1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
|
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
# http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
# may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
# actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
# in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
# For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
# or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
# to use double quotes (''):
# <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
# <Accept ''{0}''>
#
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run
service.gui.ABOUT=&О программе
service.gui.ACCEPT=&Принять
service.gui.ACCOUNT=Аккаунт
service.gui.ACCOUNT_ME=Я
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Мастер регистрации учётных записей
service.gui.ACCOUNTS=Учётные записи
service.gui.ADD=&Добавить
service.gui.ADD_CONTACT=&Добавить контакт
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Добавить {0} в ваш список контактов
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Добавить контакт в ваш список контактов
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Добавить контакт к
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Не удалось добавить контакт: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Ошибка при добавлении контакта
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контакт {0} уже существует в списке контактов.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сервер не ответил на запрос добавления контакта: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Не удалось добавить контакт с идентификатором: {0}. Операция не поддерживается.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены для того, чтобы добавить контакт. Пожалуйста, выполните вход и попробуйте снова.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Не удалось добавить группу с именем: {0}. Произошёл сбой во время операции ввода-вывода.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Группа {0} уже существует в списке контактов. Пожалуйста, выберите другое имя.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Не удалось добавить группу с именем: {0}. Сбой произошёл по причине отказа сети. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение и попробуйте снова.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не удалось добавить группу: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Имя группы не может быть пустым.
service.gui.ADDRESS=Адрес
service.gui.ADMINISTRATOR=администратор
service.gui.ADVANCED=&Расширенные
service.gui.ALL_CONTACTS=&Все контакты
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Альтернативный адрес
service.gui.APPLY=&Применить
service.gui.ARE_CALLING={0} вызывает...
service.gui.ARE_NOW=Вы сейчас {0}
service.gui.AT=время
service.gui.AUTHORIZE=&Авторизовать
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} собеседник принял запрос на авторизацию.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Проверка подлинности для {0} не удалась. Введённый вами пароль неверен.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запросил проверку подлинности.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} собеседник отверг запрос на авторизацию.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} авторизация
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Запрошено разрешение на доступ
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контакт {0} запросил вашу авторизацию.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Ответ на авторизацию
service.gui.AWAY_STATUS=Отошёл
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Давно отсутствую
service.gui.BAN=&Заблокировать
service.gui.BANNED=забанен
service.gui.BAN_FAILED=Не удалось заблокировать
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Не удалось заблокировать {0}. Общая ошибка сервера.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Не удалось заблокировать {0}. Владелец и администратор конференции не могут быть заблокированы.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не удалось заблокировать {0}. У вас недостаточно прав для этого.
service.gui.BRB_MESSAGE=В данный момент я отсутствую, но я вернусь.
service.gui.BROWSE=Просмотреть
service.gui.BUSY_MESSAGE=Извините, но я сейчас занят.
service.gui.BUSY_STATUS=Занято
service.gui.CALL=Вызов
service.gui.CALL_CONTACT=Позвонить контакту
service.gui.CALL_FAILED=Звонок не удался
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Нажмите, чтобы просмотреть историю звонков
service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=История вызовов
service.gui.CALL_VIA=Позвонить через:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Этот звонок поддерживает только участников из сети {0} и вашего {1} аккаунта. {2} не содержит адресов для этой сети или аккаунта.
service.gui.CALL_WITH=Вызов с помощью
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Вы не выбрали ни одного аудиоустройства.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=У вас не установлены аудиокодеки.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Хотите продолжить вызов?
service.gui.CANCEL=&Отмена
service.gui.CHAT=Чат
service.gui.CHANGE_FONT=Изменить шрифт
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Изменить тему конференции...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=В поле ниже вы можете ввести новую тему для этой конференции.
service.gui.CHANGE_NICK=Изменить ник
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Изменить ник...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=В поле ниже вы можете ввести ваш новый ник.
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Не удалось изменить ник
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Такое имя уже существует
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Изменить качество передаваемого видео
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} конференция
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференция {0} уже подключена.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфигурация комнаты {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не удалось открыть настройки конференции {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не удалось отобразить конфигурацию комнаты {0}. Только владелец комнаты может увидеть или изменить конфигурацию.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Произошла ошибка во время применения конфигурации конференции {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=Редактировать список участников
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=Список справа содержит пользователей, имеющих членство в этой комнате. Когда чат-комната 'Только для участников', в комнате будут лишь те, кто допущен к подключению.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=подключился к {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинул {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=был исключён из {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=вышел из {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Отправка сообщения запрещена (голос отозван)
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Имя конференции
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Очистка пользовательских сообщений
service.gui.ROOM_NAME=Конференция
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Сменить пароль
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=В поле ниже введите имя конференции, которую хотите создать.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Конференция {0} не была найдена на сервере {1}. Пожалуйста, проверьте правильность введённого имени.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Вы должны быть зарегистрированы, чтобы иметь возможность присоединиться к конференции {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены чтобы иметь возможность выйти из конференции.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки конференции
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Конференция {0} требует регистрации для входа.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Конференция {0} запросила пароль.
service.gui.CHAT_ROOMS=Конференции
service.gui.CHAT_ROOM=Комната
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} изменил тему на {1}
service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Вы можете продолжать разговор в следующей чат-комнате: {0}
service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} теперь известен как {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Выберите контакт
service.gui.CHOOSE_NUMBER=Выберите номер
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Пожалуйста, выберите один из указанных контактов.
service.gui.CITY=Город
service.gui.COUNTRY=Страна
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Нажмите для подробностей
service.gui.CLEAR=Очистить
service.gui.CLOSE=За&крыть
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Вы получили новое сообщение менее, чем 2 секунды назад. Вы уверены, что желаете закрыть этот чат?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=У вас имеются активные передачи файлов. Вы уверенны, что желаете прервать их?
service.gui.CONFIRM=Подтвердить
service.gui.CONNECTED_STATUS=Подключен
service.gui.CONNECTING=Подключение...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Подключение
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Подключение*
service.gui.CONNECTION=Соединение
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В данный момент вы отключены от сервера {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=ID или номер
service.gui.CONTACT_NAME_PROMPT=jane.doe@example.com
service.gui.CONTACT_NAME_INFO=Добавить адрес для мгновенных сообщений (например: jane.doe@example.com) или номер IP-телефонии
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Выбранный контакт {0} не поддерживает чат в конференции.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} перестал печатать сообщение
service.gui.CONTACT_TYPING={0} печатает сообщение
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=ой-ой... мы не смогли сообщить {0} , что вы печатаете
service.gui.CONTACT_INFO=&Контактная информация
service.gui.CONTACTS=Контакты
service.gui.COPY=&Копировать
service.gui.COPY_LINK=Копировать &ссылку
service.gui.CREATE=С&оздать
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Не удалось совершить звонок.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Создать конференцию...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Не удалось создать конференцию {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер создания конференций
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Создать многопользовательский звонок...
service.gui.CREATE_GROUP=&Создать группу...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=В поле ниже введите имя группы, которую вы хотите создать.
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Создать &видео-мост...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Создать &видеомост
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Создать/Присоединиться к видео конференции
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Создать новую видео конференцию для этой комнаты
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Данный контакт не поддерживает сетевую контактную информацию
service.gui.CUT=В&ырезать
service.gui.DELETE=Удалить
service.gui.DENY=&Отклонить
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Вы уверены, что хотите предоставить доступ к вашему экрану?</b> <br> Нажатие OK позволит абонентам, участвующим в разговоре, видеть содержимое вашего экрана.
service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Вы показыаете свой экран
service.gui.DIALPAD=Номеронабиратель
service.gui.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя
service.gui.DISPLAY_NAME_PROMPT=Jane Doe
service.gui.DISPLAY_NAME_INFO=Добавить имя для этого контакта. Если оставить пустым, будет использован адрес IM или номер VoIP. (Необязательно)
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Отключено
service.gui.DND_STATUS=Не беспокоить
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не спрашивать снова
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Не показывать это сообщение снова
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Переместите сюда для предоставления общего доступа...
service.gui.DURATION=длительность
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Удалить комнату
service.gui.DESTROY_MESSAGE=Сообщите другим участникам причину и адрес альтернативной комнаты для присоединения.
service.gui.EDIT=&Правка
service.gui.EDITED_AT=отредактировано {0}
service.gui.EMAIL=Электронная почта
service.gui.EMAILS=Письма
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Очистить историю
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Включить управление удаленным рабочим столом
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Сообщать другим, когда вы пишете им (посылать активность чата)
service.gui.END_CONFERENCE=Закончить конференцию
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Введите номер телефона
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер
service.gui.ERROR=Ошибка
service.gui.ERROR_WAS=Ошибка была: {0}
service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=От {0} получено сообщение об ошибке
service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизительное время:
service.gui.EVENTS=События
service.gui.EXIT=В&ыйти
service.gui.GENERAL=Общие
service.gui.GENERAL_ERROR=Общая ошибка
service.gui.GROUP_NAME=Имя группы
service.gui.FAILED_STATUS=Звонок не удался
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Не удалось войти в конференцию с именем: {0}.
