diff options
-rw-r--r-- | res/values-bg/strings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-es-rUS/strings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ja/strings.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ro/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sk/strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/strings.xml | 53 |
7 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 87fbdc5..141b215 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -37,8 +37,8 @@ <string name="weather_8">Замръзнал ситен дъжд</string> <string name="weather_9">Ситен дъжд</string> <string name="weather_10">Замръзващ дъжд</string> - <string name="weather_11">Приваляване</string> - <string name="weather_12">Приваляване</string> + <string name="weather_11">Преваляване</string> + <string name="weather_12">Преваляване</string> <string name="weather_13">Снежни превалявания</string> <string name="weather_14">Леки превалявания от сняг</string> <string name="weather_15">Снежна виелица</string> @@ -73,7 +73,7 @@ <string name="weather_37">Изолирани гръмотевични бури</string> <string name="weather_38">Възможни са гръмотевични бури</string> <string name="weather_39">Възможни са гръмотевични бури</string> - <string name="weather_40">Разкъсана обрачност</string> + <string name="weather_40">Възможни са валежи</string> <string name="weather_41">Силен снеговалеж</string> <string name="weather_42">Възможни са превалявания от сняг</string> <string name="weather_43">Силен снеговалеж</string> @@ -100,7 +100,7 @@ <string name="weather_refreshing">Обновяване</string> <string name="weather_last_sync_just_now">Точно сега</string> <string name="weather_cannot_reach_provider">Не може да достигнете до %s в този момент</string> - <string name="weather_source_not_selected">Няма избран източник на време</string> + <string name="weather_source_not_selected">Няма избран източник на синоптични данни</string> <string name="weather_tap_to_select_source">Натиснете, за да изберете</string> <!-- Weather - Update frequency --> <string name="weather_refresh_manual">Ръчно</string> diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 2084693..12123d9 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -165,10 +165,10 @@ <string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">Resaltar los eventos del día actual y, después de las 8 p. m., también los eventos del día siguiente</string> <string name="calendar_highlight_upcoming_events_bold">Negrita</string> <!-- Preferences - Font colors --> - <string name="font_color">Color de fuente</string> - <string name="font_color_alarm">Color de fuente de la alarma</string> - <string name="font_color_timestamp">Color de fuente de la fecha</string> - <string name="font_color_calendar_details">Color de fuente de los detalles</string> + <string name="font_color">Color del texto</string> + <string name="font_color_alarm">Color del texto de la alarma</string> + <string name="font_color_timestamp">Color del texto de la fecha</string> + <string name="font_color_calendar_details">Color del texto de los detalles</string> <!-- Preferences - Background color --> <string name="background_color">Color de fondo</string> <string name="background_transparency">Transparencia de fondo</string> diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 530447c..9b1bb11 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -19,7 +19,7 @@ <!-- General strings --> <string name="unknown">不明</string> <string name="cancel">キャンセル</string> - <string name="loading_indicator">ウィジェットを読み込み中\u2026</string> + <string name="loading_indicator">ウィジェットを読み込み中...</string> <string name="menu_done">完了</string> <!-- Formating strings for widget clock --> <!-- java.text.SimpleDateFormat uses H for hours in the 0-23 range and @@ -204,5 +204,5 @@ <string name="weather_icon_set_title">アイコンセット</string> <string name="weather_icons_standard">カラー</string> <string name="weather_icons_monochrome">モノクロ</string> - <string name="icon_set_selection_get_more">その他\u2026</string> + <string name="icon_set_selection_get_more">その他...