aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_fr.properties
blob: a22c5d4ce58431f53f40b430ae1ae8ac316af234 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
#        http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
#   may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
#   actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
#   in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
#   For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
#   or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
#   to use double quotes (''):
#   <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
#   <Accept ''{0}''>
#
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run

service.gui.ABOUT=&À propos
service.gui.ACCEPT=&Accepter
service.gui.ACCOUNT=Compte
service.gui.ACCOUNT_ME=Moi
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Assistant d'enregistrement de compte
service.gui.ACCOUNTS=Comptes
service.gui.ADD=&Ajouter
service.gui.ADD_ACCOUNT=Ajouter un compte
service.gui.ADD_CONTACT=&Ajouter un contact
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Ajouter {0} à votre liste de contacts
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Ajouter le contact à
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Échec lors de l''ajout du contact : {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Échec lors de l'ajout d'un contact
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Le contact {0} existe déjà dans votre liste de contact.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Échec lors de l''ajout du contact : {0}. Une erreur réseau est survenue.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Dans le champ suivant, veuillez entrer l'identifiant du contact que vous souhaitez ajouter.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Assistant d'ajout de contact
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à un échec d''E/S lors d''une opération locale.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Le groupe {0} existe déjà dans votre liste de contact. Veuillez choisir un nom différent.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}. Le problème est dû à une erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et réessayez.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Échec lors de l''ajout du groupe : {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Le nom du groupe ne doit pas être vide.
service.gui.ADD_GROUP=Créer un groupe
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Ajouter un sous-contact
service.gui.ADMINISTRATOR=administrateur
service.gui.ADVANCED=&Avancé
service.gui.ALL=&Tous
service.gui.ALL_CONTACTS=&Tous les contacts
service.gui.APPLY=&Appliquer
service.gui.ARE_CALLING=appellent...
service.gui.ARE_NOW=Vous êtes désormais {0}
service.gui.AT=à
service.gui.AUTHORIZE=Autoriser
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=a accepté votre demande d'autorisation.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=L'authentification a échoué. Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Demande d'authentification
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Le serveur {0} demande votre authentification.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=a rejeté votre demande d'autorisation.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Authentification de {0}
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Demande d'autorisation
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Le contact {0} demande votre autorisation.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Réponse de demande d'autorisation
service.gui.AWAY_STATUS=Absent
service.gui.BAN=&Exclure
service.gui.BAN_FAILED=L'exclusion a échoué
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l''exclusion de {0}. Une erreur serveur est survenue.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Échec de l''exclusion de {0}. Le propriétaire et l''administrateur du salon ne peuvent pas être exclus.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Échec de l''exclusion de {0}. Vous n''avez pas les droits suffisants pour cela.
service.gui.BRB_MESSAGE=Je suis parti, mais je reviens tout de suite.
service.gui.BROWSE=Parcourir
service.gui.BUSY_MESSAGE=Désolé, je suis très occupé.
service.gui.BUSY_STATUS=Occupé
service.gui.CALL=Appel
service.gui.CALL_CONTACT=Appeler le contact
service.gui.CALL_FAILED=L'appel a échoué
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Cliquez ici pour afficher l'historique des appels
service.gui.CALL_VIA=Appel via :
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Saisissez un nom ou un numéro
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Cet appel ne fonctionne qu''avec les participants du réseau {0} et votre compte {1}. {2} ne contient aucune adresse valable pour ce réseau ou ce compte.
service.gui.CANCEL=&Annuler
service.gui.CHAT=Conversation
service.gui.CHANGE_FONT=Changer de police
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Changer le sujet du salon...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Vous pouvez saisir le nouveau sujet du salon dans le champ ci-dessous.
service.gui.CHANGE_NICK=Changer de surnom
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Changer de surnom...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Vous pouvez saisir votre surnom dans le champ ci-dessous.
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Vous avez déjà rejoint le salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuration du salon {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Échec lors de l''obtention de la configuration du salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Échec lors de l''obtention de la configuration du salon {0}. Seuls les administrateurs du salon peuvent voir et modifier la configuration.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Erreur lors de la mise à jour de la configuration du salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=a rejoint {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=est parti de {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=a été banni de {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=a quitté {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nom du salon
service.gui.ROOM_NAME=Salon
service.gui.AUTOJOIN=Connexion automatique
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Dans le champ suivant, veuillez entrer le nom du salon que vous souhaitez créer.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Le salon {0} est introuvable sur le serveur {1}. Prière de vérifier la validité du nom que vous avez saisi.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Vous devez vous connecter pour rejoindre le salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Vous devez être connecté pour pouvoir quitter un salon.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Vous devez d'abord rejoindre un salon pour effectuer cette opération.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Options du salon
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Vous devez être enregistré avant de pouvoir le rejoindre le salon {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Le salon {0} nécessite un mot de passe.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salons
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} a changé le sujet en {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Choisir un contact
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Veuillez sélectionner un des comptes proposés.
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Cliquez pour voir afficher plus de résultats
service.gui.CLOSE=F&ermer
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Vous avez reçu un message il y a moins de 2 secondes. Êtes-vous sûr de vouloir fermer cette conversation ?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Vous avez des transferts de fichier en cours. Êtes-vous sur de vouloir les annuler ?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Comparez avec votre correspondant et cliquez sur le cadenas pour confirmer.
# keep the following string short
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Comparez avec votre correspondant : {0}
service.gui.CONNECTED_STATUS=Connecté
service.gui.CONNECTING=Connexion...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Connexion
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Connexion*
service.gui.CONNECTION=Connexion
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Échec de connexion pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Veuillez vérifier votre connexion au réseau ou contacter votre administrateur réseau pour plus d'informations.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Vous êtes déconnecté du serveur {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=ID ou numéro
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Le contact {0} ne supporte pas la téléphonie.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Le contact {0} ne supporte pas les conférences de messagerie.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} s''est arrêté d''écrire le message
service.gui.CONTACT_TYPING={0} est en train d''écrire un message
service.gui.CONTACT_INFO=Informations sur le &contact
service.gui.CONTACTS=Contacts
service.gui.COPY=&Copier
service.gui.COPY_LINK=Copier l'&adresse
service.gui.CREATE=C&réer
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Créer un salon...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Échec lors de la création du salon {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistant de création de salon
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Créer une conférence téléphonique...
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Créer une conférence de messagerie...
service.gui.CREATE_GROUP=&Créer un groupe...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Veuillez saisir dans le champ suivant le nom du groupe que vous désirez créer.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Votre liste de contacts ne contient aucun groupe. Veuillez créer un groupe (Fichier/Créer un groupe) en premier lieu.
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ce contact ne dispose pas d'informations en ligne
service.gui.CUT=C&ouper
service.gui.DATE=Date
service.gui.DELETE=Supprimer
service.gui.DENY=&Refuser
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Êtes vous certain de vouloir démarrer le partage d'écran?</b> <br> En cliquant sur OK, vos correspondants sur cet appel pourront voir votre écran.
service.gui.DIALPAD=Cadran téléphonique
service.gui.DISPLAY_NAME=Nom affiché
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Déconnecté
service.gui.DND_STATUS=Ne pas déranger
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Ne plus redemander
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Ne plus afficher ce message
service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Télécharger maintenant
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Glisser ici pour partager...
service.gui.DURATION=durée
service.gui.EDIT=&Éditer
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Effacer l'historique
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Activer le prise en main à distance du bureau
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Activer les notifications de &saisie
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Veuillez saisir un numéro de téléphone
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Saisissez un nom ou un numéro
service.gui.ERROR=Erreur
service.gui.ERROR_WAS=Erreur: {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Temps estimé :
service.gui.EVENTS=Événements
