aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_pt.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_pt.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_pt.properties195
1 files changed, 47 insertions, 148 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_pt.properties b/resources/languages/resources_pt.properties
index 3f959e5..037763c 100644
--- a/resources/languages/resources_pt.properties
+++ b/resources/languages/resources_pt.properties
@@ -1,7 +1,18 @@
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
-# Distributable under LGPL license.
-# See terms of license at gnu.org.
+# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
@@ -32,7 +43,6 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=Eu
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Assistente de criação de contas
service.gui.ACCOUNTS=Contas
service.gui.ADD=&Adicionar
-service.gui.ADD_ACCOUNT=Adicionar conta
service.gui.ADD_CONTACT=&Adicionar contato
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Adicionar {0} a sua lista de contatos
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Adicionar este contato à sua lista
@@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Erro na adição do contato
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=O contato {0} já existe na sua lista de contatos.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=O servidor não respondeu ao seu pedido de adição de contato com o id: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Falha ao adicionar o contato de ID: {0}. Operação não suportada.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Insira no campo abaixo o identificador do contato que pretende adicionar.
-service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Assistente para adicionar contato
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Você precisa de estar conectado para poder adicionar um contacto. Por favor registre-se no provedor selecionado e tente novamente.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}. O problema ocorreu durante uma operação de IO local.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=O grupo {0} já existe na sua lista de contatos. Escolha outro nome.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}. O problema ocorreu devido a uma falha de rede. Por favor verifique a sua conexão de rede e tente de novo.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=O nome do grupo não pode estar vazio.
-service.gui.ADD_GROUP=Criar grupo
-service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Adicionar subcontato
service.gui.ADDRESS=Endereço
service.gui.ADMINISTRATOR=administrador
service.gui.ADVANCED=&Avançadas
-service.gui.ALL=&Todos
service.gui.ALL_CONTACTS=&Todos os contactos
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Endereço alternativo
service.gui.APPLY=&Aplicar
@@ -65,7 +70,6 @@ service.gui.AT=em
service.gui.AUTHORIZE=&Autorizar
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} rejeitou o seu pedido de autorização.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Falha na autenticação da conta para {0}. A senha utilizada é inválida.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Pedido de autorização submetido
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=O {0} servidor pede que se autentique.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} rejeitou o seu pedido de autorização.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticação
@@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=No campo em baixo, pode inserir a sua nova alc
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Erro ao alterar a alcunha
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Nome já existe
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Mudar a qualidade do video remoto
-service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Conferencias
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0}''s conferencia
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Já está participando na sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=configuração da sala {0}
@@ -121,18 +124,14 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} saiu da sala
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED={0} foi expulso da sala
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} saiu da sala
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=O envio da mensagem foi negado (voz não permitida)
-service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Salvar a sala de conversa para usos futuros
-service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Eliminar a sala de conversa selecionada da lista de salas salvas
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nome da sala
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Limpar mensagens personalizadas
service.gui.ROOM_NAME=Sala de conversa
-service.gui.AUTOJOIN=Participar automaticamente
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Mudar password
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Insira no campo abaixo o nome da sala que pretende criar.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=A sala {0} não foi encontrada no servidor {1}. Por favor verifique se inseriu o nome correctamente.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Precisa estar ligado para poder entrar na sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Precisa estar ligado para poder sair de uma sala.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Você tem de estar a participar numa sala para poder realizar operações sobre ela.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opções da sala
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Precisa estar registado para poder entrar na sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=A sala {0} necessita que insira uma palavra-passe.
@@ -150,22 +149,18 @@ service.gui.CLEAR=Limpar
service.gui.CLOSE=Fechar
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Você recebeu uma nova mensagem há menos de 2 segundos. Tem a certeza que deseja fechar esta conversa?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Você tem transferências de ficheiros activas. Tem a certeza que as deseja cancelar?
