summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/strings.xml
blob: 4df66590e8a551229a5bf5e7e92667081770cc0a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"المراسلات"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"رسالة جديدة"</string>
    <string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"إنشاء رسالة جديدة"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"إرسال رسالة إلكترونية إلى <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"إنشاء"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"الإعدادات"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"إضافة \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" إلى جهات الاتصال"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"اتصال"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"حذف كل سلاسل المحادثات"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"حذف السلسلة"</string>
    <string name="menu_undelivered_messages" msgid="3896857623211780616">"رسائل لم يتم تسليمها"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"عرض السلسلة"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"جارٍ التحديث..."</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"مسودة"</string>
    <string name="broadcast_from_to" msgid="2050376286109362539">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> إلى <xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="anonymous_recipient" msgid="2501437626187039034">"مجهول"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(بلا موضوع)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"أنا"</string>
    <string name="view_picture" msgid="4356315935277709195">"عرض الصورة"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"إظهار عرض الشريحة"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="2443165773568096234">"عرض تفاصيل الرسالة"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"عرض التقرير"</string>
    <string name="delete_message" msgid="8888447283788388395">"حذف الرسالة"</string>
    <string name="sent_on" msgid="5868288548564632354">"تم الإرسال: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"تاريخ انتهاء الصلاحية: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"كيلوبايت"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"رسالة لم يتم تسليمها"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"يتعذر إرسال هذه الرسالة."\n"المحاولة التي تمت: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"يتعذر إرسال هذه الرسالة."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"حذف السلسلة"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"إعادة توجيه"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"تنزيل"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"تنزيل"</string>
    <string name="name_colon" msgid="7069560650889479120"><b>"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</b>": "</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;الموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* نص خاضع لحماية * DRM"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"تم اكتشاف حقوق DRM غير كافية."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"نسخ نص الرسالة"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"خيارات الرسائل"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"تم"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"نقل لأعلى"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"نقل لأسفل"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"إزالة الشريحة"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"إضافة شريحة"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"تحديد لإنشاء شريحة جديدة."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"إلغاء عرض شرائح"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"الجزء <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"إزالة النص"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"إضافة صورة"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"إزالة الصورة"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"إضافة موسيقى"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"إزالة الموسيقى"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"إضافة فيديو"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"إزالة الفيديو"</string>
    <string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"إنشاء"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"إلى"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"الموضوع"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"إرفاق"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"إضافة موضوع"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"إلغاء"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"عرض"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"استبدال"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"إزالة"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"إرسال"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"رسالة وسائط متعددة"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"كل السلاسل"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="7553404984078924360">"اكتب للإنشاء"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"فتح لوحة المفاتيح لإنشاء رسالة"</string>
    <string name="image_too_large" msgid="261880224164478061">"الصورة كبيرة جدًا"</string>
    <string name="ask_for_automatically_resize" msgid="7657603662407738758">"هل تريد تغيير حجم الصورة تلقائيًا قبل الإرسال؟"</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"حجم الصورة أكبر من اللازم. جارٍ الضغط..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"تنسيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> غير معتمد"</string>
    <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"الرجاء تحديد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> مختلف."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"تم بلوغ الحد الأقصى لحجم الرسالة."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"الرسالة كبيرة جدًا بحيث لا يمكن إرفاق فيديو بها."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"نأسف، لا يمكنك إضافة <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> هذا إلى الرسالة."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"لم يتم تغيير حجم الصورة."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"نأسف، حتى بعد تغيير حجم هذه الصورة لا تزال كبيرة جدًا بحيث لا يمكن إرسالها."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"إعادة توجيه: "</string>
    <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"إلغاء"</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"سيتم إلغاء الرسالة لأنها لا تحتوي على أية مستلمين صالحين."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"المستلمون غير الصالحون: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="7643854177921895615">"لقد أدخلت عنوانًا غير صالح."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"الرجاء تصحيح المستلمين وإلا فلن يتلقوا الرسالة."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"لا يمكن إرسال هذه الرسالة"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"لا تشتمل رسالتك على مستلمين صالحين."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"لا يمكن إعادة توجيه كائن DRM المضمن في الرسالة."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"جارٍ التحويل إلى رسالة وسائط متعددة…"</string>
    <string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"جارٍ التحويل إلى رسالة نصية…"</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"لا يمكن إضافة مزيد من الشرائح."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"لا يمكن إضافة فيديو وصورة إلى شريحة واحدة."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"لا يمكن حفظ الرسالة."</string>
    <string name="cannot_load_message" msgid="2577010607550849892">"لا يمكن تحميل الرسالة."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"تمّ حفظ الرسالة كمسودة."</string>
