aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_pt.properties
blob: 0d93453e2d3b938e88856bbc8720e1f9b3f83bf3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
# SIP Communicator, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Distributable under LGPL license.
# See terms of license at gnu.org.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
#        http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
#   may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
#   actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
#   in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
#   For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
#   or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
#   to use double quotes (''):
#   <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
#   <Accept ''{0}''>
#
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run

service.gui.ABOUT=&Sobre SIP communicator
service.gui.ACCEPT=&Aceitar
service.gui.ACCOUNT=Conta
service.gui.ACCOUNT_ME=Eu
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Menú de registo de conta
service.gui.ACCOUNTS=Contas
service.gui.ADD=&Adicionar
service.gui.ADD_ACCOUNT=Adicionar conta
service.gui.ADD_CONTACT=&Adicionar contato
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Adicionar contato a
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Não foi possível adicionar o contato com o id: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Erro na adição do contato
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=O contato {0} já existe na sua Lista de Contatos.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Falha ao adicionar o contacto com o id: {0} devido a uma falha na rede.
service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Insira no campo abaixo o identificador do contato que pretende adicionar.
service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Menú de adição de contatos.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}. O problema ocorreu durante uma operação de E/S local.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=O grupo {0} já existe na sua lista de contatos.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}. O problema ocorreu devido a uma falha de rede. Por favor verifique a sua ligação de rede e tente de novo.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Não foi possível adicionar o grupo com o nome: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=O nome do grupo não pode estar vazio.
service.gui.ADD_GROUP=Erro na adição do grupo
service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Adicionar subcontato
service.gui.ADMINISTRATOR=administrador
service.gui.ADVANCED=&Avançadas
service.gui.ALL=&Todos
service.gui.ALL_CONTACTS=&Todos os contactos
service.gui.APPLY=&Aplicar
service.gui.ARE_CALLING=estão a chamar...
service.gui.ARE_NOW=Encontra-se agora {0}
service.gui.AT=em
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=O contacto aceitou o seu pedido de autorização.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Falha na autenticação da conta: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1}. A palavra-chave que usou é inválida.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Pedido de autorização submetido
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=O {0} servidor pede que se autentique.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=O contacto rejeitou o seu pedido de autorização.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE= {0} - autenticação necessária
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Pedido de autorização submetido
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=O contacto {0} pede a sua autorização.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Resposta de autorização
service.gui.AWAY_STATUS=Ausente
service.gui.BAN=&Banir
service.gui.BAN_FAILED=Falha ao banir
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Falha ao banir {0}. Ocorreu um erro no servidor.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Falha ao banir {0}. Não é possível banir o proprietário e/ou o administrador da sala.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falha ao banir {0}. Voçê não possui previlégios suficientes para o fazer.
service.gui.BRB_MESSAGE=Ausente de momento, mas voltarei.
service.gui.BROWSE=Navegar
service.gui.BUSY_MESSAGE=Desculpe, neste momento estou ocupado(a).
service.gui.CALL=Chamar
service.gui.CALL_CONTACT=&Chamar contacto
service.gui.CALL_FAILED=A chamada falhou
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Carregue aqui para mostrar o histórico das chamadas
service.gui.CALL_VIA=Chamar via:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Insira um nome ou número de telefone
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta chamada suporta apenas contactos da rede {0} e da sua conta, {1}. {2} Não contem nenhum endereço para esta rede ou conta.
service.gui.CANCEL=&Cancelar
service.gui.CHAT=Conversar
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Mudar o tópico da sala...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=No campo em baixo, pode introduzir o novo assunto para esta sala.
service.gui.CHANGE_NICK=Altere a alcunha...
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Altere a alcunha...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=No campo em baixo, pode inserir a sua nova alcunha.
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Já está participando na sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION= Configuração da sala {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Falha na obtenção do formulário de configuração da sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Não foi possível obter o formulário de configuração da sala {0}. Apenas administradores da sala podem consultar e alterar o formulário de configuração.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Um erro ocorreu ao tentar enviar o formulário de configuração para a sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED={0} entrou na sala
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} saiu da sala
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED= {0} foi expulso da sala.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} saiu da sala
