aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_bg.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-03-11 16:26:42 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2010-03-11 16:26:42 +0000
commit96b77526ba7c1d72191fa85c3d52b9e1f1d67400 (patch)
tree276ecb4252c61b1541d38a8b3b5a8e4714e90976 /resources/languages/resources_bg.properties
parentb3914e8d4282b5c5ef0906aa6ebb345dec44cb4b (diff)
downloadjitsi-96b77526ba7c1d72191fa85c3d52b9e1f1d67400.zip
jitsi-96b77526ba7c1d72191fa85c3d52b9e1f1d67400.tar.gz
jitsi-96b77526ba7c1d72191fa85c3d52b9e1f1d67400.tar.bz2
Commit from translate.sip-communicator.org by user emcho.: 751 of 751 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_bg.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_bg.properties334
1 files changed, 332 insertions, 2 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties
index b99e7f3..9d2d0ee 100644
--- a/resources/languages/resources_bg.properties
+++ b/resources/languages/resources_bg.properties
@@ -441,83 +441,413 @@ plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Няма информация за сметка
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Име:
plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Презиме:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Фамилия:
+plugin.accountinfo.AGE=Възраст:
+plugin.accountinfo.BDAY=Рожденна дата:
+plugin.accountinfo.GENDER=Пол:
+plugin.accountinfo.EMAIL=Е-мейл:
+plugin.accountinfo.PHONE=Тел.:
+plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Снимки:
+plugin.accountinfo.CHANGE=Промени
+plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Само съобщения
# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=Детайли за контакт
+plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Обобщена информация за:
+plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Разширена информазия за:
+plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Не конфигуриран]
+plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Снимки за контакт
# aimaccregwizz
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=АИМ
+plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=АИМ (AIM) протокол
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME=АИМ потребилско име:
+plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистриране на нова сметка
+plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямата сметка при АИМ, натиснете тук за да се регистрирате.
+plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично въвеждане на сървръни настройки
+plugin.aimaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки
+plugin.aimaccregwizz.PROXY=Прокси
+plugin.aimaccregwizz.PROXY_PORT=Порт на проксито
+plugin.aimaccregwizz.PROXY_TYPE=Вид на проксито
+plugin.aimaccregwizz.PROXY_USERNAME=Потребител за проксито
+plugin.aimaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Парола за проксито
# branding
+plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Относно {0}
+plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Телефония и съобщения с отворен код
+plugin.branding.LOADING=Зареждане
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Относно
+plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>The {1} е в процес на интензивна разработка. Версията която ползвате е експериментална и е ВЪЗМОЖНО ДА НЕ РАБОТИ както бихте очаквали. Моля обърнете се към {2} за повече информация.</DIV>
+plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2009 Copyright <b>sip-communicator.org</b>. Всички права запазени. Посетете <a href="http://sip-communicator.org">http://sip-communicator.org</a>.</font></DIV>
+plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>СИП Комуникатор</b> се разпространява под лиценз LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
# Dict protocol
+service.protocol.DICTIONARIES=Речници
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Всички речници
+plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Всички речници от {0}
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Първи резултат
+plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Няма резултати
+plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Не са намерени дефиниции за "{0}", може би имахте предвид:\n
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Текущия речник "{0}" вече не съществува на сървъра.
+plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Текущата стратегия не се поддържа от сървъра.
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Речник
+plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за достъп до он-лайн речници
+plugin.dictaccregwizz.HOST=Адрес
+plugin.dictaccregwizz.PORT=Порт
+plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация от сървъра
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Избор на стратегия
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Списък със стратегиите:
+plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Стратегии на търсене
+plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Стратегиите се използват при търсене на подобни думи. Това е необходимо когато зададена от вас дума не е намерена във вида, в който е зададена и е нужно да се разшири търсенето. Стратегия "Префикс" например ще търси сред всички думи, които започват със зададената от вас дума.
+plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация за Речник сметката ви
+plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Този асистент ще създаде сметка свързана към dict.org.\n\nВ последствие ще можете да добавите нови сметки и сървъри. Попълнете полето "Адрес" с речника който искате да добавите.
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Свъзване към сървъра
+plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Неуспешен опит за свързване. Сървърът не съществува или не поддържа протокол Речник
+plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Изтегляне на стратегиите
+plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Не са намерени стратегии на сървъра
+plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Зареждане на списъка
+plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Затваряне на връзката
# call history form
+plugin.callhistoryform.TITLE=История на оба&жданията
+plugin.callhistoryform.CONTACT_NAME=Име на контакт
+plugin.callhistoryform.SINCE=От
+plugin.callhistoryform.UNTIL=До
+plugin.callhistoryform.CALLTYPE=Тип на обаждане
+plugin.callhistoryform.INCOMING=Входящ
+plugin.callhistoryform.OUTGOING=Изходящ
# facebookaccregwizz
+plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Преди да можете да използвате Фейсбук Чат, трябва да създадете "Потребителско име" (Username) <br>чрез вашата Фейсбук страница ("Account Settings").</a><br><br>Моля имайте предвид,че след като създадете Потребителското си име ще трябва да излезате от страницата. В някой случаи е възможно да се наложи да изчакате.</center></body></html>
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Фейсбук чат протокол
+plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Фейсбук
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Потребителско име:
+plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола
# generalconfig
+plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след рестартиране на компютъра
+plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Групиране на чат съобщенията в един общ прозорец.
+plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Съхранение на чат разговорите
+plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи чат историята.
+plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Скорошни съобщения в нови разговори
+plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Изпращане на съобщенията с:
+plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Отваряне на чат прозореца на преден план
+plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Нямате привилегиите нужни за премахването на автоматичното стартиране
+plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачност
+plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Активиране на прозрачността
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Език
+plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране не приложението.
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=СИП порт на клиента
+plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Защитен СИП порт на клиента
+plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Грешен номер на порт
+plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверка за нови версии при стартиране
# gibberish accregwizz
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Джибъриш
+plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за тестване на СИП Комуникатор
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Потребител:
+plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификация
# icqaccregwizz
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ
+plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=ICQ протокола на AOL
+plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ номер:
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямате ICQ сметка, можете да си регистрирате нова с натискане на този бутон
+plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация на нова сметка
+plugin.icqaccregwizz.PROXY=Прокси
+plugin.icqaccregwizz.PROXY_PORT=Прокси порт
+plugin.icqaccregwizz.PROXY_USERNAME=Прокси потребител
+plugin.icqaccregwizz.PROXY_PASSWORD=Прокси парола
+plugin.icqaccregwizz.PROXY_TYPE=Тип прокси
# irc accregwizz
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
+plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол IRC
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Прякор:
+plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Повечето IRC сървъри не изискват парола.
+plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Автоматичен избор на нов прякор ако вашият вече е зает.
+plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Ползване на обичайния порт
+plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Потребителското ми име не е защитено с парола
+plugin.ircaccregwizz.HOST=Име на сървъра:
+plugin.ircaccregwizz.PORT=Порт:
+plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сървър
# jabber accregwizz
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=JABBER
+plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Jabber протокол
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Jabber потребителско име
+plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Потвърждаване на паролата
+plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола
+plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Сървър
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Свързване към сървър
+plugin.jabberaccregwizz.PORT=Порт
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Активирай изрична поддръжка на връзката
+plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Активирай GMail известия при нови е-мейл съобщения
+plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Нова Jabber сметка
+plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямате Jabber сметка, можете да си регистрирате с натискане на бутона
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Избор на сървър за нова Jabber сметка
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Изберете сървъра за новата си сметка от списъка по - долу
+plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Избор
+plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Сървър
+plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Коментар
+plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс
+plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет
+plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP грешка
+plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Непозната XMPP грешка. Проверете въведените от вас данни
+plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Въведените пароли не съвпадат една с друга
+plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично въвеждане на сървърни параметри
+plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки
# mailbox
+plugin.mailbox.OUTGOING=Изходящо съобщение
+plugin.mailbox.INCOMING=Входящи съобщения:
+plugin.mailbox.WAIT_TIME=Забавяне преди активиране на гласовата поща
+plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимална продължителност на съобщенията
+plugin.mailbox.CONFIRM=Потвърждение
+plugin.mailbox.DEFAULTS=По подразбиране
+plugin.mailbox.MAILBOX=Гласова поща
# msn accregwizz
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=МСН
+plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с МСН услугата
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Е-мейл:
+plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола
# plugin manager
+plugin.pluginmanager.INSTALL=Инсталиране
+plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Дезинсталиране
+plugin.pluginmanager.UPDATE=Обновяване
+plugin.pluginmanager.PLUGINS=Добавки
+plugin.pluginmanager.URL=Адрес
+plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Избор на файл
+plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Показване на системните модули
+plugin.pluginmanager.SYSTEM=Системен
plugin.pluginmanager.NEW=&Нов
# rss accregwizz
+plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=РСС
+plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Добавете любимите си РСС източници към СИП Комуникатор
+plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=Вече имате РСС акаунт
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Този асистент ще създаде РСС сметка.\n\nОтбележете, че е възможно да имате само една такава сметка!\n\nМожете да добавяте нови РСС източници през менюто "Добави контакт". В полето за адрес на контакта просто попълнете адреса на източника.
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация за РСС сметката
+plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Моля, внимателно прочетете следния текст!
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Следният РСС източник явно не е достъпен. Желаете ли да бъде премахнат от списъка ви?\n\n Адрес: {0}
+plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Премахване на недостъпен РСС източник. Моля потвърдете!\n\n
# simple accregwizz
+plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Настройте всичките си сметки с едно натискане.
+plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Нямате сметка?
+plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Нямате сметка? - Натиснете тук за да получите име и парола
# sipaccregwizz
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=СИП
+plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=СИП протокола
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME=СИП потребител
+plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола
+plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Сървър
+plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт на сървъра
+plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт за проксито
+plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочитан транспортен протокол
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Активирай чат и статуси на присъствие (SIMPLE)
+plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Използване на директен (peer-to-peer) режим за чат и присъствие.
+plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Интервал за пре-проверка на изключените контакти (в секунди):
+plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Продължителност на абонамента (в секунди)
+plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Настройки на присъствието
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддръжка на връзката.
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Начин на поддръжка на връзката
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал за изпращане на поддържащ пакет
+plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Между 1 и 3600 секунди
+plugin.sipaccregwizz.REGISTER=Регистрационни съобщения (REGISTER)
+plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично задаване на сървърни настройки
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Активирай поддръжката за кодирани разговори
+plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Обявяване на поддръжката на ZRTP протокола в СИП съобщенията
+plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Име за оторизация
# ssh accregwizz
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=&Настройване
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
+plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Модул за свързване към SSH машини
+plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Потребител:
+plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Файл със самоличност:
+plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Познати машини:
+plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=По избор
+plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Настройки на сметката
# status update
+plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Автоматично преминаване в режим Далече
+plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Промяна на статуса докато сте далече
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Минути бездействие необходими за автоматично преминаване в статус Далече
# updatechecker
+plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Можете да свалите нова версия
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Можете да свалите новата версия на {0}.
+plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
+plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Сваляне
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=&Затваряне
+plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Инсталиране
+plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Провери за нови версии
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Имайте предвид, че обновяването на приложението ще доведе до неговото затваряне. Ако сте съгласни, моля потвърдете!
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Вече имате най-новата версия.
+plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Няма нови версии.
+plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Не е открит обновяващ инсталатор.
