aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_ja.properties
blob: 2d45a75ecc3302e368fc0b4f755ba4b26a3291cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
#        http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
#   may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
#   actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
#   in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
#   For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
#   or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
#   to use double quotes (''):
#   <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
#   <Accept ''{0}''>
#
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run

service.gui.ABOUT=バージョン情報 (&A)
service.gui.ACCEPT=許可 (&A)
service.gui.ACCOUNT=アカウント
service.gui.ACCOUNT_ME=私
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=アカウント登録ウィザード
service.gui.ACCOUNTS=アカウント
service.gui.ADD=追加 (&A)
service.gui.ADD_ACCOUNT=アカウントを追加
service.gui.ADD_CONTACT=コンタクトを追加 (&A)
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT={0} をコンタクトリストに追加します
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=このコンタクトをコンタクトリストに追加
service.gui.ADD_CONTACT_TO=コンタクトを追加 (&A)
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} というコンタクトを追加できませんでした。
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=コンタクト追加エラー
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=ID: {0} はすでにコンタクトリストに存在します。
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=コンタクトIDを追加要求に対し、サーバーが応答しませんでした。:{0}
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=コンタクトID:{0} を追加できませんでした。操作がサポート外です。
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=下のフィールドに追加したいコンタクトのIDを入力して下さい。
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=コンタクト追加ウィザード
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=コンタクト追加するには、サーバー接続が必要です。指定のサービスプロバイダーへ再度ログインしてください。
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR={0} というグループを追加できませんでした。ローカルI/Oを操作中に問題が起こりました。
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR={0} というグループはすでにコンタクトリストに存在します。ほかの名前を選択してください。
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR={0}というグループを追加できませんでした。ネットワーク障害のために問題が起こりました。ネットワーク接続を確認のうえ、再度お試しください。
service.gui.ADD_GROUP_ERROR={0} というグループを追加できませんでした。
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=グループ名を空にする事はできません。
service.gui.ADD_GROUP=グループを追加
service.gui.ADD_SUBCONTACT=サブコンタクトを追加 (&A)
service.gui.ADDRESS=アドレス
service.gui.ADMINISTRATOR=管理者
service.gui.ADVANCED=アドバンスド (&A)
service.gui.ALL=すべて (&A)
service.gui.ALL_CONTACTS=すべてのコンタクト (&A)
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=代用アドレス
service.gui.APPLY=適用 (&A)
service.gui.ARE_CALLING=がコールしています...
service.gui.ARE_NOW=現在 {0} です
service.gui.AT=で
service.gui.AUTHORIZE=承認 (&A)
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=コンタクトはあなたの承認申請を受け入れました。
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED={0}の認証に失敗しました。入力されたパスワードが間違っています。
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=認証が求められています
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=サーバ: {0} は認証を要求しました。
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=コンタクトはあなたの承認申請を拒否しました。
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} 認証
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=承認が求められています
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=コンタクト {0} があなたの承認を求めています。
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=承認の応答
service.gui.AWAY_STATUS=不在
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=長期不在
service.gui.BAN=禁止 (&B)
service.gui.BANNED=退出させられました
service.gui.BAN_FAILED=禁止に失敗
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=コンタクト: {0} を禁止できませんでした。一般サーバエラーが発生しました。
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=コンタクト: {0} を禁止できませんでした。ルームのオーナーと管理者は禁止できません。
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=コンタクト: {0} を禁止できませんでした。権限がありません。
service.gui.BRB_MESSAGE=ただいま退席中ですが、すぐに戻ります。
service.gui.BROWSE=ブラウズ
service.gui.BUSY_MESSAGE=ごめんなさい、今手が離せません。
service.gui.BUSY_STATUS=取り込み中
service.gui.CALL=コール
service.gui.CALL_CONTACT=コンタクトにコールする
service.gui.CALL_FAILED=コールに失敗しました
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=コール履歴を表示するにはここをクリックしてください
service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=着信履歴
service.gui.CALL_VIA=次のアカウントでコール:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=名前か番号で呼び出し