</string> </resources> diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index e7bbc18..b1963d7 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -100,6 +100,8 @@ <string name="weather_refreshing">Actualizare</string> <string name="weather_last_sync_just_now">Acum</string> <string name="weather_cannot_reach_provider">Nu se poate contacta %s acum</string> + <string name="weather_source_not_selected">Nicio sursă de vreme selectată</string> + <string name="weather_tap_to_select_source">Atingeți pentru a selecta</string> <!-- Weather - Update frequency --> <string name="weather_refresh_manual">Manual</string> <string name="weather_refresh_30min">30 minute</string> diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index debd8a1..72640af 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -100,6 +100,8 @@ <string name="weather_refreshing">Obnovuje sa</string> <string name="weather_last_sync_just_now">Práve teraz</string> <string name="weather_cannot_reach_provider">Nemožno získať dáta z %s</string> + <string name="weather_source_not_selected">Nie je vybraný žiadny zdroj počasia</string> + <string name="weather_tap_to_select_source">Vyberte kliknutím</string> <!-- Weather - Update frequency --> <string name="weather_refresh_manual">Ručne</string> <string name="weather_refresh_30min">30 minút</string> @@ -150,6 +152,7 @@ <string name="calendar_title">Zobraziť nasledujúcu udalosť</string> <string name="calendars_title">Kalendár s udalosťami</string> <string name="calendars_summary">Nájsť udalosti z týchto kalendárov</string> + <string name="calendars_none_found_summary">Nenašli sa žiadne kalendáre</string> <string name="calendar_reminders_only_title">Iba pripomienky</string> <string name="calendar_reminders_only_summary">Zobrazí iba udalosti s pripomienkami</string> <string name="calendar_hide_allday_title">Skryť celodenné udalosti</string> diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 39ebe80..c9eb5a5 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -138,7 +138,7 @@ <string name="weather_show_timestamp_title">显示更新时间</string> <string name="weather_refresh_interval">更新间隔</string> <string name="weather_use_metric">使用公制</string> - <string name="weather_retrieve_location_dialog_title">无法查询位置!</string> + <string name="weather_retrieve_location_dialog_title">无法取得位置!</string> <string name="weather_retrieve_location_dialog_message">网络定位已被禁用。\n\n请设置一个自定义的位置或启用网络定位服务</string> <string name="weather_retrieve_location_dialog_enable_button">启用</string> <string name="weather_invert_lowhigh">交换高低温度显示的位置</string> diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index cb6d75a..f6f7f99 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <!-- General strings --> - <string name="unknown">不明</string> + <string name="unknown">未知</string> <string name="cancel">取消</string> <string name="loading_indicator">正在載入小工具\u2026</string> <string name="menu_done">完成</string> @@ -42,9 +42,9 @@ <string name="weather_13">陣雪</string> <string name="weather_14">小陣雪</string> <string name="weather_15">大風雪</string> - <string name="weather_16">雪</string> + <string name="weather_16">降雪</string> <string name="weather_17">冰雹</string> - <string name="weather_18">霰</string> + <string name="weather_18">冰霰</string> <string name="weather_19">塵霾</string> <string name="weather_20">有霧</string> <string name="weather_21">薄霧</string> @@ -52,7 +52,7 @@ <string name="weather_23">狂風</string> <string name="weather_24">有風</string> <string name="weather_25">寒冷</string> - <string name="weather_26">陰</string> + <string name="weather_26">陰天</string> <!-- Night --> <string name="weather_27">多雲</string> <!-- Day --> @@ -62,12 +62,12 @@ <!-- Day --> <string name="weather_30">晴間多雲</string> <!-- Night --> - <string name="weather_31">晴</string> + <string name="weather_31">晴空</string> <string name="weather_32">晴朗</string> <!-- Night --> - <string name="weather_33">晴</string> + <string name="weather_33">晴天</string> <!-- Day --> - <string name="weather_34">晴</string> + <string name="weather_34">晴天</string> <string name="weather_35">雨加冰雹</string> <string name="weather_36">炎熱</string> <string name="weather_37">局地雷雨</string> @@ -96,10 +96,12 @@ <string name="weather_NW">西北</string> <!