service.gui.EXIT=Q&uitter
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Critères étendus
service.gui.GENERAL=Général
service.gui.GENERAL_ERROR=Erreur générale
service.gui.GROUP_NAME=Nom du groupe
service.gui.FAILED_STATUS=L'appel a échoué
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Échec, impossible de rejoindre le salon : {0}.
service.gui.FFC_STATUS=Disponible pour discuter
service.gui.FILE=&Fichier
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=En attente que {0} accepte votre fichier.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Une erreur est survenue lors de l''envoi du fichier à {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Une erreur est survenue lors du transfert du fichier de {0}.
service.gui.FILE_SENDING_TO=Envoi du fichier à {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Réception du fichier de {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Le fichier a été envoyé à {0} avec succès.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Le transfert de fichier initié par {0} est terminé.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Le transfert de fichier a été annulé.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Échec de l''envoi du fichier : {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=La taille du fichier est supérieure à la taille autorisée par ce protocole : {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} a refusé le fichier.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Le transfert de fichier a été refusé.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Le contact que vous avez sélectionné n'a pas le support du transfert de fichier.
service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Vous avez refusé le fichier de {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Préparation du transfert de fichier avec {0}. Veuillez patienter...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} partage un fichier avec vous.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Le fichier spécifié n'a pas pu être trouvé. Il a été supprimé ou déplacé.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Impossible d'ouvrir le fichier. Il a peut-être été supprimé ou déplacé.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Nous sommes désolé, l'ouverture de fichier n'est pas disponible sur votre plateforme.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce fichier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayez à nouveau.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nous n'avons pas pu trouver l'application associée avec ce type de fichier.
service.gui.FINISH=&Terminer
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Le dossier contenant ce fichier n'a pas pu être trouvé. Il a été supprimé ou déplacé.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Impossible d'ouvrir le dossier.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir ce dossier. Veuillez vérifier vos permissions en lecture et essayez à nouveau.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nous n'avons pas pu trouver d'application pour ouvrir de dossier.
service.gui.FONT=Police
service.gui.FONT_BOLD=Gras
service.gui.FONT_COLOR=Couleur
service.gui.FONT_FAMILY=Famille
service.gui.FONT_ITALIC=Italique
service.gui.FONT_SIZE=Taille
service.gui.FONT_STYLE=Style
service.gui.FONT_UNDERLINE=Souligné
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Attribuer la propriété...
service.gui.GRANT_ADMIN=Attribuer le statut administrateur...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Attribuer le statut modérateur
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Attribuer le statut membre
service.gui.GRANT_VOICE=Attribuer le droit de parole
service.gui.GUEST=visiteur
service.gui.HANG_UP=Raccrocher
service.gui.HELP=&Aide
service.gui.HIDE=Masquer
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Masquer les contacts déconnectés
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Cliquer sur le bouton X ne quittera pas l'application, mais la masquera seulement.<BR> Utilisez "Fichier/Quitter" si vous souhaitez quitter l'application.</DIV>
service.gui.HISTORY=&Historique
service.gui.HISTORY_CONTACT=Historique - {0}
service.gui.HOUR=Heure
service.gui.ICE=Configuration ICE
service.gui.IDENTIFIER=Identifiant
service.gui.IGNORE=&Ignorer
service.gui.INSERT_SMILEY=Insérer une frimousse
service.gui.INCOMING_CALL=Appel reçu de : {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Appel entrant
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Lancement d'appel
service.gui.INVITATION=Motif de l'invitation
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Invitation reçue
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} vous a invité à rejoindre le salon {1}. Vous pouvez accepter, rejeter ou ignorer cette invitation.
service.gui.INVITE=&Inviter
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Sélectionnez les noms des contacts que vous souhaitez ajouter à cette conversation et cliquez sur Inviter.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Inviter des contacts à discuter
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Inviter des contacts à la conversation téléphonique
service.gui.INVITE_REASON=Motif de l'invitation
service.gui.IS_CALLING=appelle...
service.gui.IS_NOW={0} est maintenant {1}
service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator a récemment été renommé Jitsi.<br/>Si vous souhaitez garder votre version à jour, veuillez télécharger Jitsi.<br/><br/>Nous sommes désolés pour ce désagrément.<br/><br/>The Jitsi Dev Team
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator devient Jitsi
service.gui.JOIN=&Rejoindre
service.gui.JOIN_AS=Re&joindre comme
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=F&ermer
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Re&joindre le salon...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Rejoindre le salon
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Veuillez saisir le nom du salon que vous souhaitez rejoindre.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistant de connexion à un salon
service.gui.KICK=&Exclure
service.gui.KICK_FAILED=Échec de la tentative d'exclusion
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Échec de l''exclusion de {0}. Une erreur serveur est survenue.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Échec de l''exclusion de {0}. Le propriétaire et l''administrateur du salon ne peuvent être exclus.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Échec de l''exclusion de {0}. Vous n''avez pas les droits suffisants pour cela.
service.gui.LAST=Dernier
service.gui.LEAVE=&Quitter
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Votre adresse IP est déjà enregistrée de trop nombreuses fois et le serveur {0} ne permet pas d''en avoir plus.
service.gui.LOADING_ROOMS=Chargement des salons...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Localement en attente
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème réseau. Veuillez vérifier votre connexion.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Une erreur est survenue lors de la connexion avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}:{2}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Une erreur est survenue lors de la connexion avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Il s''agit probablement d''une erreur interne à l''application. Veuillez signaler ce problème sur la liste des développeurs (dev@jitsi.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème de configuration du compte. Veuillez vérifier la configuration du compte.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Une erreur est survenue lors de la déconnexion du compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.
service.gui.MEMBER=membre
service.gui.MESSAGE=Message :
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Appels en absence de:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= ainsi que {0} autre(s)
service.gui.MODERATOR=modérateur
service.gui.MORE=Voir d'avantage
service.gui.MOVE=Déplacer
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=D&éplacer le sous-contact
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Sélectionnez un contact ou un groupe vers lequel déplacer le contact choisi.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Le contact choisi est le même que celui que vous voulez déplacer.\nVeuillez choisir un autre contact !
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Êtes-vous sûr de vouloir déplacer {0} vers {1} ?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Déplacer vers le groupe
service.gui.MOVE_CONTACT=D&éplacer le contact
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Le &contact ne peut pas être déplacé
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Le message ci-dessus n'a pas pu être délivré
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous utilisez n'offre pas le support de l'envoi de messages en mode déconnecté. Vous pouvez essayer de joindre votre contact au moyen d'un autre protocole ou attendre que celui-ci se connecte.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Une erreur interne est survenue. Il s''agit certainement d''un bug. Veuillez le signaler ici : http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Impossible de livrer le message.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Une erreur inconnue est survenue pendant l'envoi de votre message.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Une erreur réseau est survenue. Veuillez vérifier votre configuration réseau puis réessayer.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=L'envoi de messages n'est pas possible avec ce contact (il n'est pas pris en charge par le protocole)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} vous a envoyé un message
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté pour pouvoir envoyer des messages.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Vous vous êtes connecté plus d''une fois avec le même compte. Le compte suivant : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est actuellement déconnecté.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Joindre le salon...
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Joindre le salon
service.gui.MUTE=Muet
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Les deux en attente
service.gui.NETWORK=Réseau
service.gui.NETWORK_FAILURE=Échec du réseau
service.gui.NEXT=&Suivant
service.gui.NEW_ACCOUNT=Ajouter un &nouveau compte...
service.gui.NEW_MESSAGE=Nouveau message
service.gui.NEW_NAME=Nouveau nom
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Nouveau message de statut
service.gui.NO=Non
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Pas de webcam disponible
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=La liste des salons de ce serveur n'est pas accessible pour le moment.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Aucun contact ne correspond à la recherche. Appuyez sur Ctrl+Entrée pour appeler {0} ou utilisez les boutons ci-dessous.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Aucun contact ne correspond à la recherche.
service.gui.NO_MESSAGE=Aucun message
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Aucun de vos comptes ne prend en charge les salons de discussion. Pour plus d'informations sur les protocoles ayant le support des salons de discussion, visitez jitsi.org.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Au moins un compte de téléphonie doit être connecté afin de pouvoir passer un appel. Veuillez connecter l'un de vos comptes de téléphonie et essayez à nouveau.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Vous venez de demander la fermeture d'une fenêtre de discussion avec un message non-envoyé. Êtes-vous certain de vouloir fermer cette fenêtre ?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Le serveur {0} ne reconnait pas l''identifiant de compte utilisé.
