summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party
diff options
context:
space:
mode:
authortony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-07-12 17:59:28 +0000
committertony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-07-12 17:59:28 +0000
commit6695341f93d2f2b46db6c4c69550e3bbe7996999 (patch)
treeeb9e3abf47bd22ac4d0ad974e494bd1d88c6fc60 /third_party
parent7f5fbfbbae9ccf7820aa9c299115ec51ac134f04 (diff)
downloadchromium_src-6695341f93d2f2b46db6c4c69550e3bbe7996999.zip
chromium_src-6695341f93d2f2b46db6c4c69550e3bbe7996999.tar.gz
chromium_src-6695341f93d2f2b46db6c4c69550e3bbe7996999.tar.bz2
Update translations using strings from launchpad.net r266
Rename xtb files following the app_strings.grd to ui_strings.grd rename. Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>. git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@92195 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/README.chromium2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb28
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb6
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb78
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb75
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb32
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_ast.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_ast.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_bs.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_ca-valencia.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_ca-valencia.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_eo.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_eo.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_eu.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_gl.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_hy.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_ka.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_ku.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_kw.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/ui_strings_ug.xtb (renamed from third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb)12
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb1
29 files changed, 167 insertions, 79 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
index b2fc7b5..4cf0d02 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium
+++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
@@ -1,7 +1,7 @@
Name: launchpad-translations
URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/
InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser
-Version: r255
+Version: r266
Security Critical: no
Description:
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
index c232bea..8cc64d5 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
@@ -106,4 +106,5 @@
<translation id="5211087808649701653">Abiarazi jatorrizko inprimatze-elkarrizketa</translation>
<translation id="6714487516757221107">Ezin da eguneratu, ez baita Chromium-en edo Chromium Frame-n instalaziorik aurkitu.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium-ek ez dauka Inprimatze-aurrebistarako beharrezkoa den PDF ikusgailua.</translation>
+<translation id="3748537968684000502">Chromium-en orri seguru bat ari zara ikusten.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
index d8dab19..55e4016 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
@@ -106,4 +106,5 @@
<translation id="6714487516757221107">Թարմացումը կատարելու համար չի գտնվել տեղադրված Chromium կամ Chromium Frame։</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտարկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation>
<translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>։</translation>
+<translation id="3748537968684000502">Դուք դիտարկում եք Chromium֊ի պաշտպանված էջը։</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index ced6fb4..df44bbe 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -106,4 +106,5 @@
<translation id="5211087808649701653">Executar diálogo de impressão nativo</translation>
<translation id="6714487516757221107">Nenhuma instalação do Chromium ou Chromium Frame foi encontrada para atualização.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium não inclui um visualizador de PDF que é requerido para a função Visualizar Impressão.</translation>
+<translation id="3748537968684000502">Você está vendo uma página segura do Chromium.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
index 020b430..b433b54 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
@@ -7,11 +7,11 @@
<translation id="1708666629004767631">Доступна новая, более безопасная версия браузера Chromium.</translation>
<translation id="1967743265616885482">Есть информация о том, что модуль с таким именем конфликтует с Chromium.</translation>
<translation id="205900032229966545">Вы пытаетесь войти в &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил просроченный сертификат безопасности. Неизвестно, был ли этот сертификат признан небезопасным с момента истечения срока годности. Это означает, что Chromium не может гарантировать тот факт, что вы обмениваетесь данными с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с сайтом злоумышленников. Вы не должны продолжать работу с этим сайтом.</translation>
-<translation id="2407806170074302369">О Chromium Фрейме...</translation>
+<translation id="2407806170074302369">O Chromium Frame...</translation>
<translation id="2485422356828889247">Удалить</translation>
<translation id="2558235863893655150">Вы хотите разрешить Chromium сохранить ваш пароль?</translation>
<translation id="2572494885440352020">Помощник по Chromium</translation>
-<translation id="2632329825580776666">Выбранный вами файл поврежден или недействителен.\n\nChromium не может восстановить ваши настройки.</translation>
+<translation id="2632329825580776666">Файл ваших настроек поврежден или содержит ошибки. \n\nChromium не сможет восстановить ваши настройки.</translation>
<translation id="263863604136125912">Запустить Chromium</translation>
<translation id="2648074677641340862">Во время установки произошла ошибка операционной системы. Пожалуйста, загрузите Chromium ещё раз.</translation>
<translation id="2682584270762546522">Вы хотите зайти на &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил неправильный сертификат. Невозможно получить информацию о безопасности этого сертификата. Chromium не может дать надёжную гарантию того, что вы будете обмениваться данными именно с &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, а не с сайтом злоумышленников. Удостоверьтесь, что на вашем компьютере корректно установлено системное время и часовой пояс. Если это не так, исправьте ситуацию и обновите эту страницу. Если они установлены верно, вы не должны продолжать работу с этим сайтом.</translation>
@@ -23,7 +23,7 @@
<translation id="3069161343438701711">Chromium Worker</translation>
<translation id="309634601461115233">Пожалуйста, выйдите и снова войдите в Chromium OS для того, чтобы изменения вступили в силу.</translation>
<translation id="3103660991484857065">Установка приложения прервана на этапе распаковки архива. Скачайте Chromium снова.</translation>
-<translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите попытку.</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Пожалуйста, закройте все окна Chromium и повторите попытку.</translation>
<translation id="3555616473548901994">Удаление завершено.</translation>
<translation id="3838208658251026018">Сейчас Chromium выполняет импортирование из <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
@@ -34,21 +34,21 @@
<translation id="4285930937574705105">Установка прервана из-за непредвиденной ошибки. Если Chromium запущен, закройте его и повторите установку.</translation>
<translation id="4330585738697551178">Этот модуль конфликтует с Chromium.</translation>
<translation id="4365115785552740256">Chromium появился благодаря проекту с открытым кодом <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> и другому <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>свободному программному обеспечению<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
-<translation id="4387544446954190892">Chromium — веб-браузер, открывающий веб-страницы и приложения со скоростью света. Он быстр, стабилен в работе и прост в использовании. Встроенная в Chromium система защиты от вредоносного ПО позволит вам работать в сети более безопасно.</translation>
+<translation id="4387544446954190892">Chromium — веб-браузер, открывающий веб-страницы и приложения со скоростью света. Он быстр, стабилен в работе и прост в использовании. Путешествуйте по сети более безопасно вместе со встроенной в Chromium защитой от мошенничества и вредоносного ПО.</translation>
<translation id="4464530290860906238">Не используется в Chromium. Служит местозаместителем для синхронизации карт ресурсов.</translation>
