summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml8
-rw-r--r--res/values-es-rUS/strings.xml8
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-sk/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml53
7 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 87fbdc5..141b215 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -37,8 +37,8 @@
<string name="weather_8">Замръзнал ситен дъжд</string>
<string name="weather_9">Ситен дъжд</string>
<string name="weather_10">Замръзващ дъжд</string>
- <string name="weather_11">Приваляване</string>
- <string name="weather_12">Приваляване</string>
+ <string name="weather_11">Преваляване</string>
+ <string name="weather_12">Преваляване</string>
<string name="weather_13">Снежни превалявания</string>
<string name="weather_14">Леки превалявания от сняг</string>
<string name="weather_15">Снежна виелица</string>
@@ -73,7 +73,7 @@
<string name="weather_37">Изолирани гръмотевични бури</string>
<string name="weather_38">Възможни са гръмотевични бури</string>
<string name="weather_39">Възможни са гръмотевични бури</string>
- <string name="weather_40">Разкъсана обрачност</string>
+ <string name="weather_40">Възможни са валежи</string>
<string name="weather_41">Силен снеговалеж</string>
<string name="weather_42">Възможни са превалявания от сняг</string>
<string name="weather_43">Силен снеговалеж</string>
@@ -100,7 +100,7 @@
<string name="weather_refreshing">Обновяване</string>
<string name="weather_last_sync_just_now">Точно сега</string>
<string name="weather_cannot_reach_provider">Не може да достигнете до %s в този момент</string>
- <string name="weather_source_not_selected">Няма избран източник на време</string>
+ <string name="weather_source_not_selected">Няма избран източник на синоптични данни</string>
<string name="weather_tap_to_select_source">Натиснете, за да изберете</string>
<!-- Weather - Update frequency -->
<string name="weather_refresh_manual">Ръчно</string>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 2084693..12123d9 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -165,10 +165,10 @@
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">Resaltar los eventos del día actual y, después de las 8 p. m., también los eventos del día siguiente</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_bold">Negrita</string>
<!-- Preferences - Font colors -->
- <string name="font_color">Color de fuente</string>
- <string name="font_color_alarm">Color de fuente de la alarma</string>
- <string name="font_color_timestamp">Color de fuente de la fecha</string>
- <string name="font_color_calendar_details">Color de fuente de los detalles</string>
+ <string name="font_color">Color del texto</string>
+ <string name="font_color_alarm">Color del texto de la alarma</string>
+ <string name="font_color_timestamp">Color del texto de la fecha</string>
+ <string name="font_color_calendar_details">Color del texto de los detalles</string>
<!-- Preferences - Background color -->
<string name="background_color">Color de fondo</string>
<string name="background_transparency">Transparencia de fondo</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 530447c..9b1bb11 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
<!-- General strings -->
<string name="unknown">不明</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
- <string name="loading_indicator">ウィジェットを読み込み中\u2026</string>
+ <string name="loading_indicator">ウィジェットを読み込み中...</string>
<string name="menu_done">完了</string>
<!-- Formating strings for widget clock -->
<!-- java.text.SimpleDateFormat uses H for hours in the 0-23 range and
@@ -204,5 +204,5 @@
<string name="weather_icon_set_title">アイコンセット</string>
<string name="weather_icons_standard">カラー</string>
<string name="weather_icons_monochrome">モノクロ</string>
- <string name="icon_set_selection_get_more">その他\u2026</string>
+ <string name="icon_set_selection_get_more">その他...</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index e7bbc18..b1963d7 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -100,6 +100,8 @@
<string name="weather_refreshing">Actualizare</string>
