summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/strings.xml
blob: d6ca55b0e0bb0e7ad62e98606f38ed78e488e9ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Съобщения"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Ново съобщение"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Изпращане на имейл до <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Ново съобщение"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Настройки"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Добавяне на <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> към Хора"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Обаждане"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Търсене"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Изтриване на всички нишки"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Изтриване на нишката"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Преглед на нишката"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"ФАЙЛОВЕ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ГРЕШКИ"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Опреснява се..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Клетъчни излъчвания"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Чернова"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Без тема)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Аз"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Преглед на слайдшоу"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Преглед на подробностите"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Преглед на отчет"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Изтриване"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Изтича на: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"КБ"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Недоставено съобщение"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Това съобщение не можа да бъде изпратено."\n"Направен опит: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Това съобщение не можа да бъде изпратено."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Изтриване на нишката"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Препращане"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Изтегляне"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Изтегля се"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Защитен от DRM текст *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Няма достатъчни права за DRM."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Копиране на текста"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Опции на съобщението"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Опции за слайдшоуто"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Готово"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Преместване нагоре"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Преместване надолу"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Премахване на слайд"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Добавяне на слайд"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Докоснете, за да създадете нов слайд."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Отхвърляне на слайдшоу"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Част <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Премахване на текст"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Добавяне на снимка"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Премахване на снимка"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Добавяне на музика"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Премахване на музика"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Добавяне на видеоклип"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Премахване на видеоклип"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"До"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Тема"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Прикачване"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Добавяне на тема"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Отхвърляне"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Преглед"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Замяна"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Премахване"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Изпращане"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Изпращане на MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Всички нишки"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Въведете съобщение"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Отворете клавиатурата, за да въведете съобщение"</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Снимката е твърде голяма. Компресира се..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Неподдържан формат <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Изберете друго: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Достигнато е ограничението за размер на съобщение."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Съобщението е твърде голямо, за да се прикачи видео."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Не можете да добавите <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> към съобщението си."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Снимката не е преоразмерена"</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Тази снимка е твърде голяма за изпращане дори след преоразмеряване."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Препр.: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Съобщението ви ще бъде отхвърлено, тъй като няма валидни получатели."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Невалиден получател или съответно получатели: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Невалиден адрес на местоназначението."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Услугата не е активирана в мрежата."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Съобщението е с изтекъл срок или не е налице."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Не можа да бъде изпратено поради проблем с мрежата."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Поправете получателя или съответно получателите или те няма да получат съобщението."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Съобщението не може да бъде изпратено"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Съобщението ви няма валидни получатели."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"Включеният в съобщението DRM обект не може да се препрати."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Преобразува се в мултимедийно съобщение..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Не могат да се добавят още слайдове."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Към един слайд не могат да се добавят видеоклип и снимка."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Съобщението не може да бъде запазено."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Съобщението е запазено като чернова."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Съобщението има твърде много получатели (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Има ограничение до <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> получатели."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Има ограничение от <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> прикачени файла.Ще бъде добавен само първият <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Добавяне на прикачени файлове"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Изчакайте, докато елементите се добавят към слайдшоуто."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Създава се слайдшоу"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Аудиото не може да се възпроизведе."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Визуализация"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Визуализация"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Замяна на снимката"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Продължителност (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> сек)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Продължителност на слайд "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Оформление на слайдшоу "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Оформление (отгоре)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Оформление (отдолу)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Въведете съобщение или не попълвайте"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Продължителността трябва да е число."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Продължителността трябва да е по-голяма от нула секунди."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"сек"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 секунда"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 секунди"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 секунди"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 секунди"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 секунди"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 секунди"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 секунди"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 секунди"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 секунди"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 секунди"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Друго"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Преглед на контакт"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Добавяне към Хора"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Скрит адрес на изпращача"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Отказ"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Задаване"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Старт"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Редактиране"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Опитайте да изпратите"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Настройки"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Известия"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Мултимедийни съобщения (MMS)"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Текстови съобщения (SMS)"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Хранилище"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Управление на съобщенията, съхранени на SIM картата"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Заявка за подаване на отчет за всяко изпратено от вас съобщение"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Заявка за отчет за четене за всяко изпратено от вас съобщение"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Заявка за подаване на отчет за всяко изпратено от вас съобщение"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Изтриване достигнато е ограничението за стари съобщения"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> съобщения за разговор"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Управление на съобщенията на SIM картата"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Отчети за доставка"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Отчети за четене"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Отчети за доставка"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Изтриване на стари съобщения"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Ограничение за текстови съобщения"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Ограничение за мултимедийни съобщения"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Известия"</string>
    <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Да се показват известия за съобщения в лентата на състоянието"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Вибриране"</string>
    <string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Да вибрира и при известяване"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5467265237106229952">"Избор на мелодия"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Задайте броя съобщения за запазване"</string>
  <string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
