aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/main/res/values-ca
diff options
context:
space:
mode:
authorrsudev <rasch@munin-soft.de>2014-07-11 21:06:45 +0200
committerrsudev <rasch@munin-soft.de>2014-07-11 21:06:45 +0200
commite2faad8c6bf01d965f35ca9c89fda6506601c625 (patch)
treeb1adab5102ad15f3c93d7aabaed212de003031f1 /main/res/values-ca
parent639ea999685748b66975952b5f64893039a81cb2 (diff)
downloadcgeo-e2faad8c6bf01d965f35ca9c89fda6506601c625.zip
cgeo-e2faad8c6bf01d965f35ca9c89fda6506601c625.tar.gz
cgeo-e2faad8c6bf01d965f35ca9c89fda6506601c625.tar.bz2
crowdin: New translations
Diffstat (limited to 'main/res/values-ca')
-rw-r--r--main/res/values-ca/strings.xml5
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/main/res/values-ca/strings.xml b/main/res/values-ca/strings.xml
index 527282c..9e66e97 100644
--- a/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="letterbox">Letterbox</string>
<string name="event">Trobada</string>
<string name="mega">Mega</string>
+ <string name="giga">Giga</string>
<string name="earth">Earthcatxé</string>
<string name="cito">Trobada CITO</string>
<string name="webcam">Webcam</string>
@@ -518,13 +519,13 @@
<string name="map_source_osm_mapnik">OSM: Mapnik</string>
<string name="map_source_osm_cyclemap">OSM: Cyclemap</string>
<string name="map_source_osm_offline">Fora de línia</string>
- <string name="init_sendToCgeo">Envia al c:geo</string>
+ <string name="init_sendToCgeo">Send to c:geo</string>
<string name="settings_info_send2cgeo_title">Informació sobre send2cgeo</string>
<string name="init_sendToCgeo_name">El nom del teu dispositiu</string>
<string name="init_sendToCgeo_description"><b>Send2c:geo</b> us permet enviar els catxés al vostre aparell Android directament des de Geocaching.com utilitzant un complement especial per al Firefox o pel Chrome. Abans de registrar-vos veieu <a href="http://send2.cgeo.org/"> http://send2.cgeo.org/</a>. Només cal que us registreu si voleu utilitzar el send2c:geo.</string>
<string name="init_sendToCgeo_register">Sol·licita registre</string>
<string name="init_sendToCgeo_registering">S\'està registrant el dispositiu per Send2c:geo…</string>
- <string name="init_sendToCgeo_register_ok">Us heu registrat correctament. El codi PIN és # # #. Utilitzeu-lo al web del c:geo per connectar aquest dispositiu al navegador.</string>
+ <string name="init_sendToCgeo_register_ok">Us heu registrat correctament. El codi PIN és ####. Utilitzeu-lo a la pàgina web del c:geo per connectar aquest dispositiu al navegador.</string>
<string name="init_sendToCgeo_register_fail">S\'ha produït un error en el registre del sendToCgeo.</string>
<string name="sendToCgeo_download_fail">El c:geo ha fallat al descarregar els catxés. No hi ha connexió a Internet o el send2c:geo no funciona.</string>
<string name="sendToCgeo_no_registration">S\'ha produït un error descarregant els catxés. El registre a send2c:geo ha caducat. Registreu-vos de nou a la configuració.</string>