<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
<translation id="4736009297872521264">Некорректная работа Chromium</translation>
<translation id="4818993768077639880">Chromium уже установлен и доступен для всех пользователей на этом компьютере. Для установки Chromium на пользовательском уровне, удалите версию, установленную администратором на системном уровне.</translation>
-<translation id="4890456338028740446">Вы пытаетесь зайти на &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил сертификат, который не может быть признан безопасным вашей операционной системой. Это может означать, что сервер сгенерировал собственные данные безопасности, которые не признаются Chromium достаточными для подтверждения подлинности, либо то, что злоумышленник пытается получить доступ к вашему сеансу обменом информацией с сервером. Вы не должны продолжать работу с этим сайтом, &lt;strong&gt;особенно&lt;/strong&gt;, если вы никогда прежде не видели это предупреждение при работе с этим сайтом.</translation>
-<translation id="4931128279570440880">В этом случае, адрес, указанный в сертификате не соответствует адресу сайта, который вы собираетесь посетить. Одна из возможных причин — злоумышленник перехватил ваш сеанс обмена данными и представляет сертификат от другого сайта, что и вызывает это несовпадение. Другая возможная причина — сервер настроен так, чтобы отдавать один и тот же сертификат для многих сайтов, включая тот, который вы собираетесь посетить, несмотря на то, что этот сертификат не корректен для всех этих сайтов. Chromium может подтвердить тот факт, что вы зайдёте на сайт &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, однако Chromium не может подтвердить идентичность его сайту &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, который вы собирались посетить. Если вы продолжите сейчас работу с этим сайтом, Chromium больше не будет осуществлять проверку совпадения имён. Как правило, лучше прекратить работу с этим сайтом на данном этапе.</translation>
+<translation id="4890456338028740446">Вы пытаетесь зайти на &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, однако сервер представил сертификат, который не может быть признан безопасным вашей операционной системой. Это может означать, что сервер сгенерировал собственные данные безопасности, которые не признаются Chromium достаточными для подтверждения подлинности, либо то, что злоумышленник пытается получить доступ к вашему сеансу обменом информацией с сервером. Вы не должны продолжать работу с этим сайтом, &lt;strong&gt;особенно&lt;/strong&gt;, если вы никогда прежде не видели данное предупреждение при работе с этим сайтом.</translation>
+<translation id="4931128279570440880">В данном случае, адрес, указанный в сертификате не соответствует адресу сайта, который вы собираетесь посетить. Одна из возможных причин — злоумышленник перехватил ваш сеанс обмена данными и представляет сертификат от другого сайта, что и вызывает это несовпадение. Другая возможная причина — сервер настроен так, чтобы отдавать один и тот же сертификат для многих сайтов, включая тот, который вы собираетесь посетить, несмотря на то, что этот сертификат не корректен для всех этих сайтов. Chromium может подтвердить тот факт, что вы зайдёте на сайт &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, однако Chromium не может подтвердить идентичность его сайту &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, который вы собирались посетить. Если вы сейчас продолжите работу с этим сайтом, Chromium больше не будет осуществлять проверку совпадения имён. Как правило, лучше прекратить работу с этим сайтом на данном этапе.</translation>
<translation id="4932687624772039103">Chromium не поддерживает <ph name="OS_NAME"/>.</translation>
<translation id="5398878173008909840">Доступна новая версия Chromium.</translation>
<translation id="5498103559159810756">Chromium использует вашу поисковую систему по умолчанию: <ph name="PAGE_TITLE"/>. Вы хотите оставить эту поисковую систему?</translation>
-<translation id="5559945513746540383">Chromium не установлен, либо не может быть найдена установочный каталог. Загрузите Chromium ещё раз.</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromium не установлен, либо не может быть найден установочный каталог. Пожалуйста, загрузите Chromium ещё раз.</translation>
<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
<translation id="5862307444128926510">Добро пожаловать в Chromium</translation>
<translation id="5947389362804196214">Настройки не могут быть прочитаны.\n\nНекоторые возможности могут быть недоступны и изменения настроек не будут сохранены.</translation>
-<translation id="5981059579301719217">Ваш профиль не может использоваться, поскольку он от более новой версии Chromium.\n\nНекоторые возможности могут быть недоступны. Укажите другой каталог профиля, либо используйте более новую версию Chromium.</translation>
+<translation id="5981059579301719217">Ваш профиль не может использоваться, поскольку он из более новой версии Chromium.\n\nНекоторые возможности могут быть недоступны. Укажите другой каталог профиля, либо используйте более новую версию Chromium.</translation>
<translation id="6055895534982063517">Доступна новая версия Chromium. Ещё более быстрая.</translation>
<translation id="6089587093203430357">Немедленно</translation>
<translation id="6248213926982192922">Сделать Chromium браузером, используемым по умолчанию</translation>
@@ -63,7 +63,7 @@
<translation id="6944967875980567883">Модули, загруженные в Chromium</translation>
<translation id="6953661834318318668">Панель инструментов Chromium</translation>
<translation id="7123348595797445166">Попробовать (уже установлен)</translation>
-<translation id="7138853919861947730">Chromium может использовать сетевые сервисы для улучшения впечатлений от сёрфинга</translation>
+<translation id="7138853919861947730">Chromium может использовать веб-сервисы, чтобы сделать вашу работу в сети более удобной.</translation>
<translation id="7196020411877309443">Почему я вижу это?</translation>
<translation id="7223968959479464213">Управление задачами - Chromium</translation>
<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
@@ -88,9 +88,9 @@
<translation id="980185455267101462">На этом компьютере уже установлена более новая версия Chromium Frame. Если программа не работает, удалите Chromium Frame и загрузите её снова.</translation>
<translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation>
<translation id="1293235220023151515">В системе установлена несовместимая версия Chromium. Пожалуйста удалите её и попробуйте снова.</translation>
-<translation id="4330297532943865716">Противоречивые установки Chromium или Chromium Frame была найден в системе. Пожалуйста, удалите его и попробуйте еще раз.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">В системе обнаружена несовместимая версия Chromium или Chromium Frame. Пожалуйста, удалите её и попробуйте ещё раз.</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить?</translation>
-<translation id="275588974610408078">Отчеты об ошибка не доступны в Chromium.</translation>
+<translation id="275588974610408078">Отчеты об ошибках в Chromium не доступны.</translation>
<translation id="2927042866129133279">Недопустимые аргументы. Chromium Frame не может быть установлен в рабочем виде без установленного Chromium.</translation>
<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 The Chromium Authors. All Rights Reserved.</translation>
<translation id="4077262827416206768">Пожалуйста, закройте все окна Chromium и перезапустите Chromium для того, чтобы изменения вступили в силу.</translation>
@@ -99,4 +99,10 @@
<translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать Chromium Frame (Уже установлен).</translation>
<translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате ошибки. Перезапустить?</translation>
<translation id="2886012850691518054">Необязательно: Помогите Chromium стать лучше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Google.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Позволить Chromium работать в фоновом режиме</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Продолжать работу фоновых приложений после закрытия Chromium</translation>
+<translation id="378917192836375108">Просто кликните на любой телефонный номер на сайте, и Chromium позвонит на него через Skype!</translation>
+<translation id="5211087808649701653">Открывать системный диалог печати</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Программа установки Chromium или Chromium Frame не найдена для выполнения обновления.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файлов, требуемой для работы предварительного просмотра печати.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
index 7bb7672..a6e6c65 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
@@ -106,4 +106,5 @@
<translation id="872034308864968620">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translation>
