aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoribauersachs <ingo@jitsi.org>2017-01-18 23:54:50 +0000
committerjitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2017-01-18 23:54:50 +0000
commitf1163dbf2225963b557769a130cb2b01bcfbc6cf (patch)
tree333487e346b8177c9834cdb4729d02bc921dff89
parent54f64298b11950d5fb8ac37da9643879eaa98cd2 (diff)
downloadjitsi-f1163dbf2225963b557769a130cb2b01bcfbc6cf.zip
jitsi-f1163dbf2225963b557769a130cb2b01bcfbc6cf.tar.gz
jitsi-f1163dbf2225963b557769a130cb2b01bcfbc6cf.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1470 of 1505 strings translated (4 fuzzy).
-rw-r--r--resources/languages/resources_el.properties216
1 files changed, 31 insertions, 185 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_el.properties b/resources/languages/resources_el.properties
index d9d9292..e60d690 100644
--- a/resources/languages/resources_el.properties
+++ b/resources/languages/resources_el.properties
@@ -1,7 +1,18 @@
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
-# Distributable under LGPL license.
-# See terms of license at gnu.org.
+# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
@@ -32,7 +43,6 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=Εγώ
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Οδηγός Καταχώρησης Λογαριασμού
service.gui.ACCOUNTS=Λογαριασμοί
service.gui.ADD=&Προσθήκη
-service.gui.ADD_ACCOUNT=Προσθήκη λογαριασμού
service.gui.ADD_CONTACT=&Προσθήκη επαφής
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Πρόσθεσε την/τον {0} στη λίστα των επαφών σου
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Πρόσθεσε την επαφή στην λίστα των επαφών σου
@@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Σφάλμα προσθήκης επαφής
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Η επαφή {0} υπάρχει ήδη στη λίστα επαφών σας.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Ο διακομιστής δεν απάντησε στο αίτημα προσθήκης της επαφής με κωδικό: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Αποτυχία προσθήκης της επαφής με κωδικό: {0}. Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Εισάγετε στο παρακάτω πεδίο το αναγνωριστικό της επαφής που θέλετε να προσθέσετε.
-service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Οδηγός προσθήκης επαφής
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Θα πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να προσθέσετε μια επαφή. Παρακαλώ συνδεθείτε στον επιλεγμένο παροχέα υπηρεσιών και προσπαθείστε ξανά.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Αποτυχία προσθήκης της ομάδας με όνομα: {0}. Το πρόβλημα προέκυψε κατά τη διάρκεια μίας τοπικής λειτουργίας εισόδου/εξόδου.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Η ομάδα {0} υπάρχει ήδη στη λίστα επαφών σας. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Αποτυχία προσθήκης της ομάδας με όνομα: {0}. Το πρόβλημα προέκυψε λόγω αποτυχίας του δικτύου. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο και δοκιμάστε ξανά.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Αποτυχία προσθήκης της ομάδας με όνομα: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Το όνομα της ομάδας δεν πρέπει να είναι κενό.
-service.gui.ADD_GROUP=Δημιουργία ομάδας
-service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Προσθήκη υποεπαφής
service.gui.ADDRESS=Διεύθυνση
service.gui.ADMINISTRATOR=διαχειριστής
service.gui.ADVANCED=&Για προχωρημένους
-service.gui.ALL=&Όλα
service.gui.ALL_CONTACTS=&Όλες οι επαφές
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Εναλλακτική διεύθυνση
service.gui.APPLY=&Εφαρμογή
@@ -65,7 +70,6 @@ service.gui.AT=σε
service.gui.AUTHORIZE=&Εξουσιοδότησε
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=Ο/Η {0} αποδέχτηκε το αίτημά σας για εξουσιοδότηση.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Η ταυτοποίηση απέτυχε για {0}. Ο κωδικός που εισάγατε δεν είναι έγκυρος.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Άιτηση ταυτοποίησης
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Ο εξυπηρετητής {0} ζήτησε την ταυτοποίησή σας.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=Ο χρήστης {0} απέρριψε την αίτηση εξουσιοδότησης που ζητήσατε.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} ταυτοποίηση
@@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Στο παρακάτω πεδίο μπορε
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την αλλαγή του ψευδωνύμου
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Το ψευδόνυμο υπάρχει ήδη
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Αλλαγή ποιότητας απομακρυσμένου βίντεο
-service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Συνέδρια
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Συνέδριο του {0}
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Έχετε ήδη συνδεθεί στο δωμάτιο συζήτησης {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=ρυθμίσεις του δωματίου συζήτησης {0}
@@ -121,18 +124,14 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=απσυνδέθηκε από το {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=απομακρύνθηκε από το {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=έφυγε από το {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Η αποστολή μηνυμάτων είναι απαγορευμένη (το δικαίωμα ομιλίας σας ανακλήθηκε)
-service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Αποθήκευση του δωματίου συζήτησης για μελλονική χρήση
-service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Διαγραφή του επιλεγμένου δωματίου συζητήσεων από την λίστα των αποθηκευμένων δωματίων
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Όνομα δωματίου συζήτησης
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Διαγραφή προσαρμοσμένων μηνυμάτων
service.gui.ROOM_NAME=Δωμάτιο συζήτησης
-service.gui.AUTOJOIN=Αυτόματη σύνδεση
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Εισάγετε στο παρακάτω πεδίο το όνομα του δωματίου συζήτησης που θέλετε να δημιουργήσετε.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Το δωμάτιο {0} δε βρέθηκε στον εξυπηρετητή {1}. Παρακαλώ επαληθεύστε ότι το όνομα που πληκτρολογήσατε είναι σωστό.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να εισέλθετε στο δωμάτιο συζήτησης {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να μπορέσετε να φύγετε από ένα δωμάτιο συζήτησης.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Πρέπει πρώτα να έχετε εισέλθει στο δωμάτιο συζήτησης για να μπορέσετε να εκτελέσετε περαιτέρω ενέργειες με αυτό.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Ρυθμίσεις δωματίου συζήτησης
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Το δωμάτιο συζήτησης {0} απαιτεί εγγραφή για να συνδεθείτε.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Το δωμάτιο συζήτησης {0} ζήτησε κωδικό πρόσβασης.