<string name="weather_last_sync_just_now">Acum</string>
<string name="weather_cannot_reach_provider">Nu se poate contacta %s acum</string>
+ <string name="weather_source_not_selected">Nicio sursă de vreme selectată</string>
+ <string name="weather_tap_to_select_source">Atingeți pentru a selecta</string>
<!-- Weather - Update frequency -->
<string name="weather_refresh_manual">Manual</string>
<string name="weather_refresh_30min">30 minute</string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index debd8a1..72640af 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -100,6 +100,8 @@
<string name="weather_refreshing">Obnovuje sa</string>
<string name="weather_last_sync_just_now">Práve teraz</string>
<string name="weather_cannot_reach_provider">Nemožno získať dáta z %s</string>
+ <string name="weather_source_not_selected">Nie je vybraný žiadny zdroj počasia</string>
+ <string name="weather_tap_to_select_source">Vyberte kliknutím</string>
<!-- Weather - Update frequency -->
<string name="weather_refresh_manual">Ručne</string>
<string name="weather_refresh_30min">30 minút</string>
@@ -150,6 +152,7 @@
<string name="calendar_title">Zobraziť nasledujúcu udalosť</string>
<string name="calendars_title">Kalendár s udalosťami</string>
<string name="calendars_summary">Nájsť udalosti z týchto kalendárov</string>
+ <string name="calendars_none_found_summary">Nenašli sa žiadne kalendáre</string>
<string name="calendar_reminders_only_title">Iba pripomienky</string>
<string name="calendar_reminders_only_summary">Zobrazí iba udalosti s pripomienkami</string>
<string name="calendar_hide_allday_title">Skryť celodenné udalosti</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 39ebe80..c9eb5a5 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -138,7 +138,7 @@
<string name="weather_show_timestamp_title">显示更新时间</string>
<string name="weather_refresh_interval">更新间隔</string>
<string name="weather_use_metric">使用公制</string>
- <string name="weather_retrieve_location_dialog_title">无法查询位置!</string>
+ <string name="weather_retrieve_location_dialog_title">无法取得位置!</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_message">网络定位已被禁用。\n\n请设置一个自定义的位置或启用网络定位服务</string>
<string name="weather_retrieve_location_dialog_enable_button">启用</string>
<string name="weather_invert_lowhigh">交换高低温度显示的位置</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index cb6d75a..f6f7f99 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General strings -->
- <string name="unknown">不明</string>
+ <string name="unknown">未知</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="loading_indicator">正在載入小工具\u2026</string>
<string name="menu_done">完成</string>
@@ -42,9 +42,9 @@
<string name="weather_13">陣雪</string>
<string name="weather_14">小陣雪</string>
<string name="weather_15">大風雪</string>
- <string name="weather_16">雪</string>
+ <string name="weather_16">降雪</string>
<string name="weather_17">冰雹</string>
- <string name="weather_18">霰</string>
+ <string name="weather_18">冰霰</string>
<string name="weather_19">塵霾</string>
<string name="weather_20">有霧</string>
<string name="weather_21">薄霧</string>
@@ -52,7 +52,7 @@
<string name="weather_23">狂風</string>
<string name="weather_24">有風</string>
<string name="weather_25">寒冷</string>
- <string name="weather_26">陰</string>
+ <string name="weather_26">陰天</string>
<!-- Night -->
<string name="weather_27">多雲</string>
<!-- Day -->
@@ -62,12 +62,12 @@
<!-- Day -->
<string name="weather_30">晴間多雲</string>
<!-- Night -->
- <string name="weather_31">晴</string>
+ <string name="weather_31">晴空</string>
<string name="weather_32">晴朗</string>
<!-- Night -->
- <string name="weather_33">晴</string>
+ <string name="weather_33">晴天</string>
<!-- Day -->
- <string name="weather_34">晴</string>
+ <string name="weather_34">晴天</string>
<string name="weather_35">雨加冰雹</string>
<string name="weather_36">炎熱</string>
<string name="weather_37">局地雷雨</string>
@@ -96,10 +96,12 @@
<string name="weather_NW">西北</string>
<!-- Weather - Error messages -->
<string name="weather_no_data">無資料</string>
- <string name="weather_tap_to_refresh">輕觸以重新整理</string>