service.gui.CALL_WITH=と通話
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=音声デバイスがありません。
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=音声コーデックが無効です。
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=呼び出しを続けますか?
service.gui.CANCEL=キャンセル (&C)
service.gui.CHAT=チャット
service.gui.CHANGE_FONT=フォントを変更
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=チャットルームの名前を変更...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=このチャットルームの新しい名前を下のフィールドに入力してください。
service.gui.CHANGE_NICK=ニックネームを変更
service.gui.CHANGE_NICKNAME=ニックネームを変更...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=新しいニックネームを下のフィールドに入力してください。
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=ニックネーム変更エラー
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=ニックネームは既に存在します
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=相手側の映像品質を変更
service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=会議
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0}''の会議
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=チャットルーム: {0} に既に参加しています。
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=チャットルーム: {0} 設定
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=チャットルーム: {0} 設定フォームが取得できませんでした。
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=チャットルーム: {0} の設定を反映中にエラーが発生しました。
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=メンバーリストを編集
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=右のリストは、このチャットルームにいるメンバー権限がある人を含んでいます。チャットルームが"メンバーのみ"の場合、このユーザーのみが参加できます。
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED={0} に参加しました
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} から退室しました
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED={0} から強制退室されました
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} が終了しました
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=メッセージ送信が禁止されています(音声は削除されました)
service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=今後の為にチャットルームを保存
service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=保存済チャットルームのリストから選択したルームを削除
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=チャットルーム名
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=カスタムメッセージをクリア
service.gui.ROOM_NAME=チャットルーム
service.gui.AUTOJOIN=自動参加
service.gui.CHANGE_PASSWORD=パスワードを変更
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=下のフィールドに作成したいチャットルーム名を入力して下さい。
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=サーバ: {1} にチャットルーム: {0} が見つかりませんでした。入力したルーム名をご確認ください。
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=チャットルーム: {0} に参加するためにはログインしている必要があります。
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=チャットルームに去るためにはログインしている必要があります。
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=チャットルームを操作するためにはそのルームに参加している必要があります。
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=チャットルームオプション
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=チャットルーム: {0} に参加するには登録が必要です。
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=チャットルーム: {0} はパスワードを要求しました。
service.gui.CHAT_ROOMS=チャットルーム
service.gui.CHAT_ROOM=チャットルーム
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} は {1} に変わりました
service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=次のチャットルームでのやりとりを継続します:{0}
service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} がニックネームを {1} に変更しました。
service.gui.CHOOSE_CONTACT=連絡先を選択
service.gui.CHOOSE_NUMBER=番号を選択
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=アカウント一覧から選択してください。
service.gui.CITY=市(区町村)
service.gui.COUNTRY=国
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=より詳細はクリック
service.gui.CLEAR=テキストを消去
service.gui.CLOSE=閉じる (&o)
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=2秒以内に新しいメッセージを受け取っています。本当にこのチャットを閉じますか?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=転送中のファイルがあります。これらをキャンセルしてもいいですか?
service.gui.CONFIRM=確認
service.gui.CONNECTED_STATUS=接続済み
service.gui.CONNECTING=接続...
service.gui.CONNECTING_STATUS=接続...
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=接続...
service.gui.CONNECTION=接続...
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に失敗しました: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}. ネットワーク接続をご確認、もしくは、ネットワーク管理者に問い合わせてください。
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=現在サーバ {0} とは接続していません。
service.gui.CONTACT_NAME=ID または番号
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=選択した問い合わせ先 {0} は電話を受け付けていません。
