diff options
author | Wolfgang Wiedmeyer <wolfgit@wiedmeyer.de> | 2017-02-11 23:11:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Wolfgang Wiedmeyer <wolfgit@wiedmeyer.de> | 2017-02-11 23:11:22 +0100 |
commit | 04a5a3963a062e049befdebc48c679538b4b5b99 (patch) | |
tree | 0478e8dd5a28aff56369bdecf8a8667f1aa842fc | |
parent | 5b344b62354a8b57b9feff5533aa2cdae398e0e1 (diff) | |
parent | d6cb136095984e6cc002685d99719fe8acf0f65c (diff) | |
download | packages_apps_Messaging-replicant-6.0.zip packages_apps_Messaging-replicant-6.0.tar.gz packages_apps_Messaging-replicant-6.0.tar.bz2 |
Merge branch 'cm-13.0' of https://github.com/LineageOS/android_packages_apps_Messaging into replicant-6.0replicant-6.0-beta-0002replicant-6.0
-rw-r--r-- | res/values-el/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-es-rUS/cm_strings.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-es/cm_strings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ja/cm_strings.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pl/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ro/cm_strings.xml | 65 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sk/cm_strings.xml | 81 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-tr/cm_strings.xml | 40 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-vi/cm_strings.xml | 40 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/cm_strings.xml | 84 |
11 files changed, 334 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index 83a8179..1384452 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -140,4 +140,5 @@ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ο ήχος δεν είναι επιλεγμένος.</string> <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> επιλεγμένα</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">Αίτηση βόλτας</string> </resources> diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml index bbe2f85..cca120f 100644 --- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir confirmación de lectura por cada mensaje enviado</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de entrega</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Leer informes</string> + <string name="status_label">Estado:\u0020</string> + <string name="status_read">Leído</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Prioridad de envío</string> <string name="priority_low">Baja</string> @@ -130,5 +132,13 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Seleccione imágenes o videos en el dispositivo</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Seleccione archivos de audio en el dispositivo</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Elegir audio</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El audio está seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El audio no está seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seleccionados</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">Solicitar transporte</string> </resources> diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml index da03e39..ee55908 100644 --- a/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -132,5 +132,13 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Selecciona imágenes o videos de este dispositivo</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Selecciona archivos de audio de este dispositivo</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">No se puede adjuntar el vídeo. Tamaño máximo del mensaje excedido.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecciona un audio</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">El audio está seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">El audio no está seleccionado.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d </xliff:g> seleccionados</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">Solicitar Transporte</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index 98c49c1..2d771f4 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">返信の種類</string> <!-- QM Toast --> - <string name="toast_sending_message">メッセージを送信中\u2026</string> + <string name="toast_sending_message">メッセージを送信中...</string> <!-- QM - Quick reply --> <string name="qm_quick_reply">クイック返信</string> <string name="send">送信</string> @@ -111,7 +111,7 @@ <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> <string name="sim_manage_messages_title">SIMカードのテキストメッセージ</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> - <string name="refreshing">更新中\u2026</string> + <string name="refreshing">更新中...</string> <string name="confirm_delete_selected_messages">選択したメッセージは削除されます。</string> <!-- Delete button title --> <string name="delete">削除</string> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index 381b3bc..dbe1ac9 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiuj do pamięci telefonu</string> <string name="selected_all">Wybierz wszystkie</string> + <string name="deselected_all">Odznacz wszystko</string> <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d </xliff:g> wybrano</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> <string name="yes">OK</string> diff --git a/res/values-ro/cm_strings.xml b/res/values-ro/cm_strings.xml index c5ed1fd..2febbb1 100644 --- a/res/values-ro/cm_strings.xml +++ b/res/values-ro/cm_strings.xml @@ -23,16 +23,41 @@ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Elimină caracterele ne-codificabile</string> <string name="pref_unicode_stripping_all">Elimină toate caracterele unicod</string> <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> + <string name="validity_period_pref_title">Perioada de valabilitate</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Perioada de valabilitate pentru SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Perioada de valabilitate pentru SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Nesetată</string> <string name="sms_validity_period_one_hour">1 oră</string> <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ore</string> <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ore</string> <string name="sms_validity_period_one_day">1 zi</string> <string name="mms_validity_period_two_days">2 zile</string> <string name="mms_validity_period_one_week">1 săptămână</string> + <string name="validity_period_maximum">Maximum</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Cereți o confirmare de livrare pentru fiecare mesaj trimis</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Cereți o confirmare de citire pentru fiecare mesaj trimis</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Rapoarte de livrare</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Citiți rapoartele</string> + <string name="status_label">Status:\u0020</string> + <string name="status_read">Citit</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> + <string name="priority_pref_title">Prioritate trimitere</string> + <string name="priority_low">Redusă</string> + <string name="priority_normal">Normală</string> + <string name="priority_high">Ridicată</string> <!