service.gui.FAX=Факс
service.gui.FFC_STATUS=Свободен для общения
service.gui.FILE=&Файл
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Ожидаю, чтобы {0} принял ваш файл.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Произошла ошибка во время передачи файла для {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Произошла ошибка во время приёма файла от {0}.
service.gui.FILE_SENDING_TO=Посылаю файл к {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Принимаю файл от {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Файл был успешно отправлен к {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Файл был принят от {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Передача файла была отменена.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Не удалось послать файл: {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=Размер файла превышает максимум разрешённый данному протоколу: {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} отклонил прием файла.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Передача файла был отклонена.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Контакт, выбранный вами, не поддерживает передачу файлов.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Подготавливаю передачу файла для {0}. Пожалуйста подождите...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} делится файлом с вами.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Указанный файл не найден. Он был удалён или перемещён.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Не удалось открыть файл. Он мог быть удалён или перемещён.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Операция открытия файла не поддерживается текущей версией Jitsi.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Вы не имеете достаточных прав для открытия файла. Пожалуйста, проверьте ваши права на чтение и попробуйте снова.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Мы не смогли найти приложения ассоциированного с данным типом файла.
service.gui.FINISH=&Завершить
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Папка, содержащая этот файл, не найдена. Она была удалена или перемещена.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Не удалось открыть папку.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Вы не имеете достаточных прав для открытия папки. Пожалуйста, проверьте ваши права на чтение и попробуйте снова.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Мы не смогли найти приложения для открытия этой папки.
service.gui.FONT=Шрифт
service.gui.FONT_BOLD=Жирный
service.gui.FONT_COLOR=Цвет
service.gui.FONT_FAMILY=Семейство
service.gui.FONT_ITALIC=Курсив
service.gui.FONT_SIZE=Размер
service.gui.FONT_STYLE=Стиль
service.gui.FONT_UNDERLINE=Подчеркивание
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Добавить к владельцам...
service.gui.GRANT_ADMIN=Добавить к администраторам...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Добавить к модераторам
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Предоставить членство
service.gui.GRANT_VOICE=Предоставить голос
service.gui.GUEST=посетитель
service.gui.HANG_UP=Повесить трубку
service.gui.HD_QUALITY=HD видео
service.gui.HELP=&Помощь
service.gui.HIDE=Скрыть
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Скрыть контакты не в сети
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Нажатие крестика в углу окошка не завершит приложение, а только <BR> спрячет его. Если желаете завершить приложение, выберите Файл/Выйти.</DIV>
service.gui.HISTORY=&История
service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0}
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Выключить историю для этого контакта
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Выключить историю для этой комнаты
service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Выключить историю для всех бесед и контактов
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Стереть всю историю для этого контакта
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Стереть всю историю этой комнаты
service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Стереть всю историю в {0}
service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Действительно окончательно уничтожить все локально сохраненные сообщения {0}?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Действительно окончательно уничтожить все локально сохраненные сообщения?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Ошибка удаления локально сохраненных сообщений.
service.gui.HOME=На главную
service.gui.HOME_PAGE=Домашняя страница
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Идентификатор
service.gui.IGNORE=&Игнорировать
service.gui.INSERT_SMILEY=Вставить смайлик
service.gui.INCOMING_CALL=Входящий звонок от: {0}
service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Входящее предложение показать экран от: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Входящий звонок
service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE_STATUS=Входящее предложение показать экран
service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs
service.gui.IM=IM
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Осуществление вызова
service.gui.INVITATION=Текст приглашения
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Приглашение принято
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} пригласил вас в конференцию {1}. Вы можете принять, отклонить или игнорировать приглашение.
service.gui.INVITATION_REJECTED={0} отклонил ваше приглашение в конференцию. Причина: {1}.
service.gui.INVITE=&Пригласить
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Выберите имена контактов, которые вы хотите добавить к этой конференции и нажмите Пригласить.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Пригласить контакты в чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Пригласить контакты к звонку
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Пригласить контакты в видеомост
service.gui.INVITE_REASON=Причина приглашения
service.gui.IS_CALLING={0} звонит...
service.gui.IS_NOW={0} теперь {1}
service.gui.JOIN=&Войти
service.gui.JOIN_AS=В&ойти как
service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Подключиться к существующей видеоконференции
service.gui.JOIN_VIDEO=Подключиться к видео
service.gui.JOB_TITLE=Должность
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Войти в конференцию...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Войти в конференцию
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Пожалуйста, введите имя конференции, в которую хотите войти.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер присоединения к конференции
service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Присоединяться автоматически
service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Не подключаться автоматически
service.gui.KICK=&Выгнать
service.gui.KICK_FAILED=Не удалось выгнать
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Не удалось выгнать {0}. Произошла общая ошибка сервера.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Не удалось выгнать {0}. Владелец и администратор конференции не может быть выгнан.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не удалось выгнать {0}. У вас нет на это прав.
service.gui.LAST_NAME=Фамилия
service.gui.LEAVE=&Покинуть
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас слишком много регистраций с локального IP адреса. Сервер {0} не позволяет больше регистраций.
service.gui.LIST=Список
service.gui.LOADING_ROOMS=Загружаю конференции...
service.gui.LOADING=Загрузка...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Удерживается на линии
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Не удаётся подключить аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}, в связи со сбоем сети. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}:{2}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. Скорее всего это внутренняя ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о проблеме в наш список рассылки (dev@jitsi.java.net).
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Не удаётся подключить аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}, в связи с проблемой конфигурации аккаунта. Пожалуйста, проверьте конфигурацию аккаунта.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Произошла ошибка во время отключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}.
service.gui.LOW_QUALITY=Низкое качество
service.gui.MEMBER=участник
service.gui.MERGE_TO_CALL=Объединить все вызовы
service.gui.MESSAGE=Сообщение
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропущенные вызовы от:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} больше
service.gui.MODERATOR=модератор
service.gui.MORE_LABEL=Еще
service.gui.MOVE=Переместить
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=П&ереместить контакт
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Выберите контакт или группу в которые Вы бы хотели переместить выбранный контакт.
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Контакт, который вы выбрали такой же как \n источник. Пожалуйста, выберите другой контакт!
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Вы уверенны, что желаете переместить {0} в {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Переместить в группу
service.gui.MOVE_CONTACT=Переместить контакт
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Сообщение выше не может быть доставлено
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Используемый вами протокол не поддерживает offline-сообщения. Вы можете попробовать связаться с {0} через другой протокол или подождать пока он/она не подключатся к сети.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Произошла внутренняя ошибка приложения. Возможно это баг. Пожалуйста, сообщите о ней сюда: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Не удалось доставить сообщение.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Произошла неизвестная ошибка во время доставки вашего сообщения.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNSUPPORTED_OPERATION=Неподдерживаемая операция.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Произошла сетевая ошибка. Пожалуйста, проверьте вашу сетевую конфигурацию и попробуйте снова.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмен сообщениями невозможен для данного контакта (не поддерживается протоколом)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} написал
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Вы должны быть подключены к сети, чтобы иметь возможность отправлять сообщения.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Вы подключены больше одного раза к тому же аккаунту. Следующий аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1} в данный момент отключён.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Добавить комнату
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Добавить комнату
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Совместное удержание
service.gui.NAME=Имя
service.gui.NETWORK=Сеть
service.gui.NETWORK_FAILURE=Сбой сети
service.gui.NEXT=&Следующий
service.gui.NEW_ACCOUNT=Добавить новую учетную запись...
service.gui.NEW_MESSAGE=Новое сообщение
service.gui.NEW_NAME=Новое имя
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Новый статус сообщения
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Сохранить собственное сообщение
service.gui.NICKNAME=Псевдоним
service.gui.NO=Нет
service.gui.NONE=Нет
service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не обнаружена
service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Демонстрация рабочего стола не поддерживается данным протоколом
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Видеокодеки не определены в конфигурации
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Передача видео не поддерживается для данного протокола
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Список комнат для этого сервера в настоящее время не доступен.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Соответствующие контакты не найдены. Нажмите Ctrl+Enter, чтобы позвонить {0} или используйте кнопки ниже.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Подходящих контактов не найдено.
service.gui.NO_MESSAGE=Нет сообщений
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Не обнаружены аккаунты с поддержкой многопользовательского чата. Посетите jitsi.org для получения более подробной информации о том какие протоколы поддерживает многопользовательский чат.
service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Аккаунт не поддерживает конференции. Проверьте https://jitsi.org для получения информации о протоколах с поддержкой конференций.
