aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_uk.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorWolfgang Wiedmeyer <wolfgit@wiedmeyer.de>2017-03-11 22:15:03 +0100
committerWolfgang Wiedmeyer <wolfgit@wiedmeyer.de>2017-03-11 22:15:03 +0100
commit85901329b0794b136b96bf745f4ab1572806fc89 (patch)
treef23da7e97cae727f39d825f0fef8348cffb238e4 /resources/languages/resources_uk.properties
parent3db2e44f186c59429901b2c899e139ea60117a55 (diff)
parentcf5da997da8820b4050f5b87ee9440a0ede36d1f (diff)
downloadjitsi-master.zip
jitsi-master.tar.gz
jitsi-master.tar.bz2
Merge commit 'cf5da99'HEADmaster
Signed-off-by: Wolfgang Wiedmeyer <wolfgit@wiedmeyer.de>
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_uk.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_uk.properties220
1 files changed, 39 insertions, 181 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_uk.properties b/resources/languages/resources_uk.properties
index da09699..53e2064 100644
--- a/resources/languages/resources_uk.properties
+++ b/resources/languages/resources_uk.properties
@@ -1,7 +1,18 @@
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
-# Distributable under LGPL license.
-# See terms of license at gnu.org.
+# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
@@ -32,7 +43,6 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=Я
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Майстер реєстрування облікових записів
service.gui.ACCOUNTS=Облікові записи
service.gui.ADD=&Додати
-service.gui.ADD_ACCOUNT=Додати обліковий запис
service.gui.ADD_CONTACT=&Додати контакт
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Додати {0} до списку контактів
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Додати контакт у ваш список контактів
@@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Помилка додавання конта
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контакт {0} вже існує у списку контактів.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сервер не відповів на запит додавання контакту: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Не вдалося додати контакт: {0}. Операція не підтримується.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Введіть ідентифікатор контакту, який хочете додати.
-service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Майстер додавання контактів
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Щоб додати контакт, необхідно підключитися. Будь-ласка, виконайте вхід і спробуйте знову.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}. Відбувся збій операції вводу-виводу.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Група {0} вже існує у списку контактів. Будьласка, оберіть інше ім’я.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}. Відбулася мережева помилка. Будьласка, перевірте ваше мережеве підключення і спробуйте знову.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Назва групи не може бути порожньою.
-service.gui.ADD_GROUP=Створити групу
-service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Додати додатковий контакт
service.gui.ADDRESS=Адреса
service.gui.ADMINISTRATOR=адміністратор
service.gui.ADVANCED=&Розширені
-service.gui.ALL=&Всі
service.gui.ALL_CONTACTS=&Всі контакти
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Альтернативна адреса
service.gui.APPLY=&Застосувати
@@ -65,7 +70,6 @@ service.gui.AT=час
service.gui.AUTHORIZE=&Авторизувати
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} прийняв запит авторизації.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Перевірити справжність {0} не вдалося. Введений пароль невірний.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запит перевірки справжності
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запитує перевірку справжності.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} відхилив запит авторизації.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Ідентифікація {0}
@@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=В полі нижче ви можее вве
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Помилка при зміні прізвиська
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Прізвисько вже існує
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Змінити якість вхідного відео
-service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Конференції
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Конференція користувача {0}
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференція {0} вже підключена.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфігурація конференції {0}
@@ -121,18 +124,14 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинув {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=був виключений з {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=вийшов із {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Надсилання повідомлень заборонено (вимкнено звук)
-service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Зберігає конференцію для подальшого використання
-service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Вилучає вибрану конференцію зі списку збережених конференцій
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Назва конференції
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Очистити персоналізовані повідомлення
service.gui.ROOM_NAME=Конференція
-service.gui.AUTOJOIN=Автоматичний вхід
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Змінити пароль
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=В полі нижче введіть ім’я конференції, яку хочете створити.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Конференція {0} не знайдена на сервері {1}. Будьласка, перевірте правильність введеного імені.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Ви повинні бути зареєстровані, щоб мати можливість приєднатися до конференції {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Ви повинні бути підключені щоб мати можливість вийти з конференції.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Ви повинні ввійти в конференцію, щоб мати можливість здійснювати операції з нею.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Налаштування конференції
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Конференція {0} вимагає реєстрування для входу.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Конференція {0} запитує пароль.