service.gui.OFFLINE=Déconnecté
service.gui.OK=&Ok
service.gui.OLDER_CALLS=Anciens appels
service.gui.ONLINE=Connecté
service.gui.OPEN=Ouvrir
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Double-cliquez pour ouvrir le fichier.
service.gui.OPEN_FOLDER=Ouvrir le dossier
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Ouvrir dans un n&avigateur
service.gui.OPTIONS=Options
service.gui.OR=ou
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Ou entrez un numéro de téléphone ici...
service.gui.OWNER=propriétaire du salon
service.gui.PASSWORD=Mot de passe
service.gui.PASTE=&Coller
service.gui.PORT=Port
service.gui.PREFIX=Préfixe
service.gui.PRESENCE=Présence
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Entrée' pour les suggestions
service.gui.PREVIOUS=Précédent
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Parcourir les anciennes conversations
service.gui.PRINT=&Imprimer
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=est en train d'écrire un message
service.gui.PROTOCOL=Protocole
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Reprendre
service.gui.PUT_ON_HOLD=Mettre en attente
service.gui.QUIT=&Quitter
service.gui.READY=Prêt
service.gui.REASON=Raison
service.gui.RECEIVED=reçu
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Vous vous êtes déconnecté et reconnecté trop rapidement au serveur. Le compte suivant: Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} est temporairement banni et va devoir attendre encore un peu avant de pouvoir se connecter à nouveau.
service.gui.REFERRED_STATUS=Renvoyé
service.gui.REJECT=&Rejeter
service.gui.REMIND_ME_LATER=Rappelez-moi plus tard
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Mémoriser le mot de passe
service.gui.REMOVE=&Supprimer
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Supprimer le compte
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce compte ?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Supprimer le contact
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Êtes-vous certain de vouloir supprimer <B> {0} </B><BR>de votre liste de contact ?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=&Supprimer le groupe
service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=À distance en attente
service.gui.RENAME=&Renommer
service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nommer le contact
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom que vous souhaitez attribuer à ce contact.
service.gui.RENAME_GROUP=Re&nommer le groupe
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nom que vous souhaitez attribuer à ce groupe.
service.gui.RINGING_STATUS=Sonnerie
service.gui.REQUEST=&Demander
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Demande d'autorisation
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Impossible d''ajouter {0} à votre liste de contacts. {0} doit vous autoriser au préalable. Veuillez faire votre demande d''ajout via le formulaire ci-dessous.
service.gui.RETRY=Réessayer
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Révoquer la propriété
service.gui.REVOKE_ADMIN=Révoquer le statut administrateur
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Révoquer le statut modérateur
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Révoquer le statut membre
service.gui.REVOKE_VOICE=Révoquer le droit de parole
service.gui.ROOT_GROUP=Groupe racine
service.gui.SAVE=&Sauvegarder
service.gui.SEARCH=&Rechercher
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Cliquez sur le bouton ci-dessous pour afficher tous les salons existant du serveur sélectionné. Puis, choisissez celui que vous souhaitez rejoindre et cliquez le bouton "rejoindre".
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Choix d'un compte
service.gui.SELECT_COLOR=Choix de la couleur
service.gui.SELECT_GROUP=Choisissez un groupe
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La liste suivante contient tous les groupes de votre liste de contacts. Choisissez celui auquel vous souhaitez ajouter un nouveau contact.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Pas de groupe
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Spécifiez un groupe
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La liste suivante contient tous les comptes qui permettent de participer à des salons de discussion. Choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour créer un salon.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La liste suivante contient tous les comptes enregistrés. Choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour communiquer avec le nouveau contact.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Choisir un compte
service.gui.SEND=&Envoyer
service.gui.SEND_FILE=Envoyer un &fichier
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Aucune information n'est disponible pour ce contact.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Envoyer un message
service.gui.SEND_AS_SMS=Envoyer en tant que SMS
service.gui.SEND_SMS=E&nvoyer un SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Vous devez entrer le numéro de téléphone dans un format international, par exemple en commençant par +33 pour téléphoner en France.
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Le protocole que vous avez sélectionné ne permet pas l'envoi de SMS.
service.gui.SEND_VIA=Envoyer via
service.gui.SENT=envoyé
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Définir le statut global
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Définir le message de statut
service.gui.SETTINGS=&Options
service.gui.SHARE_DESKTOP=&Partager le bureau
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Partager le bureau avec le contact
service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Partager en plein écran
service.gui.SHARE_REGION=Partager la sélection
service.gui.SHOW=Afficher
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Cliquez ici pour fermer l'historique et afficher votre liste de contacts.
service.gui.SHOW_MORE=afficher plus...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Afficher les contacts déconnectés
service.gui.SIGN_IN=S'identifier
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS envoyé avec succès !
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Vous devez être connecté avant de pouvoir envoyer des SMS. Veuillez connecter votre compte au service SMS.
service.gui.SPECIFY_REASON=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir la raison de cette opération.
service.gui.SPECIFY_SERVER=Veuillez compléter la partie serveur de votre compte.
service.gui.SOUND_OFF=Désactiver le son
service.gui.SOUND_ON=Activer le son
service.gui.START_SHARING=Commencer à partager
service.gui.STATUS=État :
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=est devenu {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1} à cause d''une erreur générale.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Échec lors du changement de statut pour le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}, à cause d''un problème réseau.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Dans le champ suivant, vous pouvez saisir le nouveau message que vous souhaitez utiliser.
service.gui.STOP_SHARING=Arrêter de partager
service.gui.SUBJECT=Sujet
service.gui.SUMMARY=Résumé
service.gui.TODAY=Aujourd'hui
service.gui.TOOLS=&Outils
service.gui.TRANSFER=Trans&férer
service.gui.TO=À :
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Sélectionnez le nom du contact auquel vous souhaitez transférer l'appel et appuyez sur Transfert.
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transfert d'appel
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transférer à :
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparence ne peut pas être prise en charge avec votre configuration actuelle.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Saisissez ici votre demande
service.gui.UNMUTE=Désactiver muet
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificateur :
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Cet utilisateur existe déjà sur le réseau sélectionné. Veuillez choisir un autre utilisateur ou réseau.
service.gui.USERNAME_NULL=Veuillez renseigner votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Nous n''avons pas pu créer votre compte à cause de l''erreur suivante : {0}
service.gui.UNKNOWN=Utilisateur inconnu
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Etat inconnu
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Impossible de se connecter avec le compte : Nom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}. Vous êtes actuellement déconnecté.
service.gui.USE_PROVISIONING=Utiliser le service en ligne
service.gui.VIDEO_CALL=Appel video
service.gui.VIA_SMS=Par SMS
service.gui.VIEW=&Voir
service.gui.VIEW_HISTORY=Voir l'&historique
service.gui.VIEW_SMILEYS=Afficher les &smileys
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Afficher la barre d'ou&tils
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} nouveaux et  {1} anciens messages
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} nouveaux messages
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} anciens messages
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Aucun message.
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Messages vocaux
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Messages vocaux pour :
service.gui.VOICEMAIL_TIP=Cliquez sur le bouton Appeler pour entendre vos messages.
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Ajuster le volume
service.gui.WARNING=Avertissement
service.gui.YES=Oui
service.gui.YESTERDAY=Hier
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Le compte saisi est déjà installé.
service.gui.NEW_MAIL=<b>Vous avez un nouvel email !</b><br/><b>De :</b> {0} {1} <br/><b>Sujet :</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Vous avez reçu un nouvel email dans votre <a href="{1}">boîte de réception</a> {0} :<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Vous avez reçu {2} nouveaux emails dans votre <a href="{1}">boîte de réception</a> {0} :<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=une conversation non-lue supplémentaire dans votre <a href="{0}">boîte de réception</a>.<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} conversations non-lues supplémentaires dans votre <a href="{0}">boîte de réception</a>.<br/>
service.gui.ACTIVATE=Activer
service.gui.DEACTIVATE=Désactiver
service.gui.NEW=Nouveau
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Activer le mode plein-écran
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Désactiver le mode plein-écran
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver la mise en attente
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver le microphone ou ajuster le volume du microphone
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver l'Enregistrement
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Activer/Désactiver la Vidéo
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Montrer/cacher la vidéo locale
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transfert d'appel
service.gui.TRANSFER_TO=Transférer à...
service.gui.SECURITY_INFO=Information de sécurité
service.gui.SECURITY_WARNING=Avertissement de sécurité
service.gui.SECURITY_ERROR=Erreur de sécurité
service.gui.SPEED=Vitesse :
service.gui.SILENT_MEMBER=membre muet
service.gui.UPDATE=Mise à jour