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=По крайней мере один SIP аккаунт необходим для того, чтобы сделать звонок. Войдите в один из ваших SIP аккаунтов и повторите попытку.
service.gui.NOT_AUTHORIZED=Не авторизован
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=В этом чате есть не отправленное сообщение. Вы уверены, что хотите закрыть этот чат?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=На сервере {0} нет такого пользователя.
service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Не в списке контактов
service.gui.SD_QUALITY=Стандартное качество
service.gui.OFFLINE=Не в сети
service.gui.OK=&OK
service.gui.ONLINE=В сети
service.gui.OPEN=Открыть
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Дважды щелкните, чтобы открыть файл.
service.gui.OPEN_FOLDER=Открыть папку
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Открыть в &браузере
service.gui.OPTIONS=Опции
service.gui.OPEN_AUTOMATICALLY=Открыть комнату автоматически в случае
service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Открыть активность
service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Открыть только по сообщению
service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Открывать только для важных сообщений
service.gui.OR=или
service.gui.ORGANIZATION=Организация
service.gui.OTHER=Другое
service.gui.chat.role.OWNER=Владелец
service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=Администратор
service.gui.chat.role.MODERATOR=Модератор
service.gui.chat.role.MEMBER=Участник
service.gui.chat.role.GUEST=Гость
service.gui.chat.role.SILENT_MEMBER=Безмолвный участник
service.gui.chat.role.OUTCAST=Запрещено подключаться
service.gui.OWNER=владелец комнаты
service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(на мобильный)
service.gui.PASSWORD=Пароль
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Не удалось изменить пароль
service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Мастер-пароль успешно изменен
service.gui.PASTE=&Вставить
service.gui.PERSONAL=Личное
service.gui.PORT=Порт
service.gui.POSTAL_CODE=Почтовый индекс
service.gui.PREFERENCES=Параметры
service.gui.PREFIX=Префикс
service.gui.PRESENCE=Присутствие
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' для предложений
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Нажмите для получения информации о звонке
service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Нажмите для открытия приложения CRM
service.gui.PREVIOUS=Предыдущий
service.gui.PRINT=&Печать
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=пишет сообщение
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Встречающиеся проблемы
service.gui.PROTOCOL=Протокол
service.gui.PUT_OFF_HOLD=Снять с удержания
service.gui.PUT_ON_HOLD=Поставить на удержание
service.gui.QUIT=&Выйти
service.gui.READY=Готово
service.gui.RECENT_MESSAGES=Последние разговоры
service.gui.REASON=Причина
service.gui.RECEIVED={0} получено
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Вы были отключены и подключены к серверу слишком быстро. Следующий аккаунт: Имя пользователя: {0}, Сервер: {1} временно заблокирован и придется немного подождать, прежде чем пробовать войти снова.
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запрос повторной авторизации
service.gui.REFERRED_STATUS=Переведен
service.gui.REJECT=&Отклонить
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомнить пароль
service.gui.REMOVE=&Удалить
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Удалить аккаунт
service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Вы уверены, что хотите удалить эту учетную запись?
service.gui.REMOVE_CONTACT=&Удалить контакт
service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=<DIV>Вы уверены, что хотите удалить <B>{0}</B><BR>из списка контактов?</DIV>
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены для того, чтобы удалить контакт. Пожалуйста, выполните вход и попробуйте снова.
service.gui.REMOVE_GROUP=&Удалить группу
service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=В ожидании
service.gui.RENAME=&Переименовать
service.gui.RENAME_CONTACT=Переименовать &контакт
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=В поле ниже можно указать имя, которое вы хотели бы использовать для данного контакта.
service.gui.RENAME_GROUP=Переименовать &группу
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=В поле ниже можно указать название, которое хотите использовать для данной группы.
service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Восстановить
service.gui.RINGING_STATUS=Звонит
service.gui.REQUEST=&Запрос
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Запрос авторизации
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Не удается добавить {0} в список контактов. {0} должен разрешить запрос на добавление. Пожалуйста, введите Ваш запрос ниже.
service.gui.RETRY=Повторить попытку
service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Исключить из владельцев
service.gui.REVOKE_ADMIN=Исключить из администраторов
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Исключить из модераторов
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Аннулировать членство
service.gui.REVOKE_VOICE=Исключить из голосования
service.gui.SAVE=&Сохранить
service.gui.SEARCH=&Поиск
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Нажмите кнопку ниже, чтобы показать все чаты, существующие на выбранном сервере. Затем выберите тот, в который хотите присоединиться и нажмите на кнопку соединения.
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Поиск контактов
service.gui.SECURITY=Безопасность
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Выбрать аккаунт
service.gui.SELECT_ACCOUNT_INFO=Какую учётную запись вы хотите использовать для связи с этим контактом?
service.gui.SELECT_COLOR=Выбрать цвет
service.gui.SELECT_GROUP=Выбрать группу
service.gui.SELECT_GROUP_INFO=Под какой группой вы хотите отобразить этот контакт? (Необязательно)
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без группы
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Представленный ниже список содержит все учетные записи, которые поддерживают многопользовательский чат. Выберите тот, который хотите использовать для создания конференции.
service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Выбрать видеоконференцию
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Выберите чат-комнату из списка и нажмите OK чтобы добавить ее
service.gui.SEND=&Отправить
service.gui.SEND_FILE=Отправить &файл
service.gui.SEND_MESSAGE=&Отправить сообщение
service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Отправить личное сообщение
service.gui.SEND_SMS=Отправить SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Помните, что вам нужно ввести номер телефона в международном формате, например, начиная с +7 для России, +78001112233
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Выбранный протокол не поддерживает SMS сообщений.
service.gui.SMS=СМС
service.gui.SEND_VIA=Отправить по
service.gui.SENT=посланный
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Серверные чат комнаты
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Установить глобальный статус
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Установить статус сообщения
service.gui.SET_SUBJECT=Задать тему
service.gui.SETTINGS=&Опции
service.gui.SHARE_DESKTOP=&Предоставить доступ к рабочему столу
service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Предоставить контакту доступ к рабочему столу
service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Открыть рабочий стол в полноэкранном режиме
service.gui.SHARE_REGION=Открыть часть
service.gui.SHOW=Показать
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Нажмите здесь для переключения между историей и списком контактов.
service.gui.SHOW_MORE=еще...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Показать контакты не в сети
service.gui.SIGN_IN=Войти
service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS сообщение успешно отправлено!
service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Вы должны быть подключены, прежде чем появится возможность отправлять SMS сообщения. Пожалуйста, подключитесь к Вашему SMS провайдеру.
service.gui.SPECIFY_REASON=В поле ниже можно указать причину этой операции.
service.gui.SPECIFY_SERVER=Пожалуйста, укажите серверную часть вашей учетной записи.
service.gui.SOUND_OFF=Выключить звук
service.gui.SOUND_ON=Включить звук
service.gui.START_SHARING=Начать предоставление доступа
service.gui.STATUS=Статус
service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=стал {0}
service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Не удалось изменить статус учетной записи: имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}, из-за общей ошибки.
service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Не удалось изменить статус учетной записи: имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}, в связи с неполадками в работе сети.
service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=В области ниже вы можете задать новое сообщение вашего статуса.
service.gui.STOP_SHARING=Прекратить общий доступ
service.gui.STREET=Улица
service.gui.SUBJECT=Тема
service.gui.SUMMARY=Сводка
service.gui.TELEPHONY=Телефония
service.gui.TOOLS=&Инструменты
service.gui.TRANSFER=Передача
service.gui.TO=&Кому:
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Выберите контакт, который хотите передать, и нажмите Передача.
service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Передача вызова
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Перевод на:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачность не поддерживается вашей текущей конфигурацией.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Введите свой запрос здесь
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не удалось изменить качество видео для этого вызова.
service.gui.USER_IDENTIFIER=Идентификатор пользователя:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Этот пользователь уже существует в выбранной сети. Пожалуйста, выберите другого пользователя или сеть.
service.gui.USERNAME_NULL=Пожалуйста, заполните свое имя пользователя и пароль.
service.gui.WEBPAGE=Открыть веб-страницу
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Мы не смогли создать учетную запись из-за следующей ошибки: {0}
service.gui.UNKNOWN=Неизвестный пользователь
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Неизвестное состояние
service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Не удается подключить следующие учетные записи: Имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}. В настоящее время Вы в автономном режиме.
service.gui.USE_PROVISIONING=Использовать автонастройку
service.gui.VALUE=Значение
service.gui.VIDEO_CALL=&Видеовызов
service.gui.VIA=через
service.gui.VIEW=&Показать
service.gui.VIEW_HISTORY=Показать &историю
service.gui.VIEW_SMILEYS=Показать &смайлы
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Показать &тулбар
service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Простой вид чата
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} новых ({1} срочных) и {2} старых сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} новых ({1} срочных) сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} новых и {1} старых сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} новых сообщений
service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} старых сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Нет сообщений.