    <string name="locked_message_cannot_be_deleted" msgid="6369452071783350219">"لا يمكن حذف رسالة مؤمنة."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"تحتوي هذه الرسالة على مستلمين كثيرين (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). هناك حد يبلغ <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> من المستلمين."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"هناك حد أقصى للمرفقات يبلغ <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>. وستتم إضافة أول <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> فقط."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"إضافة مرفقات"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="2423616900586221924">"الرجاء الانتظار حتى تتم إضافة العناصر إلى شريحة العرض."</string>
    <string name="multiple_recipients" msgid="8747754491343248141">"<xliff:g id="RECIPIENTCOUNT">%1$s</xliff:g> من المستلمين"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"لا يمكن تشغيل الصوت."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"معاينة"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"معاينة"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"استبدال الصورة"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"المدة (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ثانية)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"مدة الشريحة "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"تخطيط عرض الشرائح "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"التخطيط (أعلى)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"التخطيط (أسفل)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"اكتب لإنشاء نص أو اتركه خاليًا"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"يجب أن تكون المدة رقمًا"</string>
    <string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"يجب أن تكون المدة أكبر من صفر ثانية"</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"ثانية"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"ثانية واحدة"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 ثانية"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 ثوانٍ"</item>
    <item msgid="6238597861937337981">"آخر…"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"عرض جهة الاتصال"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"إضافة إلى جهات الاتصال"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"عنوان المرسل المخفي"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"موافق"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"إلغاء"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"تعيين"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"تشغيل"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"تعديل"</string>
    <string name="resize" msgid="4308912589984220360">"تغيير حجم"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"جرب الإرسال"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"الإعدادات"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"استعادة الإعدادات الافتراضية"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"إعدادات التنبيه"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"إعدادات رسالة الوسائط المتعددة (MMS)"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"إعدادات الرسالة النصية (الرسائل القصيرة SMS)"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"إعدادات التخزين"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"إدارة الرسائل المخزنة على بطاقة SIM"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"طلب تقرير تسليم لكل رسالة ترسلها"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"طلب تقرير قراءة لكل رسالة ترسلها"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"طلب تقرير تسليم لكل رسالة ترسلها"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"حذف الرسائل القديمة عند بلوغ الحدود"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> من الرسائل في كل محادثة"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"إدارة رسائل بطاقة SIM"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"تقارير التسليم"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"قراءة التقارير"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"تقارير التسليم"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"حذف الرسائل القديمة"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"حد الرسالة النصية"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"حد رسالة الوسائط المتعددة"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"التنبيهات"</string>
    <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"عرض تنبيهات الرسائل في شريط الحالة"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"اهتزاز"</string>
    <string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"الاهتزاز عند إعلامي أيضًا"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"تحديد نغمة رنين"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"تعيين عدد الرسائل التي سيتم حفظها"</string>
  <string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
    <item msgid="2520871831815631409">"دومًا"</item>
    <item msgid="6069709696037750627">"فقط عندما يكون صامتًا"</item>
    <item msgid="7486145357487111435">"مطلقًا"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"اهتزاز"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"استرداد تلقائي"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"استرداد الرسائل تلقائيًا"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"استرداد تلقائي للتجوال"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"استرداد الرسائل تلقائيًا أثناء التجوال"</string>
    <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"إلى "</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"حذف"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"هل تريد حذف الرسالة المؤمنة؟"</string>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"سيتم حذف السلسلة بأكملها."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"سيتم حذف جميع السلاسل."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"سيتم حذف الرسالة."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"هل تريد بالتأكيد حذف هذه الرسالة المقفلة؟"</string>
    <string name="confirm_delete_all_messages" msgid="5836389073199814660">"سيتم حذف السلسلة بأكملها."</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"سيتم حذف كل الرسائل من بطاقة SIM."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"سيتم حذف هذه الرسالة من بطاقة SIM."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"حذف الرسائل المؤمنة"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"حذف"</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"لا يمكن الحصول على التفاصيل"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"تفاصيل الرسالة"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"النوع: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"رسالة نصية"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"رسالة وسائط متعددة"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"تنبيه رسالة الوسائط المتعددة"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"من: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"إلى: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"نسخة مخفية الوجهة: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"تم الإرسال: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"تم التلقي: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"تم الحفظ: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"الموضوع: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"حجم الرسالة: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"الأولوية: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"مرتفعة"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"عادي"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"منخفضة"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"فئة الرسالة: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"رمز الخطأ: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"تعديل"</string>
    <string name="menu_retry_sending" msgid="3146582005568302643">"إعادة محاولة الإرسال"</string>
    <string name="menu_retry_sending_all" msgid="1870529976966340616">"إعادة محاولة إرسال الكل"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"حذف الرسائل"</string>
    <string name="retrying_dialog_body" msgid="4738260459043003431">"لم يتم إرسال هذه الرسالة <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g> نظرًا لوجود مشكلة في الاتصال."\n"جارٍ إعادة محاولة الإرسال..."</string>