@@ -151,22 +150,18 @@ service.gui.CLEAR=Καθαρισμός
service.gui.CLOSE=Κλείσιμ&ο
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Λάβατε ένα νέο μήνυμα πριν από λιγότερο από 2 δευτερόλεπτα. Σίγουρα θέλετε να κλείσετε αυτή τη συζήτηση;
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Υπάρχουν μεταφορές αρχείων σε εξέλιξη. Σίγουρα θέλετε να τις ακυρώσετε;
-service.gui.CONFIRM=Επιβεβαίωση
service.gui.CONNECTED_STATUS=Συνδεθήκατε
service.gui.CONNECTING=Γίνεται σύνδεση...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Συνδέεται
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Γίνεται σύνδεση...
service.gui.CONNECTION=Σύνδεση
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Η σύνδεση απέτυχε για τον ακόλουθο λογαριασμό: Όνομα χρήστη: {0}, όνομα εξυπηρετητή: {1}. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή δικτύου για περισσότερες πληροφορίες.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Είστε αποσυνδεδεμένος από τον εξυπηρετητή {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=Κωδικός Ταυτοποίησης ή Αριθμός
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Η επιλεγμένη επαφή {0} δεν υποστηρίζει τηλεφωνία.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Η επιλεγμένη επαφή {0} δεν υποστηρίζει συνδιάσκεψη με chat.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=Ο/Η {0} έπαυσε την πληκτρολόγηση του μηνύματος
service.gui.CONTACT_TYPING=Ο/Η {0} πληκτρολογεί ένα μήνυμα
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=Ουπς.. δεν μπορέσαμε να ενημερώσουμε τον/την {0} οτι γράφατε
service.gui.CONTACT_INFO=&Πληροφορίες επαφής
-service.gui.CONTACTLIST=Λίστα επαφών
service.gui.CONTACTS=Επαφές
service.gui.COPY=&Αντιγραφή
service.gui.COPY_LINK=Αντιγραφή &συνδέσμου
@@ -176,17 +171,14 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Δημιουργία δωματίου συζήτη
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Απέτυχε η δημιουργία του δωματίου συζήτησης {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Οδηγός δημιουργίας δωματίου συζήτησης
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Δημιουργία κλήσης για συνδιάσκεψη...
-service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Δημιουργία συζήτησης για συνδιάσκεψη...
service.gui.CREATE_GROUP=&Δημιουργία ομάδας...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Στο παρακάτω πεδίο εισάγετε το όνομα της ομάδας που θέλετε να δημιουργήσετε.
-service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Η λίστα επαφών σας δεν περιέχει καμία ομάδα. Παρακαλώ δημιουργήστε πρώτα μία ομάδα (Αρχείο/Δημιουργία ομάδας).
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Δημιουργία ενός &μεταγωγέα βίντεο...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Δημιουργία ενός &μεγαγωγέα βίντεο
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Δημιουργία / Σύνδεση τηλεδιάσκεψης
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Δημιουργία μιας νέας τηλεδιάσκεψης για αυτό το δωμάτιο συζητήσεων
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Η επαφή αυτή δεν υποστηρίζει web contact info
service.gui.CUT=Απο&κοπή
-service.gui.DATE=Ημερομηνία
service.gui.DELETE=Διαγραφή
service.gui.DENY=&Άρνηση
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Είστε σίγουρα ότι θέλετε να ξεκινήσετε τον διαμοιρασμό οθόνης;</b> <br> Πατώντας ΟΚ θα επιτρέψετε στους συνομιλητές σας να βλέπουν την οθόνη σας.
@@ -197,7 +189,6 @@ service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Αποσυνδεθήκατε
service.gui.DND_STATUS=Μην ενοχλείτε
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Μη με ξαναρωτήσεις
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Μην εμφανίσεις ξανά αυτό το μήνυμα
-service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Κάντε download τώρα
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Τραβήξτε εδώ ο,τιδήποτε θέλετε να μοιραστείτε
service.gui.DURATION=διάρκεια
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Διαγράψτε το δωμάτιο συζητήσεων
@@ -218,7 +209,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Λάβαμε ένα σφάλμα από τον/
service.gui.ESTIMATED_TIME=Υπολογιζόμενος χρόνος:
service.gui.EVENTS=Συμβάντα
service.gui.EXIT=Έ&ξοδος
-service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Εκτεταμένα κριτήρια
service.gui.GENERAL=Γενικά
service.gui.GENERAL_ERROR=Γενικό σφάλμα
service.gui.GROUP_NAME=Όνομα ομάδος
@@ -260,7 +250,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Πλάγια γράμματα
service.gui.FONT_SIZE=Μέγεθος
service.gui.FONT_STYLE=Στυλ
service.gui.FONT_UNDERLINE=Υπογράμμιση
-service.gui.FROM={0} από {1}
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Απόδωση κυριότητος
service.gui.GRANT_ADMIN=Ανάθεση Διαχειρστού ....
service.gui.GRANT_MODERATOR=Ανάθεση διαμεσολαβητή
@@ -286,7 +275,6 @@ service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Είστε βέβαιος ότι επιθ
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την διαγραφή των τοπικά αποθηκευμένα μηνυμάτων.
service.gui.HOME=Οικία
service.gui.HOME_PAGE=Αρχική σελίδα
-service.gui.HOUR=Ώρα
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Αναγνωριστικό
service.gui.IGNORE=&Παράβλεψη
@@ -310,13 +298,10 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Πρόσκληση επαφών στ
service.gui.INVITE_REASON=Λόγος πρόσκλησης
service.gui.IS_CALLING=Ο/Η {0} καλεί...
service.gui.IS_NOW=Το {0} είναι τώρα {1}
-service.gui.JITSI_WARNING=Ο SIP Communicator άλλαξε πρόσφατα ονομασία στο Jitsi.<br/>Αν θέλετε η έκδοσή σας να είναι ενημερωμένη, τότε παρακαλώ κατεβάστε το Jitsi τώρα.<br/><br/>Λυπούμαστε για την ό,ποια ταλαιπωρία που αυτό ίσως σας προκαλεί.<br/><br/>Η ομάδα ανάπτυξης του Jitsi
-service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=Ο SIP Communicator έγινε τώρα Jitsi
service.gui.JOIN=&Ελάτε να συμμετάσχετε και σεις
service.gui.JOIN_AS=Να σ&υμμετέχετε ως
service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Συνδεθείτε σε μια προυπάρχουσα τηλεδιάσκεψη
service.gui.JOIN_VIDEO=Συνδεθείτε με βίντεο
-service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Κ&λείσιμο
service.gui.JOB_TITLE=Τίτλος εργασίας
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Μπείτε στο Δωμάτιο συνομιλίας chat
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Μπείτε στο Δωμάτιο συνομιλίας chat
@@ -329,7 +314,6 @@ service.gui.KICK_FAILED=Αποτυχία απόρριψης
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Αποτυχία αποκλεισμού του {0}. Σημειώθηκε γενικό σφάλμα στον εξυπηρετητή.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Αποτυχία αποκλεισμού του {0}. Ο ιδιοκτήτης και ο διαχειριστής του δωματίου δεν μπορούν να αποκλειστούν.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Αποτυχία αποκλεισμού του {0}. Δεν έχετε αρκετά δικαιώματα γι' αυτή την ενέργεια.