<translation id="5211087808649701653">Zaženi lastno pogovorno okno tiskanja</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium ne vsebuje pregledovalnika PDF, ki je zahtevan za delovanje predogleda tiskanja.</translation>
+<translation id="3748537968684000502">Ogledujete si varno stran Chromium.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
index b165219..f1f9017 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -106,4 +106,5 @@
<translation id="5211087808649701653">Starta klassisk utskriftsdialog</translation>
<translation id="6714487516757221107">Ingen installation av Chromium eller Chromium Frame hittades att uppdatera.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium inkluderar inte PDF-visaren som krävs för att förhandsvisning av utskrifter ska fungera.</translation>
+<translation id="3748537968684000502">Du befinner dig på en säker Chromium-sida.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
index aabfeb7..c460443 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
@@ -106,4 +106,5 @@
<translation id="5211087808649701653">ئەسلى بېسىش سۆزلەشكۈنى قوزغات</translation>
<translation id="6714487516757221107">يېڭىلىغىلى بولىدىغان Chromium ياكى Chromium كاندۇكنىڭ ئورنىتىدىغان نەشرى تېپىلمىدى.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium «بېسىشنى ئالدىن كۆزەت» ئىقتىدارىغا زۆرۈر بولغان PDF كۆرگۈچنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان.</translation>
+<translation id="3748537968684000502">سىز بىخەتەر Chromium بېتىنى كۆرۈۋاتىسىز.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
index dd725a1..396b18b 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
@@ -1258,7 +1258,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="1486096554574027028">Guetar contraseñes</translation>
<translation id="2489435327075806094">Velocidá del punteru:</translation>
<translation id="2492538245231809938">Tipos de datos encriptaos</translation>
-<translation id="2498131838700757846">Activar el motor esperimental LevelDB pa IndexedDB.</translation>
<translation id="2589855374197350858">Tipos de Datos Encriptaos</translation>
<translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ya se ta usando pa remanar enllaces de <ph name="PROTOCOL"/>:.</translation>
<translation id="1119447706177454957">Fallu internu</translation>
@@ -1309,4 +1308,5 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="4010065515774514159">Aición del navegador</translation>
<translation id="4013794286379809233">Robla otra vuelta</translation>
<translation id="4018133169783460046">Amosar <ph name="PRODUCT_NAME"/> nesta llingua</translation>
+<translation id="154603084978752493">Amestar como mo&amp;tor de gueta...</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
index 244ac60..894864e 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
@@ -1454,7 +1454,6 @@
<translation id="5362741141255528695">Seleccioneu el fitxer de clau privada.</translation>
<translation id="5365539031341696497">Mètode d'entrada de tailandés (teclat kesmanee)</translation>
<translation id="5374359983950678924">Canvia la imatge</translation>
-<translation id="5376120287135475614">Canvia les finestres</translation>
<translation id="5376169624176189338">Feu clic per tornar arrere, o bé espereu per veure l'historial</translation>
<translation id="5388588172257446328">Nom d'usuari:</translation>
<translation id="5392544185395226057">Activa la compatibilitat amb el client nadiu.</translation>
@@ -1795,7 +1794,6 @@
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
<translation id="6216679966696797604">Inicia una sessió de convidat</translation>
<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
-<translation id="6219983382864672018">Àudio web</translation>
<translation id="6242054993434749861">fax: núm. <ph name="FAX"/></translation>
<translation id="6245028464673554252">Si tanqueu <ph name="PRODUCT_NAME"/> ara, es cancel·larà esta baixada.</translation>
<translation id="6248988683584659830">Configuració de la cerca</translation>
@@ -2287,7 +2285,6 @@
<translation id="7751559664766943798">Mostra sempre la barra d'adreces d'interés</translation>
<translation id="7754704193130578113">Pregunta on alçar cada fitxer abans de descarregar-lo</translation>
<translation id="7761701407923456692">El certificat del servidor no coincideix amb l'URL.</translation>
-<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Heu passat a l'estat d'incògnit<ph name="END_BOLD"/>. Les pàgines que visualitzeu en esta finestra no apareixeran a l'historial del navegador ni a l'historial de cerques, i no deixaran cap pista (com ara, galetes) a l'equip després de tancar la finestra en mode d'incògnit. Tanmateix, es conservaran tots els fitxers que baixeu o les adreces d'interés que creeu. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Utilitzar el mode d'incògnit no afecta el comportament d'altres usuaris, servidors ni programaris. Teniu en compte:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>llocs web que recopilen o comparteixen informació sobre la vostra identitat,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>proveïdors de serveis d'Internet o treballadors que segueixen les pàgines que visiteu,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>programari maliciós que segueix les vostres pulsacions del teclat a canvi d'emoticones,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>vigilància per part d'agents secrets,<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>persones que estan darrere vostre.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Més informació<ph name="END_LINK"/> sobre la navegació en mode d'incògnit.</translation>
<translation id="7764209408768029281">Ein&amp;es</translation>
<translation id="7771452384635174008">Disseny</translation>
<translation id="7772032839648071052">Confirmeu la contrasenya</translation>
@@ -2809,7 +2806,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
<translation id="9187787570099877815">Continua bloquejant els connectors</translation>
<translation id="9187827965378254003">I ara! Pareix que no hi ha experiments actuals disponibles.</translation>
-<translation id="9194519262242876737">Activa l'API d'àudio web.</translation>
<translation id="9199258761842902152">En espera o reprén</translation>
<translation id="9203398526606335860">Creació de &amp;perfils activada</translation>
<translation id="9204065299849069896">Opcions de l'Emplenament automàtic...</translation>
@@ -2851,4 +2847,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="996250603853062861">S'està establint una connexió segura...</translation>
<translation id="3009731429620355204">Sessions</translation>
<translation id="473775607612524610">Actualitza</translation>
+<translation id="154603084978752493">Afegeix com a mo&amp;tor de cerca...</translation>
+<translation id="5685236799358487266">Afegeix com a mo&amp;tor de cerca...</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
index f2c858b..f4a2bd0 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -1140,7 +1140,7 @@
<translation id="5040262127954254034">Pribatutasuna</translation>
<translation id="5042992464904238023">Web-edukia</translation>
<translation id="5048179823246820836">Nordikoa</translation>
-<translation id="5050255233730056751">Idatzitako URLak</translation>
+<translation id="5050255233730056751">Tekleatutako URLak</translation>
<translation id="5055518462594137986">Gogoratu nire aukera mota honetako esteka guztietarako.</translation>
<translation id="5076340679995252485">&amp;Itsatsi</translation>
<translation id="5078638979202084724">Egin fitxa guztien laster-markak</translation>
@@ -1533,7 +1533,6 @@
<translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iatu irudia</translation>
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
-<translation id="6219983382864672018">Web audioa</translation>
<translation id="6242054993434749861">faxa:#<ph name="FAX"/></translation>
<translation id="6245028464673554252"><ph name="PRODUCT_NAME"/> orain ixten baduzu, deskarga hau bertan behera geratuko da.</translation>
<translation id="6248988683584659830">Bilaketa-ezarpenak</translation>
@@ -1957,17 +1956,6 @@
<translation id="7751005832163144684">Inprimatu probako orri bat</translation>
<translation id="7751559664766943798">Erakutsi beti laster-marken barra</translation>
<translation id="7754704193130578113">Galdetu non gordeko den fitxategi bakoitza hura deskargatu baino lehen</translation>
-<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Isileko leihoa ireki duzu<ph name="END_BOLD"/>. Leiho honetan ikusten dituzun orriak ez dira agertuko ez zure nabigatze-historian ez bilaketa-historian, eta ez dute zure ordenagailuan cookie-ak bezalako aztarnarik utziko isileko leihoa itxi ondoren. Hala ere, deskargatzen dituzun fitxategiak eeta sortzen dituzun laster-markak gorde egingo dira.