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nome da sala
service.gui.ROOM_NAME=Sala de conversa
service.gui.AUTOJOIN=Participar automaticamente
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Insira no campo abaixo o nome da sala que pretende criar.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=A sala {0} não foi encontrada no servidor {1}. Por favor verifique se inseriu o nome correctamente.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Precisa estar ligado para poder entrar na sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Precisa estar ligado para poder sair de uma sala.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Voçê necessita estar participando numa sala para poder realizar operações sobre ela.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opções da sala
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Precisa estar registado para poder entrar na sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=A sala {0} necessita que insira uma palavra-passe.
service.gui.CHAT_ROOMS=Salas de conversa
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} mudou o assunto para {1}
service.gui.CLOSE=Fechar
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Voçê recebeu uma nova mensagem a menos de 2 segundos atrás. Tem a certeza que deseja fechar esta conversa?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Você tem transferências de ficheiros activas. Tem a certeza que as deseja cancelar?
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER=Verifique com o parceiro, e clique no cadeado para confirmar.
# keep the following string short
service.gui.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Compare com: {0}
service.gui.CONNECTING=Ligando-se...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Ligação
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Ligando-se...
service.gui.CONNECTION=Ligação
service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=A ligação falhou para a seguinte conta: Nome de utilizador: {0}, Nome do servidor: {1}.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Voçê encontra-se de momento desligado do servidor {0}.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=O contacto {0} não suporta chamadas.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=O contacto {0} não suporta conferências de mensagens escritas.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} parou de escrever a mensagem
service.gui.CONTACT_TYPING={0} está a escrever uma messagem
service.gui.CONTACT_INFO=&Informação do contacto
service.gui.CONTACTS=Contactos
service.gui.COPY=&Copiar
service.gui.COPY_LINK=Copiar &hiperligação
service.gui.CREATE=C&riar
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Criar sala de conversa...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Falha na criação da sala com o nome: {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Menú de criação de sala.
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Criar uma chamada com múltiplos participantes...
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Iniciar uma conversa com múltiplos participantes...
service.gui.CREATE_GROUP=&Criar grupo...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Insira no campo abaixo o nome do grupo que pretende criar.
service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=A sua lista de contactos não contêm grupos. Por favor primeiro crie um grupo (Ficheiro/Criar grupo).
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Este contacto não suporta informação de contacto via web
service.gui.CUT=C&ortar
service.gui.DATE=Data
service.gui.DELETE=Apagar
service.gui.DIALPAD=Teclado de chamada
service.gui.DND_STATUS=Não perturbar
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Não pergunte de novo
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Não mostrar esta mensagem novamente
service.gui.DURATION=Duração
service.gui.EDIT=&Editar
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Limpar histórico
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Ativar notificações de &escrita
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Insira um número de telefone
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Insira um nome ou número de telefone
service.gui.ERROR=Erro
service.gui.ERROR_WAS=Erro encontrado:{0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Tempo estimado:
service.gui.EVENTS=Eventos
service.gui.EXIT=S&air
service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Critérios alargados
service.gui.GENERAL=Geral
service.gui.GENERAL_ERROR=Erro geral
service.gui.GROUP_NAME=Nome do grupo
service.gui.FAILED_STATUS=A chamada falhou
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Falha ao tentar entrar na sala com o nome: {0}.
service.gui.FFC_STATUS=Disponível para falar
service.gui.FILE=&Ficheiro
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=A aguardar que {0} aceite o seu ficheiro.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Um erro ocorreu ao tentar enviar o ficheiro para {0}
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Um erro ocorreu enquanto se transferia o ficheiro de {0}
service.gui.FILE_SENDING_TO=Enviando um ficheiro para {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Recebendo um ficheiro de {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=O ficheiro foi devidamente enviado para {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=O ficheiro enviado por {0} for recebido.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=A transferencia do ficheiro foi cancelada.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Falha no envio do ficheiro: {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=O tamanho do ficheiro excede o limite máximo para este protocolo: {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} recusou este ficheiro.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Transferência do ficheiro foi recusada.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=O contato selecionado não suporta transferência de ficheiros.