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=選択した問い合わせ先 {0} は電話を受け付けていません。
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} はメッセージ入力を休止しています
service.gui.CONTACT_TYPING={0} はメッセージを入力しています
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=おっと、今入力中なので {0} に通話できませんでした。
service.gui.CONTACT_INFO=問い合わせ情報 (&C)
service.gui.CONTACTLIST=コンタクトリスト
service.gui.CONTACTS=問い合わせ
service.gui.COPY=コピーする (&C)
service.gui.COPY_LINK=リンクをコピーする (&l)
service.gui.CREATE=作成する (&r)
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=通話できませんでした。
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=チャットルームを作成する... (&C)
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR={0} というチャットルームを作成出来ませんでした。
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=チャットルーム作成ウィザード
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=会議通話を開始...(&C)
service.gui.CREATE_GROUP=グループを作成する (&C)
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=下のフィールドに作成したいグルームの名前を入力してください。
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=あなたのコンタクトリストはひとつもグループを含んでいません。初めにグループを作成してください。(ファイル/グループ作成)
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=新規のビデオブリッジを作成(&v)
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=新規のビデオブリッジを作成(&v)
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=ビデオ会議を作成/参加
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=このチャットルームに新しくビデオ会議を作成
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=この問い合わせ先はウェブ問い合わせを受け付けていません。
service.gui.CUT=カット (&u)
service.gui.DATE=日付
service.gui.DELETE=削除する
service.gui.DENY=拒否(&D)
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>画面共有を開始してもよろしいですか?</b> <br> OKをクリックすると、この会議に参加中の全ての人に画面が表示されます。
service.gui.DIALPAD=ダイアルパッド
service.gui.DISPLAY_NAME=表示名
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=未接続
service.gui.DND_STATUS=着信拒否
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=次回は聞かない
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=次回はこのメッセージを表示しない
service.gui.DOWNLOAD_NOW=すぐにダウンロード(&D)
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=なんでも共有したいものをここにドラッグ...
service.gui.DURATION=期間
service.gui.EDIT=編集する (&E)
service.gui.EMAIL=電子メール:
service.gui.EMAILS=電子メール:
service.gui.EMPTY_HISTORY=ヒストリを消去する (&E)
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=電話番号を入力してください
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=名前か番号で呼び出し
service.gui.ERROR=エラー
service.gui.ERROR_WAS=エラーです:{0}
service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM={0} からエラーを受け取りました
service.gui.ESTIMATED_TIME=残り時間:
service.gui.EVENTS=イベント
service.gui.EXIT=終了 (&x)
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=拡張条件
service.gui.GENERAL=一般
service.gui.GENERAL_ERROR=一般エラー
service.gui.GROUP_NAME=グループ名
service.gui.FAILED_STATUS=コールに失敗しました
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM={0} というチャットルームに参加できませんでした。
service.gui.FAX=Fax
service.gui.FFC_STATUS=自由にチャットできます
service.gui.FILE=ファイル (&F)
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT={0}があなたのファイルを受信するのを待っています。
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND={0} へのファイルの送信中にエラーが発生しました。
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED={0}からのファイルの転送中にエラーが発生しました。
service.gui.FILE_SENDING_TO={0]へファイルを送信中
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM={0}からファイルを受信中
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED={0}へファイル送信に成功しました。
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED={0} からファイルを受信しました。
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=ファイル転送がキャンセルされました。
service.gui.FILE_SEND_FAILED=ファイル送信に失敗しました: {0}
service.gui.FILE_TOO_BIG=このプロトコルで送信できるファイル最大サイズを越えています: {0}
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} からこのファイルが拒否されました。
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=ファイル転送が拒否されました。
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=選択した連絡先は、ファイル転送をサポートしていません。
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0}があなたとファイルを共有中
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=指定のファイルは見つかりませんでした。削除されたか、移動されました。
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=ファイルを開けませんでした。削除されたか、移動されました。
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=申し訳ございませんが、このプラットフォームでは、ファイルを開く操作はサポートされていません。
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=このファイルを開く権限がありません。権限を確認の上、再度試してください。
