aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_ar.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_ar.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_ar.properties224
1 files changed, 45 insertions, 179 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ar.properties b/resources/languages/resources_ar.properties
index 9583582..deee731 100644
--- a/resources/languages/resources_ar.properties
+++ b/resources/languages/resources_ar.properties
@@ -1,7 +1,18 @@
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
-# Distributable under LGPL license.
-# See terms of license at gnu.org.
+# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
@@ -32,29 +43,24 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=أنا (خاص بي)
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=المساعدة في تسجيل الحساب
service.gui.ACCOUNTS=حسابات
service.gui.ADD=&إضافة
-service.gui.ADD_ACCOUNT=إضافة حساب
service.gui.ADD_CONTACT=إضافة عضو (مستخدم)
-service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=إضف {0} إلى قائمة المستخدمين لديك
+service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=أضِف {0} إلى قائمة جهات الاتصال
+service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=أضف الإسم هذه إلى قائمة جهات اتصالك
service.gui.ADD_CONTACT_TO=إضافة عضو إلى
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=خطأ عند إضافة المستخدم التالي : {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=حدث خطأ لدى إضافة مستخدم
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=اسم المستخدم {0} موجود بالفعل في قائمة المستخدمين لديك.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=الخادم لم يستجب لطلب إضافة الصديق ذات الرقم {0}
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=فشل في إضافة المستخدم:{0}. عملية غير مدعومة.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=أكتب في الخانة التي في الأسفل اسم العضو (المستخدم) الذي تريد إضافته.
-service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=المساعد في إضافة مشترك (عضو أو مستخدم).
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=يجب أن تكون متصل لكي تضيف اسم مستخدم الى قائمة الأصدقاء, رجاءا سجل دخولك و جرب مرة اخرى.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة :{0}. السبب : مشكلة حدثت اثناء عملية إدخال-إخراج محلية.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=المجموعة {0} موجودة بالفعل في قائمة المستخدمين لديك. من فضلك اختر إسما آخر.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة بإسم {0}. السبب : حدوث مشكلة في الشبكة. من فضلك تأكد من اتصال الشبكة لديك ثم حاول مرة اخرى.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة بإسم : {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=إسم المجموعة يحب أن لا يكون فارغا.
-service.gui.ADD_GROUP=إنشاء مجموعة
-service.gui.ADD_SUBCONTACT=&إضافة مستخدم فرعي.
service.gui.ADDRESS=عنوان
service.gui.ADMINISTRATOR=المسؤول
service.gui.ADVANCED=&متقدم
-service.gui.ALL=&الكل
service.gui.ALL_CONTACTS=&جميع المستخدمين.
service.gui.APPLY=&تطبيق
service.gui.ARE_CALLING={0} يتصل بك...
@@ -63,7 +69,6 @@ service.gui.AT=عند
service.gui.AUTHORIZE=&ترخيص
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} وافق على طلب تفويضك.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق ل{0} . كلمة السر التي ادخلتها غير صالحة.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=طلب التحقق
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=الخادم {0} يطلب منك معلومات الدخول (التحقق).
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} رفض طلب تفويضك .
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=التحقق أو التأكد من الهوية لـ {0}.
@@ -102,7 +107,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=فى الحقل فى الأسفل، يمكنك
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=خطأ في تغير الإسم المستعار
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=الاسم موجود مسبقاً
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=تغيير جودة الفيديو
-service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=مأتمرات
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=تم دخول الغرفة {0} مسبقا.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=إعدادات غرفة الدردشة {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=فشل فى الحصول على إعدادات غرفة الدردشة {0}. فقط مالك صالون الدردشة قادر على تغير الإعدادات .
@@ -114,13 +118,11 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=خرج من {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=إسم غرفه الدردشة
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=احذف الرسائل المخصصة
service.gui.ROOM_NAME=غرفة الدردشة
-service.gui.AUTOJOIN=دخول تلقائي
service.gui.CHANGE_PASSWORD=تغيير كلمة المرور
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=فى الحقل الأسفل إدخل أسم الغرفة التى تريد إنشاءها.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=الغرفة {0} غير موجودة لدى الخادم {1}. الرجاء التحقق من الإسم المدخل.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=يجب أن تكون مسجلا لكي تدخل غرفة الدردشة{0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=يجب أن تكون مسجلا لكي تخرج من غرفة الدردشة.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=يجب ان تكون داخل غرفة الدردشة لكى تقوم ببعض الإجراءات.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=خيارات غرفة الدردشة
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=غرفة الدردشة {0} تتطلب تسجيلا قبل دخولها.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=غرفة الدردشة {0} تتطلب كلمة سر.