service.gui.FILE_RECEIVE_REFUSED=Voçê recusou a transferência do ficheiro de {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Preparando a transferência do ficheiro com {0}. Por favor aguarde um instante...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} está partilhando um ficheiro.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=O ficheiro especificado não foi encontrado. O ficheiro foi apagado ou movido.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Falha na abertura do ficheiro. O ficheiro foi apagado ou movido.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=A plataforma em uso não suporta a operação de abertura de ficheiros.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Voçê não tem permissões suficientes para abrir este ficheiro. Por favor verifique as suas permissões de leitura e tente de novo.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Não foi possível encontrar a aplicação associada a este tipo de ficheiro.
service.gui.FINISH=&Terminar
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=O arquivo contendo este ficheiro não foi encontrado. O arquivo foi apagado ou movido.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Falha na abertura do arquivo.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Voçê não tem permissões suficientes para abrir este arquivo. Por favor verifique as suas permissões de leitura e tente de novo.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Não foi possível encontrar uma aplicação para abrir o arquivo.
service.gui.FONT=Tipo de letra
service.gui.FONT_BOLD=Negrito
service.gui.FONT_COLOR=Cor
service.gui.FONT_FAMILY=Familia
service.gui.FONT_ITALIC=itálico
service.gui.FONT_SIZE=Tamanho
service.gui.FONT_STYLE=Estilo
service.gui.FONT_UNDERLINE=Sublinhado
service.gui.GUEST=Visitante
service.gui.HANG_UP=Desligar
service.gui.HELP=&Ajuda
service.gui.HIDE=Esconder
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Esconder contactos desconectados
service.gui.HISTORY=&Histórico
service.gui.HISTORY_CONTACT=Histórico - {0}
service.gui.HOUR=Hora
service.gui.IDENTIFIER=Identificador
service.gui.IGNORE=&Ignorar
service.gui.INSERT_SMILEY=Inserir smiley
service.gui.INVITATION=Texto de convite
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Convite recebido
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} convidou-o para entrar no {1} chat room. Pode aceitar, rejeitar ou ignorar este convite.
service.gui.INVITE=&Convidar
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Por favor escreva o nome do usuário que pretende convidar. Pode também incluir a razão deste convite.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Convidar contato para chat
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Convidar contactos para chamada
service.gui.INVITE_REASON=Razão do convite
service.gui.IS_CALLING=está a chamar...
service.gui.IS_NOW={0} está {1}
service.gui.JOIN=&Entrar
service.gui.JOIN_AS=E&ntrar como
service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Fechar
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Entrar no chat room...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Entrar no chat room
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Por favor insira o nome do chat room que pretende participar.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Menú de participação de chat room
service.gui.KICK=&Expulsar
service.gui.KICK_FAILED=Falha na expulsão
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Falha na expulsão {0}. Um erro geral do servidor ocorreu.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Falha na expulsão {0}. Não foi possível expulsar o proprietário e o administrador da sala. 
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Falha na expulsão {0}. Voçê não tem previlégios para a operação desejada.
service.gui.LAST=Último
service.gui.LEAVE=&Abandonar
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Voçê possui demasiados registos usando o endereço IP local. O {0} servidor não permite abrir mais registos.
service.gui.LOADING_ROOMS=Carregando salas...
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Um erro ocorreu enquanto tentava ligar-se com a conta: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1}:{2}.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Um erro ocorreu enquanto tentava sair com a conta: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1}.
service.gui.MEMBER=membro
service.gui.MESSAGE=Mensagem:
service.gui.MODERATOR=moderador
service.gui.MORE=Ver mais
service.gui.MOVE=Mover
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over Subcontato
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Escolha o contato, aonde gostaria de movimentar. 
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=O contato que escolheu é o mesmo que o \n contato de origem. Por favor escolha outro contato!
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mover para o grupo
service.gui.MOVE_CONTACT=M&over Subcontato
service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Não foi possível mover o &Contacto
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Não foi possivel entregar a mensagem acima.
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=O protocolo que está a usar não suporta mensagens em offline. Pode tentar alcançar este contato usando outro protocolo ou esperar até que ele/ela torne-se disponível.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Um erro interno ocorreu. Isto é provavelmente um bug. Por favor informe em: http://www.sip-communicator.org/index.php/Development/BugsAndIssues
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Falha na entrega da mensagem.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Um erro desconhecido ocorreu enquanto se enviava a sua mensagem.
service.gui.MSG_RECEIVED=Mensagem recebida de {0}
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Necessita estar ligado para poder enviar mensagens.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ligou mais de uma vez com a mesma conta. A conta seguinte: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1} encontra-se desligada de momento.
service.gui.NETWORK=Rede
service.gui.NETWORK_FAILURE=Falha na rede
service.gui.NEXT=&Seguinte
service.gui.NEW_ACCOUNT=&Nova conta
service.gui.NEW_MESSAGE=Nova mensagem
service.gui.NEW_NAME=Novo nome:
service.gui.NO=Não
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=A lista de rooms não está disponível de momento neste servidor.
service.gui.NO_MESSAGE=Nova mensagem