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Голосовые сообщения
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Голосовые сообщения для:
service.gui.VOICEMAIL_TIP=Нажмите кнопку вызова, чтобы прослушать ваши сообщения.
service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Пожалуйста, настройте URI для проверки голосовой почты в учетной записи
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Регулировка громкости
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Ожидание авторизации
service.gui.WARNING=Предупреждение
service.gui.YES=Да
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Вы получили новое письмо во {0} <a href="{1}">входящие</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Вы получили {2} новых письма во {0} <a href="{1}">входящие</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=еще один непрочитанный разговор во<a href="{0}">входящих</a>.<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} еще непрочитанный разговор во<a href="{0}">входящих</a>.<br/>
service.gui.ACTIVATE=Активировать
service.gui.DEACTIVATE=Деактивировать
service.gui.NEW=Новый
service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Войти в полноэкранный режим
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Выйти из полноэкранного режима
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Удержание разговора
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Выключить микрофон или удерживайте кнопку для настройки громкости микрофона
service.gui.PARK=Удержание
service.gui.PARKING_SLOT=Место для удержания:
service.gui.PARK_BUTTON_TOOL_TIP=Поставить звонок на удержание
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Запись разговора
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включить видеосвязь
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Показать/скрыть свое видео
service.gui.SHOW_HIDE_PEERS_TOOL_TIP=Показать/скрыть список участников конференции
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Переадресовать вызов
service.gui.TRANSFER_TO=Переадресовать на...
service.gui.SECURITY_INFO=Информация о безопасности
service.gui.SECURITY_WARNING=Предупреждение системы безопасности
service.gui.SECURITY_ERROR=Ошибка безопасности
service.gui.SPEED=Скорость:
service.gui.SILENT_MEMBER=молчаливый участник
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Безопасное соединение не может быть установлено для {0}. Если Вы хотите использовать незащищенное подключение, пожалуйста, установите флажок "Разрешить незащищенные соединения" в конфигурации учетной записи
service.gui.MOBILE_PHONE=Мобильный
service.gui.VIDEO_PHONE=Видеовызовы
service.gui.WORK_PHONE=Рабочий
service.gui.PHONE=Телефон
service.gui.PHONES=Телефон
service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Редактирование этой учетной записи не поддерживается
service.gui.SHOW_PREVIEW=(предварительный просмотр)
service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Вы хотите отобразить это изображение ?\n\nИмейте в виду, что предпросмотр изображений/видео можеть нарушить Вашу анонимность и раскрыть Вашу активность в сети.
service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Показать предпросмотр изображения/видео
service.gui.ZID_NAME_SET=Имя ZRTP идентификатора:
service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Не задано имя ZRTP идентификатора.
service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Нажмите для установки имени ZRTP идентификатора.
service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Изменение имени ZRTP идентификатора
service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=<html>ZRTP идентификатор не совпадает с сохраненным.<br><b>Сравните проверочные слова с собеседником!</b><br>Отредактируйте ZRP идентификатор и сохраните его, только если проверочные слова совпадают.</html>
service.gui.JANUARY=Янв
service.gui.FEBRUARY=Фев
service.gui.MARCH=Мар
service.gui.APRIL=Апр
service.gui.MAY=Май
service.gui.JUNE=Июн
service.gui.JULY=Июл
service.gui.AUGUST=Авг
service.gui.SEPTEMBER=Сен
service.gui.OCTOBER=Окт
service.gui.NOVEMBER=Ноя
service.gui.DECEMBER=Дек
service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Служебная информация
service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация о вызове
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Учетная запись
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Количество участников
service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конференция
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт сигнализации
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Длительность вызова
service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=Протокол TLS
service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=набор шифров TLS
service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Содержимое сертификата TLS сервера показано ниже.
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Просмотр сертификата
service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Частота
service.gui.callinfo.NA=N.A.
service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Разрешение видео
service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио поток
service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео поток
service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локальный IP / Порт
service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Удаленный IP / Порт
service.gui.callinfo.BANDWITH=Пропускная способность
service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Потеря пакетов
service.gui.callinfo.RTT=RTT
service.gui.callinfo.JITTER=Джиттер
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Транспорт данных
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Протокол обмена ключами
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидат расширенного типа
service.gui.callinfo.ICE_STATE=Состояние ICE
#enum values from IceProcessingState
service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Получение кандидатов
service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Проверка подключения
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завершено
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Ошибка
service.gui.callinfo.ICE_STATE.TERMINATED=Завершённый
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локальный IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локальный входящий IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локальный исходящий IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Удаленный IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Удаленный входящий IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Удаленный исходящий IP / Порт
service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Общее результирующее время
service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Результирующее время
service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=мс (для
service.gui.callinfo.HARVESTS=результатов)
service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Пакетов декодированных с FEC
service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Отброшенных пакетов
service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Количество отброшенных пакетов
service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Адаптивный буфер синхронизации
service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Буфер синхронизации
service.gui.ALWAYS_TRUST=Всегда доверять этому сертификату
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверить сертификат
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не может проверить подлинность сервера при подключении к<br><b>{1}</b>.<br><br>Сертификат не является доверенным, это означает, что сервер не может быть автоматически проверен.<br><br>Вы хотите продолжить подключение?<br> Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} не может проверить подлинность сертификата сервера.<br><br>Сертификат не является доверенным. Это означает, что сервер не<br> может быть автоматически проверен.Вы хотите продолжить подключение?<br><br> Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не может проверить подлинность клиента {1}.<br><br> Сертификат не является доверенным, это означает, что клиент не<br> может быть автоматически проверен. Вы хотите продолжить подключение?<br><br> Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".</html>
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Все равно продолжить
service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Цепочка сертификатов:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Выпущен для
#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_CN=Имя сертификата:
service.gui.CERT_INFO_O=Организация:
service.gui.CERT_INFO_C=Страна:
service.gui.CERT_INFO_ST=Штат или область:
service.gui.CERT_INFO_L=Населенный пункт:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Выдан
service.gui.CERT_INFO_OU=Подразделение:
service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Срок действия
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Действителен с:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Действителен по:
service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Отпечатки
service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Информация о сертификате
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Серийный номер:
service.gui.CERT_INFO_VER=Версия:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритм подписи:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Информация об открытом ключе
service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритм:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Открытый ключ:
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} бит
service.gui.CERT_INFO_EXP=Экспонента:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Размер ключа:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Подпись:
service.gui.SHOW_CERT=Показать сертификат
service.gui.HIDE_CERT=Скрыть сертификат
service.gui.AUTO_ANSWER=Автоматический ответ и переадресация звонков
service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Автоматический ответ
service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Все вызовы
service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Только вызовы, которые требуют этого. (Заголовок "Alert-Info" установлен в значение "Auto Answer")
service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Вызовы с определенными значениями заголовков
service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Заголовок/Поле:
service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Значение:
service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=оставьте пустым для любого значения
service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Переадресация звонков
service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Переадресовывать все звонки на номер или URI:
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Видеовызовы
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Отвечать на видеозвонки с видео
service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Ошибка с локальным видео
service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Невозможно включить/выключить локальное видео.
service.gui.security.SECURE_AUDIO=Аудиопоток защищен
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Аудиопоток не защищен
service.gui.security.SECURE_VIDEO=Видеопоток защищен
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Видеопоток не защищен
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Разговор защищен. Для получения информации нажмите сюда.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Разговор не защищен.
service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Нажмите здесь, чтобы сверить ключ с собеседником.
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сверьте ключ с собеседником:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ подтвержден!
service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>Чтобы полностью быть защищённым, Вам<br/>следует голосом <b>сверить</b>короткую<br/>строку аутентификации, указанную здесь,<br/>с партнером и нажать кнопку подтверждения, когда <br/>строка будет проверена.<br/><br/>Если Вы очистите подтверждение, Вам потребуется заново проверять собеседника<br/>при следующем звонке этому партнеру.</html>
service.gui.security.SECURITY_ALERT=Инициализация защиты вызова. Отключение через
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Выбрать картинку
service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Удалить текущий аватар
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Очистить список
service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Недавние картинки:
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Отмена
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Обзор ...
service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Сделать снимок
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлы изображений
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Изображение
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер изображения
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Сброс
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Задать
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Сделать снимок
service.gui.security.encryption.required=Требуется шифрование!
service.protocol.ICE_FAILED=Невозможно установить подключение (сбой ICE, не найдено трансляции)
service.systray.MODE=Реализация лотка
service.systray.mode.NATIVE=Исходный
service.systray.mode.DISABLED=Деактивирован
service.systray.mode.APPINDICATOR=Индикатор приложения (Unity, KDE, неясно с Gnome 3; может упасть на Debian)
service.systray.mode.APPINDICATOR_STATIC=Статический индикатор приложения (нет меню состояния учётной записи)
service.systray.CLI_NOTE=Если ваш выбор не работает, вы можете выполнить {0} с опцией "--notray". Это принудительно переведёт статус в положение "Деактивирован" и покажет графический интерфейс. Изменение состояния лотка требует перезапуска.
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Ошибка в адресной книге SIP
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Ресурс не может быть прочитан {0}. Для {1}
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Неверное имя пользователя или пароль XCAP. Для {0}.
# systray
impl.systray.SET_STATUS=Установить статус
impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Не удалось открыть диалоговое окно "Добавить контакт".
impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Уведомление на панели задач Windows
impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} всплывающих сообщений
impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Звуковое уведомление
impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Уведомления рабочего стола freedesktop.org
# New Account Dialog
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Выбор сети
impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Вы можете использовать приведенный выше список, чтобы выбрать сеть, в которую хотите добавить учетную запись.
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=выберите сеть
impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=выберите сеть
# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Настройка LDAP
impl.ldap.GENERAL=Общие
impl.ldap.FIELDS=Поля
impl.ldap.QUERY=Запрос
impl.ldap.QUERY_DEFAULT=Создать автоматически
impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Индивидуальный запрос
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Используйте {0} в качестве шаблона для поиска термина.