-- Storage specific Settings --> + <string name="sms_storage_pref_title">Stocare</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Ştergeți mesajele vechi când sunt atinse limitele</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Ștergeți mesajele vechi</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> mesaje per conversație</string> + <string name="sms_delete_pref_title">Limită mesaj text</string> + <string name="mms_delete_pref_title">Limită mesaj multimedia</string> + <string name="set">Setați</string> + <string name="no">Revocați</string> + <string name="pref_messages_to_save">Setaţi numărul de mesaje pentru a fi salvate</string> <!-- Swipe to delete conversation --> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Glisare pentru a șterge</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Glisați spre dreapta pentru a şterge o conversație</string> <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> <!-- Preferences --> <string name="pref_quickmessage">Mesaj Rapid și Răspuns</string> @@ -55,25 +80,65 @@ <string name="send">Trimite</string> <string name="compose_message_hint_text">Introduceți mesajul</string> <!-- Show emoticons --> + <string name="show_emoticons_pref_title">Acces emoticoane</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Arată emoticoane pe tastatură</string> <string name="select_phone_account_title">Trimiteți cu</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Gestionați mesajele de pe cartela SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Gestionați mesajele de pe SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Gestionați mesajele de pe SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Copiați mesajul pe cartela SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> (de) mesaje salvate pe cartela SIM.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Imposibil de salvat mesajul</string> + <string name="copy_to_phone_success">Mesaj salvat</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Imposibil de salvat mesajul</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">Nu există mesaje pe cartela SIM.</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email">Trimiteți e-mail către <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back">Apelați <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Adăugați <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> la Persoane</string> + <string name="sim_capacity_title">Capacitate SIM</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> intrări de pe cartela SIM sunt utilizate</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">Ștergeți?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">Mesaje text pe cartela SIM</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">Actualizare\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Mesajul selectat va fi şters.</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">Ștergeți</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">Redirecţionaţi</string> + <string name="menu_reply">Răspundeți</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Copiați în memoria tabletei</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Copiați în memoria telefonului</string> + <string name="selected_all">Selectați tot</string> + <string name="deselected_all">Deselectați tot</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> selectate</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">OK</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">Copiați mesajul pe cartela SIM</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Alegeți imagini sau videoclipuri de pe acest dispozitiv</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Alegeți fişiere audio de pe acest dispozitiv</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nu se poate atașa videoclipul. Dimensiunea maximă a mesajului a fost depășită.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Alegeți fișierul audio</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Fișierul audio este selectat.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Fișierul audio nu este selectat.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selectate</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">Solicitați Cursă</string> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml index bfd7b4d..c18162b 100644 --- a/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -16,12 +16,48 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="report_as_spam_to">Nahlásiť ako spam do %s</string> <!-- Strip unicode --> + <string name="unicode_stripping_pref_title">Odstrániť znaky Unicode</string> + <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ponechať znaky bezo zmeny</string> <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Odstrániť nekódovateľné znaky</string> + <string name="pref_unicode_stripping_all">Odstrániť všetky znaky Unicode</string> <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> + <string name="validity_period_pref_title">Doba platnosti</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Doba platnosti pre SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Doba platnosti pre SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Nenastavené</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hodina</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hodín</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hodín</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 deň</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 dni</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 týždeň</string> + <string name="validity_period_maximum">Maximálna</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pre každú odoslanú právu vyžiadaj správu o doručení</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pre každú odoslanú právu vyžiadaj správu o prečítaní</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Správy o doručení</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Správy o prečítaní</string> + <string name="status_label">Stav:\u0020</string> + <string name="status_read">Prečítané</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> + <string name="priority_pref_title">Priorita posielania</string> + <string name="priority_low">Nízka</string> + <string name="priority_normal">Normálna</string> + <string name="priority_high">Vysoká</string> <!