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=このファイルタイプに関連づけられたアプリケーションが見つかりませんでした。
service.gui.FINISH=仕上げる (&F)
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=このファイルを入れたフォルダが見つかりませんでした。削除されたか、移動されています。
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=フォルダーを開けませんでした
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=このフォルダを開く権限がありませんでした。権限を確認の上、再度試してください。
service.gui.FONT=フォント
service.gui.FONT_BOLD=ボールド
service.gui.FONT_COLOR=色
service.gui.FONT_FAMILY=ファミリー
service.gui.FONT_ITALIC=斜体
service.gui.FONT_SIZE=サイズ
service.gui.FONT_STYLE=スタイル
service.gui.FONT_UNDERLINE=アンダーライン
service.gui.GUEST=ゲスト
service.gui.HANG_UP=切断
service.gui.HD_QUALITY=HDビデオ
service.gui.HELP=ヘルプ (&H)
service.gui.HIDE=非表示
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=オフラインのコンタクトを隠す
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Xボタンをクリックしてもウィンドウが閉じるだけでアプリケーションが終了ません。アプリケーションを終了したい場合は、「ファイル/終了」を選択してください。</DIV>
service.gui.HISTORY=履歴 (&H)
service.gui.HISTORY_CONTACT=履歴 - {0}
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=このコンタクトに対する履歴をオフ
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=このチャットルームに対する履歴をオフ
service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=このチャットと連絡先に対するに履歴をオフ
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=この連絡先に対する全ての履歴を削除
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=このチャットルームに対する全ての履歴を削除
service.gui.HISTORY_ERASE_ALL={0} の全てのチャット履歴を削除
service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING={0} のローカルに保存されているメッセージをすべて完全に抹消してもよろしいですか?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=ローカルに保存されているメッセージをすべて完全に抹消してもよろしいですか?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=ローカルに保存されているメッセージの削除に失敗しました。
service.gui.HOME=ホーム
service.gui.HOME_PAGE=ホームページ
service.gui.HOUR=時間
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=識別子
service.gui.IGNORE=無視する (&I)
service.gui.INSERT_SMILEY=スマイリーを挿入
service.gui.INCOMING_CALL=次のところから着信: {0}
service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=次のところから画面共有が着信: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=着信中です
service.gui.INVITATION=招待文
service.gui.INVITATION_RECEIVED=招待を受けました
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} はチャットルーム: {1} にあなたを招待しました。この招待を受け入れるか、拒否するか、無視することができます。
service.gui.INVITE=招待 (&I)
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=この会話に追加したいコンタクトを選択して、招待のボタンをクリックしてください。
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=コンタクトをチャットに招待
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=コンタクトをチャットに招待
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=連絡先をビデオブリッジに招待
service.gui.INVITE_REASON=招待理由
service.gui.IS_CALLING=コール中...
service.gui.IS_NOW={0} は現在 {1} です。
service.gui.JITSI_WARNING=SIPコミュニケーターは、Jitsiに名称変更されました。<br/> 今後、最新バージョンに更新する場合は、Jitsiをダウンロードするようにしてください。<br/><br/>ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。<br/><br/>Jitsi開発チーム
service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIPコミュニケーターは、Jitsiになりました。
service.gui.JOIN=参加する (&J)
service.gui.JOIN_AS=として参加 (&o)
service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=会議中のビデオ会議に参加
service.gui.JOIN_VIDEO=ビデオに参加
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=閉じる (&o)
service.gui.JOB_TITLE=肩書き
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=チャットに参加する... (&J)
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=チャットに参加
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=参加したいチャットルームを入力してください。
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=チャットルーム参加ウィザード
service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=自動的に参加
service.gui.KICK=キック (&K)
service.gui.KICK_FAILED=キックできませんでした
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=コンタクト: {0} をキックできませんでした。一般サーバエラーが発生しました。
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=コンタクト: {0} をキックできませんでした。ルームのオーナーと管理者はキックできません。
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=コンタクト: {0} をキックできませんでした。権限がありません。
service.gui.LAST=最終
service.gui.LAST_NAME=姓:
service.gui.LEAVE=去る (&L)
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=ローカルのIPアドレスから登録が多すぎるのです。サーバー: {0} は登録をオープンすることができません。
service.gui.LIST=最終
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=<DIV>ネットワークに障害があったため、アカウント:<BR>ユーザ名: {0}<BR>サーバ名: {1}<BR>でログインできませんでした。ネットワーク接続性を確認してください。</DIV>
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインしようとしたところエラーが発生しました。