service.gui.JANUARY=Jan
service.gui.FEBRUARY=Fev
service.gui.MARCH=Mar
service.gui.APRIL=Avr
service.gui.MAY=Mai
service.gui.JUNE=Juin
service.gui.JULY=Juil
service.gui.AUGUST=Aoû
service.gui.SEPTEMBER=Sep
service.gui.OCTOBER=Oct
service.gui.NOVEMBER=Nov
service.gui.DECEMBER=Dec

service.gui.ALWAYS_TRUST=Toujours faire confiance à ce certificat
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Vérifier le certificat
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n''a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n''a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n'a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} ne peut vérifier l''identité du serveur lors de la connexion <br>à {1}:{2}.<br><br> Le certificat est inconnu, ce qui signifie que l''identité du serveur n'a pu être vérifiée<br> automatiquement. Voulez vous poursuivre la connexion ?<br><br> Pour plus d'informations, cliquez sur "Afficher le certificat".</html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Délivré à</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CN=Nom Commun :
service.gui.CERT_INFO_O=Organisation :
service.gui.CERT_INFO_C=Pays :
service.gui.CERT_INFO_ST=État ou Région :
service.gui.CERT_INFO_L=Ville :
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=<html><b>Délivré par</b></html>
service.gui.CERT_INFO_OU=Unité d'organisation :
service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=<html><b>Validité</b></html>
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Délivré le :
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Expire le :
service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=<html><b>Empreintes</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=<html><b>Informations du certificat</b></html>
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Numéro de série :
service.gui.CERT_INFO_VER=Version :
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algorithme de signature :
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=<html><b>Informations de la clé publique</b></html>
service.gui.CERT_INFO_ALG=Algorithme :
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Clé publique :
service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} octets : {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
service.gui.CERT_INFO_EXP=Exposant
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Taille de la clé :
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Signature :
service.gui.CONTINUE=Continuer
service.gui.SHOW_CERT=Afficher le certificat
service.gui.HIDE_CERT=Masquer le certificat