-- Storage specific Settings --> + <string name="sms_storage_pref_title">Úložisko</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Vymazať staré správy pri dosiahnutí limitu</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Vymazať staré správy</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> správ v konverzácii</string> + <string name="sms_delete_pref_title">Limit pre textové správy</string> + <string name="mms_delete_pref_title">Limit pre multimediálne správy</string> + <string name="set">Nastaviť</string> + <string name="no">Zrušiť</string> + <string name="pref_messages_to_save">Nastavte počet správ na uloženie</string> <!-- Swipe to delete conversation --> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Potiahnutím zmazať</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Potiahnutím vpravo zmazať konverzáciu</string> <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> <!-- Preferences --> <string name="pref_quickmessage">Rýchla správa a odpoveď</string> @@ -34,30 +70,75 @@ <string name="button_close">Zavrieť</string> <string name="button_view">Zobraziť</string> <string name="button_templates">Šablóny</string> + <string name="qm_button_full_conversation">Celá konverzácia</string> <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Zadajte odpoveď</string> <!-- QM Toast --> <string name="toast_sending_message">Odosielanie správy</string> <!-- QM - Quick reply --> + <string name="qm_quick_reply">Rýchla odpoveď</string> + <string name="send">Odoslať</string> + <string name="compose_message_hint_text">Zadajte správu</string> <!-- Show emoticons --> + <string name="show_emoticons_pref_title">Zobrazenie smajlíkov</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Klávesu pre zobrazenie smajlíkov zobrazovať na klávesnici</string> + <string name="select_phone_account_title">Poslať cez</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Spravovať správy na karte SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Spravovať správy na karte SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Spravovať správy na karte SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Kopírovať správu na kartu SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success">Počet uložených správ na SIM karte: <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Nepodarilo sa uložiť správu</string> + <string name="copy_to_phone_success">Správa bola uložená</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Nepodarilo sa uložiť správu</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">Žiadne správy na SIM karte.</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email">Poslať e-mail na <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back">Zavolať <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Pridať <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do kontaktov</string> + <string name="sim_capacity_title">Kapacita SIM karty</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z<xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> položiek karty SIM je využitých</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">Vymazať?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">Textové správy na SIM karte</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">Obnovenie\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Vybrané správy budú odstránené.</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">Vymazať</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">Preposlať</string> + <string name="menu_reply">Odpovedať</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopírovať do pamäte tabletu</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopírovať do pamäte telefónu</string> + <string name="selected_all">Vybrať všetko</string> + <string name="deselected_all">Zrušiť výber všetkých</string> + <string name="selected_count">Počet vybraných: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">OK</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">Kopírovať správu na kartu SIM</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vyberte obrázky alebo videá z tohto zariadenia</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vyberte audio súbory z tohto zariadenia</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Video sa nedá pripojiť. Prekročená maximálna veľkosť správy.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Vybrať zvuk</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Je vybraný zvuk.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Zvuk nie je vybraný.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> vybraný</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">Požiadať o jazdu</string> </resources> diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml index 9efca42..eab6724 100644 --- a/res/values-tr/cm_strings.xml +++ b/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Gönderdiğiniz her ileti için bir teslim raporu isteyin</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Teslim raporları</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Okundu raporları</string> + <string name="status_label">Durum:\u0020</string> + <string name="status_read">Oku</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Gönderim önceliği</string> <string name="priority_low">Düşük</string> @@ -83,22 +85,60 @@ <string name="select_phone_account_title">Şununla gönder</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">SIM mesajlarını yönet</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">SIM 1 mesajlarını yönet</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">SIM 2 mesajlarını yönet</string> + <string name="copy_to_sim">Mesajı SIM karta kopyala</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> <xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> mesajları SIM kartına kaydedilir.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Mesaj kaydedilemedi</string> + <string name="copy_to_phone_success">Mesaj kaydedildi</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Mesaj kaydedilemedi</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">SIM kartta mesaj yok.