    <item msgid="2520871831815631409">"Винаги"</item>
    <item msgid="6069709696037750627">"Само при тих режим"</item>
    <item msgid="7486145357487111435">"Никога"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Вибриране"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Автоматично извличане"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Автоматично извличане на съобщения"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Автоматично извличане при роуминг"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Автоматично извличане на съобщения при роуминг"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Да се изтрие ли?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Да се изтрие ли заключеното съобщение?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Една кореспонденция ще бъде изтрита."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> кореспонденции ще бъдат изтрити."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Цялата нишка ще бъде изтрита."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Всички нишки ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Съобщението ще бъде изтрито."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Да се изтрие ли това заключено съобщение?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Всички съобщения на SIM картата ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Това съобщение на SIM картата ще бъде изтрито."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Изтриване на заключените съобщения"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Изтриване"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Изберете кореспонденции"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Няма кореспонденции."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Кореспонденциите се зареждат."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Подробностите не могат да се получат."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Подробности на съобщението"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Вид: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Текстово съобщение"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Мултимедийно съобщение"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Известие за мултимедийно съобщение"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"От: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"До: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Ск: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Изпратено: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Получено: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Запазено: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Тема: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Размер на съобщението: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Приоритет: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Висок"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Нормален"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Нисък"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Клас на съобщението: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Код на грешката: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Редактиране"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Изтриване на съобщения"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Заключване"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Отключване"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Копиране в паметта на таблета"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Копиране в паметта на телефона"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Изтриване"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Текстови съобщения на SIM картата"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Преглед"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"На SIM картата няма съобщения."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Подаване на сигнал"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Няма)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Чакащи"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Четене"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Получено"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Неуспешно"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Непрочетени"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Отхвърлено"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Получател: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Състояние: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Доставено: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Снимки"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Снимане"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Видеоклипове"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Заснемане на видеоклип"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Аудио"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Запис на звук"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Слайдшоу"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Текст в долната част"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Текст в горната част"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Съобщение, получено от %s."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> непрочетени съобщения."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Нови съобщения"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> съобщения не можаха да бъдат изпратени"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Съобщенията не са изпратени"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM картата е пълна"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Изтрийте някои съобщения, за да направите място за още."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Паметта за текстови съобщения е пълна"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Постъпващото съобщение бе отхвърлено поради пълна памет. Изтрийте някои стари съобщения."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Текстовото съобщение е отхвърлено"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Постъпващото съобщение бе отхвърлено поради неизвестна причина."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"аудио"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"снимка"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"видеоклип"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Потвърждаване"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Ще бъде изпратен отчет за четене."</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Понастоящем не можем да изпратим съобщението ви. Ще направим това, когато има достъп до услугата."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Можете да изпращате съобщения само до фиксираните номера за набиране."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Без тема)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Неизвестен изпращач"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Съобщението „<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>“ от <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> не можа да бъде изтеглено."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Потвърждаване"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Изпращат се голям брой мултимедийни съобщения. Това ОК ли е?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Съобщението не е изтеглено"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Съобщението не е изпратено"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Докоснете, за да прегледате съобщението, и опитайте отново."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Не може да се изтегли в момента. Опитайте отново по-късно."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Избор на аудио"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Запазване на прикач. файл"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Прикаченият файл бе запазен."</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Прикач. файл не бе запазен."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Запазване като мелодия"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Мелодията е запазена."</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Мелодията не можа да бъде запазена."</string>
    <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Вмъкване на емотикон"</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Участници в групата"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Избор на действие"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Слайд <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Отчет за доставка"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Ограничения на хранилището"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Промяна на продължителността"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Редактиране на слайдшоу"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Участници в групата"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Редактиране на слайд"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Слайдшоу"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Съобщения от клас 0"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Съобщения"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Търсене в съобщенията"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Съобщения"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Текст в съобщенията ви"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Няма съответствия."</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> резултат за „<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>“"</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> резултата за „<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>“"</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> резултата за „<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Изчистване"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Историята на търсенията ще бъде изчистена."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Изчистване на историята на търсенията"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Изчистване на предишните търсения в съобщенията, така че да не се показват в полето за търсене"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Запазване"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Ограничаване на съобщенията"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Да се ограничи ли броят на съобщенията, които да се запазват за кореспонденция?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Задаване на ограничения"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Няма ограничения"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Съобщението не може да бъде изпратено сега. Твърде много неизпратени мултимедийни съобщения."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"ИЗПРАЩА СЕ..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Твърде много получатели"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Получателите се добавят..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> нови съобщения"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"+ още <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> съобщение"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"+ още <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> съобщения"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Нееднородно състояние"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Състоянието на нишките и получателите не е еднородно. Моля, създайте сигнал за програмна грешка и го подайте чрез http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> души"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Да се спрат ли дублиращите се известия с SMS от основното приложение Съобщения?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Преглед на още кореспонденции"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Звук"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Слайдшоу"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Видеоклип"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Снимка"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>