@@ -157,16 +156,13 @@ service.gui.CONNECTING=Підключення...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Підключення
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Підключення*
service.gui.CONNECTION=З’єднання
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Не вдалося з’єднання для наступного облікового запису: Ім’я користувача: {0}, Назва сервера: {1}. Будьласка перевірте ваше мережеве підключення або звяжіться з вашим мережевим адміністратором для додаткової інформації.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В даний момент ви відключені від сервера {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=ID або номер
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Вибраний контакт {0} не підтримує голосовий звязок.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Вибраний контакт {0} не підтримує чат в конференції.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} переслав друковане повідомлення
service.gui.CONTACT_TYPING={0} друкує повідомлення
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=співрозмовник {0} не побачить процес створення повідомлення
service.gui.CONTACT_INFO=&Контактна інформація
-service.gui.CONTACTLIST=Список контактів
service.gui.CONTACTS=Контакти
service.gui.COPY=&Копіювати
service.gui.COPY_LINK=Копіювати &посилання
@@ -176,27 +172,24 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Створити конференцію...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Не вдалося створити конференцію {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Майстер створення конференцій
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Створити багатокористувацький дзвінок...
-service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Створити багатокористувацький чат...
service.gui.CREATE_GROUP=&Створити групу...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=В полі нижче введіть ім’я групи, яку хочете створити.
-service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Ваш список контактів не містить жодної групи. Будьласка, спочатку створіть групу (Файл/Створити групу).
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Створити &відеоміст...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Створити &відеоміст
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Створити / Долучитись до відео-конференції
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Створити нову відео-конференцію для цієї кімнати
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Даний контакт не підтримує мережеву контактну інформацію
service.gui.CUT=В&ирізати
-service.gui.DATE=Дата
service.gui.DELETE=Вилучити
service.gui.DENY=&Відхилити
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Ви впевнені, що хочете надати доступ до вашого екрану?</b> <br> Натиснення OK дозволить абонентам, які беруть участину у розмові, бачити вміст вашого екрану.
+service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Ви демонструєте ваш екран
service.gui.DIALPAD=Номеронабирач
service.gui.DISPLAY_NAME=Відображуване ім’я
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Роз’єднано
service.gui.DND_STATUS=Не турбувати
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не питати знову
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Не показувати це повідомлення знову
-service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Завантажити тепер
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Перенесіть сюди для спільного доступу...
service.gui.DURATION=тривалість
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Видалити конференцію
@@ -217,7 +210,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Помилка отримана від {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизний час:
service.gui.EVENTS=Події
service.gui.EXIT=В&ийти
-service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Розширений критерій
service.gui.GENERAL=Загальні
service.gui.GENERAL_ERROR=Загальна помилка
service.gui.GROUP_NAME=Ім’я групи
@@ -259,7 +251,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Курсив
service.gui.FONT_SIZE=Розмір
service.gui.FONT_STYLE=Стиль
service.gui.FONT_UNDERLINE=Підкреслення
-service.gui.FROM={0} від {1}
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Додати до власників...
service.gui.GRANT_ADMIN=Додати до адміністраторів...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Додати до модераторів
@@ -271,7 +262,7 @@ service.gui.HD_QUALITY=HD відео
service.gui.HELP=&Допомога
service.gui.HIDE=Приховати
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Приховати контакти не в мережі
-service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Натиснення хрестика у куті вікна не завершить додаток, а тільки <BR> сховає его. Якщо бажаєте завершить додаток, оберіть Файл/Вийти.</DIV>
+service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Натиснення хрестика у куті вікна не завершить додаток, а тільки <BR> сховає його. Якщо бажаєте завершить додаток, оберіть Файл/Вийти.</DIV>
service.gui.HISTORY=&Історія
service.gui.HISTORY_CONTACT=Історія - {0}
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Вимкнути історію для цього контакту
@@ -285,12 +276,12 @@ service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Ви дійсно бажаєте наза
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Помилка під час видалення локально збережених повідомлень.