-service.gui.LAST=Τελευταίος/α
service.gui.LAST_NAME=Επώνυμο
service.gui.LEAVE=&Έξοδος
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Διαθέτετε πάρα πολλές εγγραφές από την τοπική διεύθνση IP και ο διακομιστής {0} δεν σας επιτρέπει να ανοίξετε καμία επιπλέον.
@@ -349,7 +333,6 @@ service.gui.MESSAGE=Μήνυμα
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Αναπάντητες κλήσεις από:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= και {0} επιπλέον
service.gui.MODERATOR=μεσολαβητής (moderator)
-service.gui.MORE=Δείτε περισσότερα
service.gui.MORE_LABEL=Περισσότερα
service.gui.MOVE=κίνηση
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Μ&ετακινείστε την επαφή
@@ -358,7 +341,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Η επαφή που επιλέξατε εί
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Είστε βέβαιος ότι θέλετε να μετακινήσετε το {0} στο {1};
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Μετακινείστε στην ομάδα
service.gui.MOVE_CONTACT=Μετακινείστε την επαφή
-service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Η επαφή δεν μπορεί να μετακινηθεί
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Το παραπάνω μήνυμα δεν ήταν δυνατόν να παραδοθεί
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει μηνύματα εκτός σύνδεσης. Μπορείτε να δοκιμάσετε να επικοινωνήσετε με τον/την {0} μέσω ενός άλλου πρωτοκόλλου ή αναμείνατε μέχρι να συνδεθεί.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Σημειώθηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. Πρόκειται μάλλον για κάποιο bug. Παρακαλώ αναφέρατέ το εδώ: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues.
@@ -372,7 +354,6 @@ service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Θα πρέπει να συνδεθεί
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Συνδεθήκατε παραπάνω από μία φορά με τον ίδιο λογαριασμό. Ο εξής λογαριασμός: Όνομα χρήστη: {0}, Όνομα διακομιστή: {1} είναι αυτή τη στιγμή χωρίς σύνδεση.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Προσθήκη ενός δωματίου συζητήσεων
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Προσθήκη ενός δωματίου συζητήσεων
-service.gui.MUTE=Σίγαση
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Κλήση σε κράτηση και από τους 2 συνομιλούντες
service.gui.NAME=Όνομα
service.gui.NETWORK=Δίκτυο
@@ -404,7 +385,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=ΕκτόςΛίσταςΕπαφών
service.gui.SD_QUALITY=Κανονική ποιότητα
service.gui.OFFLINE=Χωρίς σύνδεση
service.gui.OK=&Εντάξει
-service.gui.OLDER_CALLS=Παλαιότερες κλήσεις
service.gui.ONLINE=Με σύνδεση
service.gui.OPEN=Άνοιξε
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Κάντε διπλό κλικ για να ανοίξετε το αρχείο.
@@ -416,7 +396,6 @@ service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Άνοιγμα όταν υπάρχει δραστη
service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Άνοιγμα μόνο όταν υπάρχει κάποιο μύνημα
service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Άνοιγμα μόνο όταν υπάρχει κάποιο σημαντικό μήνυμα
service.gui.OR=ή
-service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Ή πληκτρολογείστε έναν αριθμό τηλεφώνου εδώ...
service.gui.ORGANIZATION=Οργανισμός
service.gui.OTHER=Άλλο
service.gui.chat.role.OWNER=Ιδιοκτήτης
@@ -442,7 +421,6 @@ service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS="Enter" για υποδείξεις
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Πατήστε για πληροφορίες κλήσης
service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Κάντε κλίκ για να ανοίξετε την εφαρμογή CRM
service.gui.PREVIOUS=Προηγούμενος
-service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Αναζήτηση στις παλαιότερες συνομιλίες
service.gui.PRINT=&Εκτύπωση
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=γράφει ένα μήνυμα
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Βρέθηκαν προβλήματα
@@ -458,7 +436,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Συνδεθήκατε και αποσυ
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Νέα αίτηση εξουσιοδότησης
service.gui.REFERRED_STATUS=Ανεφέρθη
service.gui.REJECT=&Απόρριψη
-service.gui.REMIND_ME_LATER=Υπενθύμισέ μου αργότερα
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Κράτα τον Κωδικό Εισόδου στη μνήμη
service.gui.REMOVE=&Διαγραφή
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Διαγραφή Λογαριασμού
@@ -484,29 +461,20 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Ανάκληση δικαιωμάτων Διαχειρ
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Ανάκληση μεσολαβητή (moderator)
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Ανάκληση ιδιότητος Μέλους
service.gui.REVOKE_VOICE=Ανάκληση φωνής
-service.gui.ROOT_GROUP=Ομάδα Root
service.gui.SAVE=&Αποθήκευση
-service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Αποθήκευση ως προεπιλογή
service.gui.SEARCH=&Αναζήτηση
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να εμφανισθούν όλα τα Δωμάτια Chat στον επιλεχθέντα Διακομιστή. Κατόπιν επιλέξτε εκείνον στον οποίο θέλετε να μπείτε και κάντε κλικ στο κουμπί "Σύνδεση"
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Αναζητημένη επαφή
service.gui.SECURITY=Ασφάλεια
-service.gui.SELECT_ACCOUNT=Επιλογή λογαριασμού
service.gui.SELECT_COLOR=Επιλογή χρώματος
service.gui.SELECT_GROUP=Επιλογή ομάδος
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Ο παρακάτω κατάλογος περιέχει όλες τις ομάδες στον Κατάλογο των επαφών σας. Επιλέξτε εκείνη στην οποία θέλετε να προσθέσετε την Νέα Επαφή.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Καμία ομάδα
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Επιλέξτε την ομάδα
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Ο παρακάτω κατάλογος περιέχει όλους τους λογαριασμούς που υποστηρίζουν την δυνατότητα για ταυτόχρονο chat από πολλούς χρήστες. Επιλέξτε ποιον θα χρησιμοποιήσετε, για να φτιάξετε το δικό σας δωμάτιο chat.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Ο παρακάτω κατάλογος περιέχει όλους τους καταχωρημένους λογαριασμούς. Επιλέξτε εκείνον που θέλετε να χρησιμοποιείτε, για να επικοινωνείτε με την Νέα Επαφή.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Επιλογή λογαριασμού
service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Επιλέξτε μια τηλεδιάσκεψη
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Επιλέξτε ένα δωμάτιο συζητήσεων από τη λίστα και πατήστε στο OK για να το προσθέσετε.
