=&Редактирай
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Изтрий историята
+service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Разрешаване на отдалечен контрол върху бюрото
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Включи статуса на &писане
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Въведете телефонен номер
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Въведете име или номер
service.gui.ERROR=Грешка
+service.gui.ERROR_WAS=Грешката беше: {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизително време:
service.gui.EVENTS=Събития
service.gui.EXIT=И&зход
@@ -241,7 +245,7 @@ service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Имате прекалено много рег
service.gui.LOADING_ROOMS=Зареждане на стаи...
service.gui.LOGIN=&Включване
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Поради проблем с мрежата, не успяхме да се свържем сметка {0}, към сървър: {1}. Моля проверете мрежовата връзка.
-service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър {1}.
+service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър {1}:{2}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка при свързване на потребител {0} със сървър: {1}. Това вероятно е бъг. Моля уведомете разработчиците на адрес www.sip-communicator.org
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Грешка при свързване на потребител {0} със сървър {1} поради проблем с настройките. Моля проверете настройките на сметката си.
service.gui.LOGIN_WINDOW_TITLE=Свързване с {0}
@@ -264,9 +268,9 @@ service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Контактът не може да бъде п
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Доставката на горното съобщение се провали
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протоколът който използвате не позволява съобщенията към не включени потребители. Опитайте да се свържете с контакта чрез друг протокол или изчакайте да се включи.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка в програмата. Това най-вероятно е бъг. Ще ви бъдем благодарни ако ни уведомите: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
-service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Не можахме да доставим съобщението ви поради следния проблем: {0}.
+service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Съобщението не беше изпратено.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Възникна грешка по време на изпращането на вашето съобщение.
-service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Възникна проблем с мрежовата връзка.
+service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Възникна проблем с вашата интернет връзка. Моля проверете конфигурацията на вашата мрежа и опитайте отново.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Протоколът не поддържа изпращането на съобщения.
service.gui.MSG_RECEIVED={0} написа
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете за да можете да изпращате съобщения.
@@ -305,6 +309,7 @@ service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или въведете телефонен н
service.gui.OWNER=собственик на стаята
service.gui.PASSWORD=Парола
service.gui.PASTE=&Залепи
+service.gui.PORT=Порт
service.gui.PRESENCE=Присъствие
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения
service.gui.PREVIOUS=На&зад
@@ -345,7 +350,6 @@ service.gui.ROOT_GROUP=Група корен
service.gui.SAVE=&Запази
service.gui.SEARCH=&Търси
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Използвайе бутона за да видите всички стаи от избрания сървър и с бутона Влез, изберете тази, в която искате да влезете.
-service.gui.SECURITY_AUTHORITY_REALM=Идентификация за сървър {0}.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Изберете потребител
service.gui.SELECT_COLOR=Изберете цвят
service.gui.SELECT_GROUP=Изберете група
@@ -368,6 +372,8 @@ service.gui.SENT=изпратени
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Смяна на глобалния статус
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Настройка на статус съобщение
service.gui.SETTINGS=&Настройки
+service.gui.SHARE_DESKTOP=&Споделяне на бюрото
+service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Споделяне на бюрото с контакт
service.gui.SHOW=Покажи
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Превключи към списъка с контакти
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Покажи невключените контакти
@@ -400,6 +406,7 @@ service.gui.USERNAME_NULL=Попълнете името на сметката с
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Не успяхме да създадем вашата сметка, поради следната грешка: {0}
service.gui.UNKNOWN=Неизвестен потребител
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Грешка при свързването. Потребителят {0} не е включен на сървър {1}.
+service.gui.VIDEO_CALL=&Видео обаждане
service.gui.VIEW=&Преглед
service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята
service.gui.VIEW_SMILEYS=Показвай &усмивките
@@ -475,6 +482,23 @@ service.gui.CONTINUE=Продължи
service.gui.SHOW_CERT=Покажи сертификата
service.gui.HIDE_CERT=Скрий сертификата
+service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Избери картинка
+service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Изчисти направените картинки
+service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Скорошни картинки:
+# service.gui.avatar.imagepicker
+service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Отмени
+service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Избери...
+service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Натисни и се усмихни
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлове
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Картинка
+service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер на картинката
+service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Инициализиране
+service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Реинициализация
+service.gui.avatar.imagepicker.SET=Сложи
+service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Направи снимка
+service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Проблем с камерката
+
+
# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
@@ -484,7 +508,7 @@ impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.systray.SET_STATUS=Избери статус
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Грешка при отваряне на прозореца за добавяне на контакт.
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Балонни съобщения от системната зона (systray).
-impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=СИП Комуникатор балончета
+impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} балончета
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER= Съобщения през Growl
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Съобщения на бюрото от freedesktop.org
@@ -547,7 +571,6 @@ plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Текущата стратегия не
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Речник
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за достъп до он-лайн речници
plugin.dictaccregwizz.HOST=Адрес
-plugin.dictaccregwizz.PORT=Порт
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация от сървъра
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Избор на стратегия
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Списък със стратегиите:
@@ -581,7 +604,7 @@ plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Нямате привилегиите ну
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачност
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Активиране на прозрачността
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Език
-plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране не приложението.