service.gui.HOME=Домашній
service.gui.HOME_PAGE=Домашня сторінка
-service.gui.HOUR=Домашня сторінка
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Ідентифікатор
service.gui.IGNORE=&Ігнорувати
service.gui.INSERT_SMILEY=Вставити смайлик
service.gui.INCOMING_CALL=Вхідний дзвінок від: {0}
+service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Вхідний дзвінок від: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Вхідний дзвінок
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Здійснення виклику
service.gui.INVITATION=Текст запрошення
@@ -305,23 +296,21 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Запитити контакти д
service.gui.INVITE_REASON=Причина запрошення
service.gui.IS_CALLING=дзвонить...
service.gui.IS_NOW={0} тепер {1}
-service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator був перейменований в Jitsi.<br/>Завантажуйте Jitsi, якщо Ви хочете використовувати нову версію програми.<br/><br/>Прийміть наші вибачення за можливі завдані ненезручності. З повагою,<br/><br/>Команда розробників Jitsi
-service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator тепер став Jitsi
service.gui.JOIN=&Війти
service.gui.JOIN_AS=В&ійти як
-service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=З&акрити
+service.gui.JOIN_VIDEO=Приєднатися до відео
+service.gui.JOB_TITLE=Посада
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Ввійти в конференцію...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Ввійти в конференцію
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Будь-ласка, введіть ім’я конференції, в яку хочете ввійти.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Майстер приєднання до конференції
-service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Приєднати автоматично
-service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Не приєднувати автоматично
+service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Приєднуватись автоматично
+service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Не приєднуватись автоматично
service.gui.KICK=&Усунути
service.gui.KICK_FAILED=Не вдалося усунути
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Не вдалося усунути {0}. Відбулася загальна помилка сервера.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Не вдалося усунути {0}. Власник та адміністратор конференції не може бути усунутий.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не вдалося усунути {0}. У вас немає на це прав.
-service.gui.LAST=Останній
service.gui.LAST_NAME=Прізвище:
service.gui.LEAVE=&Покинути
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас надто багато реєстрацій з локальної IP-адреси. Сервер {0} більше не дозволяє реєстрування.
@@ -341,7 +330,6 @@ service.gui.MESSAGE=Повідомлення
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропущені виклики від:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= та {0} більше
service.gui.MODERATOR=модератор
-service.gui.MORE=Переглянути більше
service.gui.MORE_LABEL=Більше
service.gui.MOVE=Перемістити
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=П&еремістити контакт
@@ -350,7 +338,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Вибраний вами контакт то
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Ви впевнені, що бажаєте перемістити {0} до {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Перемістити в групу
service.gui.MOVE_CONTACT=Перемістити контакт
-service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Контакт не може бути переміщений
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Попереднє повідомлення не може бути доставлено
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протокол, який ви використовуєте підтримує offline-повідомлення. Ви можее спробувати зв’язатися з {0} через інший протокол або зачекати доки він/вона подключіться до мережі.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Відбулася внутрішня помилка додатку. Будьласка, повідомте про неї на адресу: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues.
@@ -361,7 +348,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмін повідомленнями немож
service.gui.MSG_RECEIVED={0} написав
service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Ви повинні бути підключені до мережі, щоб мати можливість відправлять повідомлення.
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ви підключені більше одного разу тим же обліковим записом. Наступний обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, Назва сервера: {1} на даний час відключений.
-service.gui.MUTE=Вимкнути звук
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Чекає
service.gui.NAME=Дія
service.gui.NETWORK=Мережа
@@ -392,7 +378,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Не в списку контакті
service.gui.SD_QUALITY=Стандартна якість
service.gui.OFFLINE=Не в мережі
service.gui.OK=&OK
-service.gui.OLDER_CALLS=Старі дзвінки
service.gui.ONLINE=В мережі
service.gui.OPEN=Відкрити
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Двічі клацніть, щоб відкрити файл.