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Não foi encontrada nenhuma conta que suporta chat de múltiplos usuários. Consulte sip-communicator.org para mais informações sobre que protocolos suportam chat de multi usuários.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Voçê está tentando fechar um chat com uma mensagem não enviada. Tem a certeza que quer fechar este chat?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=O {0} servidor não reconhece o id de usuário especificado.
service.gui.OK=&OK
service.gui.OLDER_CALLS=Chamadas antigas
service.gui.ONLINE=Disponível
service.gui.OPEN=Abrir
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Duplo clique para abrir o ficheiro
service.gui.OPEN_FOLDER=Abrir pasta
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Abrir no &browser
service.gui.OPTIONS=&Configurar
service.gui.OR=ou
service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Ou insira o número de telefone aqui...
service.gui.PASSWORD=Palavra-passe
service.gui.PASTE=&Colar
service.gui.PORT=Porta
service.gui.PRESENCE=Presença
service.gui.PREVIOUS=Anterior
service.gui.PRINT=&Imprimir
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=está escrevendo uma mensagem
service.gui.PROTOCOL=Protocolo
service.gui.QUIT=&Sair
service.gui.READY=Pronto
service.gui.REASON=Razão
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Voçê está ligando e religando-se ao servidor demasiado rápido. A conta seguinte: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1} foi temporariamente banida e terá de esperar algum tempo antes de tentar ligar novamente.
service.gui.REJECT=&Rejeitar
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Lembrar palavra-chave
service.gui.REMOVE=&Remover
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Remover conta
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Tem a certeza que deseja remover esta conta?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Remover contato
service.gui.REMOVE_GROUP=&Remover grupo
service.gui.RENAME=&Renomear
service.gui.RENAME_CONTACT=Re&nomear contato
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Pode especificar no campo abaixo o nome que pretende usar para o contato.
service.gui.RENAME_GROUP=Re&nomear grupo
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Pode especificar no campo abaixo o nome que pretende usar para o grupo.
service.gui.REQUEST=&Pedido
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Pedido de autorização
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Não foi possível adicionar {0} à sua lista de contatos. {0} terá de autorizar o seu pedido para o/a adicionar. Por favor introduza o seu pedido em baixo.
service.gui.RETRY=Tentar de novo
service.gui.ROOT_GROUP=Grupo raiz
service.gui.SAVE=&Salvar
service.gui.SEARCH=&Buscar
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Clique no botão de baixo para mostrar todos os chat rooms existentes no servidor selecionado. Depois escolha o chat room que pretende participar e clique no botão Entrar.
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Escolher conta
service.gui.SELECT_COLOR=Escolher cor
service.gui.SELECT_GROUP=Escolher grupo
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=A lista abaixo contém todos os grupos a sua Lista de Contatos. Escolha um grupo aonde gostaria de adicionar o novo contato.
service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Escolher grupo
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=A lista abaixo contém todas as contas que suportam a função de chat com múltiplos usuários. Selecione a lista que pretende usar para a criação do seu chat room.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=A lista abaixo contém todas as contas registadas. Selecione uma das listas que pretende usar para se comunicar com o novo contato.
service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Selecionar conta(s)
service.gui.SEND=&Enviar
service.gui.SEND_FILE=E&nviar ficheiro
service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Não existe informação sobre este contato.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Enviar uma mensagem
service.gui.SEND_AS_SMS=Enviar como SMS
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=O protocolo escolhido não suporta mensagens SMS
service.gui.SEND_VIA=Enviar via
service.gui.SENT=enviado
service.gui.SETTINGS=&Preferências
service.gui.SHOW=Mostrar
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Esconder contactos desconectados
service.gui.SIGN_IN=Entrar
service.gui.SPECIFY_REASON=Pode especificar no campo abaixo a razão desta operação.
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=tornou-se {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Falha na mudança de estado da conta: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1}, devido a um erro geral.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Falha na mudança de estado da conta: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1}, devido a um problema de rede.
service.gui.SUBJECT=Assunto
service.gui.SUMMARY=Sumário
service.gui.TODAY=Hoje
service.gui.TOOLS=&Ferramentas
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferir Chamada
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transferir para:
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escreva o seu pedido aqui
service.gui.USER_IDENTIFIER=UIN:
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Não foi possível criar a sua conta devido ao erro: {0}
service.gui.UNKNOWN=Usuário desconhecido
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Não foi possível ligar à conta seguinte: Nome de usuário: {0}, Nome do servidor: {1}. Voçê está neste momento offline.
service.gui.VIEW=&Visualizar
service.gui.VIEW_HISTORY=Mostrar &histórico
service.gui.VIEW_SMILEYS=Mostrar &smileys
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Nova mensagem
service.gui.WARNING=Aviso
service.gui.YES=Sim
service.gui.YESTERDAY=Ontem
service.gui.ACTIVATE=Ativar
service.gui.DEACTIVATE=Desativar
service.gui.NEW=&Novo
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Transferir Chamada
service.gui.TRANSFER_TO=Transferir para...
service.gui.SECURITY_INFO=Informação de segurança
service.gui.SECURITY_WARNING=Aviso de segurança
service.gui.SECURITY_ERROR=Erro de segurança
service.gui.SPEED=Velocidade