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=アプリケーション内部エラーのため、ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインに失敗しました。お手数ですが、問題を dev@sip-communicator.dev.java.net までご報告ください。
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=アカウント設定に問題があるため、ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログインできませんでした。アカウント設定をご確認ください。
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} でログオフ中にエラーが発生しました。
service.gui.MEMBER=メンバー
service.gui.MERGE_TO_CALL=全ての通話を統合
service.gui.MESSAGE=メッセージ
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=次のところから不在着信:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= {0} からも
service.gui.MODERATOR=司会者
service.gui.MORE=もっと見る
service.gui.MORE_LABEL=移動
service.gui.MOVE=移動
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=コンタクトを移動 (&o)
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=選択した連絡先を移動したい、連絡先かグループを選択してください。
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=選択したコンタクトは移動元のコンタクトと同じです。\n ほかのコンタクトを選択してください。
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=<DIV><B> {0} </B> を <B> {1} </B> に移動しますか?</DIV>
service.gui.MOVE_TO_GROUP=グループに移動する (&M)
service.gui.MOVE_CONTACT=コンタクトを移動
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=このコンタクトは移動出来ません (&C)
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=上記のメッセージは配送できませんでした
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=あなたが使っているプロトコルはオフラインメッセージをサポートしていません。他のプロトコルを使ってコンタクトするか、オンラインになるまでお待ちください。
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=内部エラーが発生しました:{0}。次のサイトにて問題を報告してください: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=メッセージ送信に失敗しました。
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=メッセージ送信中に不明なエラーが発生しました。
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=そのコンタクトとメッセージングができません(プロトコルによってサポートされていません)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} はあなたにメッセージを送りました
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=メッセージを送るためにはオンラインである必要があります。
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=同じアカウントで複数回ログインしました。アカウント ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} は現在未接続です。
service.gui.NETWORK=ネットワーク
service.gui.NETWORK_FAILURE=ネットワーク障害
service.gui.NEXT=次 (&N)
service.gui.NEW_ACCOUNT=新しいアカウントを追加 (&N)
service.gui.NEW_MESSAGE=新しいメッセージ
service.gui.NEW_NAME=新しい名前
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=新しいステータスメッセージ
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=独自メッセージとして保存
service.gui.NICKNAME=ニックネーム
service.gui.NO=いいえ
service.gui.NONE=使用しない
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=利用可能なカメラがありません。
service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=このプロトコルでは、デスクトップ共有がサポートされていません。
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=設定でビデオエンコードが選択されていません。
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=このプロトコルでは、ビデオはサポートされていません。
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=このサーバのルームリストは現在利用出来ません。
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=連絡先の検索結果はありません。{0} を呼びだすには、Ctrl+Enterを押すか、下のボタンを使用してください。
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=連絡先の検索結果はありません。
service.gui.NO_MESSAGE=メッセージがありません
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=複数ユーザチャットが利用可能なアカウントがありません。複数ユーザチャットに対応したプロトコルについては、sip-communicator.org をご確認ください。
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=未送信のメッセージがあるチャットを閉じようとしています。本当にこのチャットを閉じますか?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=サーバ {0} には指定されたユーザIDが存在しません。
service.gui.OFFLINE=オフライン
service.gui.OK=OK (&O)
service.gui.OLDER_CALLS=以前のコール
service.gui.ONLINE=オンライン
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=ブラウザを開く (&b)
service.gui.OPTIONS=オプション
service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=管理者
service.gui.PASSWORD=パスワード
service.gui.PASTE=貼付け (&P)
service.gui.PREVIOUS=前
service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=過去の会話を表示する
service.gui.PRINT=印刷 (&P)
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=がメッセージを入力しています
service.gui.PROTOCOL=プロトコル
service.gui.QUIT=終了 (&Q)
service.gui.REASON=理由
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=サーバへの再接続が切断から短すぎました。アカウント ユーザ名: {0}, サーバ名: {1} は一時的に拒否されました。しばらく間を置いて再接続してください。
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=承認を要求 (&R)
service.gui.REJECT=拒否 (&R)
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=パスワードを記録する