@@ -400,7 +385,6 @@ service.gui.OPEN_FOLDER=Відкрити теку
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Відкрити в &браузері
service.gui.OPTIONS=Опції
service.gui.OR=або
-service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Або введіть номер телефону...
service.gui.ORGANIZATION=Організація:
service.gui.OTHER=Інший
service.gui.chat.role.OWNER=Власник
@@ -424,7 +408,6 @@ service.gui.PRESENCE=Вітання
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' для пропозицій
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Натисніть для отримання інформації про дзвінок
service.gui.PREVIOUS=Попередній
-service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Огляд старих розмов
service.gui.PRINT=&Друк
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=Друкує повідомлення
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Виникли проблеми
@@ -439,7 +422,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ви були відключені та
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запит повторної авторизації
service.gui.REFERRED_STATUS=Переведений
service.gui.REJECT=&Відхилити
-service.gui.REMIND_ME_LATER=Нагадати мені пізніше
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запам’ятати пароль
service.gui.REMOVE=&Вилучити
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Вилучити обліковий запис
@@ -465,9 +447,7 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Вилучити із адміністраторів
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Вилучити із модераторів
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Анулювати членство
service.gui.REVOKE_VOICE=Вилучити із голосування
-service.gui.ROOT_GROUP=Коренева група
service.gui.SAVE=&Зберегти
-service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Зберегти замовчувані
service.gui.SEARCH=&Пошук
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Натисніть кнопку ниже, щоб показати всі чати, існуючі на вибраному сервері. Потім оберіть той, до якого хочете приєднатися та натисніть на кнопку з’єднання.
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Пошук контактів
@@ -475,17 +455,11 @@ service.gui.SECURITY=Безпека
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Вибрати обліковий запис
service.gui.SELECT_COLOR=Вибрати колір
service.gui.SELECT_GROUP=Вибрати групу
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Наведений нижче список містить всі групи у списку контактів. Виберіть одну, до якої хочете додати новий контакт.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без групи
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Вкажіть групу
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Наведений нижче список містить всі облікові записи, які підтримують багатокористувацький чат. Виберіть той, який хочете використовувати для створення конференції.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Наведений нижче перелік містить всі зареєстровані облікові записи. Виберіть той, який хочете використовувати для спілкування з новим контактом.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Виберіть обліковий запис
service.gui.SEND=&Надіслати
service.gui.SEND_FILE=Надіслати &файл
-service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Інформація про цей контакт відсутня.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Надіслати повідомлення
-service.gui.SEND_AS_SMS=Надіслати як SMS
service.gui.SEND_SMS=Надіслати SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Пам’ятайте, що вам необхідно ввести номер телефону в міжнародном форматі, наприклад, починаючи з +380 для України, +380112233445
service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Вибраний протокол не підтримує SMS повідомлень.
@@ -519,7 +493,6 @@ service.gui.STOP_SHARING=Припинити загальний доступ
service.gui.SUBJECT=Тема
service.gui.SUMMARY=Зведення
service.gui.TELEPHONY=Телефонія
-service.gui.TODAY=Сьогодні
service.gui.TOOLS=&Інструменти
service.gui.TRANSFER=Передавання
service.gui.TO=&Кому:
@@ -529,7 +502,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Переведення на:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозорість не підтримується поточною конфігурацією.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Введіть запит
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не вдалося змінити якість відео для цього виклику.
-service.gui.UNMUTE=Увімкнути звук
service.gui.USER_IDENTIFIER=Ідентифікатор користувача:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Цей користувач вже існує у вибраній мережі. Будь-ласка, оберіть іншого користувача або мережу.
service.gui.USERNAME_NULL=Будь-ласка, заповніть своє ім’я користувача та пароль.
@@ -541,7 +513,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Використовувати автоналашт
service.gui.VALUE=Значення:
service.gui.VIDEO_CALL=&Відеовиклик
service.gui.VIA=через
-service.gui.VIA_SMS=Через SMS
service.gui.VIEW=&Показати
service.gui.VIEW_HISTORY=Показати &історію
service.gui.VIEW_SMILEYS=Показати &смайли
@@ -561,9 +532,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Регулювання гучності
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Чекаємо авторизації
service.gui.WARNING=Попередження
service.gui.YES=Так
-service.gui.YESTERDAY=Вчора
-service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Введенний обліковий запис вже існує.