@@ -136,21 +138,17 @@ service.gui.CLEAR=مسح
service.gui.CLOSE=غلق&
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=لقد وصلتك رسالة جديدة منذ أقل من ثانيتين. هل تود أن تغلق هذا الحوار أو النقاش؟
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=لديك ملفات تنقل حاليا و غير مكتملة. هل أنت متأكد من رغبتك في إلغائها؟
-service.gui.CONFIRM=أكِّد
service.gui.CONNECTED_STATUS=متصل
service.gui.CONNECTING=الاتصال جار...
service.gui.CONNECTING_STATUS=جاري الإتصال
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=جاري الإتصال*
service.gui.CONNECTION=الإتصال
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=لم يتم الاتصال من الحساب : إسم المستخدم: {0} إسم الخادم : {1}. يرجى التأكد من الاتصال بالشبكة أو الاتصال بمسؤول الشبكة لديك لمزيد من المعلومات.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=أنت غير متصل عبر الخادم {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=معرًف أو رقم
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه الاتصال بالهاتف.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه استخدام الدردشة عديدة المستخدمين.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=لقد توقف {0} لحظة عن كتابة الرسالة.
service.gui.CONTACT_TYPING=المستخدم {0} يكتب رسالة الآن.
service.gui.CONTACT_INFO=&معلومات جهة الإتصال
-service.gui.CONTACTLIST=قائمة جهات الإتصال
service.gui.CONTACTS=المستخدمين (الأعضاء)
service.gui.COPY=&نسخ
service.gui.COPY_LINK=نسخ &ربط
@@ -160,15 +158,12 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&إنشاء غرفة دردشة ...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=فشل إنشاء غرفة الدردشة {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=مساعدة لإنشاء غرفة دردشة
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&إنشاء اتصال حوار متعدد (مكالمة)...
-service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&إنشاء حوار متعدد (اتصال دردشة)...
service.gui.CREATE_GROUP=&إنشاء مجموعة...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=فى الحقل فى الأسفل أدخل أسم المجموعة التى تريد إنشاءها.
-service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=قائمة المستخدمين لديك ليس فيها أي مجموعة. لطفا، بادر بإنشاء مجموعة (ملف /إنشاء مجموعة).
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=إنشاء &جسر فيديو...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=إنشاء &جسر فيديو
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=هذا المستخدم لا يمكنه التعامل مع معلومات المستخدم في الشبكة العنكبوتية
service.gui.CUT=&قص
-service.gui.DATE=تاريخ
service.gui.DELETE=حذف
service.gui.DENY=&رفض
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>هل أنت متأكد من أنك تريد بدء مشاركة الشاشة؟<br></b>عند الموافقة سيتمكن البعض من رؤية ما تراه أمامك على الشاشة.
@@ -178,7 +173,6 @@ service.gui.DISCONNECTED_STATUS=مفصول
service.gui.DND_STATUS=لا تزعجني
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=لا تسألني مرة ثانية
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=لا تعرض هذه الرسالة مرة ثانية
-service.gui.DOWNLOAD_NOW=&تنزيل الآن
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=اسحب هنا كل ما تريد مشاركته...
service.gui.DURATION=مدة
service.gui.EDIT=&تعديل
@@ -195,7 +189,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=خطأ مستقبل من
service.gui.ESTIMATED_TIME=الوقت المخمن :
service.gui.EVENTS=أحداث
service.gui.EXIT=خ&روج
-service.gui.EXTENDED_CRITERIA=معايير مطولة
service.gui.GENERAL=عام
service.gui.GENERAL_ERROR=خطأ عام
service.gui.GROUP_NAME=إسم المجموعة
@@ -253,12 +246,12 @@ service.gui.HISTORY=&السجل
service.gui.HISTORY_CONTACT=سجل - {0}
service.gui.HOME=الرئيسية
service.gui.HOME_PAGE=الصفحة الرئيسية
-service.gui.HOUR=ساعة
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=معرف
service.gui.IGNORE=&تجاهل
service.gui.INSERT_SMILEY=أدخل وجها تعبيريا
service.gui.INCOMING_CALL=مكالمة واردة من : {0}
+service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=مكالمة واردة من : {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=مكالمة واردة
service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=التحضير للمكالمة
@@ -273,11 +266,8 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=أرسل دعوة إلى المستخدمين
service.gui.INVITE_REASON=سبب الدعوة
service.gui.IS_CALLING=يتصل ....