-service.gui.CONFIRM=Confirmar
service.gui.CONNECTED_STATUS=Ligação estabelecida
service.gui.CONNECTING=Ligando-se...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Ligando-se
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Conectando*
service.gui.CONNECTION=Ligação
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=A ligação falhou para a seguinte conta: Nome de utilizador: {0}, Nome do servidor: {1}. POr favor verifique a sua ligação de rede ou contacte o seu administrador de rede para mais informação.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Você encontra-se de momento desligado do servidor {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=ID ou número
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=O contacto {0} não suporta chamadas.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=O contacto {0} não suporta conferências de mensagens escritas.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} parou de escrever a mensagem
service.gui.CONTACT_TYPING={0} está a escrever uma messagem
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=hoooo... não conseguimos dizer se {0} está a escrever
service.gui.CONTACT_INFO=&Informação do contacto
-service.gui.CONTACTLIST=Lista de contato
service.gui.CONTACTS=Contactos
service.gui.COPY=&Copiar
service.gui.COPY_LINK=Copiar &hiperligação
@@ -175,17 +170,14 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Criar sala de conversa...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Falha na criação da sala com o nome: {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistente de criação de sala
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Criar uma chamada com múltiplos participantes...
-service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Iniciar uma conversa com múltiplos participantes...
service.gui.CREATE_GROUP=&Criar grupo...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Insira no campo abaixo o nome do grupo que pretende criar.
-service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=A sua lista de contactos não contêm grupos. Por favor primeiro crie um grupo (Ficheiro/Criar grupo).
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Criar uma ligação de video...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Criar uma ligação de video
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Crie / Junte-se a uma videoconferencia
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Crie uma nova videoconferencia para esta sala de conversa
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Este contacto não suporta informação de contacto via web
service.gui.CUT=C&ortar
-service.gui.DATE=Data
service.gui.DELETE=Apagar
service.gui.DENY=&Negar
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Tem a certeza que deseja iniciar o compartilhamento de tela?</b> <br> Clique em OK para as pessoas nesta conversa verem sua tela.
@@ -195,7 +187,6 @@ service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Desconectado
service.gui.DND_STATUS=Não perturbar
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Não pergunte de novo
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Não mostrar esta mensagem novamente
-service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Baixar agora
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Arraste para aqui qualquer coisa que deseje partilhar...
service.gui.DURATION=duração
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Destruir sala de conversação
@@ -216,7 +207,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Erro recebido de {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Tempo estimado:
service.gui.EVENTS=Eventos
service.gui.EXIT=S&air
-service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Critérios alargados
service.gui.GENERAL=Geral
service.gui.GENERAL_ERROR=Erro geral
service.gui.GROUP_NAME=Nome do grupo
@@ -258,7 +248,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Itálico
service.gui.FONT_SIZE=Tamanho
service.gui.FONT_STYLE=Estilo
service.gui.FONT_UNDERLINE=Sublinhado
-service.gui.FROM={0} de {1}
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Conceder a posse...
service.gui.GRANT_ADMIN=Conceder administrador...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Conceder categoria de moderador
@@ -284,12 +273,12 @@ service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Tem certeza que deseja remover permanente
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Erro ao remover as mensagens armazenadas localmente.
service.gui.HOME=Casa
service.gui.HOME_PAGE=Página inicial
-service.gui.HOUR=Hora
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Identificador
service.gui.IGNORE=&Ignorar
service.gui.INSERT_SMILEY=Inserir smiley
service.gui.INCOMING_CALL=Chamadas recebidas de: {0}
+service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Chamadas recebidas de: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Chamada recebida
service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IM's
service.gui.IM=IM
@@ -306,13 +295,10 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Convidar contactos para a videoconfer
service.gui.INVITE_REASON=Razão do convite
service.gui.IS_CALLING={0} está a chamar...
service.gui.IS_NOW={0} está {1}
-service.gui.JITSI_WARNING=O SIP Communicator foi recentemente renomeado para Jitsi.<br/>Se pretender manter a sua versão actualizada, faça o download do Jitsi agora.<br/><br/>Pedimos desculpa por qualquer inconveniente que possa causar-lhe.<br/><br/>A equipa de desenvolvimento do Jisti
-service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=O SIP Comunicator tornou-se Jitsi
service.gui.JOIN=&Entrar
service.gui.JOIN_AS=E&ntrar como
service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Associar-se a uma videoconferência existente
service.gui.JOIN_VIDEO=Juntar video
-service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=F&echar
service.gui.JOB_TITLE=Cargo
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Entrar no chat room...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Entrar no chat room
@@ -325,7 +311,6 @@ service.gui.KICK_FAILED=Falha na expulsão
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Falha na expulsão {0}. Um erro geral do servidor ocorreu.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Falha na expulsão {0}. Não foi possível expulsar o proprietário e o administrador da sala.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falha na expulsão {0}. Voçê não tem previlégios para a operação desejada.