-service.gui.NEW_MAIL=<b>У Вас один новий лист!</b><br/><b>От:</b> {0} {1} <br/><b>Тема:</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Ви відримали нового листа до {0} <a href="{1}">вхідні</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Ви відримали {2} нових листів до {0} <a href="{1}">вхідні</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=ще одине непрочитане повідомлення у<a href="{0}">вхідних</a>.<br/>
@@ -586,7 +554,6 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Помилка безпеки
service.gui.SPEED=Швидкість:
service.gui.SILENT_MEMBER=мовчазний участник
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Неможливо встановити безпечне з’єднання для {0}. Якщо Ви хочете використовувати незахищене підключення, Будь-ласка, встановіть ознаку "Дозволити незахищене з’єднання" в конфігурації облікового запису
-service.gui.UPDATE=Оновити
service.gui.MOBILE_PHONE=Мобільний
service.gui.VIDEO_PHONE=Відеовиклики
service.gui.WORK_PHONE=Робочий
@@ -619,7 +586,6 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Інформація про виклик
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Обліковий запис
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Кількість учасників
service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конференція
-service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Шифрування увімкнено
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт сигналізації
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Тривалість виклику
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Показати сертифікат
@@ -630,7 +596,6 @@ service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудіо потік
service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Відео потік
service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локальний IP / Порт
service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Віддалений IP / Порт
-service.gui.callinfo.BANDWITH=Смуга пропускання
service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Втрата пакетів
service.gui.callinfo.RTT=RTT
service.gui.callinfo.JITTER=Джіттер
@@ -640,10 +605,13 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Протокол обміну ключами
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидат розширеного типу
service.gui.callinfo.ICE_STATE=Стан ICE
+
+#enum values from IceProcessingState
service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Отримання кандидатів
service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Перевірка підключення
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завершено
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Помилка
+
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локальний IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локальний вхідний IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локальний вихідний IP / Порт
@@ -662,9 +630,10 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Завжди довіряти цьому сертифі
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Перевірити сертифікат
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не може перевірити достовірність сервера при підключенні до<br><b>{1}</b>.<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що сервер не може бути автоматично перевірений.<br><br> Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете продовжити підключення?</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} не може перевірити достовірність сертифіката сервера<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що сервер не може бути автоматично перевірений.<br><br> Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете продовжити підключення?</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не може перевірити достовірність клієнта<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що клієнт не може бути автоматично перевірений.<br><br> Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете дозволити підключення?</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не може перевірити достовірність клієнта {1}<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що клієнт не може бути автоматично перевірений.<br><br>Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете продовжити підключення?</html>
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Однак продовжити
+
+#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_CN=Назва сертифіката:
service.gui.CERT_INFO_O=Організація:
service.gui.CERT_INFO_C=Країна:
@@ -679,12 +648,10 @@ service.gui.CERT_INFO_VER=Версія:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритм підпису:
service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритм:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Відкритий ключ:
-service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байт: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} біт
service.gui.CERT_INFO_EXP=Експонента:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Розмір ключа:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Підпис:
-service.gui.CONTINUE=Продовжити
service.gui.SHOW_CERT=Показати сертифікат
service.gui.HIDE_CERT=Приховати сертифікат
@@ -705,15 +672,12 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=Аудіопотік захищено
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Аудіопотік не захищено
service.gui.security.SECURE_VIDEO=Відеопотік захищено
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Відеопотік не захищено
-service.gui.security.NO_VIDEO=Без відео
-service.gui.security.CIPHER=Шифр: {0}
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Розмову захищено.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Розмову не захищено.
service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Натисніть тут, щоб звірити ключ із співрозмовником.
-service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Звірте ключ із співрозмовником та натисніть замочок для підтвердження.
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Звірте ключ із співрозмовником:
-service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ пошкоджено!
+service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ перевірено!
service.gui.security.SECURITY_ALERT=Ініціалізування захисту виклику. Відключення через
service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Вибрати аватар
@@ -727,19 +691,13 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Зробити знімок
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файли зображень
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Зображення
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Розмір зображення
-service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Ініціалізування
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Скинути
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Задати
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Зробити знімок
-service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Помилка вебкамери
service.gui.security.encryption.required=Необхідне шифрування!