service.gui.IS_NOW={0} هو {1} الآن
-service.gui.JITSI_WARNING=لقد تم تسمية سيب كومينيكاتور بـ جيتسي مؤخرا.<br> لجعل نسختك حديثة دوما، بادر بتنزيل جيتسي الآن. <br> نأسف لما قد يسببه ذلك لكم.<br> مع تحيات فريق تطوير جيتسي
-service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=سيب كومينيكاتور أصبح يعرف بـ جيتسي
service.gui.JOIN=&إنضم أو شارك
service.gui.JOIN_AS=إ&نضم كـ
-service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=غ&لق
service.gui.JOB_TITLE=عنوان الوظيفة
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&أدخل غرفة الدردشة...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=أدخل غرفة الدردشة
@@ -288,7 +278,6 @@ service.gui.KICK_FAILED=فشل الصد
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل صد {0}. حدث خطأ عام فى الخادم.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل صد{0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن صد (إخراجه)
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل صد{0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك.
-service.gui.LAST=آخر
service.gui.LAST_NAME=اسم العائلة
service.gui.LEAVE=&أترك
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=لديك العديد من التسجيلات من عنوان انترنت واحد و الخادم {0} لا يسمح لك بعمل المزيد منها.
@@ -308,7 +297,6 @@ service.gui.MESSAGE=رسالة
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=مكالمات لم يتم الرد عليها واردة من:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= و بالاضافة إلى {0}
service.gui.MODERATOR=منسق
-service.gui.MORE=رؤية المزيد
service.gui.MORE_LABEL=أنقل
service.gui.MOVE=أنقل
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=أن&قل مستخدم
@@ -317,7 +305,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=المستخدم الذي اخترت هو ن
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=متأكد من نقل {0} إلى {1}؟
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&أنقل إلى مجموعة
service.gui.MOVE_CONTACT=نقل مستخدم
-service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&لا يمكن نقل المستخدم
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=الرسالة في أعلاه لم يتمكن من إرسالها
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=نظام الاتصال (بروتوكول) المستخدم لا يتعامل مع الرسائل المبيتة. حاول أن تستخدم {0} نظاما آخر أو أن تنتظر حتى يكون المستخدم متصلا,
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=حصل خلل داخلي. أغلب الظن بسبب خلل. يرجى الإعلام عنه هنا: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues
@@ -328,7 +315,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=الرسائل غير ممكنة مع هذا الم
service.gui.MSG_RECEIVED={0} كتب
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=عليك أن تكون مسجلا حتى تبعث رسائلا.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=لقد سجلت دخولك أكثر من مرة بهذا الحساب. الحساب التالي غير موصول حاليا: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1}.
-service.gui.MUTE=بدون صوت
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار من الجهتين.
service.gui.NAME=اسم
service.gui.NETWORK=شبكة
@@ -339,6 +325,7 @@ service.gui.NEW_MESSAGE=رسالة جديدة
service.gui.NEW_NAME=اسم جديد
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة جديدة للدلالة على الحالة
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=أحفظ كرسالة مخصصة
+service.gui.NICKNAME=لقب
service.gui.NO=لا
service.gui.NONE=لا أحد
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=لا توجد كاميرا
@@ -355,7 +342,6 @@ service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=الخادم {0} لا يعرف هوية الم
service.gui.SD_QUALITY=جودة قياسية
service.gui.OFFLINE=غير متصل
service.gui.OK=&موافق
-service.gui.OLDER_CALLS=المكالمات السابقة
service.gui.ONLINE=متصل (مسجل)
service.gui.OPEN=فتح
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=اضغط مرتين لفتح الملف.
@@ -363,9 +349,12 @@ service.gui.OPEN_FOLDER=فتح المجلد
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=فتح في &مستعرض
service.gui.OPTIONS=خيارات
service.gui.OR=أو
-service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=أو أدخل رقم الهاتف هنا...