# whiteboard
+plugin.whiteboard.TITLE=Бяла дъска [Бета]
+plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Бяла дъска
+plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Конктактът не поддържа белите дъски
+plugin.whiteboard.DRAW=Рисуване
plugin.whiteboard.OPEN=Отвори
+plugin.whiteboard.PEN=Химикалка
+plugin.whiteboard.SELECT=Избери
+plugin.whiteboard.LINE=Линия
+plugin.whiteboard.RECTANGLE=Правоъгълник
+plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Запълнен правоъгълник
+plugin.whiteboard.TEXT=Текст
+plugin.whiteboard.IMAGE=Образ
+plugin.whiteboard.POLYGON=Полигон
+plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Запълнен полигон
+plugin.whiteboard.POLYLINE=Начупене линия
+plugin.whiteboard.CIRCLE=Окръжност
+plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Кръг
plugin.whiteboard.COLOR=Цвят
-plugin.whiteboard.MODIFICATION=Известявания
+plugin.whiteboard.MODIFICATION=Промяна
+plugin.whiteboard.THICKNESS=Дебелина:
+plugin.whiteboard.GRID=Решетка
+plugin.whiteboard.DESELECT=Отмени избор
plugin.whiteboard.DELETE=Изтрий
+plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства
# yahoo accregwizz
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=YAHOO
+plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с Yahoo! услугите за чат.
+plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Потребител:
+plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола:
# zero accregwizz
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
+plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Zeroconf (Бонжур)
+plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Име:
+plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Фамилия:
+plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Е-мейл:
+plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запазване на бонжур контактите?
+plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола
+plugin.zeroaccregwizz.USERID=Потребител
# gtalk accregwizz
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=GOOGLE TALK
+plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с услугата Гугъл Толк
+plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Потребител:
+plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямате Гугъл Толк акаунт, натиснете тук за да си регистрирате.
+plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация на сметка в Гугъл Толк
# iptel accregwizz
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org
+plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, Портал за Интернет Комуникация
+plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Потребител:
+plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация в iptel.org
# key binding chooser
+plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Затваряне на чат прозореца
plugin.keybindings.CHAT_COPY=&Копирай
plugin.keybindings.CHAT_CUT=О&трежи
+plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Следващ подпрозорец
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Отвори историята
+plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Отваряне на усмивките
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=&Залепи
+plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Предишен подпрозорец
+plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Следващ подпрозорец
+plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Предишен подпрозорец
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Пре&именувай контакт
+plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Показване на историята
+plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Показване на усмивките
+plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации
# Notification Configuration Form
+plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Включи всичко
+plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Изкл'ючи всичко
+plugin.notificationconfig.ACTIONS=Действия
+plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Бързи контроли
+plugin.notificationconfig.RESTORE=Възстановяване на обичайните настройки
+plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Изсвири звук:
+plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Пусни програма:
+plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Покажи съобщение в изкачащо прозорче
+plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Вид на изкачащото прозорче
# ZRTP Securing
+impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=<html>Не е намерена предишна обща тайна.<br/><b>Препоръчваме ви да сравните късите думи (SAS) до катинарчето</b></html>
+impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Не е намерена предишна обща тайна.<br/><b>Препоръчваме ви да сравните късите думи (SAS) до катинарчето</b><br/>Ако събеседника ви вижда различни от вас думи, е възможно разговорът ви да е компрометиран</html>
+impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Възникна проблем със сигурността<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Код на грешка: {0}</html>
+impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Възникна проблем със ZRTP и сигурността<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Код на грешка: {0}</html>
+impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Възникна проблем с Интернет връзката<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Код на грешка: {0}</html>
+impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Несъответствие на ZRTP чексумите.<br/>Проблемът може да е симптом на атака от тип: Denial of service!</html>
+impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Бяха извършени прекалено много неуспешни опити за защита на обаждането. Възможно е събеседника ви да има проблеми с интернет връзката си.<br/><b>Обаждането ви вече не е защитено.</b><br/>Код на грешката: {0}</html>
+impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Неуспешен опит за изпращане на защитните данни, вероятно поради проблем с интернет връзката или неотговарящ събеседник<br/><b>Обаждането ви не е защитено</b><br/>Грешка: {0}</html>
+impl.media.security.SECURITY_OFF=Защитата на обаждането не е включена
+impl.media.security.SECURITY_ON=Защитата на обаждането е включена
# ZRTP Configuration
+impl.media.security.zrtp.TITLE=ZRTP
+impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Алгоритми с публични ключове
+impl.media.security.zrtp.HASHES=Алгоритми ползващи хеш код.
+impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Алгоритми със симетричен шифър
+impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=Типове къси думи (SAS)
+impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Дължина на автентикацията за SRTP
+impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартни
+impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Задължителни
+impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Доверен посредник (MitM)
+impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Обработка на подпис с къси думи (SAS)
# Profiler4J
+plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
+impl.media.configform.NO_DEVICE=<Без устройство>
+impl.media.configform.TITLE=Медия
+impl.media.configform.AUDIO=&Аудио система
+impl.media.configform.AUDIO_IN=Аудио &вход:
+impl.media.configform.AUDIO_OUT=Аудио и&зход:
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=Известявания
+impl.media.configform.ECHOCANCEL=Активирай премахването на ехото
+impl.media.configform.DENOISE=Активирай премахването на шумове
+impl.media.configform.DOWN=&Надолу
+impl.media.configform.ENCODINGS=&Кодирания
+impl.media.configform.NO_PREVIEW=Пробен образ
+impl.media.configform.UP=На&горе
+impl.media.configform.VIDEO=Ви&део
+impl.neomedia.configform.TITLE=Медия (Ново)
# otr plugin
+plugin.otr.menu.TITLE=OTR
+plugin.otr.menu.START_OTR=Започване на защитен разговор
+plugin.otr.menu.END_OTR=Прекратяване на защитения разговор
+plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Обновяване не защитения разговор
+plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Легитимирай контакт
+plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Какво е това
+plugin.otr.menu.CB_AUTO=Автоматично започване на защитените разговори
+plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Активирай защитените разговори
+plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Изискване за защитеност на разговора
+plugin.otr.menu.CB_RESET=Реинициализация
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=http://www.sip-communicator.org/index.php/GSOC2009/OTR
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Легитимацията на контакт служи за да сте сигурни, че събеседника ви наистина е този за когото се представя. За да проверите отпечатъка на контакта ви, се свържете със събеседника ви по друг начин като телефон или подписан е-мейл и обменете отпечатъците си. Ако всико съответства, отидете в диалога по горе, че сте извършили проверката.
+plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Вашия отпечатък, {0}: {1}
+plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Предполагаем отпечатък за {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=&Отмени
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=&Помощ
+plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Потвърждаване автентичността на контакта
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Потвърждаване автентичността на контакта
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Потвърждавам
+plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Не съм потвърдил
+plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=автентичността на отпечатъка за {0}.
+plugin.otr.configform.TITLE=Съобщения "Off-the-Record"
+plugin.otr.configform.DEFAULT_SETTINGS=Обичайни настройки за "Off-the-Record" съобщенията
+plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Личните ми ключове
+plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известни отпечатъци
+plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматично започване на защитен чат.
+plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Активиране на защитения чат
+plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Изискване на защитеност на чатовете.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} ви пише от непознат компютър. <u>Препоръчваме ви да проверите автентичността на контакта</u>.
+plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Започнахте <b>непроверен</b> защитен разговор с {0}.
+plugin.otr.activator.sessionstared=Започнахте защитен разговор с {0}.
+plugin.otr.activator.sessionfinished={0} прекрати разговора с вас. Препоръчваме ви да го направите и вие.
+plugin.otr.activator.sessionlost=Провал на защитения разговор с {0}.