service.gui.SEND=&Αποστολή
service.gui.SEND_FILE=Αποστολή &αρχείου
-service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Δεν υπάρχουν πληροφορίες για αυτή την Επαφή.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Αποστολή ενός μηνύματος.
-service.gui.SEND_AS_SMS=Αποστολή υπό μορφή SMS
service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος
service.gui.SEND_SMS=Α&ποστολή SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Να θυμάστε ότι πρέπει να καταχωρείτε τον αριθμό με την διεθνή μορφή, πχ. αρχίζοντας με το +30 για την Ελλάδα, +302311250040
@@ -545,7 +513,6 @@ service.gui.STREET=Οδός
service.gui.SUBJECT=Θέμα
service.gui.SUMMARY=Περίληψη
service.gui.TELEPHONY=Τηλεφωνία
-service.gui.TODAY=Σήμερα
service.gui.TOOLS=&Εργαλεία
service.gui.TRANSFER=Μετα&φορά
service.gui.TO=@Σε:
@@ -555,7 +522,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Μεταφορά σε:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Οι τρέχουσες ρυθμίσεις σας δεν υποστηρίζουν την Διαφάνεια.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Πληκτρολογείστε το αίτημά σας εδώ
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Δεν ήταν δυνατό να αλλάξει η ποιότητα του βίντεο για αυτή την κλήση.
-service.gui.UNMUTE=Διακοπή σίγασης
service.gui.USER_IDENTIFIER=Κωδικός ταυτοποίησης Χρήστη:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Αυτός ο χρήστης υπάρχει ήδη στο επιλεγμένο δίκτυο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο δίκτυο.
service.gui.USERNAME_NULL=Παρακαλώ συμπληρώστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας.
@@ -568,7 +534,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Χρήση απ'ευθείας αρχικοποίη
service.gui.VALUE=Τιμή
service.gui.VIDEO_CALL=&Κλήση Βίντεο
service.gui.VIA=μέσω
-service.gui.VIA_SMS=Μέσω SMS
service.gui.VIEW=&Εμφάνιση
service.gui.VIEW_HISTORY=&Εμφάνιση Ιστορικού
service.gui.VIEW_SMILEYS=Εμφάνιση &smileys
@@ -588,9 +553,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Ρύθμιση ήχου
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Αναμονή εξουσιοδότησης
service.gui.WARNING=Προειδοποίηση
service.gui.YES=Ναι
-service.gui.YESTERDAY=Χθες
-service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Ο λογαριασμός που ορίσατε είναι ήδη καταχωρημένος.
-service.gui.NEW_MAIL=<b>'Εχετε νέο Ταχυδρομείο!</b><br/><b>Από:</b> {0} {1} <br/><b>Θέμα:</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Παραλάβατε ένα νέο μήνυμα ταχυδρομείου στο {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Παραλάβατε δύο νέα μηνύματα ταχυδρομείου στο {0} <a href="{1}">inbox</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=ακόμη μία συνομιλία που δεν διαβάσατε στο <a href="{0}">inbox</a>.<br/>
@@ -614,7 +576,6 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Σφάλμα ασφαλείας
service.gui.SPEED=Ταχύτητα:
service.gui.SILENT_MEMBER=σιωπηλό μέλος
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Δε μπορεί να γίνει ασφαλής σύνδεση στο λογαριασμό {0}. Εάν επιθυμείτε να συνδεθείτε σε μη ασφαλή διακομιστή, ενεργοποιήστε την επιλογή "Να επιτρέπονται μη ασφαλείς συνδέσεις" στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας.
-service.gui.UPDATE=Ενημέρωση
service.gui.MOBILE_PHONE=Κινητό
service.gui.VIDEO_PHONE=Βίντεο
service.gui.WORK_PHONE=Εργασία
@@ -649,12 +610,10 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Πληροφορίες κλήσης
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Ταυτότητα
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Πλήθος συμμετεχόντων
service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Εστίαση συνεδρίασης
-service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Κρυπτογράφηση ενεργοποιημένη
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Μέσο του καναλιού σηματοδότησης
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Διάρκεια κλήσης
service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=Πρωτόκολλο TLS
service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=Κρυπτογράφηση TLS
-service.gui.callinfo.TLS_SERVER_CERTIFICATE_CHAIN=Αλυσίδα πιστοποιητικών του διακομιστή TLS
service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Το περιεχόμενο του πιστοποιητικού TLS εμφανίζεται παρακάτω.