service.gui.ORGANIZATION=منظمة
service.gui.OTHER=أخرى
+service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=المسؤول
+service.gui.chat.role.MODERATOR=منسق
+service.gui.chat.role.MEMBER=عضو أو مشترك
+service.gui.chat.role.SILENT_MEMBER=عضو صامت
service.gui.OWNER=مالك الغرفة
service.gui.PASSWORD=كلمة السر
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة المرور
@@ -380,7 +369,6 @@ service.gui.PRESENCE=حضور
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS="إدخال" للمقترحات
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=إضغط للحصول على معلومات المكالمة
service.gui.PREVIOUS=سابق
-service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=استعراض الحوارات السابقة
service.gui.PRINT=&طباعة
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=يكتب رسالة
service.gui.PROTOCOL=نظام (بروتوكول)
@@ -393,7 +381,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=لقد قمت بقطع الاتصال و
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=(أعد) طلب التصريح
service.gui.REFERRED_STATUS=مشار إليه
service.gui.REJECT=&رفض
-service.gui.REMIND_ME_LATER=ذكرًني لاحقا
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=حفظ كلمة السر
service.gui.REMOVE=&حذف
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&حذف حساب
@@ -417,27 +404,18 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=إخلاء المسؤولية
service.gui.REVOKE_MODERATOR=التخلي عن واجب التنسيق
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=التخلي عن العضوية
service.gui.REVOKE_VOICE=التخلي عن الكلام
-service.gui.ROOT_GROUP=مجموعة رئيسة
service.gui.SAVE=&احفظ
-service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=احفظ كافتراضي
service.gui.SEARCH=&ابحث
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظهار جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام.
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=بحث جهة إتصال
service.gui.SECURITY=حماية
-service.gui.SELECT_ACCOUNT=اختر حسابا
service.gui.SELECT_COLOR=اختر لونا
service.gui.SELECT_GROUP=اختر مجموعة
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=القائمة في الأسفل تحتوي على جميع أسماء مجموعات المستخدمين لديك. اختر ما شئت منها لتحديد مكان إضافة المستخدم الجديد.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=و لا مجموعة
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=حدد المجموعة
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=القائمة في الأسفل تحتوي على جميع أسماء المستخدمين الذين لديهم خدمة الحوار المتعدد. اختر ما شئت منها لإنشاء غرفة حوار لك.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=القائمة في الأسفل تحتوي على جميع الحسابات المسجلة. اختر ما شئت منها للإتصال بالمستخدم الجديد.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=اختر حسابا
service.gui.SEND=&أرسل
service.gui.SEND_FILE=أرسل ملفا
-service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=لا توجد معلومات عن هذا المستخدم.
service.gui.SEND_MESSAGE=&أرسل رسالة
-service.gui.SEND_AS_SMS=أرسل رسالة قصيرة (خدمة SMS)
service.gui.SEND_SMS=أ&رسل رسالة قصيرة (خدمة SMS)
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=تذكًر أن عليك إدخال الرقم كاملا. مثال ، بـدءا بـ 44+ لبريطانيا، كما يلي : 447777000000+.
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=البروتوكول الذي اخترت لا يتعامل مع خدمة الرسائل القصيرة.
@@ -472,7 +450,6 @@ service.gui.STREET=الشارع
service.gui.SUBJECT=موضوع
service.gui.SUMMARY=خلاصة
service.gui.TELEPHONY=هاتف
-service.gui.TODAY=اليوم
service.gui.TOOLS=&أداوات
service.gui.TRANSFER=&تحويل
service.gui.TO=&إلى:
@@ -482,7 +459,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=تحويل إلى :
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=الشفافية غير متاحة حسب الاعدادات الحالية لديك.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=أدخل طلبك هنا
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=لم نستطع تغييرجودة فيديوهذه المكالمة.
-service.gui.UNMUTE=تفعيل الصوت
service.gui.USER_IDENTIFIER=معرف المستخدم :
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=هذا المستخدم موجود أصلا على الشبكة التي اخترت. لطفا، اختر شبكة أخرى.
service.gui.USERNAME_NULL=إملأ اسم المستخدم و كلمة السر.
@@ -494,7 +470,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=استخدم التزود (بخدمة أو بعنو
service.gui.VALUE=قيمة:
service.gui.VIDEO_CALL=&مكالمة بالصوت و الصورة (فيديو)
service.gui.VIA=عبر
-service.gui.VIA_SMS=باستخدام خدمة الرسائل القصيرة
service.gui.VIEW=&عرض
service.gui.VIEW_HISTORY=عرض &السجل
service.gui.VIEW_SMILEYS=أظهر الرسوم &التعبيرية
@@ -512,9 +487,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=عدّل مستوى الصوت
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=جاري انتظار تصريح
service.gui.WARNING=تحذير
service.gui.YES=نعم
-service.gui.YESTERDAY=يوم أمس
-service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=الحساب الذي أدخلت موجود أصلا.