- <ph name="LINE_BREAK"/>
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>Isilean aritzeak ez du eraginik beste pertsona, zerbitzari edo softwarearen portaeran. Izan zuhurra hurrengoekin:<ph name="END_BOLD"/>
- <ph name="BEGIN_LIST"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Zuri buruzko informazioa gordetzen edo partekatzen dituzten webguneak<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Bisitatzen dituzun orrien jarraipena egiten duten Internet-hornitzaileak edo langileak<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Doaneko aurpegieren truke zure tekla-kolpeak zelatatzen dituen software gaiztoa<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Agente sekretuek egindako zelatatzea<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Zure atzean jartzen den jendea<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="END_LIST"/>
- <ph name="BEGIN_LINK"/>Ikasi gehiago<ph name="END_LINK"/> isileko nabigatzeari buruz.</translation>
<translation id="7764209408768029281">T&amp;resnak</translation>
<translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)i buruz</translation>
<translation id="7780428956635859355">Bidali gordetako pantaila-argazki bat</translation>
@@ -2412,7 +2400,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="9181716872983600413">Unikodea</translation>
<translation id="9187787570099877815">Jarraitu pluginak blokeatzen</translation>
<translation id="9187827965378254003">Iepa, itxura batean une honetan ez dago esperimenturik erabilgarri.</translation>
-<translation id="9194519262242876737">Web audioaren APIa gaitzen du.</translation>
<translation id="9199258761842902152">Egonean edo berrekin</translation>
<translation id="9204065299849069896">Betetze automatikoaren aukerak...</translation>
<translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
@@ -2677,7 +2664,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="5078796286268621944">PIN okerra</translation>
<translation id="529172024324796256">Erabiltzaile-izena:</translation>
<translation id="5359419173856026110">Orri baten uneko marko-abiadura erakusten du, markoak segundoko abiaduran, hardware bidezko azelerazioa aktibatuta dagoenean.</translation>
-<translation id="5376120287135475614">Txandakatu leihoak</translation>
<translation id="5412713837047574330">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko aplikaziora iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;</translation>
<translation id="5512074755152723588">Existitzen den fitxa baten URLa omnibox-en idazten bada, fitxa birfokatuko da, informazioa uneko fitxan kargatu ordez.</translation>
<translation id="5613695965848159202">Nortasun anonimoa:</translation>
@@ -3022,7 +3008,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="2448312741937722512">Mota</translation>
<translation id="2489435327075806094">Erakuslearen abiadura:</translation>
<translation id="2492538245231809938">Zifratutako datu-motak</translation>
-<translation id="2498131838700757846">Gaitu LevelDB motorra IndexedDB aplikaziorako.</translation>
<translation id="2519040785135695148">Gune honek URL maneiatzaile pertsonalizatu bat erregistratzea galarazi du.</translation>
<translation id="2589855374197350858">Zifratutako datu-motak</translation>
<translation id="26224892172169984">Ez onartu guneek protokoloak maneia ditzaten</translation>
@@ -3063,10 +3048,8 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="455627352480893350">Sinkronizatutako laster-markak</translation>
<translation id="4572673395966285802">Fitxategi-sistemak</translation>
<translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
-<translation id="4743103415223548376">Inprimatze-aurrebistak huts egin du inprimatzen saiatzen ari zaren orria itxi egin delako.</translation>
<translation id="4839122884004914586">Gainidatzi errendatutako software-zerrenda</translation>
<translation id="4994474651455208930">Onartu guneak protokoloen maneiatzaileak bihurtu ahal diren galde dezaten</translation>
-<translation id="5037358328087281103">IndexedDBk LevelDB darabil.</translation>
<translation id="5279641203372218761">Kudeatu inprimagailu lokalak...</translation>
<translation id="532340483382036194">Web-orri batean argitaratutako manifestu-fitxategi bat erabiliz banatu diren Chromium aplikazioak instalatzea ahalbidetzen du, manifest fitxategia eta ikonoak crx fitxategi batean paketatu behar izan gabe.</translation>
<translation id="5509519625080982753">Inprimagailu lokalak</translation>
@@ -3089,7 +3072,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="5892507820957994680">Errendatuko den software-zerrenda lehenetsia gainidazten du eta GPU bidezko azelerazioa gaitzen du onartu gabeko sistema-konfigurazioetan.</translation>
<translation id="6157714576637082050">Hodeiko inprimagailuak</translation>
<translation id="6272247697534482847">Desgaitu GPU VSync</translation>
-<translation id="6280731100889067253">Inprimatze-aurrebista</translation>
<translation id="6468702002867725697">Zifratu kontuz ibiltzeko datuak (pasahitzak)</translation>
<translation id="6780786534712515143">Instant gaituta dagoenean, omnibox-en URLa idatzi eta berehala kargatuko dira web-orri asko, zuk Enter sakatu baino lehen. Horrez gain, zure bilaketa-motor lehenetsiak onartzen badu, bilaketa-emaitzak istantean agertuko dira hitzak omnibox-en idazten ari zaren bitartean, eta iragarpenek zure bilaketa gidatuko dute.\n\nBilaketa-emaitzak letrak idazten ari diren bitartean ematen direnez, zure bilaketa-motor lehenetsiak emaitza horiek bilaketa-eskari modura har ditzake.\n</translation>
<translation id="7005848115657603926">Orri-tarte baliogabea, erabili <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
@@ -3114,7 +3096,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
edozein router, modem edo sareko gailu.</translation>
<translation id="8268437482190589132">Behin-behineko biltegiratzea:</translation>
<translation id="8315720913203253727">Web-orri honek lehenago sartu duzun daturen bat behar du modu egokian erakuts dadin. Datu hauek berriro bidal ditzakezu, baina hori egitean orri honek lehen egin duen edozein ekintza errepikatuko duzu. Sakatu Birkargatu datu horiek birbidaltzeko eta orria erakusteko.</translation>
-<translation id="8428252096944387389">Inprimatze-aurrebista - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="8638842473654406096">Berrireki orria</translation>
<translation id="8741168824058335685">Biltegiratze iraunkorra:</translation>
<translation id="8765985713192161328">Kudeatu maneiatzaileak...</translation>
@@ -3208,4 +3189,61 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6989426679472387780">Gaitu GPU bidez azeleratutako marrazketa orrien edukietarako, konposaketa gaituta dagoenean.</translation>
<translation id="6993929801679678186">Erakutsi betetze automatikoaren aurresateak</translation>
<translation id="7469237359338869056">Bilatu testua berriro</translation>
+<translation id="104086161873270383">Profil berria</translation>
+<translation id="112818052757437142">&quot;$1&quot; izeneko direktorioa jadanik existitzen da. Hautatu beste izen bat.</translation>
+<translation id="1142012852508714031">Profilaren izena</translation>
+<translation id="1267777119553169704">Ezgaitu pre- eta auto-login</translation>
+<translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_SIGNATURE"/> formulario-sinadura <ph name="FORM_URL"/> helbiderako da.</translation>
+<translation id="154603084978752493">Gehitu bilaketa-&amp;motor gisa...</translation>
+<translation id="1588870296199743671">Ireki esteka honekin...</translation>
+<translation id="1751752860232137596">Gaitu korritze leunaren inplementazio esperimentala.</translation>
+<translation id="1834398142751010799">Profil berria</translation>
+<translation id="2065605535667375562">Profil-ikonoa</translation>
+<translation id="2189470649391435617">Aldatu tamaina eskuinera</translation>
+<translation id="2860629542417543629">Maiuskulak aktibatuta.</translation>
+<translation id="2889064240420137087">Ireki esteka honekin...</translation>
+<translation id="2951310213712249777">Aurre-errendatu omnibox-etik</translation>
+<translation id="2951809536086907720">heuristic type: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>\nserver type: <ph name="SERVER_TYPE"/>\nfield signature: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>\nform signature: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>\nexperiment id: &quot;<ph name="EXPERIMENT_ID"/>&quot;</translation>
+<translation id="3206175707080061730">&quot;$1&quot; izeneko fitxategia jadanik existitzen da. Ordeztu?</translation>
+<translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k detektatu du
+ Kaspersky konexio seguruak mozten ari dela. Hau normalean
+ ez da segurtasun-arazoa, Kaspersky softwarea ordenagailu berean ari baita
+ exekutatzen. Hala ere, %{PRODUCT_NAME-(e)n konexio seguruen zenbait ezaugarriekiko
+ tolerantziarik ezagatik, Kaspersky-ren konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau
+ egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan desgaitu beharko
+ litzatekeen konfigurazio-aukerara iristeko.</translation>