-- Weather - Error messages --> <string name="weather_no_data">無資料</string> - <string name="weather_tap_to_refresh">輕觸以重新整理</string> + <string name="weather_tap_to_refresh">輕觸即可重新整理</string> <string name="weather_refreshing">重新整理中</string> <string name="weather_last_sync_just_now">剛剛</string> <string name="weather_cannot_reach_provider">目前無法連線至 %s</string> + <string name="weather_source_not_selected">找不到天氣來源</string> + <string name="weather_tap_to_select_source">輕觸即可選擇</string> <!-- Weather - Update frequency --> <string name="weather_refresh_manual">手動</string> <string name="weather_refresh_30min">30 分鐘</string> @@ -111,7 +113,7 @@ <!-- Preferences - Categories --> <string name="clock_category">時鐘與鬧鐘</string> <string name="weather_category">天氣面板</string> - <string name="calendar_category">日曆活動</string> + <string name="calendar_category">日曆事件</string> <!-- Preferences - Categories --> <string name="general_category">一般</string> <string name="display_category">顯示</string> @@ -122,7 +124,7 @@ <string name="clock_font_minutes_title">分鐘使用粗體</string> <string name="clock_font_date_title">日期與鬧鐘使用粗體</string> <string name="show_alarm_title">顯示下一個鬧鐘</string> - <string name="clock_am_pm_title">顯示 AM/PM 指示器</string> + <string name="clock_am_pm_title">顯示上午/下午指示器</string> <!-- Preferences - Weather --> <string name="weather_enabled">已啟用</string> <string name="weather_enable">顯示天氣</string> @@ -142,24 +144,25 @@ <string name="weather_invert_lowhigh">交換高/低溫度</string> <string name="weather_progress_title">正在確認位置</string> <string name="weather_alternate_icons_title">使用彩色圖示</string> - <string name="weather_alternate_icons_summary">選取以在預設 (彩色) 與替代 (白色) 的圖示之間切換</string> + <string name="weather_alternate_icons_summary">選取即可在預設 (彩色) 與替代 (白色) 的圖示之間切換</string> <string name="weather_show_when_minimized_title">最小化時顯示</string> <string name="weather_show_when_minimized_summary">小工具最小化時顯示天氣資訊摘要</string> - <string name="weather_select_location">選取位置</string> + <string name="weather_select_location">選擇位置</string> <!-- Preferences - Calendar --> - <string name="calendar_title">顯示下一個活動</string> - <string name="calendars_title">活動日曆</string> - <string name="calendars_summary">從這些日曆中尋找活動</string> - <string name="calendar_reminders_only_title">只顯示提醒</string> - <string name="calendar_reminders_only_summary">只顯示有提醒的活動</string> - <string name="calendar_hide_allday_title">隱藏全天活動</string> + <string name="calendar_title">顯示下一個事件</string> + <string name="calendars_title">事件日曆</string> + <string name="calendars_summary">從這些日曆中尋找事件</string> + <string name="calendars_none_found_summary">找不到日曆</string> + <string name="calendar_reminders_only_title">僅顯示提醒</string> + <string name="calendar_reminders_only_summary">僅顯示有提醒的事件</string> + <string name="calendar_hide_allday_title">隱藏全天事件</string> <string name="calendar_icon_title">日曆圖示</string> - <string name="calendar_lookahead_title">活動尋找範圍</string> - <string name="calendar_show_location_title">活動地點</string> - <string name="calendar_show_description_title">活動說明</string> - <string name="calendar_upcoming_events_category">即將開始的活動</string> - <string name="calendar_highlight_upcoming_events_title">強調顯示活動</string> - <string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">強調顯示今日活動、晚上 8 點之後的活動以及隔天的活動</string> + <string name="calendar_lookahead_title">事件尋找範圍</string> + <string name="calendar_show_location_title">事件位置</string> + <string name="calendar_show_description_title">事件說明</string> + <string name="calendar_upcoming_events_category">即將開始的事件</string> + <string name="calendar_highlight_upcoming_events_title">強調顯示事件</string> + <string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">強調顯示今日事件、晚上 8 點之後的活動以及隔天的事件</string> <string name="calendar_highlight_upcoming_events_bold">粗體</string> <!-- Preferences - Font colors --> <string name="font_color">字體顏色</string> @@ -167,6 +170,8 @@ <string name="font_color_timestamp">更新時間字體顏色</string> <string name="font_color_calendar_details">詳細資料字體顏色</string> <!-- Preferences - Background color --> + <string name="background_color">背景顏色</string> + <string name="background_transparency">背景透明度</string> <!-- Calendar - Lookahead --> <string name="calendar_lookahead_3hrs">3 小時</string> <string name="calendar_lookahead_6hrs">6 小時</string> |