service.gui.REMOVE=取り除く (&R)
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=アカウントを取り除く (&R)
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=本当にこのアカウントを取り除きますか?
service.gui.REMOVE_CONTACT=サブコンタクトを取り除く (&R)
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>本当に <B> {0} </B> をコンタクトリストから <BR> 取り除きますか?</DIV>
service.gui.REMOVE_GROUP=グループを取り除く (&R)
service.gui.RENAME=名前を変更 (&R)
service.gui.RENAME_CONTACT=コンタクトの名前を変更 (&n)
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=指定したコンタクトに対して利用する名前を下のフィールドに入力してください。
service.gui.RENAME_GROUP=グループの名前を変更 (&n)
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=指定したグループに対して利用する名前を下のフィールドに入力してください。
service.gui.REQUEST=要求 (&R)
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=承認を要求 (&R)
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=承認が必要なため、{0} をコンタクトリストに追加できませんでした。次に承認要請を入力してください。
service.gui.RETRY=再試行
service.gui.ROOT_GROUP=ルートグループ
service.gui.SAVE=保存 (&S)
service.gui.SEARCH=検索 (&S)
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=選択したサーバに存在するチャットルームを表示するには下のボタンをクリックしてください。そして、参加したいチャットルームを選択し「参加」ボタンをクリックしてください。
service.gui.SELECT_ACCOUNT=アカウントを選択
service.gui.SELECT_COLOR=色を選択する
service.gui.SELECT_GROUP=グループ選択
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=次のリストはあなたのコンタクトリストに含まれるグループのリストです。新しいコンタクトを追加したいグループを選択してください。
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=グループ指定
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=次のリストは複数ユーザチャット機能をサポートするアカウントのリストです。チャットルームを作成に使用したいアカウントを選択してください。
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=次のリストは登録しているすべてのアカウントのリストです。新しいコンタクトと通信するのに利用したいアカウントを選択してください。
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=アカウント選択
service.gui.SEND=送る (&S)
service.gui.SEND_FILE=ファイルを送る (&f)
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=このコンタクトに関する情報がありません。
service.gui.SEND_MESSAGE=メッセージを送る (&S)
service.gui.SEND_AS_SMS=SMSとして送る
service.gui.SEND_SMS=SMSを送る (&e)
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=国際通話の形式で番号を入力する必要があります 例えば、イギリスの場合 +44 で始まり、+447777000000 となります。
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=選択したプロトコルはSMSメッセージをサポートしていません。
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=状態メッセージを設定
service.gui.SETTINGS=設定 (&S)
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=オフラインのコンタクトを表示
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMSメッセージが送信できました!
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=SMSメッセージを送信するにはSMSプロバイダアカウントに接続している必要があります。
service.gui.SPECIFY_REASON=下のフィールドにこの操作の理由を指定できます。
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE={0} になりました
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=一般エラーのため、次のアカウントの状態を変更できませんでした: ユーザ名 {0}, サーバ名 {1}.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=ネットワークに問題があるため、次のアカウントの状態を変更できませんでした: ユーザ名 {0}, サーバ名 {1}.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=下のフィールドにあなたが使いたい新しいメッセージを指定できます。
service.gui.SUBJECT=件名
service.gui.SUMMARY=概要
service.gui.TODAY=今日
service.gui.TOOLS=ツール (&T)
service.gui.TRANSFER=転送 (&f)
service.gui.TO=へ: (&T)
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=コールを転送
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=透明性を現在の構成でサポートされません。
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=あなたの要求をここに入力してください
service.gui.USER_IDENTIFIER=ユーザID:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=このユーザーは既に選択されたネットワークに存在する。ほかのユーザーまたはネットワークを選択してください。
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=アカウントを作成出来ませんでした: {0}
service.gui.UNKNOWN=不明なユーザ
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=次のアカウントに接続できませんでした: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}。あなたは現在オフラインです。
service.gui.VIEW=表示する (&V)
service.gui.VIEW_HISTORY=履歴を表示 (&h)
service.gui.VIEW_TOOLBAR=ツールバーを見る (&t)
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=メッセージがありません
service.gui.WARNING=警告
service.gui.YES=はい
service.gui.YESTERDAY=昨日
service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=入力したアカウントが既にインストールされている。
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=フルスクリーン
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=フルスクリーン
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=転送電話
service.gui.SECURITY_INFO=セキュリティ情報
service.gui.SECURITY_WARNING=セキュリティ警告
service.gui.SECURITY_ERROR=セキュリティエラー
service.gui.PHONE=電話番語:
service.gui.PHONES=電話番語:


service.gui.JANUARY=1月
service.gui.FEBRUARY=2月
service.gui.MARCH=3月
service.gui.APRIL=4月
service.gui.MAY=5月
service.gui.JUNE=6月
service.gui.JULY=7月
service.gui.AUGUST=8月
service.gui.SEPTEMBER=9月
service.gui.OCTOBER=10月
service.gui.NOVEMBER=11月
service.gui.DECEMBER=12月




# keep the following string short

# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=キャンセル (&C)



# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)
impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~


# systray

# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=ネットワークを選択する
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=ネットワークを選択する
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=ネットワークを選択する

# LDAP
impl.ldap.GENERAL=一般
impl.ldap.EDIT=編集する (&E)
impl.ldap.REMOVE=取り除く (&R)
impl.ldap.SAVE=保存 (&S)
impl.ldap.CANCEL=キャンセル (&C)
impl.ldap.PASSWORD=パスワード
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=電子メール:

# Address book plugin

# Google Contacts
impl.googlecontacts.EDIT=編集する (&E)
impl.googlecontacts.REMOVE=取り除く (&R)
impl.googlecontacts.SAVE=保存 (&S)
impl.googlecontacts.CANCEL=キャンセル (&C)
impl.googlecontacts.PASSWORD=パスワード

# account info
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=表示名
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=名前:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=ミドルネーム:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=姓:
plugin.accountinfo.AGE=年齢:
plugin.accountinfo.BDAY=誕生日:
plugin.accountinfo.GENDER=性:
plugin.accountinfo.CITY=市(区町村)
plugin.accountinfo.COUNTRY=国
plugin.accountinfo.EMAIL=電子メール:
plugin.accountinfo.PHONE=電話番語:
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=肩書き

# connection info

# contact info

# aimaccregwizz

# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE={0}について
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=バージョン情報 (&A)

# Dict protocol

# facebookaccregwizz

# generalconfig

# gibberish accregwizz

# icqaccregwizz

# irc accregwizz

# jabber accregwizz

# mailbox
plugin.mailbox.CONFIRM=確認

# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=電子メール:

# plugin manager

# simple accregwizz

# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=表示名
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=パスワード

# skin manager

# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=オプション

# status update

# updatechecker
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=閉じる (&o)

# usersearch

# whiteboard
plugin.whiteboard.COLOR=色
plugin.whiteboard.MODIFICATION=通知
plugin.whiteboard.DELETE=削除する

# yahoo accregwizz

# zero accregwizz
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=名前:
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=姓:
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=電子メール:

# gtalk accregwizz

# iptel accregwizz

# sip2sip accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=このサービスについては、<br>http://wiki.sip2sip.info を見てください。
plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>このサービスについては、<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a>を見てください</html>

# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=このサービスについては、<br>http://ippi.fr を見てください。
plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>このサービスについては、 <a href=''>http://ippi.fr</a>を見てください</html>

# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_COPY=コピーする (&C)
plugin.keybindings.CHAT_CUT=カット (&u)
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=貼付け (&P)
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=コンタクトの名前を変更 (&n)
plugin.keybindings.CHAT=チャット

# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.event.HangUp=切断

# ZRTP Securing

# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=コール



# Profiler4J

impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=通知



# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.

# Security configuration form title
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=パスワード
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=パスワードを記録する
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=パスワード
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=取り除く (&R)

# otr plugin
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=キャンセル (&C)
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=ヘルプ (&H)
plugin.otr.configform.GENERATE=生成
plugin.otr.configform.REGENERATE=再生成
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=問い合わせ
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=はい
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=いいえ

# global proxy plugin
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT

# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=次のアカウントで接続に失敗しました: ユーザ名: {0}, サーバ名: {1}. ネットワーク接続をご確認、もしくは、ネットワーク管理者に問い合わせてください。


#plugin chat config

plugin.chatconfig.TITLE=チャット

#provisioning plugin

# packet logging service

# dns config plugin
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=無視する (&I)
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=拒否(&D)

#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=編集する (&E)


#Certificate configuration plugin
plugin.certconfig.KEYSTORE=ファイル (&F)
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=パスワード

# Phone number contact source plugin

# properties editor

#Thunderbird address book plugin