</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email">Şuraya email gönder: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back">Sesli arama yap: <xliff:g id="Name">%s</xliff:g></string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> kişilere ekle</string> + <string name="sim_capacity_title">SIM kapasitesi</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d </xliff:g>-<xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> SIM kart girişleri kullanılır</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">Sil?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">SIM karttaki mesajlar</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">Yenileniyor\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Seçilen mesaj silinecek.</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">Sil</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">Yönlendir</string> + <string name="menu_reply">Yanıtla</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Tablet hafızasına kopyala</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Telefon hafızasına kopyalayın</string> + <string name="selected_all">Tümünü seç</string> + <string name="deselected_all">Tüm seçilenleri kaldır</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> öge seçildi</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">TAMAM</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">Mesajı SIM karta kopyala</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Bu cihazdan resim veya video seç</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Bu cihazdan ses dosyası seçin</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Video eklenemiyor. En büyük ileti boyutu aşıldı.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Ses seçin</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Ses seçildi.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ses seçilmedi.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> seçildi</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">Araç isteği</string> </resources> diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml index bd4a2b2..77d0a35 100644 --- a/res/values-vi/cm_strings.xml +++ b/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Yêu cầu báo cáo đọc cho mỗi tin nhắn bạn gửi</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Thông báo gửi</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Báo cáo đọc</string> + <string name="status_label">Trạng thái:\u0020</string> + <string name="status_read">Đọc</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Ưu tiên gửi</string> <string name="priority_low">Thấp</string> @@ -83,22 +85,60 @@ <string name="select_phone_account_title">Gửi bằng</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Quản lý tin nhắn thẻ SIM</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Quản lý tin nhắn SIM 1</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Quản lý tin nhắn SIM 2</string> + <string name="copy_to_sim">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> tin nhắn đã lưu vào thẻ SIM.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Không thể lưu tin nhắn</string> + <string name="copy_to_phone_success">Tin nhắn đã lưu</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Không thể lưu tin nhắn</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">Không có tin nhắn trên thẻ SIM.</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email">Gửi email đến <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back">Gọi <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Thêm <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> vào Liên hệ</string> + <string name="sim_capacity_title">Bộ nhớ SIM</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> trong số <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> mục trên thẻ SIM hiện được sử dụng</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">Xóa?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">Tin nhắn văn bản trên thẻ SIM</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">Đang làm mới\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Tin nhắn đã chọn sẽ bị xóa.</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">Xóa</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">Chuyển tiếp</string> + <string name="menu_reply">Trả lời</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Sao chép vào bộ nhớ máy tính bảng</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Sao chép vào bộ nhớ điện thoại</string> + <string name="selected_all">Chọn tất cả</string> + <string name="deselected_all">Bỏ chọn tất cả</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> đã chọn</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">OK</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">Sao chép tin nhắn vào thẻ SIM</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Chọn hình ảnh hoặc video từ thiết bị này</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Chọn tập tin âm thanh từ thiết bị này</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Không thể đính kèm video. Đã vượt quá kích thước thư tối đa.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Chọn âm thanh</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Âm thanh được chọn.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Âm thanh không được chọn.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> đã chọn</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">Yêu cầu đi xe</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index c5537f1..17cd88a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">管理 SIM 卡 1 的信息</string> <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">管理 SIM 卡 2 的信息</string> <string name="copy_to_sim">将信息复制到 SIM 卡</string> - <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> 条中的 <xliff:g id="count">%1$d </xliff:g> 条信息已保存到 SIM 卡。</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> 条信息已保存到 SIM 卡。</string> <string name="copy_to_sim_fail">无法保存信息</string> <string name="copy_to_phone_success">信息已保存</string> <string name="copy_to_phone_fail">无法保存信息</string> @@ -102,12 +102,12 @@ <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_add_address_to_contacts">将 <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> 添加到联系人</string> + <string name="menu_add_address_to_contacts">将 <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> 添加到联系人</string> <string name="sim_capacity_title">SIM 卡容量</string> - <string name="sim_capacity">已使用 SIM 卡容量 <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> 条中的 <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> 条</string> + <string name="sim_capacity">SIM 卡容量已使用 <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> 项</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">确定删除?</string> + <string name="confirm_dialog_title">确定删除?