-service.gui.LAST=Último
service.gui.LAST_NAME=Apelido
service.gui.LEAVE=&Abandonar
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Você tem demasiados registos em uso a partir do mesmo endereço IP local, o {0} servidor não permite abrir mais registos.
@@ -345,7 +330,6 @@ service.gui.MESSAGE=Mensagem
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Chamadas perdidas de:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= e {0} mais
service.gui.MODERATOR=moderador
-service.gui.MORE=Ver mais
service.gui.MORE_LABEL=Mais
service.gui.MOVE=Mover
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over contacto
@@ -354,7 +338,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=O contato que escolheu é o mesmo que o \n co
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Tem a certeza que pretende mover {0} para {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mover para o grupo
service.gui.MOVE_CONTACT=M&over Subcontato
-service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Não é possível mover o contacto
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Não foi possível entregar a mensagem acima
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=O protocolo que está a usar não suporta mensagens em offline. Pode tentar alcançar {0} usando outro protocolo ou esperar até que ele/ela fique disponível.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Um erro interno ocorreu. Isto é provavelmente um bug. Por favor informe em: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues.
@@ -368,7 +351,6 @@ service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Necessita estar ligado para poder enviar
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ligou mais de uma vez com a mesma conta. A conta seguinte: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1} encontra-se desligada de momento.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Adicionar sala de conversação
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Adicionar sala de conversação
-service.gui.MUTE=Silenciar
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Ambos em espera
service.gui.NAME=Nome
service.gui.NETWORK=Rede
@@ -379,6 +361,7 @@ service.gui.NEW_MESSAGE=Nova mensagem
service.gui.NEW_NAME=Novo nome
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nova mensagem de estado
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Guardar como mensagem personalizada
+service.gui.NICKNAME=Alcunha
service.gui.NO=Não
service.gui.NONE=Nenhum
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Nenhuma câmara disponivel
@@ -399,7 +382,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Nao está na lista de contactos
service.gui.SD_QUALITY=Qualidade normal
service.gui.OFFLINE=Desligado
service.gui.OK=&OK
-service.gui.OLDER_CALLS=Chamadas antigas
service.gui.ONLINE=Ligado
service.gui.OPEN=Abrir
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Duplo clique para abrir o ficheiro.
@@ -411,9 +393,12 @@ service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Aberto em actividade
service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Aberto apenas com mensagem
service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Aberto apenas com mensagens importantes
service.gui.OR=ou
-service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Ou insira o número de telefone aqui...
service.gui.ORGANIZATION=Organização
service.gui.OTHER=Outro
+service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=administrador
+service.gui.chat.role.MODERATOR=moderador
+service.gui.chat.role.MEMBER=membro
+service.gui.chat.role.SILENT_MEMBER=membro silencioso
service.gui.OWNER=dono da sala
service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(no telemóvel)
service.gui.PASSWORD=Palavra-passe
@@ -430,7 +415,6 @@ service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' para sugestões
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Prima para informações de chamada
service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Prima para abrir a aplicação de CRM
service.gui.PREVIOUS=Anterior
-service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Procure conversações antigas
service.gui.PRINT=&Imprimir
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=está escrevendo uma mensagem
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Encontrados problemas
@@ -446,7 +430,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Voçê está ligando e religando-se ao s
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Voltar a pedir autorização
service.gui.REFERRED_STATUS=Mencionados
service.gui.REJECT=&Rejeitar
-service.gui.REMIND_ME_LATER=Lembrar-me mais tarde
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Lembrar palavra-chave
service.gui.REMOVE=&Remover
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Remover conta
@@ -472,29 +455,20 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Retirar estado de administrador
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Retirar estado de moderador
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Retirar estado de membro
service.gui.REVOKE_VOICE=Retirar voz
-service.gui.ROOT_GROUP=Grupo raiz
service.gui.SAVE=&Salvar
-service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Salvar como por defeito
service.gui.SEARCH=&Buscar
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Clique no botão de baixo para mostrar todos os chat rooms existentes no servidor selecionado. Depois escolha o chat room que pretende participar e clique no botão Entrar.