-service.gui.NEW_MAIL=<b>لديك بريد جديد واحد ! </b><br/><b>من:</b> {0} {1} <br/><b>الموضوع</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=لديك رسالة جديدة في {0} <a href="{1}">صندوق البريد</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=عدد الرسائل الجديدة هو {2} في <a href="{1}">صندوق البريد</a>:{0} <br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=لديك حوارا واحدا لم يقرأ بعد في <a href="{0}">صندوقك</a>.<br/>
@@ -536,7 +508,6 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=تحذير حماية
service.gui.SECURITY_ERROR=خلل حماية
service.gui.SPEED=السرعة:
service.gui.SILENT_MEMBER=عضو صامت
-service.gui.UPDATE=تجديد أو تحديث
service.gui.MOBILE_PHONE=محمول
service.gui.VIDEO_PHONE=فيديو
service.gui.WORK_PHONE=العمل
@@ -563,7 +534,6 @@ service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=معلومة تقنية عن الإتص
service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=معلومات الطلب
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=هوية
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=عدد المشاركين
-service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=تفعيل التشفير
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=مدة المكالمة
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=أظهر الشهادة
service.gui.callinfo.CODEC=برنامج ترميز / تردد
@@ -578,8 +548,11 @@ service.gui.callinfo.JITTER=Jitter
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=بروتوكول مفتاح التبادل
+
+#enum values from IceProcessingState
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=إكتمل
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=فشل
+
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=مضيف محلي / مدخل
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=IP عن بعد / مدخل
service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (ل
@@ -588,9 +561,10 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=الوثوق دوما بهذه الشهادة
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=تحقق من الشهادة
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال <br>بـ {1}:{2}.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.<br><br> الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن <br> التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟<br><br> للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة".</html>
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=واصل على أي حال
+
+#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_CN=اسم الشهرة:
service.gui.CERT_INFO_O=منظمة :
service.gui.CERT_INFO_C=اسم البلد:
@@ -599,17 +573,16 @@ service.gui.CERT_INFO_L=المكان أو المنطقة:
service.gui.CERT_INFO_OU=الوحدة التنظيمية:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=أصدرت بتاريخ:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=تاريخ انتهاء الصلاحية:
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=بصمة
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=الرقم التسلسلي:
service.gui.CERT_INFO_VER=نسخة:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=نوع نمط التوقيع:
service.gui.CERT_INFO_ALG=النمط المستخدم:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=المفتاح العام:
-service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} بايت: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} بت
service.gui.CERT_INFO_EXP=الأس:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=طول المفتاح
service.gui.CERT_INFO_SIGN=التوقيع:
-service.gui.CONTINUE=تابع
service.gui.SHOW_CERT=أظهر الشهادة
service.gui.HIDE_CERT=إخفاء الشهادة
@@ -630,10 +603,8 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=صوت أمن
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=صوت غير أمن
service.gui.security.SECURE_VIDEO=فيديو أمن
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=فيديو غير أمن
-service.gui.security.NO_VIDEO=لا يوجد فيديو
-service.gui.security.CIPHER=تشفير: {0}
+service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=مكالمة أمنة. لمعلومات أكثر إضغط هنا.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=مكالمة غير أمنة.
-service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=قارن مع رفيق (أو شريك) و اضغط على القفل للتفعيل.
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=قارن مع الرفيق أو الشريك : {0}
service.gui.security.STRING_COMPARED=سلسلة حرفية مقارنة!
@@ -650,19 +621,13 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=اضغط و ابتسم
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=ملفات الصور
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=صورة
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=حجم الصورة
-service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=تجهيز
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=إعادة لوضع البدء
service.gui.avatar.imagepicker.SET=جهِّز
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=تصور
-service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا
service.gui.security.encryption.required=تشفير ملزم!
-# impl.protocol.ssh
-#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
-# data)
-impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=خطأ في تخزين قائمة الإتصال SIP
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة بإستخدام xcap. ل {0}.