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Автоматически добавить метасимволы в текст запроса
impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Получать фото вместе с остальными атрибутами
impl.ldap.EDIT=изменить
impl.ldap.ENABLED=Активен
impl.ldap.SERVER_NAME=Краткое имя
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Адресная книга LDAP
impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Имя сервера
impl.ldap.SERVER_EXIST=Этот сервер уже существует, выберите другой
impl.ldap.USE_SSL=Использовать SSL
impl.ldap.AUTH_NONE=Нет
impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Простая
impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Дерево
impl.ldap.SCOPE_ONE=Один
impl.ldap.SAVE=Сохранить
impl.ldap.CANCEL=Отмена
impl.ldap.SERVER_PORT=Порт
impl.ldap.AUTHENTICATION=Аутентификация
impl.ldap.USERNAME=Имя пользователя (Bind DN)
impl.ldap.PASSWORD=Пароль
impl.ldap.SEARCH_BASE=База поиска
impl.ldap.SCOPE=Область
impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Неверные реквизиты пользователя LDAP {0}
impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Почта
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Почтовый суффикс
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Рабочий телефон
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Мобильный телефон
impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Домашний телефон
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail
impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (не забудьте добавить '@')
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=companyPhone
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=mobilePhone
impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone
impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонный префикс
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Например: +7
# SIP Protocol
impl.protocol.sip.INVALID_ADDRESS=''{0}'' не является действительным SIP адресом.
#Jabber Protocol
impl.protocol.jabber.INVALID_ADDRESS=''{0}'' не является действительным XMPP JID.
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресная книга
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Включить поиск в адресной книге MacOSX
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Включить поиск контактов в Microsoft Outlook
plugin.addrbook.DESCRIPTION=Если включено, будет производиться поиск в системной адресной книге и все соответствующие контакты из адресной книги появятся в вашем списке контактов.
plugin.addrbook.DEFAULT_IM_APP=Сделать Jitsi клиентом для обмена мгновенными сообщениями по умолчанию (Интеграция с Outlook)
plugin.addrbook.PREFIX=Телефонный префикс
plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Например: +7
plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT_TITLE=Ошибка доступа к контактам Microsoft Outlook
plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT={0} не может в данный момент получить доступ к контактам Microsoft Outlook, так как Outlook не является почтовой программой по умолчанию.
plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Сделать Outlook почтовым клиентом по умолчанию
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Контакты Google
impl.googlecontacts.EDIT=изменить
impl.googlecontacts.ENABLED=Активен
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Аккаунт
impl.googlecontacts.SAVE=Сохранить
impl.googlecontacts.CANCEL=Отмена
impl.googlecontacts.USERNAME=Имя аккаунта
impl.googlecontacts.PASSWORD=Пароль
impl.googlecontacts.PREFIX=Телефонный префикс
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Неверные данные для аккаунта Google {0}
impl.googlecontacts.OAUTH_DIALOG_TITLE=Авторизация через Google Контакты
impl.googlecontacts.INSTRUCTIONS=<html><p><b>Нажмите на ссылку ниже, чтобы утвердить плагину Google Контакты доступ к учётной записи.</b><br><br> Нажав на ссылку, в вашем обозревателе откроется веб-страница. Войдите в требуемую учётную запись и подтвердите доступ. После утверждения, Google покажет вам код. Скопируйте этот код в текстовое поле ниже и нажмите 'Сохранить' </p><p>Это одноразовая операция. Токен авторизации будет сохранён для последующего использования.</p></html>
impl.googlecontacts.CODE=Код:
impl.googlecontacts.HYPERLINK_TEXT=Нажмите здесь, чтобы одобрить доступ к {0}
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Информация об аккаунте
plugin.accountinfo.EXTENDED=Расширенные
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Информация об аккаунте отсутствует.
plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Выберите учётную запись:
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя:
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Имя:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Отчество:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Фамилия:
plugin.accountinfo.NICKNAME=Ник:
plugin.accountinfo.URL=URL:
plugin.accountinfo.AGE=Возраст:
plugin.accountinfo.BDAY=Дата рождения:
plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=МММ дд, гггг
plugin.accountinfo.GENDER=Пол:
plugin.accountinfo.STREET=Адрес:
plugin.accountinfo.CITY=Город:
plugin.accountinfo.REGION=Область:
plugin.accountinfo.POST=Почтовый индекс:
plugin.accountinfo.COUNTRY=Страна:
plugin.accountinfo.EMAIL=Электронный ящик:
plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=Рабочий E-mail:
plugin.accountinfo.PHONE=Телефон:
plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Рабочий телефон:
plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=Мобильный телефон:
plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Организация:
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Должность:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Обо мне:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Использовать общий значок
plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Использовать следующий значок:
# connection info
plugin.connectioninfo.TITLE=Информация о соединении
# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=Информация о контакте
plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Суммарная информация о контакте для
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Расширенный контактные данные
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Не указано]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Фотография пользователя
plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Сообщение о состоянии
# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол AIM
plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Имя:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификатор пользователя и пароль
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой учетной записи
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если вы не имеете учетной записи AIM, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую.
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=О нас {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Обмен мгновенными сообщениями
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&О программе
plugin.branding.COPYRIGHT_LICENSE=<DIV><font size=3 color={0}>Авторские права 2003-{1} <a href="{2}"><b>{3}</b></a>, Все права защищены.</font><br><br>{4} распространяется на условиях <a href="{5}">{6}</a>.</DIV>
plugin.busylampfield.PICKUP=Поднять трубку
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматический запуск {0} при загрузке компьютера
plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Использовать панель задач / область уведомлений для входящих звонков и бесед
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Группировать текстовые чаты в одном окне
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=История чата
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Показывать
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=последних сообщений в новом чате
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Отправлять сообщения при нажатии:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Переносить окно чата поверх всех окон при входящем сообщении
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Язык интерфейса
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Изменения вступят в силу при следующем запуске Jitsi.
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% переведено
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Порт SIP
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Безопасный порт SIP
plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Разрешенные протоколы SSL/TLS
plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Неверный номер порта
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверять наличие обновлений при запуске
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Запуск
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Сообщить о выходе из чата при закрытии окна
plugin.generalconfig.SHOW_RECENT_MESSAGES=Показать недавние беседы (зависит от истории разговоров)
plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Удалить специальные символы из телефонного номера, прежде чем сделать вызов
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Преобразовывать буквы в цифры телефонного номера
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=напр. +1-800-MYPHONE преобразуется в +1-800-694663
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
plugin.generalconfig.XMPP_CONFIG=XMPP
plugin.generalconfig.XMPP_USE_ALL_RESOURCES=Использовать все ресурсы при обнаружении возможностей контакта
plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Кодек Opus
plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Частота выборки:
plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Средняя скорость кодировщика (кбит/с)
plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Использовать DTX:
plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Использовать Inband FEC:
plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Сложность кодировщика:
plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Минимальные ожидаемые потери пакетов(%):
plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk
plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Использовать Inband FEC:
plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Всегда учитывать потери пакетов:
plugin.generalconfig.SILK_SAT=Порог голосовой активности (0-1):
plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Объявлять поддержку FEC в SDP:
plugin.generalconfig.RESTORE=Восстановить значения по умолчанию
plugin.generalconfig.MINIMIZE_NOT_HIDE=Минимизировать основное окно вместо закрытия или сворачивания
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Тестовый протокол Jitsi.
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID пользователя:
plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификация
# icqaccregwizz
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол ICQ AOL
plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Номер ICQ:
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если вы не имеете учетной записи ICQ, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую.
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой учетной записи
# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN и пароль
plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Псевдоним
plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_USERNAME=Пример: IRC-пользователь
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Большинство IRC серверов не требуют пароля.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Автоматически менять ник, когда он уже используется
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Использовать порт по умолчанию
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Мой ник не требует идентификации
plugin.ircaccregwizz.HOST=Хост:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сервер
plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_SERVER=Пример: chat.freenode.net
plugin.ircaccregwizz.USE_SECURE_CONNECTION=Использовать безопасное подключение
plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CONTACT_PRESENCE=Включить присутствие контакта
plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CHAT_ROOM_PRESENCE=Включить присутствие чат комнаты
plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=SASL аутентификация
plugin.ircaccregwizz.ENABLE_SASL_AUTHENTICATION=Включить SASL аутентификацию
plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Имя пользователя
plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHZ_ROLE=Должность
plugin.ircaccregwizz.SASL_IRC_PASSWORD_USED=Вышеупомянутый IRC пароль используется для SASL аутентификации
plugin.ircaccregwizz.RESOLVE_DNS_THROUGH_PROXY=Всегда разрешать DNS имена через прокси
# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол XMPP
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Подтвердите пароль
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID и пароль
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Сервер
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Подключение к серверу
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Поддерживать подключение
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Включить уведомления о новых сообщениях GMail
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Включить поиск в контактах Google
plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация новой учетной записи XMPP
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Создать новую учетную запись XMPP
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Выбор сервера XMPP
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Выберите сервер для новой учетной записи из списка ниже.
plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Выбрать
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Сервер
plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Комментарий
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматическое создание ресурса
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Неизвестная ошибка XMPP ({0)}. Убедитесь, что имя сервера является правильным.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Использовать ICE
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматически обнаруживать STUN/TURN сервера
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддерживать TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Имя пользователя TURN
plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP-Адрес
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Добавить STUN-сервер
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Редактировать STUN-сервер
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Дополнительные STUN-сервера
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Пожалуйста, введите верный адрес STUN-сервера для продолжения.
plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Пожалуйста, введите верное имя пользователя STUN-сервера для продолжения.
plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Указанный STUN-сервер уже существует.
plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Использовать {0} STUN-сервер в случае недоступности других.
plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Использовать узлы Jingle
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Автоматически искать узлы пересылки Jingle
plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Поддержка пересылки
plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Добавить узел Jingle
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Редактировать узел Jingle
plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=JID Адрес
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Дополнительные узлы Jingle
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Использовать UPnP
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующий аккаунт XMPP
plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Домен, для которого будут использоваться GTalk-вызовы
plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Домен для телефонии
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Разрешить небезопасные подключения
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Отключить мультиклиентный обмен сообщениями
plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Параметры сервера
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Изменить пароль
plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Пожалуйста, необходимо указать верный порт для продолжения.
plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Для смены пароля необходимо выполнить вход на сервер.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Соединение не использует TLS, пароль не будет изменен.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Пароль успешно изменен
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Ваш XMPP сервер не поддерживает изменение пароля.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Пароль был изменен на сервере, но локальные настройки обновлены не были
plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Пожалуйста, введите ваш новый пароль в оба поля:
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Переопределить глобальные настройки кодеков
plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Кодеки
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Аудио
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Видео
plugin.jabberaccregwizz.RESET=Сброс
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Сброс на глобальные настройки
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Отключить Jingle (аудио и видеозвонки через XMPP).
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Установить
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Удалить
plugin.pluginmanager.UPDATE=Обновить
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Плагины
plugin.pluginmanager.URL=Ссылка
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Выбор файла
plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Показать системные плагины
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Система
plugin.pluginmanager.NEW=Новый
# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Имя пользователя
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Настройте все ваши любимые протоколы в один клик.
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Еще не зарегистрированы?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Еще не зарегистрированы? - Нажмите здесь, чтобы получить новое имя пользователя
# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Идентификатор SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Имя пользователя и пароль
plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TLS сертификат клиента
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Регистратор
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт сервера
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт прокси
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочтительный вид транспорта
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки прокси-сервера
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматическая настройка прокси-сервера
plugin.sipaccregwizz.PROXY_FORCE_BYPASS=Обход проверки безопасности прокси для сценариев HA (использовать только при необходимости)
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Включить присутствие (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Принудительно включить режим присутствия peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Период опроса контактов не в сети (в сек.)
plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Продолжительность подписки (в сек.)
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Настройка режима присутствия
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддерживать активным
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Метод поддержки
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал переподключения
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=От 1 до 3600 секунд
plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Минимальная длительность RTP DTMF тона (мс)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Длительность RTP DTMF по умолчанию 70 мс
plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Метод DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband (нет SIP INFO)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO
plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Включить поддержку шифрования звонков
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Сообщать о поддержке ZRTP в протоколе сигнализации
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Имя для авторизации
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующие SIP аккаунты
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатную учетную запись SIP
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Создать учетную запись
plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Настройка адресной книги
plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Тип
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Использовать учетные данные SIP
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Пользователь
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Пароль
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI/Адрес сервера
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Голосовая почта
plugin.sipaccregwizz.MWI=Индикация наличия сообщений (MWI)
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI голосовой почты
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI для проверки ГП
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают.
plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (использовать обычную проверку подлинности)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Использование RTP/SAVP
#used from SecurityPanel
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Выключено (использовать только RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Обязательно (предлагать и принимать только RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Опционально (сначала предлагать RTP/SAVP, затем RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Выберите протоколы шифрования и их приоритет (сверху протокол с наибольшим приоритетом):
plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Доступные наборы шифров:
plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} будет пытаться автоматически защитить все Ваши звонки с помощью ZRTP. Вы будете уведомлены об этом каждый раз, осуществляя вызов. Вы можете изменять дополнительные настройки только в том случае, если хорошо понимаете, что делаете.</div></html>
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Расширенные настройки шифрования
plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=Опция ZRTP
plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Опция SDES
# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Скины
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Оболочка по умолчанию
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавить новую оболочку...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Оболочка приложения по умолчанию.
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Авто отсуствие
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Изменить статус, когда отошел
plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Минут до переключения в режим ''Нет на месте'':
# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Установить обновления
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Новая версия {0} доступна для скачивания.
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Скачать
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Закрыть
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Установить
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Проверить обновления
plugin.updatechecker.DIALOG_WARN={0} необходимо выйти перед тем, как он сможет установить обновления. Любые беседы или звонки будут временно отключены. Следует ли {0} продолжить установку обновлений?
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Ваша версия является актуальной.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Нет новой версии
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Обновление установщика не удалось.
# usersearch
plugin.usersearch.USER_SEARCH=Поиск пользователей
# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Доска рисования [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Доска рисования
plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Этот контакт не поддерживает доску рисования
plugin.whiteboard.DRAW=Рисовать
plugin.whiteboard.OPEN=Открыть
plugin.whiteboard.PEN=Ручка
plugin.whiteboard.SELECT=Выбрать
plugin.whiteboard.LINE=Линия
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Прямоугольник
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Заполненный прямоугольник
plugin.whiteboard.TEXT=Текст
plugin.whiteboard.IMAGE=Рисунок
plugin.whiteboard.POLYGON=Многоугольник
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Заполненный многоугольник
plugin.whiteboard.POLYLINE=Полилиния
plugin.whiteboard.CIRCLE=Круг
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Заполненный круг
plugin.whiteboard.COLOR=Цвет
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Модификация
plugin.whiteboard.THICKNESS=Толщина:
plugin.whiteboard.GRID=Сетка
plugin.whiteboard.DESELECT=Отменить
plugin.whiteboard.DELETE=Удалить
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk имя пользователя
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если у вас нет учетной записи Google Talk,</br> нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую.
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Создание новой учетной записи Google Talk
# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, портал IP Телекоммуникации
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Подписаться на iptel.org
# ippi accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Введите пароль еще раз
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес электронной почты
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Адрес электронной почты используется для отправки голосовых сообщений, <br>уведомлений о пропущенных звонках, а также восстановления утерянного пароля</html>
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Мгновенные сообщения
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для получения справки об услуге посетите<br>http://ippi.fr
plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Для получения справки об услуге посетите<a href=''>http://ippi.fr</a></html>
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующие ippi аккаунты
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатную учетную запись ippi
# key binding chooser
plugin.keybindings.WAITING=Нажмите ярлык...