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Contacto procurado
service.gui.SECURITY=Segurança
-service.gui.SELECT_ACCOUNT=Escolher conta
service.gui.SELECT_COLOR=Escolher cor
service.gui.SELECT_GROUP=Escolher grupo
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=A lista abaixo contém todos os grupos a sua Lista de Contatos. Escolha um grupo aonde gostaria de adicionar o novo contato.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Sem grupo
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Escolher grupo
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=A lista abaixo contém todas as contas que suportam a função de chat com múltiplos usuários. Selecione a lista que pretende usar para a criação do seu chat room.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=A lista abaixo contém todas as contas registadas. Selecione uma das listas que pretende usar para se comunicar com o novo contato.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Selecionar conta
service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Seleccionar videoconferencia
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Seleccione uma conversação da lista e pressione OK para a adicionar.
service.gui.SEND=&Enviar
service.gui.SEND_FILE=E&nviar ficheiro
-service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Não existe informação sobre este contato.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Enviar uma mensagem
-service.gui.SEND_AS_SMS=Enviar como SMS
service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Enviar uma mensagem privada
service.gui.SEND_SMS=Enviar SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Lembre-se que tem de introduzir o numero no formato internacional; iniciar com +44 para UK; por exemplo: +447777000000
@@ -533,7 +507,6 @@ service.gui.STREET=Rua
service.gui.SUBJECT=Assunto
service.gui.SUMMARY=Sumário
service.gui.TELEPHONY=Telefonia
-service.gui.TODAY=Hoje
service.gui.TOOLS=&Ferramentas
service.gui.TRANSFER=Transferencia
service.gui.TO=&Para:
@@ -543,7 +516,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transferir para:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Transparência não é suportada pela configuração actual.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escreva o seu pedido aqui
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Não fomos capazes de alterar a qualidade do vídeo para esta chamada.
-service.gui.UNMUTE=Ativar som
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificador do utilizador:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Este utilizador já existe na rede seleccionada. Escolha outro utilizador ou outra rede.
service.gui.USERNAME_NULL=Preencha com o seu nome de utilizador e password.
@@ -556,7 +528,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Use provisionamento online
service.gui.VALUE=Valor
service.gui.VIDEO_CALL=&Chamada de vídeo
service.gui.VIA=via
-service.gui.VIA_SMS=Via SMS
service.gui.VIEW=&Visualizar
service.gui.VIEW_HISTORY=Mostrar &histórico
service.gui.VIEW_SMILEYS=Mostrar &smileys
@@ -576,9 +547,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Ajustar o volume
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=A aguardar autorização
service.gui.WARNING=Aviso
service.gui.YES=Sim
-service.gui.YESTERDAY=Ontem
-service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=A conta que introduziu já está instalada.
-service.gui.NEW_MAIL=<b>Tem novo Correio!</b><br/><b>De:</b> {0} {1} <br/><b>Assunto:</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Recebeu novo correio no seu {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Recebeu {2} novas mensagens na sua {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=mais uma conversação por ler na sua <a href="{0}">inbox</a>.<br/>
@@ -602,7 +570,6 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Erro de segurança
service.gui.SPEED=Velocidade:
service.gui.SILENT_MEMBER=membro silencioso
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Pode ser feira uma conexão não segura pela conta {0}. Se pretender conectar-se a um servidor não seguro, marque "Permitir conexão não segura" na sua configuração da conta
-service.gui.UPDATE=Actualizar
service.gui.MOBILE_PHONE=Telemóvel
service.gui.VIDEO_PHONE=Vídeo
service.gui.WORK_PHONE=Trabalho
@@ -637,12 +604,10 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Informação de chamada
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identidade
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Contador de participante
service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Realçar conferencia
-service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Encriptação activa
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Transporte da chamada de sinalização
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Duração da chamada
service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=Protocolo TLS
service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=Arquivo de cifras do TLS
-service.gui.callinfo.TLS_SERVER_CERTIFICATE_CHAIN=Chave de certificação do servidor TLS
service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=O conteudo do certificado do servidor TLS é apresentado abaixo.