+<translation id="3595946410121365924">Aldatu tamaina ezkerrera</translation>
+<translation id="3703445029708071516">Gaitu tekleatutako URLen sinkronizazioa</translation>
+<translation id="3719388386220274270">Bidali atzeraelikadura gehiago betetze automatikoari buruz</translation>
+<translation id="4008217099472149670">Ezin izan da konesxio segurua sortu Kaspersky antibirusaren erruz</translation>
+<translation id="434849659521617751">Direktorio bat hautatu da</translation>
+<translation id="4508345242223896011">Korritze leuna</translation>
+<translation id="4536111748245793305"><ph name="VALUE"/> profila</translation>
+<translation id="4977041425614823233">Maneiatzailearen ezarpenak...</translation>
+<translation id="5342221287123687807">Berrezarri gai lehenetsira</translation>
+<translation id="5685236799358487266">Gehitu bi&amp;laketa-motor gisa...</translation>
+<translation id="5835133142369577970">Adierazi karpeta-izen bat</translation>
+<translation id="6021987327127625071">$1 direktorio hautatu dira</translation>
+<translation id="6173478701774033550">Profil-ikonoa</translation>
+<translation id="6745789064498140868">Inprimatu - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
+<translation id="6928955981459329182">Aurre-errendatu omnibox-en emandako iradokizunak.</translation>
+<translation id="7026338066939101231">Gutxitu</translation>
+<translation id="7118654600979854368">Maneiatzaileen ezarpenak...</translation>
+<translation id="7325521623703686754">Hautatu izen bat eta avatar bat, ondoren egin klik Sortu, profil berria sortzeko.</translation>
+<translation id="7415834062450491574">Bidali atzeraelikadura Google-i.</translation>
+<translation id="7523913831415327888">$1 elementu hautatuta, $2</translation>
+<translation id="7609538960069667341">Sortu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> profil berria</translation>
+<translation id="7651319298187296870">Saioa hasi behar da erabiltzaile-ziurtagiria jasotzeko.</translation>
+<translation id="7737525395960596244">Lagundu betetze automatikoa hobetzen. Hau gaituta badago, Chromium-ek betetze automatikoa mantentzen duen taldeari atzeraelikadurak bidaltzeko eskatuko dizu noizean behin.</translation>
+<translation id="7777698395338723844">Gaitu tekleatutako URLak sinkronizazio-aukeretan. Honek zure tekleatutako URLen historia beste bezero batzuekin sinkronizatzea eta omnibox-en betetze automatikoetan laguntzea ahalbidetzen du.</translation>
+<translation id="7871467315479343122">Lagundu betetze automatikoa hobetzen.</translation>
+<translation id="8004512796067398576">Gehitu</translation>
+<translation id="8048178988014360106">Sortu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> profil berria</translation>
+<translation id="8059178146866384858">&quot;$1&quot; izeneko fitxategia jadanik existitzen da. Hautatu beste izen bat.</translation>
+<translation id="8306243285620593545">Enfokatu egoera-ikonoa</translation>
+<translation id="8418240940464873056">Hanja modua</translation>
+<translation id="8456681095658380701">Izen baliogabea</translation>
+<translation id="8586353611925512169">Profilaren izena</translation>
+<translation id="8789464255255332543">Inprimatzea ez dago eskuragarri, inprimatzen saiatzen ari zaren orria itxi egin baita.</translation>
+<translation id="9049835026521739061">Hangul modua</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
index 41ea65a..da7b930 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
@@ -1531,7 +1531,6 @@
<translation id="6206311232642889873">Copia&amp;r imaxe</translation>
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
-<translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation>
<translation id="6242054993434749861">fax: num. <ph name="FAX"/></translation>
<translation id="6245028464673554252">Se pecha <ph name="PRODUCT_NAME"/>, esta descarga cancelarase.</translation>
<translation id="6248988683584659830">Configuración da busca</translation>
@@ -1954,17 +1953,6 @@
<translation id="7751005832163144684">Imprimir unha páxina de proba</translation>
<translation id="7751559664766943798">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
<translation id="7754704193130578113">Preguntar onde gardar cada ficheiro antes da descarga</translation>
-<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Entrou en modo de incógnito<ph name="END_BOLD"/>. As páxinas que vexa nesta xanela non aparecerán no historial de navegación ou no de buscas e non deixará ningunha outra traza no seu equipo, como cookies, unha vez que peche a xanela de incógnito. Porén, calquera ficheiro que descargue ou o que envíe a marcadores conservarase.
- <ph name="LINE_BREAK"/>
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>Empregar a navegación de incógnito non afectará ao comportamento doutras persoas, servidores ou software. Preste atención a:<ph name="END_BOLD"/>
- <ph name="BEGIN_LIST"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sitios web que toman ou comparten información sobre vostede<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provedores de servizos de internet ou empregadores que rastrexen as páxinas que visita<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software mal intencionado que rastrexe as súas pulsacións a cambio de cariñas sorrintes (emoticonas) de balde<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vixilancia de axentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Xente que o segue<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="END_LIST"/>
- <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/> sobre a navegación de incógnito.</translation>
<translation id="7764209408768029281">Ferra&amp;mentas</translation>
<translation id="7772127298218883077">Sobre <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="7780428956635859355">Enviar unha captura de pantalla gardada</translation>
@@ -2408,7 +2396,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
<translation id="9187787570099877815">Seguir bloqueando complementos</translation>
<translation id="9187827965378254003">Ah, semella que non hai experimentos dispoñíbeis.</translation>
-<translation id="9194519262242876737">Activa a API Web Audio.</translation>
<translation id="9199258761842902152">Pór en esperta ou continuar</translation>
<translation id="9204065299849069896">Opcións de autocompletado</translation>
<translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
@@ -2691,7 +2678,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="4520722934040288962">Seleccionar por apertura</translation>
<translation id="5078796286268621944">PIN incorrecto</translation>
<translation id="529172024324796256">Nome de usuario:</translation>
-<translation id="5376120287135475614">Cambiar de xanela</translation>
<translation id="5613695965848159202">Identidade anónima:</translation>
<translation id="5661272705528507004">Esta tarxeta SIM está desactivada e non pode ser usada. Póñase en contacto co seu provedor de servizos para que lla substitúa.</translation>
<translation id="5976690834266782200">Engadir elementos ao menú de contexto para agrupacións de lapelas</translation>
@@ -3023,7 +3009,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="2448312741937722512">Tipo</translation>
<translation id="2489435327075806094">Velocidade do punteiro:</translation>
<translation id="2492538245231809938">Tipos de datos cifrados</translation>
-<translation id="2498131838700757846">Activar a infraestrutura experimental LevelDB para IndexedDB.</translation>
<translation id="2519040785135695148">Impediuse que este sitio web rexistrara un manexador personalizado de URL.</translation>
<translation id="2589855374197350858">Tipos de datos cifrados</translation>
<translation id="26224892172169984">Non permitir que calquera sitio xestione os protocolos</translation>
@@ -3064,10 +3049,8 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="455627352480893350">Marcadores sincronizados</translation>
<translation id="4572673395966285802">Sistema de ficheiros</translation>
<translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
-<translation id="4743103415223548376">Non foi posíbel obter a vista previa de impresión xa que a páxina que está tentando imprimir foi pechada.</translation>
<translation id="4839122884004914586">Sobrescribir a lista de software de renderización</translation>
<translation id="4994474651455208930">Permitir que os sitios pregunten para facer predeterminados os manexadores de protocolos</translation>
-<translation id="5037358328087281103">IndexedDB usar LevelDB.</translation>
<translation id="5279641203372218761">Administrar as impresoras locais...</translation>
<translation id="532340483382036194">Permite instalar aplicativos de Chrome distribuidos empregando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de empaquetar o manifesto e as iconas nun ficheiro crx.</translation>
<translation id="5509519625080982753">Impresoras locais</translation>
@@ -3090,7 +3073,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="5892507820957994680">Sobrescribir a lista de software de renderización incrustado e activar a aceleración da GPU en configuracións de sistema non compatíbel.</translation>