-# impl.protocol.ssh
-#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
-# data)
-impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Помилка в адресній книзі SIP
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Неможливо прочитати ресурс {0}. Для {1}
@@ -762,9 +720,7 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=Оберіть мережу
# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Налаштування LDAP
impl.ldap.GENERAL=Загальні
-impl.ldap.NEW=Новий
impl.ldap.EDIT=змінити
-impl.ldap.REMOVE=Вилучити
impl.ldap.ENABLED=Активний
impl.ldap.SERVER_NAME=Коротке ім’я
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Адресна книга LDAP
@@ -797,6 +753,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone
impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонний префікс
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Наприклад: +380
+# SIP Protocol
+
+#Jabber Protocol
+
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресна книга
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Увімкнути пошук в адресній книзі MacOSX
@@ -807,9 +767,7 @@ plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Наприклад: +380
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Контакти Google
-impl.googlecontacts.NEW=Новий
impl.googlecontacts.EDIT=Змінити
-impl.googlecontacts.REMOVE=Вилучити
impl.googlecontacts.ENABLED=Активний
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Обліковий запис
impl.googlecontacts.SAVE=Зберегти
@@ -837,9 +795,6 @@ plugin.accountinfo.COUNTRY=Країна
plugin.accountinfo.EMAIL=Електронна скринька:
plugin.accountinfo.PHONE=Телефон:
plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=mobilePhone
-plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Фотографії користувача
-plugin.accountinfo.CHANGE=Змінити
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Тільки повідомлення
# connection info
@@ -858,49 +813,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Ім’я:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ідентифікатор користувача та пароль
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Реєстрування нового облікового запису
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=У випадку, якщо ви не маєте облікового запису AIM, натисніть на цю кнопку, щоб створити новий.
-plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити замовчувані параметри сервера
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Про нас {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Обмін миттєвими повідомленнями
-plugin.branding.LOADING=Завантаження
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Про програму
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} наразі в стадії активної розробки. Версія, запущена вами, експеріментальна та може працювати не так как ви чекаєте. Будь-ласка, зверніться до {2} для отримання додаткової інформації.</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2012 Copyright <b>jitsi.org</b>. Всі права захищено. Відвідайте <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
-plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> пиширюється за ліцензією LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
-
-# Dict protocol
-service.protocol.DICTIONARIES=Словники
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Будь-який словник
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Будь-який словник від {0}
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Перший збіг
-plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Збіги відсутні
-plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Визначень для "{0}" не знайдено, можливо, ви маєте на увазі:\n
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Поточного словника "{0}" не існує на сервері.
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Поточна стратегия відсутня на сервері.
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=DICT
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=DICT протокол
-plugin.dictaccregwizz.HOST=Хост
-plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Інформація про сервер
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Вибір методу
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Список методів:
-plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Пошук методів
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Використовувати метод для пошуку схожих слів, якщо переклад не був знайдений, завдяки різним методам. Наприклад, номери стратегії буде шукати слова, які починаються, как слово, яке бажано перкласти.
-plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Інформація про обліковий запис
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Цей мастер допоможе створити ваш перший обліковий запис на сайте dict.org.\n\nВи можете додати новий словник зареєструвавши обліковий запис у майстрі. Заповніть поля словника який ви хочете додати.
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Спроба підключення до серверу
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Спроба підключення не вдалася, це не сервер словників або сервер недоступний
-plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Отримання метода
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Метод не знайдено на сервері
-plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Заповнення списку
-plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Закриття з’єднання
-
-# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Для того, щоб використовувати Facebook чат необхідно створити "Обліковий запис користувача" <br>в "Налаштуваннях облікового запису " на Facebook.</a><br><br>Примітка: При створенні імені користувача необхідно вийти із сторінки <br>і може знадобитися деякий час, пред тим як ви зможете війти з вашим новим іменем користувача!</center></body></html>
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол чату Facebook
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача:
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ім’я користувача та пароль
+
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматичний запуск {0} при завантаженні компьютера
@@ -910,9 +828,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Показувати
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=останніх повідомлень в новому чаті
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Надсилати повідомлення при натисненні:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Переносити вікно чату поверх всіх вікон при вхідному повідомленні
-plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=У вас немає достатніх привілеїв для відключения автозапуску
-plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозорість
-plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Увімкнути прозорість
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Мова інтерфейсу
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Зміни будуть застосовані після наступного запуску Jitsi.
plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Порт SIP
@@ -961,6 +876,8 @@ plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Використовувати замов
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Мій псевдонім не вимагає ідентифікації
plugin.ircaccregwizz.HOST=Хост:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сервер
+plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=Ідентифікація {0}
+plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Ім’я користувача
# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
@@ -983,13 +900,10 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Коментар
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматичне створення ресурсу
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приорітет
-plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Помилка XMPP
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Невідома помилка XMPP. Упевніться, що назва сервера, правильна.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролі не співпадають.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити параметри замовчувані сервера
-plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Додаткові параметри
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Використовувати ICE
-plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Використовувати Google Jingle/ICE (експеріментальна функція)
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматично знаходити STUN/TURN сервери
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Підтримувати TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Ім’я користувача TURN
@@ -1016,11 +930,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Дозволити небезпечні
plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично вибирати між RTP та Inband
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Параметри сервера
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Змінити пароль
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Новий пароль
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Повторіть пароль
plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Будь-ласка, необхідно вказати вірний порт для продовження.
plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Щоб змінити пароль необхідно війти на сервер.
-plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Пароль порожній.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=З’єднання не зашифрівано! Пароль не буде змінено.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Пароль успішно змінено
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Ваш сервер не підтримує заміну пароля.
@@ -1034,21 +945,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESET=Скинути
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Скинути до глобальнхе налаштуваннь
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Вимкнути Jingle (ауіио та відеодзвінки через XMPP).
-# mailbox
-plugin.mailbox.OUTGOING=Вихідні повідомлення:
-plugin.mailbox.INCOMING=Вхідні повідомлення:
-plugin.mailbox.WAIT_TIME=Дзвінок переводиться на автоовідповідач
-plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимальна тривалість вхідних повідомлень
-plugin.mailbox.CONFIRM=Підтвердити
-plugin.mailbox.DEFAULTS=За замовчуванням
-plugin.mailbox.MAILBOX=Поштова скринька
-
-# msn accregwizz
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для підключення та чату на MSN службі.
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Електронна скринька:
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID та пароль
-
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Встановити
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Вилучити
@@ -1077,7 +973,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт сервера
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Проксі
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт проксі
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Надавати перевагу транспорту
-plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Додаткові параметри
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Налаштування проксі-сервера
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматичне налаштування проксі-сервера
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Увімкнути присутність (SIMPLE)
@@ -1094,8 +989,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично вибирати між RT
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO
plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband
-plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
-plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити замовчувані параметри сервера
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Увімкнути підтримку шифрування дзвінків
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Повідомляти про підтримку ZRTP у протоколі сигналізації
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Ім’я для авторизації
@@ -1116,10 +1009,10 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI для перевірки ГП
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролі не співпадають.
plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<не> (використовувати звичайну перевірку справжності)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Використання RTP/SAVP
+#used from SecurityPanel
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Вимкнено (використовувати тільки RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Обов’язково (пропонувати та приймати тільки RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Додатково (спочатку пропонувати RTP/SAVP, потім RTP/AVP)
-plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Увімкнути S-дескриптор (також відомий як SDES або SRTP)
plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Виберіть протоколи шифрування та їхній пріоритет (вгорі протокол з вищим пріоритетом):
plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Доступні набори шифрів:
plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} намагатиметься автоматично захистити всі Ваши дзвінки за допомогою ZRTP. Ви будете поінформовані про це кожного разу, здійснюючи виклик. Ви можете змінювати додаткові налаштування тільки в тому випадку, якщо добре розумієте, що робите.</div></html>
@@ -1133,15 +1026,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скіни замовчувані
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Додати новий скін...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скини додатку замовчувані.