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Προβολή πιστοποιητικού
service.gui.callinfo.CODEC=Κωδικοποιητής / Συχνότητα
@@ -664,7 +623,6 @@ service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Πληροφορίες ήχου
service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Πληροφορίες βίντεο
service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Τοπική IP / Θύρα
service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Απομακρυσμένη IP / Θύρα
-service.gui.callinfo.BANDWITH=Ταχύτητα σύνδεσης
service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Ποσοστό απώλειας
service.gui.callinfo.RTT=RTT
service.gui.callinfo.JITTER=Θόρυβος
@@ -674,10 +632,13 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Πρωτόκολλο ανταλλαγής κλειδιών
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=Εκτεταμένος τύπος υποψηφίου ICE
service.gui.callinfo.ICE_STATE=Κατάσταση ICE
+
+#enum values from IceProcessingState
service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Συλλογή υποψηφίων διευθύνσεων
service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Έλεγχος συνδεσιμότητας
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Ολοκληρώθηκε
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Απέτυχε
+
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Τοπική IP / Θύρα
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Local reflexive IP / Port
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Local relayed IP / Port
@@ -698,11 +659,12 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Να εμπιστεύεσαι πάντα αυτό το
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Επαλήθευση Πιστοποιητικού
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>Το {0} δε μπορεί να επαληθεύσει τη ταυτότητα του διακομιστή κατά τη σύνδεση με <br><b>{1}</b>.<br><br> Το πιστοποιητικό ασφαλείας δεν είναι αξιόπιστο, οπότε η ταυτότητα του διακομιστή δε μπορεί να πιστοποιηθεί αυτόματα.<br><br> Θέλετε να συνδεθείτε; <br> Για περισσότερες πληροφορίες κάντε κλικ στο "Εμφάνιση Πιστοποιητικού".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>Το {0} δε μπορεί να επαληθεύσει τη ταυτότητα του πιστοποιητικού ασφαλείας του διακομιστή.<br><br> Το πιστοποιητικό ασφαλείας δεν είναι αξιόπιστο, οπότε η ταυτότητα του διακομιστή δε μπορεί <br> να πιστοποιηθεί αυτόματα. Θέλετε να συνδεθείτε; <br><br> Για περισσότερες πληροφορίες επιλέξτε "Εμφάνιση Πιστοποιητικού".</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>Το {0} δε μπορεί να επαληθεύσει την ταυτότητα του συνδεόμενου πελάτη.<br><br> Το πιστοποιητικό ασφαλείας δεν είναι αξιόπιστο, οπότε η ταυτότητα του διακομιστή δε μπορεί <br> να πιστοποιηθεί αυτόματα. Θέλετε να δεχτείτε αυτή τη σύνδεση; <br><br> Για περισσότερες πληροφορίες επιλέξτε "Εμφάνιση Πιστοποιητικού".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>Το {0} δε μπορεί να επαληθεύσει την ταυτότητα του ομότιμου {1}.<br><br> Το πιστοποιητικό ασφαλείας δεν είναι αξιόπιστο, οπότε η ταυτότητα του διακομιστή δε μπορεί να <br> πιστοποιηθεί αυτόματα. Θέλετε να συνδεθείτε; <br><br> Για περισσότερες πληροφορίες επιλέξτε "Εμφάνιση Πιστοποιητικού".</html>
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Αγνόηση και συνέχεια
service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Αλυσίδα πιστοποιητικών:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Εκδόθηκε προς
+
+#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_CN=Κοινό Όνομα:
service.gui.CERT_INFO_O=Οργανισμός:
service.gui.CERT_INFO_C=Χώρα:
@@ -721,12 +683,10 @@ service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Υπογραφή Αλγορίθμου:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Πληροφορίες Δημοσίου Κλειδιού
service.gui.CERT_INFO_ALG=Αλγόριθμος:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Δημόσιο Κλειδί:
-service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits
service.gui.CERT_INFO_EXP=Εκθέτης:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Μέγεθος κλειδί:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Υπογραφή:
-service.gui.CONTINUE=Συνέχεια
service.gui.SHOW_CERT=Εμφάνιση Πιστοποιητικού
service.gui.HIDE_CERT=Απόκρυψη Πιστοποιητικού
@@ -749,12 +709,9 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=Κρυπτογραφημένο ηχητικό
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Μη κρυπτογραφημένο ηχητικό σήμα
service.gui.security.SECURE_VIDEO=Κρυπτογραφημένο βίντεο
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Βίντεο μη κρυπτογραφημένο
-service.gui.security.NO_VIDEO=Χωρίς βίντεο
-service.gui.security.CIPHER=Αλγόριθμος κρυπτογράφησης: {0}
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Κλήση κρυπτογραφημένη. Για περισσότερες πληροφορίες πατήστε εδώ.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Κλήση μη κρυπτογραφημένη.
service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Κάντε κλικ εδώ για να συγκρίνετε το μυστκό συνθηματικό με τον συνομιλητή σας.
-service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Συγκρίνατε με το συνομιλητή σας και κάντε κλικ στη κλειδαριά για επιβεβαίωση.
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Συγκρίνατε με το συνομιλητή:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Το συνθηματικό πιστοποιήθηκε!
@@ -772,20 +729,14 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Κάντε κλικ και Χαμογελά
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Αρχεία Εικόνας
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Φωτογραφία
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Μέγεθος εικόνας
-service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Αρχικοποίηση σε εξέλιξη
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reset
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Καθορισμός (Set)
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Λήψη φωτογραφίας
-service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Σφάλμα της κάμερας
service.gui.security.encryption.required=Απαιτείται κρυπτογράφηση!
service.protocol.ICE_FAILED=Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης (το ICE απέτυχε και δεν βρέθηκε αναμεταδότης)
-# impl.protocol.ssh
-#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
-# data)
-impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Παρουσιάστηκε σφάλμα στη λίστα επαφών SIP
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Ο πόρος {0} δεν μπόρεσε να διαβαστεί. Λογαριασμός: {1}
@@ -815,9 +766,7 @@ impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Προσαρμοσμένο ερώτημα
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Χρησιμοποιήστε το {0} ως σύμβολο κράτησης θέσης για την αναζήτηση.
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Αυτόματη προσθήκη μπαλαντέρ στον όρο του ερωτήματος
impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Λήψη φωτογραφιών μαζί με τα άλλα χαρακτηριστικά
-impl.ldap.NEW=Νέος/ Νέα
impl.ldap.EDIT=επεξεργασία
-impl.ldap.REMOVE=Απομάκρυνση
impl.ldap.ENABLED=Ενεργοποιήθηκε
impl.ldap.SERVER_NAME=Όνομα διακομιστή
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Ο LDAP διακομιστής μου
@@ -850,6 +799,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=τηλέφωνοΣπιτιού
impl.ldap.PHONE_PREFIX=Πρόθεμα τηλεφώνου
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Πχ: 00
+# SIP Protocol
+
+#Jabber Protocol
+
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Κατάλογος Διευθύνσεων
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Ενεργοποίηση αναζήτησης στο Βιβλίο Διευθύνσεων MacOSX Address
@@ -864,9 +817,7 @@ plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Κάντε το Outlook τον
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Επαφές Google
-impl.googlecontacts.NEW=Νέος/ Νέα
impl.googlecontacts.EDIT=επεξεργασία
-impl.googlecontacts.REMOVE=Απομάκρυνση
impl.googlecontacts.ENABLED=Ενεργοποιήθηκε
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Όνομα λογαριασμού
impl.googlecontacts.SAVE=Αποθήκευση
@@ -905,11 +856,8 @@ plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Όνομα οργανισμού:
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Τίτλος εργασίας:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Σχετικά με μένα:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
-plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Φωτογραφίες Χρήστη
plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Χρηση του γενικού εικονιδίου
plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Χρήση αυτού του εικονιδίου:
-plugin.accountinfo.CHANGE=Αλλαγή
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Μόνον μηνύματα
# connection info
plugin.connectioninfo.TITLE=Πληροφορίες σύνδεσης
@@ -929,49 +877,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Όνομα οθόνης για το ΑΙΜ
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Όνομα Οθόνης και Κωδικός Εισόδου
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Καταχώρηση νέου λογαριασμού
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Σε περίπτωση που δεν έχετε έναν λογαριασμό AIM, κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να φτιάξετε έναν καινούργιο.
-plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Παράκαμψη των προκαθορισμένων επιλογών του Διακομιστή
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Σχετικά με το {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP Ανοικτού Κώδικα && Υπηρεσία Άμεσων Μηνυμάτων (Instant Messaging)
-plugin.branding.LOADING=Φορτώνει
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Περί
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>Το {1} είναι τρεχόντως υπό ανάπτυξη. Η έκδοση που τρέχετε είναι απλώς πειραματική και ΙΣΩΣ ΝΑ ΜΗ δουλέψει όπως θα αναμένατε. Για παραπάνω πληροφορίες, παρακαλώ ανατρέξτε στο {2}.</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. Με την επιφύλαξη όλων των νομίμων δικαιωμάτων. Επισκεφθείτε το <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
-plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>Το <b>Jitsi</b> διανέμεται με τους όρους της LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
-
-# Dict protocol
-service.protocol.DICTIONARIES=Λεξικά
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Οποιοδήποτε Λεξικό
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Οποιοδήποτε Λεξικό από το {0}
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Πρώτο ταίρασμα
-plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Δεν έγινε εφικτό κανένα ταίριασμα
-plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Δεν βρέθηκαν ορισμοί για το "{0}", ίσως να εννοείτε:\n
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Το τρέχον Λεξικό "{0}" δεν υπάρχει πλέον σε αυτόν τον διακομιστή.
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Η τρέχουσα στρατηγική δεν είναι διαθέσιμη στον διακομιστή.
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Το Πρωτόκολλο υπηρεσιών Dict
-plugin.dictaccregwizz.HOST=Κεντρικός Υπολογιστής
-plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Πληροφορίες για τον Διακομιστή
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Επιλογή Στρατηγικής
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Κατάλογος στρατηγικών:
-plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Αναζήτηση των στρατηγικών
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Η στρατηγική σε χρήση, για αναζήτηση παρόμοιων λέξεων, αν δεν βρεθεί μία μετάφραση, χάρη σε διαφορετικές προσεγγίσεις. Για παράδειγμα, οι στρατηγικές Prefix θα αναζητήσουν λέξεις που να αρχίζουν όπως και η λέξη που θέλατε να μεταφράσετε.
-plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Πληροφορίες Λογαριασμού Dict
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Αυτός ο Βοηθός (wizard) θα σας φτιάξει τον πρώτο σας Λογαρισμό Dict, στο dict.org.\n\nΜπορείτε να προσθέσετε ένα νέο λεξικό πηγαίνοντας στον Βοηθό Καταχώρησης Λογαριασμών. Συμπληρώστε το Πεδίο για τον host, με το λεξικό που θα θέλατε να προσθέσετε.
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Προσπάθεια σύνδεσης με τον Διακομιστή
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Αποτυχία της προσπάθειας σύνδεσης. Είτε αυτός δεν είναι ένας διακομιστής dict, είτε ο διακομιστής είναι χωρίς σύνδεση.
-plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Στρατηγικές ανάκτησης
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Δεν εντοπίσθηκε καμία στρατηγική στον Διακομιστή
-plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Γεμίζει τον Κατάλογο
-plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Κλείσιμο σύνδεσης
-
-# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Για να χρησιμοποιήσετε το Facebook Chat, πρέπει να φτιάξετε έναν "Username" <br>από τη σελίδα με τις "Ρυθμίσεις του Λογαριασμού" σας, στο Facebook.</a><br><br>Σημείωση: Όταν φτιάχνετε ένα Όνομα χρήστη, πρέπει να αποσυνδεθείτε από την ιστοσελίδα<br>και μπορεί να χρειασθεί αρκετή ώρα μέχρι να μπορέσετε να μπείτε με το νέο σας όνομα χρήστη!</center></body></html>
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Το Πρωτόκολλο για το Facebook Chat
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Όνομα χρήστη:
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Όνομα χρήστη και Κωδικός πρόσβασης
+
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Αυτόματη εκκίνηση του {0} όταν ο υπολογιστής επανεκκινεί.
@@ -982,9 +893,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Εμφάνιση
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=πρόσφατα μηνύματα σε νέα chats
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Στείλτε μηνύματα με το:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Μεταφορά του παραθύρου chat στο προσκήνιο.
-plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Δεν διαθέτετε επαρκή δικαιώματα για την απομάκρυνση του autostart
-plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Διαφάνεια
-plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Ενεργοποίηση διαφάνειας
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Διεπαφή Γλώσσας
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Οι αλλαγές σας θα ενεργοποιηθούν με την επόμενη επανεκκίνηση.
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% μεταφρασμένο
@@ -1043,13 +951,13 @@ plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_SERVER=Π.χ.: chat.freenode.net
plugin.ircaccregwizz.USE_SECURE_CONNECTION=Χρησιμοποιήστε ασφαλή σύνδεση
plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CONTACT_PRESENCE=Ενεργοποίηση παρουσίας
plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CHAT_ROOM_PRESENCE=Ενεργοποίηση παρουσίας στα δωμάτια συζητήσεων
+plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE={0} ταυτοποίηση
+plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Όνομα χρήστη
# jabber accregwizz
-plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Το πρωτόκολλο XMPP
plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP όνομα χρήστη
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης
-plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ταυτοποίηση και Κωδικός πρόσβασης
plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Διακομιστής
plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Σύνδεση με τον διακομιστή
plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Ενεργοποίηση λειτουργίας keep alive
@@ -1065,13 +973,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Σχόλιο
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Πόροι
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Αυτόματη δημιουργία πόρων
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Προτεραιότητα
-plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Σφάλμα XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Άγνωστο σφάλμα XMPP ({0}). Ελέγξτε ότι το όνομα του διακομιστή είναι σωστό.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Οι κωδικοί πρόσβασης δε ταιριάζουν.
-plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Παράκαμψη των προκαθορισμένων επιλογών του διακομιστή
-plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Προχωρημένες επιλογές
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Χρήση του ICE
-plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Χρησιμοποίησε το Jingle/ICE της Google (πειραματικό)
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Αυτόματος εντοπισμός (Auto-discover) διακομιστών STUN/TURN
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Υποστήριξη του TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Όνομα χρήστη για το TURN
@@ -1099,11 +1003,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Απενεργοποίηση των μη
plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Αυτόματο: Να γίνεται αυτόματη επιλογή μεταξύ RTP και Inband
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Επιλογές εξυπηρετητή
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Αλλαγή κωδικού πρόσβασης λογαριασμού
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Νέος κωδικός πρόσβασης
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Επιβεβαίωση του νέου κωδικού πρόσβασης
plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Παρακαλώ συμπληρώστε ένα έγκυρο αριθμό θύρας για να συνεχίσετε.
plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας.
-plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Το συνθηματικό είναι κενό.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Η σύνδεση δεν χρησιμοποιεί TLS, δεν θα επιχειρηθεί αλλαγή συνθηματικού.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Το συνθηματικό άλλαξε με επιτυχία.
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Ο διακομιστής XMPP δεν υποστηρίζει την αλλαγή συνθηματικού.
@@ -1117,25 +1018,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESET=Επαναφορά
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Επαναφορά στις γενικές ρυθμίσεις
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Απενεργοποίηση Jingle (κλήσεις με εικόνα και ήχο μέσω XMPP).
-# mailbox
-plugin.mailbox.OUTGOING=Εξερχόμενο Μήνυμα:
-plugin.mailbox.INCOMING=Εισερχόμενα Μηνύματα:
-plugin.mailbox.WAIT_TIME=Καθυστέρησε ωσότου η κλήση σταλεί στο φωνητικό Ταχυδρομείο (Voicemail)
-plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Μέγιστη Διάρκεια Εισερχομένου Μυνήματος
-plugin.mailbox.CONFIRM=Επιβεβαίωση
-plugin.mailbox.DEFAULTS=Προκαθορισμένες επιλογές
-plugin.mailbox.MAILBOX=Γραμματοκιβώτιο
-
-# msn accregwizz
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Ένα Πρωτόκολλο για σύνδεση και chat με την υπηρεσία MSN.
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Email:
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ταυτοποίηση και Κωδικός πρόσβασης
-
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Εγκατάσταη
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Απεγκατάσταση
-plugin.pluginmanager.UPDATE=Ενημέρωση
plugin.pluginmanager.PLUGINS=Πρόσθετα Plug-ins
plugin.pluginmanager.URL=Url
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Επιλογή Αρχείου
@@ -1160,7 +1045,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Θύρα Διακομιστή
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Διακομιστής διαμεσολάβησης (Proxy)
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Θύρα διακομιστή διαμεσολάβησης (Proxy)
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Προτιμώμενη μεταφορά
-plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Προχωρημένες επιλογές
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Επιλογές Διακομιστή διαμεσολάβησης (Proxy)
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Αυτόματη Ρύθμιση διακομιστή διαμεσολάβησης
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Ενεργοποίηση της Παρουσίας (ΑΠΛΟ)
@@ -1180,8 +1064,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Αυτόματο: Να γίνεται αυτόμ
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( σύμφωνα με τις προτάσεις RFC2833 / RFC 4733 )
plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO
plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Εντός εύρους
-plugin.sipaccregwizz.REGISTER=ΕΓΓΡΑΦΗ
-plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Παράκαμψη των προκαθορισμένων επιλογών του διακομιστή
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Ενεργοποίηση υποστήριξης για απόκρυψη κλήσεων
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Αναφέρετε την υποστήριξη της ZRTP στο πρωτόκολλο σηματοδότησης
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Όνομα εξουσιοδότησης
@@ -1202,10 +1084,10 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Διεύθυνση ελέγχου τη
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Οι κωδικοί πρόσβασης που δώσατε δε ταιριάζουν.
plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<κανένα> (χρησιμοποίησε κανονική πιστοποίηση)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Ένδειξη RTP/SAVP
+#used from SecurityPanel
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Απενεργοποιημένο (υπόδειξη μόνο RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Υποχρεωτικό (προσφορά και αποδοχή μόνο RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Προαιρετικό (προσφορά RTP/SAVP πρώτα, μετά RTP/AVP)
-plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Ενεργοποίηση S-Descriptor (αλλιώς γνωστό ως SDES ή SRTP)
plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Επιλέξτε τα ενεργοποιημένα πρωτόκολλα κρυπτογράφησης και την προτεραιότητά τους:
plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Ενεργοποιημένες σουίτες κρυπτογράφησης:
plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>το {0} θα προσπαθήσει να ασφαλίσει τις κλήσεις σας αυτόματα με το ZRTP και θα σας ειδοποιήσει ηχητικά και οπτικά μόλις εδραιώσει μια ασφαλή σύνδεση. Αλλάξτε τις παρακάτω ρυθμίσεις μόνο εάν ξέρετε πολύ καλά τι κάνετε.</div></html>
@@ -1219,15 +1101,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Προεπιλεγμένο skin
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Προσθήκη νέου skin...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Το προκαθορισμένο skin της εφαρμογής.
-# ssh accregwizz
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Ένα Πρωτόκολλο για την σύνδεση απομεμακρυσμένων μηχανημάτων μέσω SSH.
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Ταυτοποίηση λογαρισμού:
-plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Ταυτότητα Αρχείου:
-plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Καταγεγραμμένοι υπολογιστές:
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Προαιρετικό
-plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Λεπτομέρειες λογαριασμού
-
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Auto Away
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Αλλαγή καταστάσεως (status) όταν είμαστε μακριά
@@ -1275,22 +1148,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=Αποεπιλογή
plugin.whiteboard.DELETE=Διαγραφή
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Ιδιότητες
-# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Ένα πρωτόκολλο για συνομιλία μέσω της υπηρεσίας Yahoo.
-plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Όνομα χρήστη:
-plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Ταυτοποίηση και Κωδικός πρόσβασης:
-
-# zero accregwizz
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Πρωτόκολλο της υπηρεσίας Zeroconf (Bonjour)
-plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Όνομα:
-plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Επίθετο:
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Email:
-plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Θυμάσαι τις επαφές Bonjour ;
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Ταυτοποίηση και Κωδικός πρόσβασης:
-plugin.zeroaccregwizz.USERID=Ταυτότητα Χρήστη:
-
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Το Πρωτόκολλο Google Talk
@@ -1304,19 +1161,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, the IP Telecommunications
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Όνομα χρήστη
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Εγγραφείτε στο iptel.org
-# sip2sip accregwizz
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP και chat
+# ippi accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Όνομα χρήστη
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Πληκτρολογείστε ξανά τον Κωδικό πρόσβασης
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Διεύθυνση Email
-plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Για παραπάνω βοήθεια με αυτή την υπηρεσία επισκεφθείτε το<br>http://wiki.sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Η διεύθυνση email χρησιμοποιείται για αποστολή φωνητικών μηνυμάτων, <br>ειδοποιήσεων περί αναπάντητων κλήσεων και για ανάκτηση χαμένων κωδικών πρόσβασης</html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Για παραπάνω βοήθεια με αυτή την υπηρεσία επισκεφθείτε το<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Υπάρχων λογαριασμός sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Δημιουργία ενός δωρεάν λογαριασμού sip2sip.info
-
-# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Υπηρεσία ανταλλαγής Άμεσων Μηνυμάτων (Instant Messaging)
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Για παραπάνω βοήθεια με αυτή την υπηρεσία επισκεφθείτε το<br>http://ippi.fr
@@ -1325,6 +1174,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Υπάρχων λογαριασμός ipp
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Δημιουργείστε έναν δωρεάν λογαριασμό ippi
# key binding chooser
+#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Κλείσιμο του παραθύρου του chat
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Αντι&γραφή
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Απο&κοπή
@@ -1347,10 +1197,10 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Όνομα
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Πρωτεύουσα συντόμευση
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Δευτερεύουσα συντόμευση
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Πιέστε για να θέσετε τη συντόμευση
-plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Αναμονή
plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Κουμπί ομιλίας
plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Ενεργοποίηση ανίχνευσης ειδικών πλήκτρων
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Keybindings
+#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Συζητήσεις
plugin.keybindings.MAIN=Κυρίως
plugin.keybindings.GLOBAL=Γενικές συντομεύσεις
@@ -1378,6 +1228,7 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Αναπαραγωγή ήχου μέ
plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Αναπαραγωγή ήχου μέσω της συσκευής αναπαραγωγής
plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Αναπαραγωγή ήχου μέσω του ηχείου συστήματος
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Περιγραφή συμβάντος
+#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Εισερχόμενη κλήση
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Μήνυμα ασφαλείας
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Εισερχόμενο αρχείο
@@ -1479,6 +1330,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Βίντεο
impl.neomedia.configform.H264=Η.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Περιοδική ενδοανανέωση
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Προεπιλεγμένο προφίλ κωδικοποίησης:
+#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Βάση Η.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Υψηλή
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Κυρίως
@@ -1509,7 +1361,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Τρέχων Κωδικό
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Βάλτε έναν νέο Κωδικό:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Ξαναπληκτρολογείστε τον Κωδικό πρόσβασης:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Γενικός Κωδικός Πρόσβασης
-plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(δεν καθορίσθηκε)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Δεν πληκτρολογήσατε τον σωστό Γενικό Κωδικό Πρόσβασης. Δοκιμάστε ξανά.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Ο Γενικός Κωδικός Πρόσβασης δεν είναι ορθός!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Η Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης απέτυχε
@@ -1525,7 +1376,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασ
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(άγνωστος)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(δεν μπορεί να αποκρυπτογραφήσει)
plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης
-plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Απομάκρυνση
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Απομάκρυνση όλων
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Είστε βέβαιος ότι θέλετε να απομακρύνετε όλους τους κωδικούς ;
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Απομάκρυνση όλων των κωδικών πρόσβασης
@@ -1621,7 +1471,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Θύρα διακομιστή διαμεσολάβ
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Όνομα χρήστη Proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασης Proxy
plugin.globalproxy.DESCRIPTION=To {0} θα χρησιμοποιεί τις παραπάνω ρυθμίσεις proxy για όλα τα δίκτυα με τα οποία συνδέεσθε ή επανασυνδέεσεθε, από τώρα και στο εξής. \nΗ υποστήριξη Proxy αυτή τη στιγμή είναι σε πειραματικό στάδιο και δουλεύει μόνο με μερικά πρωτόκολλα. Ελέγξτε τον παρακάτω πίνακα για περισσότερες λεπτομέρειες:
-plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
plugin.globalproxy.FWD_DNS=Χρησιμοποιήση του διακομιστή μεσολάβησης και για το DNS
plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Χρήσιμο όταν χρησιμοποιείτε το Tor. Αποτρέπει τη δημοσιοποίηση των δεδομένων DNS ανακατευθύνοντας μέσω του μεσολάβητή Tor όλα τα δεδομένα DNS. Δεν τίθεται σε ισχύ μέχρι να κάνετε επανεκκίνηση.
@@ -1659,7 +1508,6 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Σημειώστε ότι οι αλλαγέ
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Αντιγραφή του UUID στο πρόχειρο
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Αποτυχία αντιγραφής του UUID στο πρόχειρο
-plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Τερματισμός εφαρμογής αν η αυτόματη τροφοδοσία ρυθμίσεων αποτύχει
plugin.provisioning.CREDENTIALS=Πιο πρόσφατα αποθηκευμένα διαπιστευτήρια αυτόματης τροφοδοσίας ρυθμίσεων
plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σβήσετε το συνθηματικό για την αυτόματη τροφοδοσία ρυθμίσεων;
plugin.provisioning.PROV_FAILED=Η παροχή πληροφοριών απέτυχε
@@ -1726,8 +1574,6 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">Το {0} επιχείρησε ν
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Ορθογραφία και γραμματική
plugin.spellcheck.MENU=Δείξε την ορθογραφία και γραμματική
-plugin.spellcheck.LANG=Γλώσσα
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Επεξεργασία
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Ενεργοποίηση ορθογράφου
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Βρες το επόμενο
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Αντικατάσταση