+ <string name="weather_tap_to_refresh">輕觸即可重新整理</string>
<string name="weather_refreshing">重新整理中</string>
<string name="weather_last_sync_just_now">剛剛</string>
<string name="weather_cannot_reach_provider">目前無法連線至 %s</string>
+ <string name="weather_source_not_selected">找不到天氣來源</string>
+ <string name="weather_tap_to_select_source">輕觸即可選擇</string>
<!-- Weather - Update frequency -->
<string name="weather_refresh_manual">手動</string>
<string name="weather_refresh_30min">30 分鐘</string>
@@ -111,7 +113,7 @@
<!-- Preferences - Categories -->
<string name="clock_category">時鐘與鬧鐘</string>
<string name="weather_category">天氣面板</string>
- <string name="calendar_category">日曆活動</string>
+ <string name="calendar_category">日曆事件</string>
<!-- Preferences - Categories -->
<string name="general_category">一般</string>
<string name="display_category">顯示</string>
@@ -122,7 +124,7 @@
<string name="clock_font_minutes_title">分鐘使用粗體</string>
<string name="clock_font_date_title">日期與鬧鐘使用粗體</string>
<string name="show_alarm_title">顯示下一個鬧鐘</string>
- <string name="clock_am_pm_title">顯示 AM/PM 指示器</string>
+ <string name="clock_am_pm_title">顯示上午/下午指示器</string>
<!-- Preferences - Weather -->
<string name="weather_enabled">已啟用</string>
<string name="weather_enable">顯示天氣</string>
@@ -142,24 +144,25 @@
<string name="weather_invert_lowhigh">交換高/低溫度</string>
<string name="weather_progress_title">正在確認位置</string>
<string name="weather_alternate_icons_title">使用彩色圖示</string>
- <string name="weather_alternate_icons_summary">選取以在預設 (彩色) 與替代 (白色) 的圖示之間切換</string>
+ <string name="weather_alternate_icons_summary">選取即可在預設 (彩色) 與替代 (白色) 的圖示之間切換</string>
<string name="weather_show_when_minimized_title">最小化時顯示</string>
<string name="weather_show_when_minimized_summary">小工具最小化時顯示天氣資訊摘要</string>
- <string name="weather_select_location">選取位置</string>
+ <string name="weather_select_location">選擇位置</string>
<!-- Preferences - Calendar -->
- <string name="calendar_title">顯示下一個活動</string>
- <string name="calendars_title">活動日曆</string>
- <string name="calendars_summary">從這些日曆中尋找活動</string>
- <string name="calendar_reminders_only_title">只顯示提醒</string>
- <string name="calendar_reminders_only_summary">只顯示有提醒的活動</string>
- <string name="calendar_hide_allday_title">隱藏全天活動</string>
+ <string name="calendar_title">顯示下一個事件</string>
+ <string name="calendars_title">事件日曆</string>
+ <string name="calendars_summary">從這些日曆中尋找事件</string>
+ <string name="calendars_none_found_summary">找不到日曆</string>
+ <string name="calendar_reminders_only_title">僅顯示提醒</string>
+ <string name="calendar_reminders_only_summary">僅顯示有提醒的事件</string>
+ <string name="calendar_hide_allday_title">隱藏全天事件</string>
<string name="calendar_icon_title">日曆圖示</string>
- <string name="calendar_lookahead_title">活動尋找範圍</string>
- <string name="calendar_show_location_title">活動地點</string>
- <string name="calendar_show_description_title">活動說明</string>
- <string name="calendar_upcoming_events_category">即將開始的活動</string>
- <string name="calendar_highlight_upcoming_events_title">強調顯示活動</string>
- <string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">強調顯示今日活動、晚上 8 點之後的活動以及隔天的活動</string>
+ <string name="calendar_lookahead_title">事件尋找範圍</string>
+ <string name="calendar_show_location_title">事件位置</string>
+ <string name="calendar_show_description_title">事件說明</string>
+ <string name="calendar_upcoming_events_category">即將開始的事件</string>
+ <string name="calendar_highlight_upcoming_events_title">強調顯示事件</string>
+ <string name="calendar_highlight_upcoming_events_summary">強調顯示今日事件、晚上 8 點之後的活動以及隔天的事件</string>
<string name="calendar_highlight_upcoming_events_bold">粗體</string>
<!-- Preferences - Font colors -->
<string name="font_color">字體顏色</string>
@@ -167,6 +170,8 @@
<string name="font_color_timestamp">更新時間字體顏色</string>
<string name="font_color_calendar_details">詳細資料字體顏色</string>
<!-- Preferences - Background color -->
+ <string name="background_color">背景顏色</string>
+ <string name="background_transparency">背景透明度</string>
<!-- Calendar - Lookahead -->
<string name="calendar_lookahead_3hrs">3 小時</string>
<string name="calendar_lookahead_6hrs">6 小時</string>