<translation id="6157714576637082050">Impresoras na «nube»</translation>
<translation id="6272247697534482847">Desactivar a sincronización vertical da GPU</translation>
-<translation id="6280731100889067253">Vista previa da impresión</translation>
<translation id="6468702002867725697">Cifrar os datos confidenciais (contrasinais)</translation>
<translation id="6780786534712515143">Con «Instant» activado, a maioría das páxinas web comezaran a cargarse segundo se escribe un enderezo URL na caixa multifunción, antes de premer Intro. Ademais, se é compatíbel co seu motor de busca predeterminado, os resultados da busca apareceran inmediatamente segundo escriba a consulta na caixa multifunción, e as predicións en liña seranlle de axuda na busca.\n\nXa que os resultados da busca son solicitados segundo escribe a consulta, o motor predeterminado de busca pode rexistrar estas como consultas de busca.\n</translation>
<translation id="7005848115657603926">Intervalo de páxinas incorrecto, use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
@@ -3115,7 +3097,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
outrs dispositivos de rede que estea a utilizar.</translation>
<translation id="8268437482190589132">Almacenamento temporal:</translation>
<translation id="8315720913203253727">Esta páxina web precisa de datos que foron introducidos anteriormente para poder mostrarse correctamente. Pode enviar estes datos de novo, porén, facendo iso repetirá calquera acción teña feito a páxina. Prema «Recargar» para volver a enviar eses datos e mostrar a páxina.</translation>
-<translation id="8428252096944387389">Vista previa de impresión - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="8638842473654406096">Abrir a páxina de novo</translation>
<translation id="8741168824058335685">Almacenamento permanente:</translation>
<translation id="8765985713192161328">Administrar os manexadores...</translation>
@@ -3199,7 +3180,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="7460131386973988868">Activa a configuración de IP estático. E posíbel que non funcione.</translation>
<translation id="1243196447546764522">Bloquear as cookies de terceiros, de estaren estabelecido</translation>
<translation id="1267777119553169704">Desactivar o acceso previo e o automático</translation>
-<translation id="1404800430464094476">Activar a sincronización dos URL escritos.</translation>
<translation id="1751752860232137596">Activar a aplicación experimental dun desprazamento suave.</translation>
<translation id="2951809536086907720">tipo heuristico: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>\ntipo de servidor: <ph name="SERVER_TYPE"/>\ncampo de sinatura: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>\nformulario de sinatura: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>\nID experimental: «<ph name="EXPERIMENT_ID"/>»</translation>
<translation id="3448976534399424402">Enfocar o menú da chave inglesa</translation>
@@ -3211,7 +3191,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="4882473678324857464">Enfocar os marcadores</translation>
<translation id="497421865427891073">Avanzar</translation>
<translation id="50501183967525113">Debuxo coa GPU acelerada</translation>
-<translation id="5227808808023563348">Atopar o texto anterior</translation>
+<translation id="5227808808023563348">Buscar o texto anterior</translation>
<translation id="539755880180803351">Couta os formularios web coas predicións de tipo de completado automático do campo como texto de substitución.</translation>
<translation id="6928955981459329182">Prerenderizar as suxestións previas na caixa multifunción.</translation>
<translation id="6970856801391541997">Imprimir páxinas específicas</translation>
@@ -3221,10 +3201,61 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="7469237359338869056">Buscar de novo o texto</translation>
<translation id="7777698395338723844">Activar os URL escritos nas opcións de sincronización. Isto permite a sincronización do seu historial de URL escritos noutros clientes para axudar á caixa multifunción a facer o completado automático.</translation>
<translation id="8004512796067398576">Incremento</translation>
-<translation id="8161748135357245347">Prerenderización da caixa multifunción</translation>
<translation id="8306243285620593545">Enfocar a icona de estado</translation>
<translation id="8418240940464873056">Modo «hanja»</translation>
<translation id="9023098643850923329">Desactiva o acceso previo aos servizos cando a sincronización esta activada. Desactiva tamén a barra de información nas páxinas de acceso que axudan a automatizar o proceso de acceso.
Os accesos previo e o automático están sempre desactivados se a sincronización está desactivada.</translation>
<translation id="9049835026521739061">Modo «hangul»</translation>
+<translation id="104086161873270383">Novo perfil</translation>
+<translation id="112818052757437142">O directorio nomeado «$1» xa existe. Escolla un nome diferente.</translation>
+<translation id="1142012852508714031">Nome do perfil</translation>
+<translation id="1282227640663454719">O formulario de sinatura <ph name="FORM_SIGNATURE"/> é para <ph name="FORM_URL"/>.</translation>
+<translation id="154603084978752493">En&amp;gadir motor de busca...</translation>
+<translation id="1588870296199743671">Abrir a ligazón con...</translation>
+<translation id="1834398142751010799">Novo perfil</translation>
+<translation id="2065605535667375562">Icona do perfil</translation>
+<translation id="2189470649391435617">Axustar tamaño á dereita</translation>
+<translation id="2860629542417543629">Bloq Maiús activo.</translation>
+<translation id="2889064240420137087">Abrir a ligazón con...</translation>
+<translation id="2951310213712249777">Prerenderización da caixa multifunción</translation>
+<translation id="3206175707080061730">Xa existe un ficheiro nomeado «$1». Quere substituílo?</translation>
+<translation id="3589447798447761053"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ Detectou que un produto de Kaspersky está a interceptar as conexións seguras.
+ Isto, normalmente, non é un problema de seguranza, xa que o software de
+ Kaspersky adoita a executarse no mesmo equipo. Porén,
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ é intolerante con algúns aspectos específicos das conexións seguras, polo que
+ os produtos de Karpersky teñen que ser configurados para que non executen
+ esta interceptación. Prema en «Aprender máis» para ver as instrucións que o
+ guiarán á opción de configuración para a desactivación.</translation>
+<translation id="3595946410121365924">Axustar tamaño á esquerda</translation>
+<translation id="3703445029708071516">Activar a sincronización dos URL escritos.</translation>
+<translation id="3719388386220274270">Enviar comentarios adicionais sobre o completado automático</translation>
+<translation id="4008217099472149670">Non é posíbel dispor de conexións seguras por mor do antivirus Kaspersky</translation>
+<translation id="434849659521617751">Seleccionado un directorio</translation>
+<translation id="4536111748245793305">Perfil <ph name="VALUE"/></translation>
+<translation id="4977041425614823233">Opcións do manexador...</translation>
+<translation id="5342221287123687807">Restaurar o tema predeterminado</translation>
+<translation id="5685236799358487266">Engadir como mo&amp;tor de busca...</translation>
+<translation id="5835133142369577970">Especifique o nome do cartafol</translation>
+<translation id="6021987327127625071">Seleccionados $1directorios</translation>
+<translation id="6173478701774033550">Icona do perfil</translation>
+<translation id="6745789064498140868">Imprimir <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
+<translation id="7118654600979854368">Opcións do manexador...</translation>
+<translation id="7325521623703686754">Escolla un nome e un «avatar», a seguir prema en Crear para crear un novo perfil</translation>
+<translation id="7415834062450491574">Enviar comentarios a Google.</translation>
+<translation id="7523913831415327888">$1 elementos seleccionados, $2</translation>
+<translation id="7609538960069667341">Crear un novo perfil <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="7651319298187296870">É necesario acceder para o certificado de usuario.</translation>
+<translation id="7737525395960596244">Axude a mellorar o completado automático. Con esta opción activada, de cando en vez Chrome pediralle que envíe información adicional para o equipo de completado automático.</translation>
+<translation id="7871467315479343122">Axude a que o completado automático mellore.</translation>
+<translation id="8048178988014360106">Crear un novo perfil <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="8059178146866384858">Xa existe un ficheiro nomeado «$1». Escolla un nome diferente.</translation>
+<translation id="8456681095658380701">Nome incorrecto</translation>
+<translation id="8558056454375650717">Un peril <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> conten
+ un conxunto de marcadores, historial de navegación, contrasinais gardadas, e os temas.
+ Se vostede necesita administrar a configuración por separado pode crear varios perfís.