service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Choix de l'image
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Effacer les images récentes
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Images récentes :
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Annuler
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Choisir...
service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Cliquez et souriez
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Fichiers d'images
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Image
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Taille de l'image
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Initialisation
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Réinitialiser
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Définir
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Prendre une photo
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Erreur de la webcam


# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~

# systray
impl.systray.SET_STATUS=Définir le statut
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Impossible de lancer l'assistant d'ajout de contact.
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Messages de la barre des tâches
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} pop-up
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notifications Growl
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notification freedesktop.org

# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Sélectionner un protocole
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Vous pouvez choisir dans la liste ci-dessus le protocole correspondant au compte que vous voulez ajouter.
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=sélectionner un protocole
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=sélectionner un protocole

# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Configuration LDAP
impl.ldap.NEW=Nouveau
impl.ldap.EDIT=Édition
impl.ldap.REMOVE=Supprimer
impl.ldap.ENABLED=Activer
impl.ldap.SERVER_NAME=Nom du serveur
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Mon serveur LDAP
impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Nom de l'hôte :
impl.ldap.SERVER_EXIST=Le serveur existe déjà, veuillez choisir un nom différent
impl.ldap.USE_SSL=Utiliser SSL
impl.ldap.AUTH_NONE=Aucune
impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Simple
impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Sous-arbre
impl.ldap.SCOPE_ONE=Un niveau
impl.ldap.SAVE=Enregistrer
impl.ldap.CANCEL=Annuler
impl.ldap.SERVER_PORT=Port
impl.ldap.AUTHENTICATION=Authentification
impl.ldap.USERNAME=Nom d'utilisateur (Bind DN)
impl.ldap.PASSWORD=Mot de passe
impl.ldap.SEARCH_BASE=Filtre de recherche
impl.ldap.SCOPE=Étendue
impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Mauvais identifiants de connexion pour l'annuaire LDAP {0}
impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Champs(s) de courriels
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Champs(s) de suffix de courriel
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Champs(s) de téléphone au travail
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Champs(s) de cellulaire
impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Champs(s) de téléphone au domicile
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=Messagerie
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (ne pas oublier ce symbol '@')
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=Téléphone d'entreprise
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=cellulaire
impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=TéléphoneDomicile

# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Carnet d'adresses
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Activer les recherches dans le carnet MacOSX
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Activer les recherches Microsoft Outlook
plugin.addrbook.DESCRIPTION=Si vous activez cette option, les mots clefs saisis dans le champ de recherche de la liste de contact seront aussi recherchés dans le carnet d'adresses de votre système et tous les contacts correspondant apparaîtront dans votre liste de contacts. 

# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contacts Google
impl.googlecontacts.NEW=Nouveau
impl.googlecontacts.EDIT=Édition
impl.googlecontacts.REMOVE=Supprimer
impl.googlecontacts.ENABLED=Activer
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Nom du compte
impl.googlecontacts.SAVE=Enregistrer
impl.googlecontacts.CANCEL=Annuler
impl.googlecontacts.USERNAME=Nom du compte
impl.googlecontacts.PASSWORD=Mot de passe
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Mauvais identifiants pour le compte Google {0}

# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Informations du compte
plugin.accountinfo.EXTENDED=Étendu
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informations sur le compte non disponibles.
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Prénom :
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Second prénom :
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Nom :
plugin.accountinfo.AGE=Age :
plugin.accountinfo.BDAY=Date de naissance :
plugin.accountinfo.GENDER=Sexe :
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail :
plugin.accountinfo.PHONE=Téléphone :
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Images du contact
plugin.accountinfo.CHANGE=Changer
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Messages uniquement

# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=Détails du contact
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Résumé des informations pour le contact
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Toutes les informations pour le contact
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Non renseigné]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Images du contact
plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=message d'état

# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole AIM
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur AIM :
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nom d'utilisateur et mot de passe
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Enregistrer un nouveau compte
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte AIM, cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur

# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=À propos de {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP && Messagerie instantanée Open Source
plugin.branding.LOADING=Chargement
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&À propos
plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} est actuellement en développement intensif. Cette version est expérimentale et peut NE PAS fonctionner comme elle devrait. Plus d''informations sur {2}.</DIV>
plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2011 Copyright <b>jitsi.org</b>. Tous droits réservés. Rendez-vous sur <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> est distribué selon les conditions de la LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>

# Dict protocol
service.protocol.DICTIONARIES=Dictionnaires
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Tous les dictionnaires
plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Tous les dictionnaires de {0}
plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Premier résultat
plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Aucun résultat
plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Aucune définition trouvée pour "{0}", peut-être vouliez vous dire :\n
plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Le dictionnaire actuel "{0}" n''existe plus sur le serveur.
plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=La stratégie actuelle n'existe plus sur le serveur.
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole du service Dict
plugin.dictaccregwizz.HOST=Hôte
plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informations sur le serveur
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Sélection de la stratégie
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Liste des stratégies :
plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Rechercher les stratégies
plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Les stratégies sont utilisées pour rechercher les mots similaires si aucune définition n'a été trouvée. Il existe différentes approches ; par exemple : la stratégie Prefix recherchera tous les mots qui commencent comme le mot dont vous cherchez la définition.
plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Information sur le compte Dict
plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Cet assistant va créer votre premier compte Dict sur le serveur dict.org.\n\nVous pouvez ajouter d'autres serveurs de dictionnaires en utilisant à nouveau cet assistant. Renseignez le champ Hôte avec le dictionnaire que vous souhaitez ajouter.
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Tentative de connexion au serveur
plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=La tentative de connexion a échoué. Le serveur est hors ligne ou ce n'est pas un serveur de dictionnaires.
plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Récupération des stratégies
plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Aucune stratégie n'a été trouvée sur le serveur
plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Mise à jour de la liste
plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Fermeture de la connexion