#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Закрыть окно чата
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Копировать
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Вырезать
plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Следующая вкладка
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Открыть историю
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Открыть смайлы
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Вставить
plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Предыдущая вкладка
plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Следующая вкладка
plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Предыдущая вкладка
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Переименовать контакт
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Показать историю
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Показать смайлы
plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Принять звонок
plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Повесить трубку
plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Принять/Разорвать звонок
plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Показать список контактов
plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Выключить микрофон
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Действие
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Сочетание клавиш
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Дополнительно
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Нажмите для назначения сочетания клавиш
plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Нажмите, чтобы говорить
plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Включить обнаружение специальных клавиш
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Сочетания клавиш
#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Чат
plugin.keybindings.MAIN=Основные
plugin.keybindings.GLOBAL=Глобальные
# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Включить
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Описание
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Включить все
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Выключить все
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Действия
plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Быстрое управление
plugin.notificationconfig.RESTORE=Восстановить значения по умолчанию
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Звуковой сигнал:
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Выполнить программу:
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Показать сообщения в всплывающем окне
plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Тип всплывающих уведомлений
plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Звуковой файл:
plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Программа:
plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Выберите звуковой файл
plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Выберите программу
plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Включить или отключить эту опцию
plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Запустить программу
plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Отображать уведомление
plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Системный звуковой сигнал
plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Звуковой сигнал через динамики
plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Звуковой сигнал через динамик ПК
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Описание события
#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Входящий звонок
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Сообщение безопасности
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Получен файл
plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Файлы журналов заархивированы
plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Ошибка шифрования разговора
plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Сетевые сообщения
plugin.notificationconfig.event.Dialing=Набор номера
plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Активность чата
plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Включено шифрование разговора
plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Входящее сообщение
plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Исходящий звонок
plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Занято
plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Разговор сохранен
plugin.notificationconfig.event.HangUp=Разговор завершен
plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=Оповещения DNSSEC
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF тон A
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF тон B
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF тон C
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF тон D
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF тон 0
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF тон 1
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF тон 2
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF тон 3
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF тон 4
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF тон 5
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF тон 6
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF тон 7
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF тон 8
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF тон 9
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF тон *
plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF тон #
plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Изменилась конфигурация устройства
plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Выбрано новое устройство
# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Нет доступного сохранённого общего ключа.<br/><b>Рекомендуется SAS проверка</b></html>
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Общий ключ отсутствует.<br/><b>Требуется проверка SAS</b><br/>Если ключи SAS не совпадают, то повесьте трубку и попробуйте еще раз</html>
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Обнаружена серьезная проблема безопасности.<br/><b>Ваш звонок не является безопасным.</b><br/>Код ошибки: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Была обнаружена серьёзная проблема ZRTP.<br/><b>Ваш звонок не является безопасным</b><br/>Код ошибки: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Произошла внутренняя ошибка протокола.<br/><b>Ваш звонок не является безопасным </b><br/>Код ошибки: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Несоответствие внутренней контрольной суммы ZRTP пакета<br/>Если вы часто видите такое сообщение, то это может означать DoS-атаку!</html>
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Слишком много попыток нарушения безопасности в течении переговоров. Это может означать, что другая сторона имеет проблемы с подключением интернета.<br/><b>Ваш звонок не является безопасным </b><br/>Код ошибки: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Не удалось отправить данные для шифрования. Отсутствует соединение с интернетом или с пиром.<br/><b>Ваш звонок не является безопасным</b><br/>Код ошибки: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=Шифрование звонка отключено
impl.media.security.SECURITY_ON=Шифрование звонка включено
# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.CONFIG=Настройка ZRTP
impl.media.security.zrtp.TITLE=Телефония
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Открытые ключи
impl.media.security.zrtp.HASHES=Хэши
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Симметричные шифры
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS типы
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Длина SRTP аутентификации
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартный
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Обязательный
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Доверенный MitM
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Обработка SAS подписи
impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} будет пытаться автоматически защитить все Ваши звонки. Вы будете уведомлены об этом каждый раз, осуществляя вызов. Настройка ZRTP предназначена для технических специалистов и позволяет выполнять тонкую подстройку {0}. Вы можете изменять эти настройки только в том случае, если хорошо понимаете, что делаете.
impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=Настройка ZRTP
# Profiler4J
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
impl.media.configform.AUDIO=&Аудио система:
impl.media.configform.AUDIO_IN=Микрофон:
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Уведомления:
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Динамики:
impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Автоматическая регулировка усиления
impl.media.configform.DENOISE=Включить подавления шума
impl.media.configform.DEVICES=Устройства
impl.media.configform.DOWN=&Вниз
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Включить подавление эха
impl.media.configform.ENCODINGS=Кодеки
impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Нет доступного звукового устройства. Пожалуйста, подключите его.
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Нет устройства>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Предварительный просмотр
impl.media.configform.UP=&Вверх
impl.media.configform.VIDEO=&Выбрать веб-камеру:
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Дополнительно
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Разрешение видео
impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Количество кадров (в сек.)
impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Пороговая скорость RTP (кБайт/с)
impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Скорость передачи данных видео (килобит/с)
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Сброс настроек
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Подключенное устройство:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Отключенное устройство:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Новое выбранное устройство для ввода звука:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Новое выбранное устройство для вывода звука:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Новое выбранное устройство для оповещений:
impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Новое выбранное устройство для видео:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Нажмите для настройки устройств
impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио
impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео
impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Периодическое обновление интра-данных
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Профиль для кодирования:
#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базовый
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Высокое
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Основной
impl.neomedia.configform.H264.keyint=Максимальный интервал между ключевыми кадрами
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Метод запроса ключевых кадров:
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Сигнализация
impl.neomedia.configform.H264.preset=Предустановка шифратора
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Запись звонков
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Сохранять звонки в:
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Сохранить звонок в...
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Выбор папки...
plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Сохранять звонки в формате:
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Звонок успешно сохранён
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=Безопасность
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Пароли
plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Изменить Мастер-пароль...
plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Использовать мастер-пароль
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Сохраненные пароли...
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Мастер-пароль используется для защиты сохраненных паролей к учетным записям. Пожалуйста, убедитесь, что вы запомнили его.
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Текущий пароль:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Введите новый пароль:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Введите пароль повторно:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Мастер-пароль
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Вы ввели неправильный текущий мастер-пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Мастер-пароль неправильный!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Изменение пароля не удалось
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Пароль успешно изменен
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Мастер-пароль успешно изменен.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Зашифрованные пароли не могут быть расшифрованы текущим Мастер-паролем.\nВозможно, хранилище паролей было изменено.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Удаление пароля не удалось
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Удаление пароля выполнено
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Мастер-пароль успешно удален.
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Тип
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Учетная запись
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Пароль
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(неизвестно)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(не могу расшифровать)
plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Сохраненные пароли
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Удалить
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Удалить все
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Вы уверены, что хотите удалить все пароли?
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Удалить все пароли
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Показать пароли
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Скрыть пароли
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Сложность пароля
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Пожалуйста введите ваш мастер-пароль:\n\n
# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=Безопасная беседа
plugin.otr.menu.START_OTR=Начать приватный разговор
plugin.otr.menu.END_OTR=Закончить приватный разговор
plugin.otr.menu.FINISHED=Ваш приятель закончил личную беседу. Вам следует сделать то же самое
plugin.otr.menu.VERIFIED=Ваша личная беседа является проверенной
plugin.otr.menu.UNVERIFIED=Ваша личная беседа не является проверенной. Пожалуйста, удостоверьтесь в подлинности вашего приятеля
plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Начать приватный разговор...
plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Начало личной беседы просрочено (время вышло).
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Обновить приватный разговор
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Проверка собеседника
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=О технологии
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Автоматически включать шифрование сообщений с {0}
plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Автоматически включать шифрование сообщений для всех контактов
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Включить шифрование сообщений
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Требовать шифрование сообщений
plugin.otr.menu.CB_RESET=Сброс
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Шифрование переписки OTR
plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Удостоверение в подлинности собеседника гарантирует, что человек, с которым вы говорите, является тем, за кого он себя выдает.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Как бы вы хотели пройти авторизацию?
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Вопрос для авторизации
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Авторизация методом секретных данных
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Авторизация по отпечатку
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Чтобы проверить отпечаток, свяжитесь со своим приятелем через другой подтверждённый канал, такой как телефон или электронная почта с CPG-подписью. Каждому из вас следует сообщить ваш отпечаток друг другу. Если всё совпадает, вы должны пометить следующий диалог как *действительно* проверенный с помощью отпечатка.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Ваш ключ, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ключ собеседника {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=Чтобы проверить подлинность с помощью вопроса, вам необходимо составить вопрос, ответ на который известен только вам и вашему приятелю. Вашему собеседнику зададут этот вопрос и если ответы не будут совпадать, тогда, возможно, вы разговариваете с самозванцем.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=Для проверки подлинности с помощью секретных данных вам следует подобрать данные, которые известны только вам и вашему приятелю. Затем вашего приятеля тоже попросят подобрать данные и если они не будут совпадать, тогда, возможно, вы беседуете с самозванцем.
plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Ваш приятель пытается определить, разговаривает ли он с вами или с самозванцем. Он задал вам вопрос. Если вы хотите пройти проверку подлинности, пожалуйста, введите ответ ниже.
plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Введите ваш общий секрет:
plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Ваш приятель задаёт вам вопрос:
plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Введите ваш вопрос здесь:
plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Введите свой ответ (с учетом регистра):
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Проверка подлинности от {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Отмена
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Помощь
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Проверка собеседника
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Подтверждение
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Есть
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Я не
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=подтверждаю, что это действительно правильный ключ для {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Пожалуйста, введите уникальный код, полученный от {0}.
plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Процесс проверки подлинности
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=Проверка прошла успешно!
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=Сбой проверки подлинности!
