summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/strings.xml
blob: 889389cc6fdcf1f7f5cf5ade05c8a235d54750a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"SMS/MMS"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Новое сообщение"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Вызов: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Написать письмо пользователю <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Новое сообщение"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Настройки"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"Добавить пользователя <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> в Контакты"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Позвонить"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Поиск"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Удалить все цепочки"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Удалить цепочку"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Просмотреть цепочку"</string>
    <!-- no translation found for menu_debug_dump (6855869130206549643) -->
    <skip />
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Обновление..."</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Черновик"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Без темы)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Я"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Просмотреть слайд-шоу"</string>
    <!-- outdated translation 2443165773568096234 -->     <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Сведения о сообщении"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Просмотреть отчет"</string>
    <!-- outdated translation 8888447283788388395 -->     <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Удалить сообщение"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Срок истекает: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"КБ"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Недоставленное сообщение"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"Невозможно отправить сообщение."\n"Попыток: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"Не удается отправить это сообщение."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Удалить цепочку"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Переслать"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Загрузить"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Загрузка..."</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Текст защищен средствами DRM *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Обнаруженных прав DRM недостаточно."</string>
    <!-- outdated translation 4640869459731924158 -->     <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Копировать текст сообщения"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Параметры сообщения"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Готово"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Переместить вверх"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Переместить вниз"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Удалить слайд"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Добавить слайд"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Выберите, чтобы создать новый слайд."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Отменить слайд-шоу"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Часть <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Удалить текст"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Добавить картинку"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Удалить картинку"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Добавить музыку"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Удалить музыку"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Добавить видео"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Удалить видео"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Кому:"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Тема"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Прикрепить файл"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Добавить тему"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Отменить"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Просмотр"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Заменить"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Удалить"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Отправить"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Все цепочки"</string>
    <!-- outdated translation 7553404984078924360 -->     <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Введите текст"</string>
    <!-- outdated translation 1668723196441776085 -->     <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Открыть клавиатуру, чтобы ввести сообщение"</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Картинка слишком большая. Выполняется сжатие…"</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Неподдерживаемый формат <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Измените выбор: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Достигнут максимальный размер сообщения."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Сообщение слишком велико, чтобы приложить видео."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Невозможно добавить <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> к сообщению."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Не удалось изменить размер рисунка."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Картинка слишком велика даже после уменьшения. Ее нельзя отправить."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
    <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Отменить"</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Сообщение будет удалено, так как не указан ни один реальный получатель."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Недопустимые получатели: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Неверный адрес получателя."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Услуга не активирована в сети."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Срок действия сообщения истек или оно не доступно."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="5418984934499160536">"Ошибка сети."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Укажите получателей правильно. В противном случае сообщения не будут им доставлены."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"Сообщение об ошибке"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Не указано ни одного реального получателя."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"Пересылка DRM-объекта из этого сообщения невозможна."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Преобразование в сообщение MMS..."</string>
    <string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Преобразование в сообщение SMS..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"Больше нельзя добавить слайдов."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"Нельзя добавить на слайд и картинку, и видео."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"Не удается сохранить сообщение."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Черновик сообщения сохранен."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"У этого сообщения слишком много получателей (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Максимальное число получателей: <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Для вложений установлено ограничение: <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>. Будет добавлено вложений: <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Добавление вложений"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="2423616900586221924">"Подождите, пока элементы будут добавлены в слайд-шоу."</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"Не удается воспроизвести аудио."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Просмотреть"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Предварительный просмотр"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Заменить картинку"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Продолжительность: (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> с.)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Продолжительность показа слайда "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Макет слайд-шоу "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Расположение (внизу)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Расположение (внизу)"</string>
    <!-- outdated translation 6171524929347648837 -->     <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Введите текст или оставьте поле пустым"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"Длительность должна выражаться в цифрах."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"Длительность должна быть больше нуля секунд."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"с."</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 секунда"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 сек."</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 сек."</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 сек."</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 секунд"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 секунд"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 секунд"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 секунд"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 секунд"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 секунд"</item>
    <item msgid="6238597861937337981">"Другое…"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Просмотреть контакт"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Добавить в Контакты"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Адрес отправителя скрыт"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"ОК"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Отмена"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Сохранить"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Воспроизвести"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Изменить"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Попытаться отправить"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Настройки"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Восстановить значения по умолчанию"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Настройки уведомлений"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"Настройки MMS"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"Настройки SMS"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Настройки хранилища"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Управление сообщениями, хранящимися на SIM-карте"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Запрашивать отчет о доставке для всех отправляемых сообщений"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Запрашивать отчет о прочтении для всех отправляемых сообщений"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Запрашивать отчет о доставке для всех отправляемых сообщений"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Удалять старые сообщения по достижении макс. количества"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"Сообщений в цепочке: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Сообщения на SIM-карте"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Отчеты о доставке"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Отчеты о прочтении"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Отчеты о доставке"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Удалять старые"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Макс. количество SMS"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Макс. количество MMS"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Уведомления"</string>
    <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Отображать уведомления о сообщениях в строке состояния"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Вибросигнал"</string>