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Mostrar certificado
service.gui.callinfo.CODEC=Codec / Frequencia
@@ -662,10 +627,13 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Protocolo de troca de chaves
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=Candidado ICE de tipo extendido
service.gui.callinfo.ICE_STATE=Estado de Processamento ICE
+
+#enum values from IceProcessingState
service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Reunir candidatos
service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Verificações de ligação
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Terminado
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Falhou
+
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Computador local IP / Porta
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Reflexção local IP / Porta
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Retransmissão local IP / Porta
@@ -686,9 +654,10 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Sempre confiar neste certificado
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} não foi possivel verificar a identidade do servidor durante a ligação a<br><b>{1}</b>.<br><br> O certificado não é confiavel, o quer quer dizer que a identidade do servidor não pode ser verificada automaticamente.<br><br> Deseja continuar com a ligação?<br> Para mais informações, clique em "Mostrar Certificado".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} não foi possivel verificar a identidade do certificado do servidor.<br><br> O certificado não é confiavel, o que quer dizer que a identidade do servidor não pode<br> ser verificada automaticamente. Deseja continuar com a ligação?<br><br> Para mais informações clique em "Mostrar Certificado".</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} não é possivel a identidade do cliente.<br><br> O certificado não é confiavel, o que quer dizer que a identidade do cliente não pode<br> ser verificada automaticamente. Deseja aceitar a ligação?<br><br> Para mais informação, clique em "Mostrar Certificado".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} não é possiver verificar a identidade da origem {1}.<br><br> O certificado não é confiavel, o que quer dizer que a identidade da origem não pode ser <br> verificada automaticamente. Deseja prosseguir com a ligação?<br><br> Para mais informações, clique em "Mostrar Certificado".</html>
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Continuar na mesma
+
+#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_CN=Nome Comum:
service.gui.CERT_INFO_O=Organização:
service.gui.CERT_INFO_C=Nome do País:
@@ -705,12 +674,10 @@ service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmo usado para a assinatura:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Informações de Chave Pública
service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmo:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Chave Publica:
-service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
service.gui.CERT_INFO_EXP=Expoente:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Tamanho da Chave:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Assinatura:
-service.gui.CONTINUE=Continuar
service.gui.SHOW_CERT=Mostrar Certificado
service.gui.HIDE_CERT=Esconder Certificado
@@ -733,12 +700,9 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=Audio seguro
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Audio não seguro
service.gui.security.SECURE_VIDEO=Video seguro
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Video não seguro
-service.gui.security.NO_VIDEO=Sem video
-service.gui.security.CIPHER=Cifra: {0}
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Chamada segura. Para mais informações carregue aqui.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Chamada não segura.
service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Prima aqui pata comparar a sua segurança com a do seu parceiro.
-service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Verifique com o parceiro, e clique no cadeado para confirmar.
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Comparar com o parceiro:
service.gui.security.STRING_COMPARED=String comparada!
@@ -756,20 +720,14 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Clique e Sorria
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Ficheiros de imagem
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Imagem
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Tamanho da imagem
-service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Inicializando
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Repor
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Definir
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Tirar fotografia
-service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Erro da camara
service.gui.security.encryption.required=É requerida encriptação!
service.protocol.ICE_FAILED=Não foi possivel estabelecer ligação (Falha de ICE e encaminhamento não encontrado)
-# impl.protocol.ssh
-#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
-# data)
-impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Erro no arquivo de contactos SIP
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=O recurso não pode ser lido {0}. Para {1}
@@ -799,9 +757,7 @@ impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Consulta personalizada
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Use {0} como um espaço reservado para o termo de pesquisa.
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Adicionar automaticamente expressoes para termos de procura
impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Trazer foto juntamento com outros atributos.
-impl.ldap.NEW=Novo
impl.ldap.EDIT=editar
-impl.ldap.REMOVE=Remover
impl.ldap.ENABLED=Activo
impl.ldap.SERVER_NAME=Nome do servidor
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Servidor LDAP
@@ -834,6 +790,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=telefoneCasa
impl.ldap.PHONE_PREFIX=Prefixo telefonico
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Ex.: 00
+# SIP Protocol
+
+#Jabber Protocol
+
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Livro de endereços
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Activar procura no Livro de Endereços do MacOSX
@@ -848,9 +808,7 @@ plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Definir o Outlook como cliente
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contactos do Google
-impl.googlecontacts.NEW=Novo
impl.googlecontacts.EDIT=Alterar
-impl.googlecontacts.REMOVE=Remover
impl.googlecontacts.ENABLED=Activo
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Nome da conta
impl.googlecontacts.SAVE=Salvar
@@ -869,6 +827,7 @@ plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Mostrar nome:
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nome Próprio:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Nome do Meio:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apelido:
+plugin.accountinfo.NICKNAME=Alcunha:
plugin.accountinfo.URL=URL:
plugin.accountinfo.AGE=Idade:
plugin.accountinfo.BDAY=Data de Nascimento:
@@ -888,11 +847,8 @@ plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Nome da Organização
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Cargo:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Acerca de mim:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
-plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Imagens do utilizador
plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Usar icone global
plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Usar este icone:
-plugin.accountinfo.CHANGE=Modificar
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Só mensagens
# connection info
plugin.connectioninfo.TITLE=Informações da Ligação
@@ -912,46 +868,11 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Nome de utilizador do AIM:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome de usuário e senha
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nova conta
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Caso você não tenha uma conta AIM, clique neste botão para criar uma.
-plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Substituir as opções predefinidas no servidor
# branding
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging
-plugin.branding.LOADING=Carregando
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Sobre
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>A {1} está actualmente em activo desenvolvimento. A versão que está a usar é apenas experimental e PODE NÃO FUNCIONAR como se espera. Contacte {2} para mais informação.</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. Todos os direitos reservados. Visite <a href="https://jitsi.org">https://jitsi.org</a>.</font></DIV>
-plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> é distribuido sob o termos LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
-
-# Dict protocol
-service.protocol.DICTIONARIES=Dicionários
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Qualquer Dicionario
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Qualquer Dicionario de {0}
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Primeira equivalência
-plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Nenhuma equivalência
-plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Nenhumas definições encontradas para "{0}", talvez queira dizer:\n
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=O dicionario actual "{0}" já não existe no servidor.
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=O protocolo do serviço AIM
-plugin.dictaccregwizz.HOST=Servidor
-plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informações do servidor
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Seleccionar estrategia
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Lista de estrategias:
-plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Procurar estrategias
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=A estrategia é usada para procurar palavras semelhantes, se a tradução não for encontrada, graças a diferentes abordagens. Por exemplo, as estratégias de prefixo irá procurar palavras que começam como a palavra que se traduziria.
-plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informação da conta Dict
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Este assistente ajuda-o a criar a sua primeira conta Dict em dict.org.\n\nPode adicionar um novo dicionario, indo ao Assistente de Registo de Conta. Preencha o campo de entrada com dicionário que gostaria de adicionar.
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=A tentar ligar ao servidor
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Tentativa de conexção falhada, não é um servidor dict ou o servidor não está acessivel.
-plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=A obter estrategias
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Não foram encontradas estratégias no servidor
-plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Preenchendo a lista
-plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Fechando a conexão
-
-# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Para poder usar a Conversação por Facebook você precisa de criar um "Utilizador" <br> e ativar a Conversação a partir de Definições de Conta na página do Facebook.</a><br><br>Nota: Quando você cria um utilizador, você tem que fechar a sessão na página web <br> e pode demorar algum tempo até que possa entrar com o seu novo utilizador!</center></body></html>
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=O protocolo de Conversação do Facebook
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nome do usuário:
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome do usuário e senha
+
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Início automático {0} após o computador reiniciar
@@ -960,9 +881,6 @@ plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Gravar histórico das conversas
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Mostrar
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=mensagens recentes em novas conversas
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Trazer a janela de conversação para a frente
-plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Não tem previlegios suficientes para remover o arranque automatico
-plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparencia
-plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Activar transparencia
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Idioma da interface
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=As suas alterações terão efeito no proximo reinicio.
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% traduzido
@@ -972,6 +890,7 @@ plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Activar os protocolos SSL/TLS
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Converter letras em números de telefone
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=Exemplo: +1-800-MEUNUMERO -> +1-800-638686376
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
+plugin.generalconfig.XMPP_CONFIG=XMPP
plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus
plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Taxa de amostragem:
plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Taxa media da codificação (kbps):
@@ -1000,6 +919,7 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registar uma conta nova
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocolo IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN e palavra-passe
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Alcunha
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=A maioria dos servidores IRC não requerem password.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Alterar automaticamente a alcunha quando já estiver a ser usada
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Usar a porta predefinida
@@ -1007,13 +927,14 @@ plugin.ircaccregwizz.HOST=Nome da máquina:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Servidor
plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_SERVER=Exemplo: chat.freenode.net
plugin.ircaccregwizz.USE_SECURE_CONNECTION=Usar conexão segura
+plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE={0} autenticação
+plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Nome do utilizador
# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=O protocolo XMPP
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Nome de Usuário do XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmar senha
-plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID e Senha
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Servidor
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Conectar ao Servidor
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Ativar notificações do Gmail para novas mensagens
@@ -1042,11 +963,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Auto-descobrir retransmissões de Jingl
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Adicionar Jingle Node
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Editar Jingle Node
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Endereço JID
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Nova senha
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Confirmar nova senha
plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Por favor, entre com um número de porta válida para continuar.
plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=A conta tem que ser registrada antes de mudar a senha.
-plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=A senha está vazia.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=A conexão não usa TLS, assim não tentará uma mudança de senha.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=A senha foi alterada com sucesso.
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Seu servidor XMPP não suporte mudanças de senha
@@ -1055,21 +973,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Vídeo
plugin.jabberaccregwizz.RESET=Repor
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Desativar Jingle (chamadas de áudio e vídeo com XMPP).
-# mailbox
-plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmar
-plugin.mailbox.DEFAULTS=Padrões
-plugin.mailbox.MAILBOX=Caixa de Correio
-
-# msn accregwizz
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Um protocolo para conectar no serviço MSN.
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME=E-mail:
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID e Senha
-
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalar
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Desinstalar
-plugin.pluginmanager.UPDATE=Actualizar
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plugins
plugin.pluginmanager.URL=URL
plugin.pluginmanager.NEW=Novo
@@ -1078,6 +984,8 @@ plugin.pluginmanager.NEW=Novo
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nome do utilizador
# sipaccregwizz
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=O protocolo XMPP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=ID SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome do usuário e senha
plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Certificado TLS do cliente
@@ -1086,7 +994,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Porta do Servidor
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Porta do proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Transporte preferido
-plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opções avançadas
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Opções de Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Configurar proxy automaticamente
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Ativar presença (SIMPLES)
@@ -1101,17 +1008,15 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Entre 1 e 3600 segundos
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Mostrar o nome
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Criar nova conta XMPP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Palavra-passe
+#used from SecurityPanel
# skin manager
-# ssh accregwizz
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Informação da Conta ID:
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Configurar
-
# status update
# updatechecker
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Fechar
+plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Instalar
# usersearch
@@ -1121,41 +1026,33 @@ plugin.whiteboard.COLOR=Cor
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Notificações
plugin.whiteboard.DELETE=Apagar
-# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nome do usuário:
-plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=UIN e palavra-passe
-
-# zero accregwizz
-plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nome:
-plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Apelido:
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-mail:
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=UIN e palavra-passe
-
# gtalk accregwizz
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nome do utilizador
-# sip2sip accregwizz
-plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nome do utilizador
-
# ippi accregwizz
+plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nome do utilizador
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Criar nova conta XMPP
# key binding chooser
+#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copiar
plugin.keybindings.CHAT_CUT=C&ortar
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Colar
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Re&nomear contato
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Nome
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Teclas de atalho
+#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Conversar
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Activo
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Descrição
+plugin.notificationconfig.RESTORE=Restaurar padrões
plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Ficheiro de som:
plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Escolha um ficheiro de som
+#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Chamada recebida
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Chamada recebida
plugin.notificationconfig.event.HangUp=Desligar
@@ -1173,9 +1070,11 @@ impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Chaves publicas
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notificações:
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Resolução do vídeo
+impl.media.configform.VIDEO_RESET=Restaurar padrões
impl.neomedia.configform.VIDEO=Vídeo
+#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
@@ -1193,7 +1092,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Alteração da passwo
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Alteração da password com sucesso
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nome
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Palavra-passe
-plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Remover
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Remover todas as senhas
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Mostrar Senhas
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Esconder Senhas
@@ -1215,6 +1113,7 @@ plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Eu não tenho
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Minhas Chaves Privadas
plugin.otr.configform.GENERATE=Gerar
plugin.otr.configform.REGENERATE=Gerar novamente
+plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Digitais
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contatos
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Confirmado
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Sim
@@ -1257,7 +1156,7 @@ net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorar
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=&Recusar
#plugin spellcheck
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Editar
+plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Desinstalar
#Certificate configuration plugin