service.gui.JANUARY=Jan
service.gui.FEBRUARY=Fev
service.gui.MARCH=Mar
service.gui.APRIL=Abr
service.gui.MAY=Mai
service.gui.JUNE=Jun
service.gui.JULY=Jul
service.gui.AUGUST=Ago
service.gui.SEPTEMBER=Set
service.gui.OCTOBER=Out
service.gui.NOVEMBER=Nov
service.gui.DECEMBER=Dez

service.gui.ALWAYS_TRUST=Sempre confiar neste certificado 
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado
service.gui.CERT_INFO_CN=Nome Comum:
service.gui.CERT_INFO_O=Organização:
service.gui.CERT_INFO_C=Nome do País:
service.gui.CERT_INFO_ST=Estado ou Nome da Província:
service.gui.CERT_INFO_L=Nome da Localidade:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Data de emissão:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Data de expiração:
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Numero de Série:
service.gui.CERT_INFO_VER=Versão:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmo usado para a assinatura:
service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmo:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Chave Publica:
service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
service.gui.CERT_INFO_EXP=Expoente:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Tamanho da Chave:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Assinatura:
service.gui.CONTINUE=Continuar
service.gui.SHOW_CERT=Mostrar Certificado
service.gui.HIDE_CERT=Esconder Certificado