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Собственные ключи
plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известные ключи
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматически включать шифрование сообщений
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Включить шифрование сообщений
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Требовать шифрование сообщений
plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Нет ключей в настоящее время
plugin.otr.configform.GENERATE=Создать
plugin.otr.configform.REGENERATE=Обновить
plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Ключ
plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Подтвердить ключ
plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Забыть отпечаток
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Контакт
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Проверен
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Да
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Нет
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} связывается с Вами с недоверенного компьютера. Вы должны <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">проверить подлинность собеседника {0}</a>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Непроверенный</b> приватный разговор с {0} начался.
plugin.otr.activator.sessionstared=Приватный разговор с {0} начался.
plugin.otr.activator.sessionfinished={0} закончил приватный разговор с вами. Вы должны сделать то же самое.
plugin.otr.activator.sessionlost=Приватный разговор с {0} закончен.
plugin.otr.activator.historyon={0} записывает эту беседу на ваше устройство. Вы можете <A href="jitsi://{1}/{2}">отключить историю разговора здесь</a>.
plugin.otr.activator.historyoff={0} НЕ записывает эту беседу. Вы можете <A href="jitsi://{1}/{2}">активировать историю разговора здесь</a>.
plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Ваше сообщение [{0}] не было отправлено. Пожалуйста, закончите вашу личную беседу с {1}.
plugin.otr.activator.smpaborted={0} прервал процесс проверки подлинности.
plugin.otr.activator.smperror=В процессе проверки подлинности произошла ошибка.
plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Сообщение было получено в незашифрованном виде.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} отправил вам неразборчивое зашифрованное сообщение.
plugin.otr.activator.requireencryption=Ваше сообщение [{0}] не было отправлено. Требуется конфиденциальный обмен сообщениями.
plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Вы отправили {0} неразборчивое зашифрованное сообщение. Пожалуйста, закончите вашу личную беседу с {1} или обновите её.
plugin.otr.activator.fallbackmessage=<span style="font-weight: bold;">{0} пытается начать с вами зашифрованную <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging"> беседу в формате Off-The-Record</a>. Однако, ваше программное обеспечение не поддерживает Off-The-Record. Для большей информации смотрите <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging</a></span>
plugin.otr.activator.multipleinstancesdetected=Ваш приятель {0} вошёл в систему много раз и ОТР установила несколько сеансов. Вы можете выбрать исходящий сеанс из меню ниже.
plugin.otr.activator.msgfromanotherinstance={0} отправил вам сообщение, которое было предназначено для другой сессии. Если вы вошли в систему несколько раз, другая сессия, возможно, получила это сообщение.
# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Глобальный прокси-сервер
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Тип прокси-сервера
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Прокси-сервер
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Порт
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Имя пользователя
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} будет использовать перечисленные параметры прокси-сервера для всех сетей при следующем подключении. \nПоддержка прокси в настоящее время экспериментальная и работает только с некоторыми протоколами. Смотрите таблицу ниже для более подробной информации:
plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Аутентификация </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Аутентификация </td></tr><tr><td>XMPP (Джаббер)</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
plugin.globalproxy.FWD_DNS=Также проксифицировать DNS
plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Полезно с Тор. Помогает избежать утечки DNS, направляя весь DNS трафик через Тор прокси. Требуется перезагрузка.
plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Адрес сервера DNS Прокси
plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Порт сервера DNS Прокси
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Не удалось соединение для следующего аккаунта:\nИмя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}.\nПожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение или свяжитесь с администратором.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Подключение к сети прервано!
#plugin chat config
plugin.chatconfig.TITLE=Чат
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Фото/Видео:
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Включить поддержку смайликов
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=Замещение Изображения/Видео
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Включить
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Отключено (показать ссылку для предварительного просмотра)
plugin.chatconfig.replacement.DISABLE_REPLACEMENT=Отключить
plugin.chatconfig.replacement.CONFIGURE_REPLACEMENT=Изменить настройки замещения Изображения/Видео
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Источники:
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Проверка правописания
#provisioning plugin
plugin.provisioning.PROVISIONING=Резервирование
plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Включить резервирование
plugin.provisioning.AUTO=Автоматическое обнаружение адреса автонастройки
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.BONJOUR=Приветсвие
plugin.provisioning.MANUAL=Вручную задать адрес URI автонастройки
plugin.provisioning.URI=URI
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Изменения вступят в силу только при следующем запуске {0}!
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Скопировать UUID в буфер
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Ошибка при копировании UUID в буфер
plugin.provisioning.CREDENTIALS=Учетная запись для автонастройки
plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Вы действительно хотите сбросить пароль для автонастройки?
plugin.provisioning.PROV_FAILED=Автонастройка не удалась
plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=<html>Автонастройка не удалась. {0}! <br>Пожалуйста, попробуйте позже или свяжитесь с администратором.</html>
plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Забыть пароль
# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Протоколирование
plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Записывать пакеты
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(записывает 1 из каждых 5000 пакетов)
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Записывать отладочные сведения различных протоколов в папку журналов <br>в формате pcap (tcpdump/wireshark).</html>
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Количество файлов журнала
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Максимальный размер файла (в КБ)
plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Архивировать журналы
plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Загрузить журналы
plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Загрузить
plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Выберите файл
plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Архивирование журналов прошло успешно \n{0}
plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Произошла ошибка при архивировании журналов \n{0}
# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
plugin.dnsconfig.DNSSEC=Безопасный DNS (DNSSEC)
plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Резервный DNS
plugin.dnsconfig.border.TITLE=Дополнительный DNS-сервер
plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Задействовать дополнительный DNS-сервер
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Имя DNS-сервера
plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP-адрес DNS-сервера
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Порт
plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Вернуться к первичному ДНС
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>Число откликов первичного DNS-сервера перед тем, как задействовать его опять вместо резервного</html>
plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Запускать дополнительный ДНС после
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>Количество миллисекунд ожидания ответа от первичного DNS, прежде чем использовать резервный</html>
plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Задействовать DNSSEC
plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Режим по умолчанию
plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Обрабатывать все доменные имена, как абсолютные
plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Сервера имен
plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=<html>Можно указать несколько серверов через запятую, например, 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver)</html>
plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Домен
plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Режим
plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Состояние изменить не удалось
plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=DNSSEC включить не удалось.
plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=<html>Включение или отключение DNSSEC отключает резервный DNS. Изменения вступят в силу при следующем зупуске {0}.</html>
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Игнорировать
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Требуется
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Требуется для подписанных зон
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Спросить при поддельном ответе
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Спросить при неподписанном или поддельном ответе
util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Ошибка DNSSEC
util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS ответ для {0} небезопасен.
util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS ответ для {0} небезопасен.\nПричина: {1}
util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Показать расширенные настройки
util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=<html>DNSSEC для подписанной зоны {0} вернул неверные данные.<br>{1}</html>
util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} запрос для {1} не подписан.
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Принимать в любом случае
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Всегда принимать
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Отклонить
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Всегда отклонять
util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} попытался подключиться к серверу <b>{1}</b>, который обеспечивает безопасные запросы DNSSEC. Ответ, который {0} получил с DNS сервера не соответствует информации, полученной об этом домене через DNSSEC. <br><br><b>Такое происходит только при серьезных ошибках в настройке {1}. Это является существенным признаком нарушений в работе сети. </b><br><br>Если Вы подключены к ненадежному источнику интернета (например, общедоступной точке WiFi), мы настоятельно рекомендуем немедленно прекратить подключение и искать более надежную точку доступа. Когда Вы будете использовать надежное подключение в интернет, проблема с работой сети будет решена автоматически. Если проблемы с подключением не будут решены, то обратитесь за помощью к своему провайдеру.</div></html>
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Орфография и Грамматика
plugin.spellcheck.MENU=Открыть словарь
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Проверка правописания
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Найти далее
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Заменить
plugin.spellcheck.dialog.ADD=Добавить слово
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Ошибка выбора словаря
plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Невозможно сменить словарь
plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Словарь не может быть загружен с
plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Язык не распознан
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Удалить
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Ошибка удаления словаря
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Невозможно удалить словарь
plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Проверка правописания
plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Источники контактов
#Certificate configuration plugin
plugin.certconfig.TITLE=Настройка TLS
plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Источник доверенных корневых сертификатов
plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Хранилище сертификатов Java
plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Хранилище сертификатов Windows
plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Настройка клиентской TLS-аутентификации
plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=<html><body>Здесь можно задать клиентские TLS-сертификаты для использования в настройке учетных записей (например, для проверки подлинности у вашего SIP провайдера, вместо логина и пароля).</body></html>
plugin.certconfig.ALIAS=Псевдоним в хранилище ключей
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Тип
plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Настройка клиентской TLS-аутентификации
plugin.certconfig.KEYSTORE=Файл
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Пароль
plugin.certconfig.INCOMPLETE=Все поля должны быть заполнены
plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Не удается отобразить сертификат ({0}).
plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Не удается загрузить хранилище ключей ({0}).
plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Хранилище сертификатов (PKCS#11 Module, PKCS#12 files, Java ks Keystore)
plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Не удается получить псевдонимы из хранилища ключей ({0}).
plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Выбранный тип хранилища ключей неверен ({0}).
plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Открыть хранилище ключей
plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Настройки отзыва сертификатов
plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=Проверка СОС (Списка Отозванных Сертификатов) включена
plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Проверка статуса сертификата на предмет отозванности включена
# Phone number contact source plugin
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Телефонные номера
# properties editor
plugin.propertieseditor.TITLE=Редактор свойств
plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Добавить новое свойство
plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Показать это предупреждение в следующий раз
plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Следующая кнопка позволяет изменять свойства конфигурации Jitsi. Изменение этих продвинутых настроек может пагубно влиять на стабильность, безопасность и производительность данного приложения. Вам следует продолжить только если вы уверены в том, что вы делаете.
plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Я отдаю себе отчет о рисках
plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=На заметку: некоторые свойства могут потребовать перезапуска перед тем, как новые настройки вступят в силу.
#Thunderbird address book plugin
plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird
plugin.thunderbird.ENABLED=Активен
plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Телефонный префикс:
|