@@ -684,9 +649,7 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=اختر شبكة
# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=إعداد LDAP
impl.ldap.GENERAL=عام
-impl.ldap.NEW=جديد
impl.ldap.EDIT=تعديل
-impl.ldap.REMOVE=احذف
impl.ldap.ENABLED=تم تفعيله
impl.ldap.SERVER_NAME=اسم الخادم
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=خادمي LDAP
@@ -719,6 +682,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=هاتف البيت
impl.ldap.PHONE_PREFIX=بادئة هاتف
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=مثال: 00
+# SIP Protocol
+
+#Jabber Protocol
+
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=كتاب العناوين
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=تفعيل البحث في كتاب العناوين لنظام ماكنتوش أوو أس إكس
@@ -729,9 +696,7 @@ plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=مثال: 00
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=مستخدمي غوغل
-impl.googlecontacts.NEW=جديد
impl.googlecontacts.EDIT=حرر
-impl.googlecontacts.REMOVE=حذف
impl.googlecontacts.ENABLED=تم تفعيله
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=اسم الحساب
impl.googlecontacts.SAVE=احفظ
@@ -760,9 +725,6 @@ plugin.accountinfo.EMAIL=بريد ألكتروني:
plugin.accountinfo.PHONE=هاتف:
plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=هاتف جوال
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=عنوان الوظيفة
-plugin.accountinfo.USER_PICTURES=صور المستخدم
-plugin.accountinfo.CHANGE=غيِّر
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=رسائل فقط
# connection info
@@ -781,49 +743,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=اسم مستخدم AIM:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=التسجيل بحساب جديد
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب من AIM ، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد.
-plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تخطي خيارات الخادم الافتراضية
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=عن {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=نقل الصوت عبر الانترنت و الرسائل المباشرة، تقنية مجانية
-plugin.branding.LOADING=تحميل
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&عن البرنامج
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}> {1} حاليا تحت التطوير المستمر‫.‬ النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع‫.‬ لمزيد من المعلومات بإمكانك زيارة {2} .</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 حقوق النشر <b>jitsi.org</b>. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
-plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}> <b>جيتسي</b> يوزع حسب اتفاقية LGPL ""(<a href=\\"http://www.gnu.org\\">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
-
-# Dict protocol
-service.protocol.DICTIONARIES=القواميس
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=أي قاموس
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=أي قاموس من {0}
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=أول تطابق
-plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=لا تطابق
-plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=لا توجد تعريفات لـ "{0}"، ربما أنك تقصد:\n
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=القاموس الحالي "{0}" لم يعد موجودا لدى الخادم.
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=فنون التخطيط الحالية غير موجودة لدى الخادم.
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول خدمة Dict
-plugin.dictaccregwizz.HOST=المضيف
-plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=معلومات الخادم
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=اختيار فن التخطيط
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=قائمة بفنون التخطيط:
-plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=فنون تخطيط البحث
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=أساليب البحث تبحث عن التشابه في الكلمات، إذا لم يوجد تطابق، بفضل عدة حلول. مثلا أساليب البحث حسب البداية تبحث عن الكلمات التي تبدأ بالمقطع الذي تحدده.
-plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=معلومات حساب Dict
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=هذا المساعد سينشئ لك حساب Dict من dict.org.\n\nيمكنك أن تضيف قاموسا جديدا باستخدام "المساعد في تسجيل حساب جديد". املأ حقل اسم المضيف باسم القاموس الذي تود اضافته.
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=محاولة الاتصال بالخادم
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=فشل الاتصال، هذا ليس خادم Dict أو أن الخادم غير متصل.
-plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=عرض فنون التخطيط
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=لا توجد فنون للتخطيط على الخادم
-plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=ملء القائمة
-plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=إنهاء الإتصال
-
-# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">لاستخدام الدردشة على الفيس بوك يجب إنشاء "اسم مستخدم<br>من صفحة إعدادات الحساب على الفيس بوك.</a><br><br>Nملاحظة: عندما تنشئ اسم مستخدم عليك أن تسجل خروجك من الصفحة<br>، قد يتطلب وقتا قبل أن تسجل دخولك باستخدام اسم المستخدم الجديد! </center></body></html>
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول الدردشة لفيس بوك
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=فيس بوك
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
+
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=إعادة تشغيل {0} تلقائيا عند بدء تشغيل أو إعادة تشغيل الحاسوب
@@ -833,9 +758,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=أظهر
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=الرسائل الحديثة في الحوارات الجديدة
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=ابعث الرسائل مع:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=لجعل نافذة الحوار فوق الأخريات
-plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=ليس لديك صلاحيات كافية لإلغاء إعادة التشغيل تلقائيا
-plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=شفافية أو صراحة
-plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=تفعيل الشفافية
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=لغة الواجهة البينية
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=التغييرات سوف تفعَّل لدى اعادة التشغيل التالي.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=ميناء عميل سيب SIP
@@ -873,19 +795,20 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=تسجيل حساب جديد
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=رمز المستخدم و كلمة السر
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=لقب
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=أغلب خوادم IRC لا تتطلب كلمة سر.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=غيِّر تلقائيا اللقب إذا كان مستعملا أصلا
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=استعمل الميناء الافتراضي
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=لقبي لا يحتاج إلى تعريف
plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=خادم
+plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=التحقق أو التأكد من الهوية لـ {0}.
+plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=اسم المستخدم:
# jabber accregwizz
-plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول XMPP
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP إسم المستخدم
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر
-plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=خادم
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=الاتصال بالخادم
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=تفعيل "إبقاء الاتصال"
@@ -901,13 +824,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=تعقيب أو ملاحظة
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=وسيلة أو مورد
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=أنتج تلقائيا وسيلة
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=أولوية
-plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=خطأ XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=خطأ XMPP غير معروف. تأكد من اسم الخادم.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة
-plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تخطي خيارات الخادم الافتراضية
-plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=خيارات متقدمة
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=استعمل ICE
-plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=إستعمل Google's Jingle/ICE (تجريبي)
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=استكشف تلقائيا خادم STUN/TURN
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=دعم لـ TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=اسم المستخدم لـ TURN
@@ -933,9 +852,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=نطاق الهاتف
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=إسمح لإتصالات غير أمنة
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=خيارات الخادم
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=تغيير حساب كلمة المرور
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=كلمة مرور جديدة
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر
-plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=كلمة المرور فارغة
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=لقد تمّ تغيير كلمة المرور بنجاح
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=خادمك XMPP لا يدعم تغيير كلمة المرور.
plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=الرجاء إدخال كلمة المرور في كلا الحقلين
@@ -944,25 +860,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=سمعي
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=فيديو (عرض بالصور)
plugin.jabberaccregwizz.RESET=إعادة لوضع البدء
-# mailbox
-plugin.mailbox.OUTGOING=رسالة صادرة:
-plugin.mailbox.INCOMING=رسائل واردة:
-plugin.mailbox.WAIT_TIME=المدة حتى ترسل المكالمة إلى البريد الصوتي
-plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=أقصى فترة للرسالة الواردة
-plugin.mailbox.CONFIRM=أكِّد
-plugin.mailbox.DEFAULTS=افتراضيات
-plugin.mailbox.MAILBOX=صندوق البريد
-
-# msn accregwizz
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول للوصول إلى الدردشة في خدمة MSN
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME=بريد الكتروني:
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
-
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=تثبيت
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=إزالة
-plugin.pluginmanager.UPDATE=تجديد أو تحديث
plugin.pluginmanager.PLUGINS=إضافات مدمجة
plugin.pluginmanager.URL=عنوان وحيد لكائن مصدري
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=اختر ملفا
@@ -987,7 +887,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=ميناء الخادم
plugin.sipaccregwizz.PROXY=بروكسي (خادم يقوم مقام عميل أو خادم)
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=ميناء البروكسي
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=وسيلة النقل المفضلة
-plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=خيارات متقدمة
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=خيارات البروكسي
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=إعداد البروكسي تلقائيا
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=تفعيل الحضور (بسيط)
@@ -1003,8 +902,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=طريقة DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=(RTP ( RFC2833 / RFC 4733
plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=معلومات SIP
-plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجَّل
-plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تجاهل خيارات الخادم الافتراضية
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=تفعيل تشفير المكالمات
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=اسم السماح بالدخول
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=الإسم المعروض
@@ -1021,6 +918,7 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=بريد صوتي
plugin.sipaccregwizz.MWI=جاري إنتطار رسالة (MWI)
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=إشارة RTP/SAVP
+#used from SecurityPanel
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=إجباري (عرض و اقبل فقط RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=أختياري (عرض أولا RTP/SAVP, و بعدها RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=إعدادات متقدمة للتشفير
@@ -1033,15 +931,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=المظهَر الافتراضي
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=أضف مظهَراً جديداً...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=المظهَر الافتراضي للتطبيق
-# ssh accregwizz
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول آمن للاتصال بالحواسيب البعيدة باستخدام SSH
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=معرِّف الحساب:
-plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=ملف الهوية:
-plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=الحواسيب أو المضيفات المعروفة:
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=اختياري
-plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=تفاصيل الحساب
-
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=غائب تلقائياً
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=غيِّر الحالة أثناء غيابك
@@ -1087,22 +976,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=إلغاء الاختيار
plugin.whiteboard.DELETE=حذف
plugin.whiteboard.PROPERTIES=خصائص
-# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول للاتصال و الدردشة مع خدمة ياهوو.
-plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
-plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر
-
-# zero accregwizz
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=خدمة الـ"من دون تعريف"
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=نظام الـ"بدون تعريف" أو بونجور.
-plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=الاسم الأول:
-plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=اسم العائلة:
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني:
-plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=تذكر مستخدمي بونجور ؟
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=المعرِّف و كلمة السر
-plugin.zeroaccregwizz.USERID=معرِّف المستخدم :
-
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول نقاش غوغل
@@ -1116,19 +989,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org، بوابة الاتصا
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=اشترك مع iptel.org
-# sip2sip accregwizz
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=الاتصال بالصوت (و الصورة) و التحاور عبر الانترنت
+# ippi accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم:
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD= أعد كتابة كلمة السر
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني
-plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=للمزيد عن هذه الخدمة تفضل بزيارة<br>http://wiki.sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>عنوان البريد الالكتروني يستعمل لارسال بريد صوتي<br>و للتنبيه عند وجود مكالمات فائتة و لاسترجاع كلمة السر مفقودة</html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>للمساعدة حول هذه الخدمة، تفضل بزيارة<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب sip2sip.info موجود أصلا
-plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب sip2sip.info مجانا
-
-# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=نقل الصوت عبر الانترنت و الرسائل المباشرة
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=للمزيد عن هذه الخدمة تفضل بزيارة<br>http://ippi.fr
@@ -1137,6 +1002,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب ippi موجود أصلا
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب ippi مجانا
# key binding chooser
+#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=إغلاق نافذة الدردشة
plugin.keybindings.CHAT_COPY=نسخ
plugin.keybindings.CHAT_CUT=قص
@@ -1158,14 +1024,15 @@ plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=كتم المكالمات
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=اسم
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=إختصار أوّلي
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=إختصار ثانوي
-plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=جاري الإنتظار
plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=تفعيل مفتاح التحقق الخاص
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ارتباط المفاتيح
+#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=دردشة
plugin.keybindings.MAIN=رئيسي
plugin.keybindings.GLOBAL=اختصارات عامة
# Notification Configuration Form
+plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=تفعيل
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=وصف
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=تشغيل الكل
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=إيقاف الكل
@@ -1182,6 +1049,7 @@ plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=اختر ملف الصوت
plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=إختر برنامج
plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=تنفيذ برنامج:
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=وصف الحدث
+#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=مكالمة واردة
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=رسالة أمنة
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=مكالمة واردة
@@ -1275,6 +1143,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=فيديو
impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=تشفير التخطيط الافتراضي للخيارات للمستخدم إلى:
+#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=خط أساس
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=عالي
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=رئيسي
@@ -1303,7 +1172,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=كلمة السر الحا
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=أدخل كلمة سر جديدة:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=أعد كتابة كلمة السر:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=كلمة السر الرئيسة
-plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(غير مجهز)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=لم تقم بإدخال كلمة السر الرئيسة الحالية كما يجب. لطفا، حاول مرة أخزى.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=كلمة السر الرئيسة غير صحيحة !
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة السر
@@ -1319,7 +1187,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=كلمة السر
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(مجهول)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(لا يمكن فك الترميز)
plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=كلمات مرور محفوظة
-plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=حذف
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=احذف الكل
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=أمتأكد من أنك تريد حذف كل كلمات السر؟
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=حذف كل كلمات السر
@@ -1381,7 +1248,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=ميناء البروكسي
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=اسم المستخدم للبروكسي
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=كلمة السر للبروكسي
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} سيستخدم إعدادات البروكسي أعلاه لجميع الشبكات التي ستتصل بها أو منها منذ الآن.\nإن دعم البروكسي هو تجريبي حاليا و يعمل مع عدد من البروتوكولات. تأكد من الجدول في الأسفل لمزيد من المعلومات:
-plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
# plugin reconnect
@@ -1394,6 +1260,8 @@ plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=قطع الاتصال بالشبكة !
plugin.chatconfig.TITLE=دردشة أو حوار
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=صورة/فيديو
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=تفعيل تبديل الوجوه التعبيرية
+plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=تفعيل تبديل الصورة أو الفيديو
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=تفعيل
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=مصادر:
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=تدقيق إملاء
@@ -1461,8 +1329,6 @@ net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=هجاء و قواعد
plugin.spellcheck.MENU=أظهر هجاء و قواعد
-plugin.spellcheck.LANG=لغة
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=مكن التدقيق الإملائي
plugin.spellcheck.dialog.FIND=ابحث عن التالي
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=بدّل