    <string name="menu_lock" msgid="136863583207382259">"تأمين الرسالة"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="5264877122797287929">"إلغاء تأمين الرسالة"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"نسخ إلى ذاكرة الجهاز اللوحي"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"نسخ إلى ذاكرة الهاتف"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"حذف"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"الرسائل النصية على بطاقة SIM"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"عرض"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"لا رسائل على بطاقة SIM."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"التقرير"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(لا شيء)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"في انتظار المراجعة"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"قراءة"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"تم التلقي"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"غير ناجح"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"غير مقروءة"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"مرفوض"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"المستلم: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"الحالة: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"الصور"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"التقاط صورة"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"مقاطع الفيديو"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"التقاط فيديو"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"الإعدادات الصوتية"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"تسجيل الصوت"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"عرض الشرائح"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"النص في الأسفل"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"النص في الأعلى"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="4478305651728684364">"تم تلقي الرسالة بواسطة %s"</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> من الرسائل غير المقروءة."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"رسائل جديدة"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"تعذر إرسال <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> من الرسائل."</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"لم يتم إرسال الرسائل"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"بطاقة SIM ممتلئة"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"احذف بعض الرسائل لإفراغ مساحة لمزيد من الرسائل."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"ذاكرة الرسائل النصية ممتلئة"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"تم رفض الرسالة الواردة نظرًا لأن الذاكرة ممتلئة. الرجاء حذف بعض الرسائل القديمة."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"تم رفض الرسالة النصية"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"تم رفض الرسالة الواردة نظرًا لسبب غير معروف."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"صوت"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"الصورة"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"مقطع فيديو"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"تأكيد"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"سيتم إرسال تقرير قراءة."</string>
    <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"يتعذر إرسال رسالتك حاليًا. وسيتم إرسالها عندما تتوفر الخدمة."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"لا يمكنك سوى إرسال رسائل إلى أرقام الاتصال الثابت."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(بلا موضوع)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"مرسل غير معروف"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"لم ينجح تنزيل الرسالة <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"انتهت صلاحية هذه الرسالة وسيتم حذفها."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"تأكيد"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"يتم حاليًا إرسال عدد كبير من رسائل الوسائط المتعددة. هل توافق على ذلك؟"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"لم يتم تنزيل الرسالة"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"لم يتم إرسال الرسالة"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"حدد لمراجعة الرسالة والمحاولة مرة أخرى."</string>
    <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"يتعذر حاليًا التنزيل. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"تحديد صوت"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"حفظ المرفق"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="6940309183311068648">"تم حفظ المرفق"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4209780336940754675">"يتعذر حفظ المرفق"</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"حفظ كنغمة رنين"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"تم حفظ نغمة الرنين"</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"أخفق حفظ نغمة الرنين"</string>
    <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"إدخال وجه مبتسم"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"تحديد إجراء"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"الشريحة رقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"تقرير التسليم"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"حدود التخزين"</string>
    <string name="add_attachment_activity" msgid="5324811371129695320">"إضافة مرفق:"</string>
    <string name="select_layout_activity" msgid="5041916695464513848">"تحديد تخطيط"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"تغيير المدة"</string>
    <string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"تعديل النص"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"تعديل عرض الشرائح"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"تعديل الشريحة"</string>
    <string name="pick_numbers_activity" msgid="2083330191224178637">"اختيار الأرقام"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"عرض الشرائح"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"رسالة من الفئة 0"</string>
    <string name="send_using_mms_activity" msgid="3703434556280345726">"إرسال كرسالة وسائط متعددة..."</string>
    <string name="select_contact_method_activity" msgid="1743384358979323991">"تحديد طريقة الاتصال"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"المراسلات"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7183732852849365466">"بحث في المراسلة"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"المراسلات"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"النص في رسائلك"</string>
    <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"لا مطابقات"</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"نتيجة <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> لطلب البحث \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> نتائج البحث عن \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> من نتائج البحث لطلب البحث \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"محو"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"سيتم محو سجل البحث."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"محو سجل البحث"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"محو عمليات بحث المراسلات السابقة من الظهور في مربع البحث."</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"حفظ"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"حد الرسائل"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"هل تريد وضع حد لعدد الرسائل التي تحفظها في كل محادثة؟"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"تعيين الحدود"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"لا حدود"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"لا يمكن إرسال الرسالة الآن. هناك رسائل وسائط متعددة كثيرة للغاية لم يتم إرسالها."</string>
    <string name="me" msgid="341726346007839961">"أنا"</string>
    <string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"جارٍ الإرسال…"</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"مستلمون كثيرون جدًا"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"جارٍ إضافة مستلمين…"</string>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"حالة غير متسقة"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"حالة سلاسل المحادثات والمستلمين غير متسقة. الرجاء إعداد تقرير للإبلاغ عن خلل وإرساله إلى android-sms-bugs@google.com"</string>
</resources>