+ Por exemplo, pode utilizar un perfil, e o seu amigo pode utilizar outro.</translation>
+<translation id="8586353611925512169">Nome do perfil</translation>
+<translation id="8789464255255332543">Non é posíbel imprimir, xa que a páxina que tentou imprimir foi pechada.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
index 2c96bd2..240a8c9 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
@@ -584,7 +584,6 @@
<translation id="2493021387995458222">Ընտրել «մեկ բառով»</translation>
<translation id="2496180316473517155">Զննարկումների պատմությունը</translation>
<translation id="2496540304887968742">Սարքի ծավալը պետք է լինի 4 ԳԲ ոչ պակաս։</translation>
-<translation id="2498131838700757846">Օգտագործել LevelDB փորձնական ներքին միջերեսն IndexedDB֊ի համար։</translation>
<translation id="2498765460639677199">Հսկայական</translation>
<translation id="2501173422421700905">Վկայագիրը կասեցված է</translation>
<translation id="2502105862509471425">Ավելացնել նոր վարկային քարտ...</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
index 89f3508..09c4b27 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
@@ -1493,7 +1493,6 @@
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
<translation id="6216679966696797604">مېھمان ئەڭگىمەسى باشلا</translation>
<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
-<translation id="6219983382864672018">Web ئاۋازى</translation>
<translation id="6242054993434749861">فاكىس:#<ph name="FAX"/></translation>
<translation id="6245028464673554252">ئەگەر <ph name="PRODUCT_NAME"/> نى ھازىر ياپسىڭىز، بۇ چۈشۈرۈشتىن ۋاز كېچىدۇ.</translation>
<translation id="6248988683584659830">ئىزدەش تەڭشىكى</translation>
@@ -1890,17 +1889,6 @@
<translation id="7751559664766943798">خەتكۈش بالداقنى ھەمىشە كۆرسەت</translation>
<translation id="7754704193130578113">چۈشۈرۈشتىن ئىلگىرى ھەر بىر ھۆججەتنىڭ ساقلاش ئورنىنى سورا</translation>
<translation id="7761701407923456692">مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى بىلەن تور ئادرېسى(URL) ماسلاشمىدى.</translation>
-<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>سىز يوشۇرۇندىڭىز<ph name="END_BOLD"/>. سىز بۇ كۆزنەكتە كۆرگەن تور بەتلەر توركۆرگۈنىڭ تارىخ خاتىرىسى ياكى ئىزدەش خاتىرىسىدە كۆرۈنمەيدۇ، ھەمدە يوشۇرۇن كۆزنەكنى تاقىغاندىن كېيىن، بۇ تور بەتلەر كومپيۇتېرىڭىزدا باشقا خاتىرە قالدۇرمايدۇ، مەسىلەن Cookie. ئەمما، چۈشۈرگەن ھۆججەتلەر ياكى قۇرغان خەتكۈچلەرنىڭ ھەممىسى ساقلىنىدۇ.
- <ph name="LINE_BREAK"/>
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>يوشۇرۇن ھالەت باشقىلارغا، مۇلازىمېتىر ياكى يۇمشاق دېتال مەشغۇلاتىغا تەسىر كۆرسەتمەيدۇ. دىققەت:<ph name="END_BOLD"/>
- <ph name="BEGIN_LIST"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>سىزگە مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇر يىغىدىغان ياكى ھەمبەھىرلەيدىغان تور بېكەت<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>سىز زىيارەت قىلغان تور بەتنى ئىز قوغلايدىغان ئىنتېرنېت مۇلازىمىتى تەمىنلىگۈچى سودىگەر ياكى خوجايىن<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ھەقسىز چىراي ئىپادىسى سىنبەلگىسىگە ئىشلىتىدىغان كۇنۇپكىنى ئىز قوغلايدىغان زەھەرخەندە يۇمشاق دېتال<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>جاسۇسنىڭ نازارىتى<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ئارقىڭىزدا تۇرغان ئادەم<ph name="END_LIST_ITEM"/>
- <ph name="END_LIST"/>
-يوشۇرۇن زىيارەت قىلىشنىڭ <ph name="BEGIN_LINK"/>تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈسى<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="7764209408768029281">قورال(&amp;L)</translation>
<translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ھەققىدە</translation>
<translation id="7780428956635859355">ساقلىغان ئېكران كەسمىسىدىن بىرنى يوللا</translation>
@@ -2570,7 +2558,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
<translation id="9076523132036239772">كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ ئىم ۋە ئېلخېتىڭىزنى دەلىللىيەلمىدى. ئالدى بىلەن تورغا باغلىنىشنى سىناڭ.</translation>
<translation id="9095710730982563314">ئۇقتۇرۇش مۇستەسناسى</translation>
-<translation id="9194519262242876737">تور ئۈن API نى قوزغىتىدۇ.</translation>
<translation id="9203398526606335860">تەھلىل قىلىش ئىقتىدارى قوزغىتىلدى(&amp;P)</translation>
<translation id="9208886416788010685">Adobe Reader نىڭ قەرەلى ئۆتتى</translation>
<translation id="940425055435005472">خەت چوڭلۇقى:</translation>
@@ -2711,7 +2698,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> يىمىرىلدى. بۇ كۆپۈكچە چېكىلسە قوللىنىشچان پىروگرامما قايتا قوزغىلىدۇ.</translation>
<translation id="529172024324796256">ئىشلەتكۈچى ئاتى:</translation>
<translation id="5319782540886810524">لاتۋىيەچە ھەرپتاختا</translation>
-<translation id="5376120287135475614">كۆزنەك ئالماشتۇر</translation>
<translation id="5412637665001827670">بۇلغارچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="5449716055534515760">كۆزنەك ياپ(&amp;D)</translation>
<translation id="5464696796438641524">پولەكچە ھەرپتاختا</translation>
@@ -2979,7 +2965,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="4839122884004914586">يۇمشاق دېتال رەڭلەش تىزىمىنى قاپلايدۇ</translation>
<translation id="5849294688757445020">ھەممە بەتلەردە GPU بىرىكتۈرۈشنى قوزغىتىدۇ</translation>
<translation id="5892507820957994680">قوللىمايدىغان سىستېما سەپلىمىسىدە ئىچكى يۇمشاق دېتال رەڭلەش تىزىمىنى قاپلايدۇ ھەمدە GPU تېزلىتىشنى قوزغىتىدۇ.</translation>
-<translation id="6280731100889067253">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتىدۇ</translation>
<translation id="7444538544936087653"><ph name="PRODUCT_NAME"/> يېڭىلانمايدۇ چۈنكى مەشغۇلات سىستېمىڭىز كونا.</translation>
<translation id="7576690715254076113">بەت ئايرىش</translation>
<translation id="1119447706177454957">ئىچكى خاتالىق</translation>
@@ -3015,7 +3000,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="2440443888409942524">پىنيىن كىرگۈزگۈچ(ئا ق ش Dvorak ھەرپتاختا)</translation>
<translation id="2489435327075806094">نۇربەلگە سۈرئىتى:</translation>
<translation id="2492538245231809938">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇمات تىپى</translation>
-<translation id="2498131838700757846">IndexedDB ئۈچۈن تەجرىبە خاراكتىرىدىكى LevelDB ئارقا ئۇچ قوزغىتىدۇ.</translation>
<translation id="2519040785135695148">بۇ بېكەت خەتلەنگەن ئۆزلەشتۈرۈلگەن URL بىر تەرەپ قىلغۇچنى چەكلىدى.</translation>
<translation id="26224892172169984">ھەر قانداق بېكەتنىڭ كېلىشىم باشقۇرۇشىغا يول قويما</translation>
<translation id="271907111803265074">سىز كۆچمە سانلىق مەلۇمات ئېقىم مىقدارى پىلانىڭىزدىن ئېشىپ كەتتىڭىز. <ph name="NETWORK"/> نى ئىشلىتىش ئۈچۈن باشقا ئېقىم مىقدارى پىلانىنى ئىشلىتىڭ.</translation>
@@ -3050,9 +3034,7 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="4442424173763614572">DNS نى ئىزدىيەلمىدى</translation>
<translation id="4535127706710932914">كۆڭۈلدىكى سەپلىمە ھۆججەت</translation>
<translation id="455627352480893350">قەدەمداشلانغان خەتكۈچلەر</translation>
-<translation id="4743103415223548376">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى چۈنكى سىز بېسىشنى سىنىماقچى بولغان بەت يېپىۋېتىلگەن.</translation>
<translation id="4994474651455208930">بېكەتنىڭ كېلىشىمنىڭ كۆڭۈلدىكى بىر تەرەپ قىلغۇچىسى بولۇشىنى سوراشقا يول قويىدۇ</translation>
-<translation id="5037358328087281103">IndexedDB بولسا LevelDB نى ئىشلىتىدۇ.</translation>
<translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> يەرلىك كومپيۇتېرىڭىزدا سانلىق مەلۇماتنى مەڭگۈلۈك ساقلىماقچى.</translation>
<translation id="5279641203372218761">يەرلىك پىرىنتېر باشقۇر…</translation>