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> <string name="sim_manage_messages_title">SIM 卡中的信息</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index c4f5b1c..d89140f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,129 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="report_as_spam_to">報告為垃圾郵件至 %s</string> <!-- Strip unicode --> + <string name="unicode_stripping_pref_title">去除 unicode</string> <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">保留完整字元</string> + <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">去除不可編碼的字元</string> <string name="pref_unicode_stripping_all">去除所有 Unicode 字元</string> <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> + <string name="validity_period_pref_title">有效期</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">SIM 卡 1 的有效期</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM 卡 2 的有效期</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">未設定</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1小時</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 小時</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 小時</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 天</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 天</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 週</string> + <string name="validity_period_maximum">最大值</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">為每則傳送的訊息請求送達報告</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">為每則傳送的訊息請求讀取報告</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">傳送報告</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">讀取報告</string> + <string name="status_label">狀態:\u0020</string> + <string name="status_read">已讀</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> + <string name="priority_pref_title">傳送優先權</string> + <string name="priority_low">低</string> + <string name="priority_normal">一般</string> + <string name="priority_high">高</string> <!-- Storage specific Settings --> + <string name="sms_storage_pref_title">儲存空間</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">當達到限制時刪除舊訊息</string> + <string name="auto_delete_pref_title">删除舊訊息</string> + <string name="pref_summary_delete_limit">每個對話 <xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> 則訊息</string> + <string name="sms_delete_pref_title">文字訊息限制</string> + <string name="mms_delete_pref_title">多媒體訊息限制</string> + <string name="set">設定</string> + <string name="no">取消</string> + <string name="pref_messages_to_save">設定要儲存的訊息數量</string> <!-- Swipe to delete conversation --> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">滑動刪除</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">向右滑動即可刪除對話</string> <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> <!-- Preferences --> <string name="pref_quickmessage">快速訊息和回覆</string> <string name="pref_quickmessage_title">顯示快速訊息</string> - <string name="pref_quickmessage_summary">將傳入的簡訊自動彈出快速訊息視窗</string> + <string name="pref_quickmessage_summary">將接收的簡訊訊息自動彈出快速訊息視窗</string> <string name="pref_close_all_title">全部關閉</string> - <string name="pref_close_all_summary">關閉按鈕會關閉所有訊息</string> + <string name="pref_close_all_summary">關閉按鍵會關閉所有訊息</string> <string name="message_counter">%2$d 的 %1$d</string> <!-- QM Dialog box buttons --> <string name="button_close">關閉</string> <string name="button_view">檢視</string> <string name="button_templates">範本</string> + <string name="qm_button_full_conversation">完整的對話</string> <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">輸入即可回覆</string> <!-- QM Toast --> <string name="toast_sending_message">正在傳送訊息\u2026</string> <!-- QM - Quick reply --> + <string name="qm_quick_reply">快速回覆</string> + <string name="send">傳送</string> + <string name="compose_message_hint_text">輸入訊息</string> <!-- Show emoticons --> + <string name="show_emoticons_pref_title">表情符號使用</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">在鍵盤上顯示表情符號按鍵</string> + <string name="select_phone_account_title">傳送方式</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">管理 SIM 卡的訊息</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">管理 SIM 卡 1 的訊息</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">管理 SIM 卡 2 的訊息</string> + <string name="copy_to_sim">複製訊息至 SIM 卡</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> 則中的 <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> 則訊息已儲存至 SIM 卡。</string> + <string name="copy_to_sim_fail">無法儲存訊息</string> + <string name="copy_to_phone_success">訊息已儲存</string> + <string name="copy_to_phone_fail">無法儲存訊息</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">SIM 卡裡沒有訊息</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email">傳送電子郵件至<xliff:g id="number">%s</xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back">打給<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts">將 <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s </xliff:g> 新增至聯絡人</string> + <string name="sim_capacity_title">SIM 卡容量</string> + <string name="sim_capacity">已使用 SIM 卡總容量 <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> 中的 <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g></string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">刪除?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">SIM 卡上的訊息</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">重新整理中\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">已選取的訊息將被刪除。</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">刪除</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">轉寄</string> + <string name="menu_reply">回覆</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">複製到平板電腦記憶體</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">複製到手機記憶體</string> + <string name="selected_all">全選</string> + <string name="deselected_all">取消全選</string> + <string name="selected_count">已選取 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">確定</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">複製訊息至 SIM 卡</string> + <string name="slot1">SIM 卡 1</string> + <string name="slot2">SIM 卡 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">從這個裝置中選擇圖片或影片</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">從這個裝置中選擇音訊檔案</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">無法附加影片。訊息超出大小限制。</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">選擇音訊</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">已選取音訊。</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">未選取音訊。</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection">已選取 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個</string> <!-- Ride sharing --> + <string name="request_ride">請求乘車</string> </resources> |