# facebookaccregwizz
plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Pour utiliser la discussion instantanée de Facebook, vous devez vous créer un "nom d'utilisateur"<br>depuis la page "Paramètres du compte" sur Facebook.</a><br><br>Note: lorsque vous créez votre nom d'utilisateur, vous devrez vous déconnecter de la page web.<br>Cela peut prendre un peu de temps avant que vous puissiez vous connecter avec votre nouveau nom d'utilisateur !</center></body></html>
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole de discussion instantanée Facebook
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur :
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nom d'utilisateur et mot de passe

# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Ouvrir {0} automatiquement au démarrage de l''ordinateur.
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Grouper les conversations dans une seule fenêtre
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Historique des conversations
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Afficher les
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=derniers messages
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Envoyer les messages avec :
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Fenêtre de conversation au premier plan
plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Vous n'avez pas les droits requis pour désactiver le démarrage automatique
plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparence
plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Activer la transparence
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Langue
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Les modifications prendront effet au prochain démarrage de l'application.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Port du client SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Port sécurisé du client SIP
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Numéro de port incorrect
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Vérifier les mises à jour au démarrage
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Démarrage
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Quitter les salons lors de la fermeture de la fenêtre
plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Enlever les symboles spéciaux des numéros avant de les appeler
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP

# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole de test pour Jitsi.
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Identifiant :
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identification

# icqaccregwizz
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole AOL ICQ
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Numéro ICQ :
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte ICQ, cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Enregistrer un nouveau compte

# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN et mot de passe
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Surnom :
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=La plupart des serveurs IRC ne demandent pas de mot de passe.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Changer le surnom automatiquement lorsque celui-ci est déjà utilisé
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Utiliser le port par défaut
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mon surnom ne nécessite pas d'identification
plugin.ircaccregwizz.HOST=Nom de l'hôte :
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Serveur

# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Le protocole Jabber
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur Jabber
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmer le mot de passe
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID et mot de passe
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Activer keep alive
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Activer les notifications Gmail pour les nouveaux messages
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Activer la recherche des contacts Google
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Enregistrer un nouveau compte Jabber
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Créer un nouveau compte Jabber
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Choix du serveur pour le nouveau compte Jabber
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Choisissez le serveur pour votre nouveau compte dans la liste ci-dessous.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Choisir
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Serveur
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Commentaire
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ressource
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Ressource auto-générée
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorité
plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Erreur XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Erreur XMPP inconnue. Vérifiez que le nom du serveur est correct.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Les mots de passe ne correspondent pas.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur
plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Utiliser ICE
plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Utiliser ICE/Jingle Google (Expérimental !)
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Découverte automatique des serveurs STUN/TURN
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Support TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Nom d'utilisateur TURN
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=Adresse IP
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Ajouter un serveur STUN
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Éditer un serveur STUN
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Serveurs STUN additionnels
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Veuillez ajouter une adresse de serveur valide pour le serveur STUN pour continuer.
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Veuillez ajouter un nom d'utilisateur valide pour le serveur STUN pour continuer.
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Le serveur STUN spécifié existe déjà.
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Utiliser le serveur STUN {0} dans le cas où aucun autre serveur n'est disponible.
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Utiliser les noeuds Jingle
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Découverte automatique des relayeurs de noeuds Jingle
plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Support du relayage
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Ajouter un noeud Jingle
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Édition noeud Jingle
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Adresse JID
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Noeuds Jingle additionnels
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Utiliser UPnP
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Compte Jabber existant

# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Message sortant :
plugin.mailbox.INCOMING=Messages entrants :
plugin.mailbox.WAIT_TIME=Délai avant de rediriger l'appel sur la messagerie vocale
plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Durée maximum pour les messages entrants
plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmation
plugin.mailbox.DEFAULTS=Par défaut
plugin.mailbox.MAILBOX=Boîte aux lettres

# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocole pour se connecter et discuter sur le service MSN.
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email :
plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nom d'utilisateur et mot de passe

# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Installer
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Désinstaller
plugin.pluginmanager.UPDATE=Mise à jour
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins
plugin.pluginmanager.URL=URL
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Sélectionner un fichier
plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Afficher les plug-ins système
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Système
plugin.pluginmanager.NEW=Nouveau

# rss accregwizz
plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS
plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Ajouter vos flux RSS préférés dans Jitsi !
plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Le compte RSS existe déjà !
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Cet assistant va vous créer un compte RSS.\n\nVous ne pouvez avoir qu'un seul compte RSS !\n\nVous pouvez ajouter des flux RSS à votre liste de contacts en utilisant l'assistant "Ajouter un contact". Remplissez le champ "Adresse du contact" avec l'URI du flux RSS que vous désirez ajouter.
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Informations sur le compte RSS
plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Lisez attentivement les informations fournies ci-dessous !
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Le flux RSS suivant semble ne plus être accessible. Voulez vous le retirer ?\n\nAdresse : {0}
plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Supprimer le flux RSS

# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nom d'utilisateur
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configurer tous vos protocoles favoris d'un seul clic.
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Pas encore enregistré ?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Pas encore enregistré? - Cliquez ici pour obtenir un nouveau nom d'utilisateur

# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Identifiant SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nom d'utilisateur et mot de passe
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Port du serveur
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Transport privilégié
plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Options avancées
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Options du proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Configuration automatique du proxy
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Activer la présence (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Forcer le mode de présence peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Période d'interrogation des contacts déconnectés (en s.)
plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Durée d'enregistrement par défaut (en s.)
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Options de présence
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Méthode de Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervalle de Keep alive
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Entre 1 et 3600 secondes
plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Passer outre les paramètres par défaut du serveur
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Activer le support pour les appels chiffrés
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indiquer le support de ZRTP dans les données SIP
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Nom d'autorisation
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Nom affiché
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Compte SIP existant
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Créer un compte SIP gratuit
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Créer un compte
plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Options XCAP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_ENABLE=Activer l'enregistrement des contacts XCAP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Utiliser les identifiants SIP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Utilisateur
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Mot de passe
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI du serveur
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI de la messagerie vocale
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Les mots de passe ne correspondent pas.

# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Thèmes
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Thème par défaut
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Ajouter un nouveau thème...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Le thème par défaut pour l'application.

# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocole pour se connecter à des machines distantes avec SSH.
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Identifiant du compte :
plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Fichier d'identité :
plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Hôtes connus :
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Optionnel
plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Détails du compte

# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Statut d'absence automatique
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Changer le statut lorsqu'on est parti
plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minutes avant d'être considéré comme parti :

# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Nouvelle version disponible
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Une nouvelle version de {0} est disponible au téléchargement.
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}) : <br>
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Télécharger
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Fermer
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installer
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Vérifier les mises à jour
plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Si vous poursuivez la mise à jour l'application va quitter ! Êtes-vous certain ?
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Votre version est à jour.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Pas de nouvelle version
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Installateur de mise à jour absent.

# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Tableau blanc [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Tableau blanc
plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Ce contact n'a pas le support du tableau blanc
plugin.whiteboard.DRAW=Dessiner
plugin.whiteboard.OPEN=Ouvrir
plugin.whiteboard.PEN=Stylo
plugin.whiteboard.SELECT=Sélectionner
plugin.whiteboard.LINE=Ligne
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rectangle
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Rectangle plein
plugin.whiteboard.TEXT=Texte
plugin.whiteboard.IMAGE=Image
plugin.whiteboard.POLYGON=Polygone
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Polygone plein
plugin.whiteboard.POLYLINE=Ligne brisée
plugin.whiteboard.CIRCLE=Cercle
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Cercle plein
plugin.whiteboard.COLOR=Couleur
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Modification
plugin.whiteboard.THICKNESS=Épaisseur :
plugin.whiteboard.GRID=Grille
plugin.whiteboard.DESELECT=Dé-sélectionner
plugin.whiteboard.DELETE=Supprimer
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Propriétés

# yahoo accregwizz
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocole pour se connecter et discuter sur le service Yahoo.
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur :
plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID et mot de passe

# zero accregwizz
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole Zeroconf (Bonjour).
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Prénom :
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Nom :
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email :
plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Se rappeler des contacts Bonjour ?
plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID et mot de passe
plugin.zeroaccregwizz.USERID=Identifiant utilisateur

# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Protocole Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Si vous n'avez pas de compte Google Talk, </br> cliquez sur ce bouton pour en créer un nouveau.
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Enregistrer un nouveau compte Google Talk

# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, le portail de télécommunications IP
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=S'enregistrer à iptel.org

# sip2sip accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP et messagerie instantanée
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nom d'utilisateur
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Entrez à nouveau votre mot de passe
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Adresse email
plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pour une aide concernant ce service rendez-vous sur<br>http://wiki.sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>L'adresse email est utilisée pour les envois de messages audio, <br>de notifications d'appels manqués et pour la récupération de mots de passe perdus</html>
plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pour une aide concernant ce service rendez-vous sur <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Compte sip2sip.info existant
plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Créer une compte sip2sip.info gratuit

# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Messagerie Instantanée
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Pour une aide concernant ce service rendez-vous sur<br>http://ippi.fr
plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Pour une aide concernant ce service rendez-vous sur <a href=''>http://ippi.fr</a></html>
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Compte SIP existant
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Créer un compte ippi gratuit

# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Fermer la fenêtre de conversation
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copier
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Couper
plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Onglet suivant
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Ouvrir l'historique
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Afficher les smileys
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Coller
plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Onglet précédent
plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Onglet suivant
plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Onglet précédent
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Renommer le contact
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Afficher l'historique
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Afficher les smileys
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Raccourcis

# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Activer
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Description
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Tout activer
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Tout désactiver
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Actions
plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Raccourcis
plugin.notificationconfig.RESTORE=Paramètres par défaut
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Jouer un son :
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Exécuter un programme :
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Afficher un message dans une fenêtre pop-up
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Type de notifications pop-up :

# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Aucun secret partagé conservé disponible.<br/><b>Vérification SAS recommandée</b></html>
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Secret partagé manquant.<br/><b>Vérification SAS requise</b><br/>Si les codes SAS ne correspondent pas, raccrochez et essayez à nouveau</html>
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Un grave problème de sécurité a été détecté.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Un grave problème au niveau de ZRTP a été détecté.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Une erreur interne au protocole est survenue.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Somme de contrôle d'un paquet ZRTP incorrecte.<br/>Si vous voyez ce message régulièrement, il peut s'agir d'une attaque de déni de service !</html>
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Trop d''essais durant la négociation de sécurité. Il se peut que l''autre partie ait des problèmes de connexion Internet.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Échec de l''envoi des données de chiffrement. Connexion Internet ou pair hors service.<br/><b>Votre appel n''est plus sécurisé.</b><br/>Code d''erreur: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=Support du chiffrement désactivé
impl.media.security.SECURITY_ON=Support du chiffrement activé

# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.CONFIG=Configuration ZRTP
impl.media.security.zrtp.TITLE=Appel
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Clés publiques :
impl.media.security.zrtp.HASHES=Hachages
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Chiffrement symétrique
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Types de SAS
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Taille de l'authentification SRTP
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Nécessaire
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM de confiance
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Traitement des signatures SAS
impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} tentera automatiquement de sécuriser tous les appels. Une notification sonore ET visuelle est activée dès qu''une connexion sécurisée est établie. Les boutons suivants vous permettent d''affiner les paramètres concernant {0} et le comportement durant une négociation ZRTP. Vous n''avez pas à modifier ces paramètres pour disposer des appels sécurisés. Vous ne devriez modifier ces paramètres que si vous êtes familier avec ZRTP et le cryptage réseau.
impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja



# Profiler4J
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j

impl.media.configform.AUDIO=&Audio :
impl.media.configform.AUDIO_IN=Entrée audio :
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Notifications :
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Sortie audio :
impl.media.configform.DENOISE=Activer la suppression du bruit ambiant
impl.media.configform.DEVICES=Périphériques
impl.media.configform.DOWN=&Descendre
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Activer la suppression de l'écho
impl.media.configform.ENCODINGS=&Encodages :
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Pas de périphérique>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Aperçu
impl.media.configform.UP=&Monter
impl.media.configform.VIDEO=&Caméra :
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Plus d'options :
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Résolution vidéo
impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Rafraichissement (images/s)
impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Bande passante allouée maximum (ko/s)
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Par défaut

impl.neomedia.configform.AUDIO=Son
impl.neomedia.configform.VIDEO=Vidéo

impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Profile d'encodage par défaut à utiliser :
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Ligne de base
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Principal
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Méthode préférée pour acquérir des trames (cadres) clés.
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signalisation

# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Enregistrement d'appel
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Enregistrer les appels vers :
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Enregistrer l'appel vers :
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Sélectionnez un répertoire...
plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Enregistrer les appels au format :
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Appel enregistré avec succès
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}

# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=Sécurité
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Mots de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Changer le mot de passe principal...
plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Utiliser un mot de passe principal
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Mots de passe sauvegardés...
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Un mot de passe principal est utilisé pour protéger les mots de passe enregistrés. Assurez vous de le retenir.
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Mot de passe actuel :
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Entrez le nouveau mot de passe :
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Retaper le nouveau mot de passe :
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Mot de passe principal
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(non défini)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Vous n'avez pas entré le bon mot de passe principal. Veuillez réessayer.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Le mot de passe principal est incorrect !
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Échec du changement de mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Changement de mot de passe effectué avec succès
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Changement de mot de passe principal effectué avec succès.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Les mots de passes chiffrés ne peuvent être déchiffrés avec le mot de passe principal fourni.\nLe stockage des mots de passes a peut être été modifié.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Échec de la suppression du mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Succès de la suppression du mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Succès de la suppression du mot de passe principal.
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Type
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nom
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(inconnu)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(impossible de déchiffrer)
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Supprimer
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Tout supprimer
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Êtes-vous certain de supprimer tous les mots de passe ?
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Supprimer tous les mots de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Afficher les mots de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Cacher les mots de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Niveau de sécurité du mot de passe
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Veuillez taper votre mot de passe principal :\n\n

# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=OTR
plugin.otr.menu.START_OTR=Démarrer une conversation privée
plugin.otr.menu.END_OTR=Terminer la conversation privée
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Actualiser la conversation privée
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifier le contact
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=À propos de OTR...
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activer les conversations privées
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées
plugin.otr.menu.CB_RESET=Réinitialiser
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.jitsi.org/index.php/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authentifier un contact aide à s'assurer que la personne à laquelle vous parlez est celle qu'il/elle assure d'être. Pour vérifier l'empreinte, contactez la personne via un autre canal authentifié, tel qu'un téléphone ou un email vérifié (GPG). Chacun de vous deux doit communiquer son empreinte à l'autre. Si elles correspondent l'une et l'autre, vous devez indiquer dans le dialogue ci-dessus que vous avez vérifié l'empreinte.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Votre empreinte, {0} : {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Empreinte prétendue pour {0} : {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Annuler
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Aide
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authentifier le contact
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifier le contact
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=J'ai
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Je n'ai pas
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=vérifié que l''empreinte est correcte pour {0}.
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mes clés privées
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Empreintes connues
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Initier automatiquement des conversations privées
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activer les conversations privées
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Exiger des conversations privées
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Aucune clé disponible
plugin.otr.configform.GENERATE=Générer
plugin.otr.configform.REGENERATE=Re-générer
plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Empreinte
plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Vérifier l'empreinte
plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Oublier l'empreinte
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contact
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Vérification
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Oui
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Non
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} vous contacte depuis un ordinateur non reconnu. <u>Vous devriez authentifier ce contact</u>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Conversation privée <b>non vérifiée</b> avec {0} démarrée.
plugin.otr.activator.sessionstared=Conversation privée avec {0} démarrée.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} vient de mettre fin à sa conversation privée avec vous; vous devriez en faire de même.
plugin.otr.activator.sessionlost=Conversation privée avec {0} perdue.

# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy global
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Type du proxy
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Serveur proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Port du proxy
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Utilisateur du proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Mot de passe proxy
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} utilisera les paramètres de proxy ci-dessus pour tous les réseaux auxquels vous vous connectez ou vous reconnecterez à partir de maintenant. \nLa prise en charge du proxy est encore expérimentale et ne fonctionne qu'avec certains protocoles. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails :
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>

# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Échec de connexion pour le compte :\nNom d''utilisateur : {0}, Nom du serveur : {1}.\nVeuillez vérifier votre connexion au réseau ou contacter votre administrateur réseau pour plus d'informations.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Connectivité réseau perdue !


#plugin chat config

plugin.chatconfig.TITLE=Conversation
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Image/Vidéo :
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Afficher les émoticônes
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Prévisualisation Image/Vidéo
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Sources :
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Vérification de l'orthographe

#provisioning plugin
plugin.provisioning.PROVISIONING=Provisionnement
plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Activer le provisionnement
plugin.provisioning.AUTO=Découverte automatique de l'URI de provisionnement
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
plugin.provisioning.MANUAL=Spécifier manuellement une URI de provisionnement
plugin.provisioning.URI=URI
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Veuillez noter que les changements prendront effet au prochain démarrage {0} !
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Copier l'UUID dans le presse-papiers
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Échec de la copie de l'UUID dans le presse-papiers

# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Journalisation
plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Activer la journalisation des paquets
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(enregistre 1 paquet sur 5000)
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Enregistre les paquets de débogage pour divers protocoles dans le <br>dossier de journalisation en utilisant le format pcap (tcpdump/wireshark).</html>
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Nombre de fichiers de journalisation
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Taille maximum du fichier (en Ko)
plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Archiver les fichiers de journalisation
plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Envoyer les logs
plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Envoyer
plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Sélectionner un fichier
plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Archivage des fichiers de journalisation réalisé avec succès \n{0}
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Erreur en archivant les fichiers de journalisation \n

# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS secondaire
plugin.dnsconfig.border.TITLE=DNS secondaire
plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Activer le DNS secondaire
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Nom de l'hôte :
plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP secondaire
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Retour au DNS primaire
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>le nombre de réponses positives que le DNS primaire doit fournir avant d'éteindre le DNS secondaire</html>
plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Démarrer le DNS secondaire après
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>nombre de ms à attendre pour une réponse du DNS primaire avant de démarrer le DNS secondaire</html>

#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Grammaire et Orthographe
plugin.spellcheck.MENU=Afficher Grammaire et Orthographe
plugin.spellcheck.LANG=Langue
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Éditer
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Activer la vérification d'orthographe
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Chercher Suivant
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Remplacer   
plugin.spellcheck.dialog.ADD=Ajouter mot
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Erreur d'accès au dictionnaire
plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Impossible d'activer le dictionnaire
plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Échec de récupération du dictionnaire depuis 
plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Paramètres locaux non reconnus
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Désinstaller


#Certificate configuration plugin
plugin.certconfig.TITLE=Configuration ICE
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Type
plugin.certconfig.KEYSTORE=&Fichier
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Mot de passe