service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Escolher imagem
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Limpar imagens recentes
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=&Cancelar
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Escolher ...
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Ficheiros de imagem
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Imagem
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Tamanho da imagem
service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Inicializando
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Tirar fotografia
service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Erro da Webcam


# impl.protocol.ssh
#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
# data)

# systray
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Notificações Growl

# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Escolher Rede
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=Escolher Rede
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=Escolher Rede

# LDAP
impl.ldap.NEW=&Novo
impl.ldap.EDIT=&Editar
impl.ldap.REMOVE=&Remover
impl.ldap.SAVE=&Salvar
impl.ldap.CANCEL=&Cancelar
impl.ldap.SERVER_PORT=Porta
impl.ldap.PASSWORD=Palavra-passe

# Address book plugin

# Google Contacts
impl.googlecontacts.NEW=&Novo
impl.googlecontacts.EDIT=&Editar
impl.googlecontacts.REMOVE=&Remover
impl.googlecontacts.SAVE=&Salvar
impl.googlecontacts.CANCEL=&Cancelar
impl.googlecontacts.PASSWORD=Palavra-passe

# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Informação da Conta
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Nome Próprio:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Nome do Meio:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Apelido:
plugin.accountinfo.AGE=Idade:
plugin.accountinfo.BDAY=Data de Nascimento:
plugin.accountinfo.GENDER=Sexo:
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:
plugin.accountinfo.PHONE=Número de Telefone:
plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Imagens do usuário:
plugin.accountinfo.CHANGE=Modificar:
plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Somente mensagens:

# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=Informação do contacto
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Imagens do usuário:

# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome de usuário e senha
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nova conta

# branding
plugin.branding.LOADING=Carregando
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Sobre SIP communicator

# Dict protocol

# facebookaccregwizz
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nome do usuário:
plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome do usuário e senha

# generalconfig
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Mostrar

# gibberish accregwizz

# icqaccregwizz
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrar nova conta

# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Servidor

# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=O protocolo Jabber
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmar senha
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Servidor
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Servidor

# mailbox

# msn accregwizz
plugin.msnaccregwizz.USERNAME=E-mail:

# plugin manager
plugin.pluginmanager.NEW=&Novo

# rss accregwizz

# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Nome do usuário:

# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome do usuário e senha
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Porta do Proxy
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Palavra-passe:

# skin manager

# ssh accregwizz
plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Informação da Conta
plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=&Configurar

# status update

# updatechecker
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Fechar

# whiteboard
plugin.whiteboard.OPEN=Abrir
plugin.whiteboard.COLOR=Cor
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Notificações
plugin.whiteboard.DELETE=Apagar

# yahoo accregwizz
plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nome do usuário:

# zero accregwizz
plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nome Próprio:
plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Apelido:
plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-mail:

# gtalk accregwizz

# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nome do usuário:

# sip2sip accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nome do usuário:

# ippi accregwizz

# key binding chooser
plugin.keybindings.CHAT_COPY=&Copiar
plugin.keybindings.CHAT_CUT=C&ortar
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=&Colar
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Re&nomear contato

# Notification Configuration Form

# ZRTP Securing

# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=Chamar
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Chave Publica:



# Profiler4J

impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=Notificações



# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.

# Security configuration form title
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Palavra-passe:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Lembrar palavra-chave
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nome
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Palavra-passe:
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Remover
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Remover todas as senhas
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Mostrar Senhas
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Esconder Senhas
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Medidor de qualidade da Senha

# otr plugin
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=O que é isto
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&Cancelar
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Ajuda
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Eu tenho
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Eu não tenho
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Minhas Chaves Privadas
plugin.otr.configform.GENERATE=Gerar
plugin.otr.configform.REGENERATE=Gerar novamente
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Contatos
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Confirmado
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Sim
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Não

# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Proxy Global
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Tipo de Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Servidor Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Porta do Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Nome do usuário no Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Senha do Proxy

# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Falha na chamada para a conta seguinte: Nome do usuário: {0}, Nome do servidor: {1}.


#plugin chat config

plugin.chatconfig.TITLE=Conversar
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Imagem/Video:
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Fontes:

#provisioning plugin
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
plugin.provisioning.URI=URI

# packet logging service

# dns config plugin
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Porta

#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=&Editar


#Certificate configuration plugin
plugin.certconfig.KEYSTORE=&Ficheiro
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Palavra-passe