<translation id="532340483382036194">تور بەتتىكى manifest ھۆججەت ئارقىلىق جايلاشتۇرۇپ ئورنىتىشنى قوزغىتىدۇ، manifest بىلەن سىنبەلگىنى crx ھۆججەتكە بوغچىلايدىغان Chrome قوللىنىشچان پىروگرامما قوللاشنى قوزغاتمايدۇ.</translation>
@@ -3093,7 +3075,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="8235333616059839358">ئىنتېرنېت باغلىنىشىنى تەكشۈرۈڭ. بارلىق يېتەكلىگۈچ، مودېم ياكى باشقا ئىشلىتىش ئېھتىمالى بولغان تور ئۈسكۈنىلىرىنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation>
<translation id="8268437482190589132">ۋاقىتلىق ساقلاش:</translation>
<translation id="8315720913203253727">بۇ تور بەت سىز ئىلگىرى كىرگۈزگەن سانلىق مەلۇماتلار بولغاندىلا ئاندىن نورمال كۆرسىتەلەيدۇ. سىز شۇ سانلىق مەلۇماتلارنى قايتا يوللىيالايسىز ئەمما بۇنداق قىلسىڭىز بور بەت ئىلگىرى ئىجرا قىلغان مەشغۇلاتنى تەكرارلايدۇ. سانلىق مەلۇماتنى قايتا يوللاپ بۇ بەتنى كۆرسەتسىڭىز، قايتا يۈكلەنى چېكىڭ.</translation>
-<translation id="8428252096944387389">بېسىشنى ئالدىن كۆزەت - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="8638842473654406096">بەتنى قايتا ئاچ</translation>
<translation id="8678698760965522072">توردىكى ھالەت</translation>
<translation id="8741168824058335685">مەڭگۈلۈك ساقلاش:</translation>
@@ -3103,4 +3084,17 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="9097192044535179206">بۇلۇت پىرىنتېرلارنى باشقۇر…</translation>
<translation id="9118862410733032325">قايتا چېلىش خاتالىقى</translation>
<translation id="9215535963167691630">تېخىمۇ كۆپ بىرىنتېر…</translation>
+<translation id="1267777119553169704">ئالدىن كىرىش ۋە ئاپتوماتىك كىرىشنى ئىناۋەتسىز قىل</translation>
+<translation id="154603084978752493">ئىزدەش ماتورىغا قوش…(&amp;G)</translation>
+<translation id="1588870296199743671">ئۇلانمىنى ئاچىدىغان پروگرامما…</translation>
+<translation id="2889064240420137087">ئۇلانمىنى ئاچىدىغان پروگرامما…</translation>
+<translation id="3808873045540128170">بۇ ئۆلۈپتۇ!</translation>
+<translation id="497421865427891073">ئالدىغا ماڭ</translation>
+<translation id="5227808808023563348">ئالدىنقى تېكىستنى تاپ</translation>
+<translation id="5685236799358487266">ئىزدەش ماتورىغا قوش…(&amp;G)</translation>
+<translation id="5835133142369577970">قىسقۇچ ئاتىنى بەلگىلەڭ</translation>
+<translation id="6970856801391541997">كۆرسىتىلگەن بەتنى بېسىش</translation>
+<translation id="7026338066939101231">كېمەيتىش</translation>
+<translation id="7469237359338869056">تېكىستنى قايتا ئىزدە</translation>
+<translation id="8004512796067398576">ئاشۇرۇش</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ast.xtb
index 6cdc5ef..6cdc5ef 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ast.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_bs.xtb
index c7aa3f2..c7aa3f2 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_bs.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ca-valencia.xtb
index b58affa4..b58affa4 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ca-valencia.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ca-valencia.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_eo.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_eo.xtb
index 24bb1bf..24bb1bf 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_eo.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_eo.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_eu.xtb
index 4bb08c6..4bb08c6 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_eu.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_gl.xtb
index d2a7f02..d2a7f02 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_gl.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_hy.xtb
index 2abb360..2abb360 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_hy.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ka.xtb
index 1c9cf4f..1c9cf4f 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ka.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ku.xtb
index 0cca23a..0cca23a 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ku.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_kw.xtb
index a818432..a818432 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_kw.xtb
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ug.xtb
index 270b4db..4dad6ea 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ug.xtb
@@ -48,4 +48,16 @@
<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> ھۆججەت (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
<translation id="9170848237812810038">يېنىۋال(&amp;U)</translation>
<translation id="932327136139879170">Home</translation>
+<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> B</translation>
+<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> MB/s</translation>
+<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> TB/s</translation>
+<translation id="2619528525756897123"><ph name="QUANTITY"/> kB/s</translation>
+<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> MB</translation>
+<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> GB/s</translation>
+<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> GB</translation>
+<translation id="3806858430610674159"><ph name="QUANTITY"/> kB</translation>
+<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> PB</translation>
+<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> B/s</translation>
+<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> PB/s</translation>
+<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> TB</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
index ca86dbd..bf5f938 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
@@ -60,4 +60,5 @@
<translation id="7335060848622232389">Pluginen instalazioa desgaituta dago.</translation>
<translation id="9198010615634362518">Ez dago instalatuta behar den plugina.</translation>
<translation id="1639239467298939599">Kargatzen</translation>
+<translation id="1637811476055996098">Aukeratu fitxategiak</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
index 1f48b8c..d6719d9 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
@@ -60,4 +60,5 @@
<translation id="7335060848622232389">A instalación de complementos foi desactivada.</translation>
<translation id="9198010615634362518">Non está instalado o complemento necesario.</translation>
<translation id="1639239467298939599">Cargando</translation>
+<translation id="1637811476055996098">Escoller os ficheiros</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb
index 973f463..ae6deaf 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb
@@ -60,4 +60,5 @@
<translation id="8964020114565522021">Շարժե՛ք նշոցն այստեղ</translation>
<translation id="9186171386827445984">Փաստաթուշթը բեռնվում է. էջ <ph name="PAGE_NUMBER"/>՝ <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>֊ից...</translation>
<translation id="9198010615634362518">Անհրաժեշտ բաղադիրը չի տեղադրվել։</translation>
+<translation id="1637811476055996098">Ընտրեք նշոցներ</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb
index c57443b..cef5497 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb
@@ -60,4 +60,5 @@
<translation id="5129723458012748440"><ph name="PLUGIN"/> قىستۇرما ئورنىتىلمىغان.</translation>
<translation id="7335060848622232389">قىستۇرما ئورنىتىش چەكلەنگەن.</translation>
<translation id="9198010615634362518">زۆرۈر قىستۇرما ئورنىتىلمىغان.</translation>
+<translation id="1637811476055996098">ھۆججەتلەرنى تاللاش</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file