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране на приложението.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=СИП порт на клиента
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Защитен СИП порт на клиента
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Грешен номер на порт
@@ -612,7 +635,6 @@ plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Автоматичен избор на н
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Ползване на обичайния порт
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Потребителското ми име не е защитено с парола
plugin.ircaccregwizz.HOST=Име на сървъра:
-plugin.ircaccregwizz.PORT=Порт:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сървър
# jabber accregwizz
@@ -623,7 +645,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Потвърждаване на пар
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Сървър
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Свързване към сървър
-plugin.jabberaccregwizz.PORT=Порт
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Активирай изрична поддръжка на връзката
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Активирай GMail известия при нови е-мейл съобщения
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Нова Jabber сметка
@@ -640,6 +661,15 @@ plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Непозната XMPP грешка.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Въведените пароли не съвпадат една с друга
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично въвеждане на сървърни параметри
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки
+plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Използване на ICE
+plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматично откриване на STUN и TURN сървъри
+plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддържа TURN
+plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP Адрес
+plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Добави STUN сървър
+plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Други STUN сървъри
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=За да продължите, моля въведете валиден STUN сървър адрес
+plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=За да продължите, моля въведете валидно за STUN сървъра потребителско име
+plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Вече сте въвели този STUN сървър.
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Изходящо съобщение
@@ -693,6 +723,8 @@ plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт за проксито
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочитан транспортен протокол
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки на проксито
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматично настройване на проксито
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Активирай чат и статуси на присъствие (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Използване на директен (peer-to-peer) режим за чат и присъствие.
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Интервал за пре-проверка на изключените контакти (в секунди):
@@ -713,13 +745,16 @@ plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създаване на безплатна
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Създай сметката
plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=XCAP настройки
plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=Записване на контактите в XCAP сървър
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDETIALS=Използвай името и паролата от СИП сметката
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDETIALS_SUMMARY=Използвай името и паролата от СИП сметката
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Използвай името и паролата от СИП сметката
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Потребител
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER_SUMMARY=XCAP потребител
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Парола
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Адрес на сървъра
-plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI_SUMMARY=Адрес на сървъра
+plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Адрес (URI) на сървъра
+
+# skin manager
+plugin.skinmanager.SKINS=Скинове
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скин по подразбиране
+plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавяне на нов скин ...
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скин по подразбиране
# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
@@ -859,11 +894,8 @@ impl.media.security.SECURITY_ON=Защитата на обаждането е в
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Публични ключове:
-impl.media.security.zrtp.PUB_KEY_ALGORITHMS=Алгоритми с публични ключове
impl.media.security.zrtp.HASHES=Хешове
-impl.media.security.zrtp.HASH_ALGORITHMS=Алгоритми ползващи хеш код.
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Симетрично шифроване
-impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHER_ALGORITHMS=Алгоритми със симетричен шифър
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Типове къси думи (SAS)
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Дължина на автентикацията за SRTP
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартни
@@ -897,11 +929,9 @@ plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Запис на разгово
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Записвай разговорите в:
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Запиши разговора в ...
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Изберете директория ...
-plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Поддържани формати:
+plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Записвай обажданията във формат:
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Разговора е успешно записан
-plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO=Разговора е записан в {0}
-plugin.callrecordingconfig.FORMAT=Формат:
-plugin.callrecordingconfig.LOCATION=Място:
+plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=Сигурност
@@ -954,7 +984,7 @@ plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GS
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Легитимацията на контакт служи за да сте сигурни, че събеседника ви наистина е този за когото се представя. За да проверите отпечатъка на контакта ви, се свържете със събеседника ви по друг начин като телефон или подписан е-мейл и обменете отпечатъците си. Ако всико съответства, отидете в диалога по горе, че сте извършили проверката.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Вашия отпечатък, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Предполагаем отпечатък за {0}: {1}
-plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&Отмени
+plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Отмени
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=&Помощ
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Потвърждаване автентичността на контакта
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Потвърждаване автентичността на контакта
@@ -995,3 +1025,22 @@ plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Загубихме връзката за следната сметка:\nПотребител: {0}, Сървър: {1}.\nМоля проверете настройките си или се обърнете към мрежовия администратор.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Загубена е Интернет връзката!
+
+
+#plugin chat config
+
+plugin.chatconfig.TITLE=Чат
+plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Картинка/Видео
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Активиране на смайлитата
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Активирай заместването на връзки към картинки и видео клипове
+plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Източници:
+
+#provisioning plugin
+plugin.provisioning.PROVISIONING=Захранване
+plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Активирай захранването
+plugin.provisioning.AUTO=Автоматично намиране на адрес за захранване
+plugin.provisioning.DHCP=DHCP
+plugin.provisioning.DNS=DNS
+plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
+plugin.provisioning.MANUAL=Ръчна настройка на адрес за захранване
+plugin.provisioning.URI=Адрес