-# ssh accregwizz
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для підключення до віддаленого комп’ютера через SSH.
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID облікового запису:
-plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Особистий файл:
-plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Відомі хости:
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Необов’язковий
-plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Інформація про обліковий запис
-
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Авто відсутність
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Змінити статус, коли відійшов
@@ -1188,22 +1072,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=Відмінити
plugin.whiteboard.DELETE=Вилучити
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Властивості
-# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Yahoo.
-plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача:
-plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID та пароль
-
-# zero accregwizz
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Zeroconf (Bonjour) протокол.
-plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Ім’я:
-plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Прізвище:
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Електронна скринька:
-plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запам’ятати Bonjour контакти?
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID та пароль
-plugin.zeroaccregwizz.USERID=Ідентифікатор користувача
-
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Google Talk
@@ -1217,19 +1085,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, портал IP Теле
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Підписатися на iptel.org
-# sip2sip accregwizz
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP та чат
+# ippi accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Введіть пароль еще раз
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адреса електронної пошти
-plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для отримання довідки про послугу відвідайте<br>http://wiki.sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Адреса електронної пошти використовується для відправки голосових повідомлень, <br>інформувань про пропущені дзвінки, а також відновлення втраченого паролю</html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Для отримання довідки про послугу відвідайте<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Існуючий sip2sip.info обліковий запис
-plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Створити безкоштовний обліковий запис sip2sip.info
-
-# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Миттєві повідомлення
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для отримання довідки про послугу відвідайте<br>http://ippi.fr
@@ -1238,6 +1098,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Існуючі ippi обліковий з
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Створити безкоштовний обліковий запис ippi
# key binding chooser
+#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Закрити вікно чату
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Копіювати
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Вирізати
@@ -1260,9 +1121,9 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Дія
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Поєднання клавіш
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Додатково
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натисніть для визначення поєдняння клавіш
-plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Чекання
plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Увімкнути виявлення спеціальних клавіш
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Поєднання клавіш
+#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Чат
plugin.keybindings.MAIN=Основні
plugin.keybindings.GLOBAL=Глобальні
@@ -1290,6 +1151,7 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Системний звуковий
plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Звуковий сигнал через динаміки
plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Звуковий сигнал через динамік ПК
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Опис події
+#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Вхідний дзвінок
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Повідомлення безпеки
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Отримано файл
@@ -1380,6 +1242,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Відео
impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Профіль для кодування:
+#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базовий
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Основний
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Метод запиту ключових кадрів:
@@ -1407,7 +1270,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Поточний паро
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Введіть новий пароль:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Введіть пароль повторно:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Майстер-пароль
-plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(не встановлено)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Ви ввели неправильний поточний Майстер-пароль. Будь-ласка, спробуйте еще раз.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Майстер-пароль неправильний!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Замінити пароль не вдалося
@@ -1486,7 +1348,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Порт
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Ім’я користувача
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} буде використовувати перелічені параметри проксі-сервера для всіх мереж при наступному підключенні. \nПідтримка проксі в даний час експеріментальна та працює тільки з деякими протоколами. Дивіться таблицю нижче для більш докладної інформації:
-plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table><tralign="center"><td></td><td>SOCKS4/5</td><td>SOCKS4/5+Auth</td><td>HTTP</td><td>HTTP+Auth</td></tr><tralign="center"><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tralign="center"><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
# plugin reconnect
@@ -1520,7 +1381,6 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Зміни вступлять в силу т
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Скопіювати UUID до буфера
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Помилка копіювання UUID до буфера
-plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Закривати Jitsi, якщо автоналаштування не виконано
plugin.provisioning.CREDENTIALS=Обліковий запис для автоналаштування
plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Ви дійсно хочете скинути пароль для автоналаштування?
plugin.provisioning.PROV_FAILED=Автоналаштування не вдале
@@ -1587,8 +1447,6 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} намагався підкл
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Орфографія та Граматика
plugin.spellcheck.MENU=Відкрити словник
-plugin.spellcheck.LANG=Мова
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Правка
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Перевірка правопису
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Знайти наступне
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Замінити