    <string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Вибросигнал при получении уведомления"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Звук уведомления"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Установить макс. кол-во сообщений в цепочке для хранения"</string>
  <string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
    <item msgid="2520871831815631409">"Всегда"</item>
    <item msgid="6069709696037750627">"Только в режиме без звука"</item>
    <item msgid="7486145357487111435">"Никогда"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Вибросигнал"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Автозагрузка"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Автоматически загружать MMS-сообщения"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Автозагрузка в роуминге"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Автоматически загружать MMS-сообщения в роуминге"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Удалить"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Удалить заблокированное сообщение?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="350118636090800360">"Одна цепочка будет удалена"</item>
    <item quantity="other" msgid="6918094955792544014">"Цепочки будут удалены (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Вся цепочка будет удалена."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Все цепочки будут удалены."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Сообщение будет удалено."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"Действительно удалить это заблокированное сообщение?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Все сообщения на SIM-карте будут удалены."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Это сообщение будет удалено с SIM-карты."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Удалить заблокированные сообщения"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Удалить"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="5754828781497722394">"Выберите цепочки"</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"Не удается получить сведения"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Сведения о сообщении"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Тип: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Текстовое сообщение"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Мультимедийное сообщение"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Уведомление о MMS"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"От: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Кому: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Скрытая копия: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Отправленные: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Полученные: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Сохранено: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Тема: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Размер сообщения: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Приоритет: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Высокий"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Обычный"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Низкий"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Класс сообщений: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Код ошибки: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Изменить"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Удалить сообщения"</string>
    <!-- outdated translation 136863583207382259 -->     <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Заблокировать сообщение"</string>
    <!-- outdated translation 5264877122797287929 -->     <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Разблокировать сообщение"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Копировать в память планшетного ПК"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Копировать в память телефона"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Удалить"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Текстовые сообщения на SIM-карте"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Просмотр"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"На SIM-карте сообщений нет."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Отчет"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Нет)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Ожидает"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Прочитанные"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Полученные"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Сбой"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Непрочитанные"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Отклоненные"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Получатель: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Статус: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Рисунки"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Сделать фотографию"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Видео"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Снять видео"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Аудио"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Записать аудио"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Слайд-шоу"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Текст внизу"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Текст вверху"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="4478305651728684364">"%s: сообщение доставлено"</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"Непрочитанных сообщений: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Новые сообщения"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"Не удается отправить сообщения: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Сообщения не отправлены"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM-карта заполнена"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Удалите несколько сообщений, чтобы освободить место."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Память для текстовых сообщений переполнена."</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"Входящее сообщение отклонено из-за переполнения памяти. Удалите старые сообщения."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Сообщение SMS отклонено."</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"Входящее сообщение отклонено по неизвестной причине."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"аудио"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"картинка"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"видео"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Подтвердить"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Будет отправлен отчет о прочтении."</string>
    <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"В настоящий момент отправить сообщение невозможно. Сообщение будет отправлено, когда появится доступ к службе."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Вы можете отправлять сообщения только на номера из своего списка разрешенных номеров."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Без темы)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Неизвестный отправитель"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Загрузка сообщения <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> от пользователя <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> не удалась."</string>
    <string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"Это сообщение устарело и будет удалено."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Подтвердить"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Отправляется большое количество MMS. Продолжить?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Не удалось загрузить сообщение"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Сообщение не отправлено"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Выберите, чтобы просмотреть сообщение и повторить попытку."</string>
    <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"В настоящий момент загрузка невозможна. Повторите попытку позже."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Выбор аудио"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Сохранить приложение"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="6940309183311068648">"Прикрепленный файл сохранен"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4209780336940754675">"Не удалось сохранить вложение"</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Сохранить как мелодию звонка"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Мелодия сохранена"</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Не удалось сохранить мелодию"</string>
    <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Вставить смайлик"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Выберите действие"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Слайд <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Отчет о доставке"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Пределы хранилища"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Изменить продолжительность"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Изменить слайд-шоу"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Изменить слайд"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Слайд-шоу"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Сообщение класса 0"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Сообщения"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7183732852849365466">"Поиск сообщений"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"SMS/MMS"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Текст в сообщениях"</string>
    <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Соответствий нет"</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"Результатов по запросу \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\": <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"Результатов по запросу \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\": <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"Результатов для \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\": <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Очистить"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"История поиска будет удалена."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Очистить историю поиска"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Не показывать предыдущие сообщения в поле поиска"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Сохранить"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Ограничивать количество сообщений"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Ограничить число сохраняемых сообщений в цепочке?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Установить ограничения"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Нет ограничений"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Не удается отправить сообщение сейчас. Слишком много неотправленных MMS."</string>
    <string name="me" msgid="341726346007839961">"Я"</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"Отправка..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Слишком много получателей"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Добавление получателей..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="1139278684673244431">","</string>
    <string name="message_count_format" msgid="5940019155326371766">" (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Данные были изменены"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="5006221625000536698">"Цепочки не соответствуют получателям. Сделайте снимок экрана и отправьте сообщение об ошибке по адресу android-sms-bugs@google.com."</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> чел."</item>
  </plurals>
</resources>