diff options
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_uk.properties')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_uk.properties | 220 |
1 files changed, 39 insertions, 181 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_uk.properties b/resources/languages/resources_uk.properties index da09699..53e2064 100644 --- a/resources/languages/resources_uk.properties +++ b/resources/languages/resources_uk.properties @@ -1,7 +1,18 @@ # Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # -# Distributable under LGPL license. -# See terms of license at gnu.org. +# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. # # Translation files are automatically generated from: # @@ -32,7 +43,6 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=Я service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Майстер реєстрування облікових записів service.gui.ACCOUNTS=Облікові записи service.gui.ADD=&Додати -service.gui.ADD_ACCOUNT=Додати обліковий запис service.gui.ADD_CONTACT=&Додати контакт service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Додати {0} до списку контактів service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Додати контакт у ваш список контактів @@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Помилка додавання конта service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контакт {0} вже існує у списку контактів. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сервер не відповів на запит додавання контакту: {0}. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Не вдалося додати контакт: {0}. Операція не підтримується. -service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Введіть ідентифікатор контакту, який хочете додати. -service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Майстер додавання контактів service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Щоб додати контакт, необхідно підключитися. Будь-ласка, виконайте вхід і спробуйте знову. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}. Відбувся збій операції вводу-виводу. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Група {0} вже існує у списку контактів. Будьласка, оберіть інше ім’я. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}. Відбулася мережева помилка. Будьласка, перевірте ваше мережеве підключення і спробуйте знову. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не вдалося додати групу: {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Назва групи не може бути порожньою. -service.gui.ADD_GROUP=Створити групу -service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Додати додатковий контакт service.gui.ADDRESS=Адреса service.gui.ADMINISTRATOR=адміністратор service.gui.ADVANCED=&Розширені -service.gui.ALL=&Всі service.gui.ALL_CONTACTS=&Всі контакти service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Альтернативна адреса service.gui.APPLY=&Застосувати @@ -65,7 +70,6 @@ service.gui.AT=час service.gui.AUTHORIZE=&Авторизувати service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} прийняв запит авторизації. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Перевірити справжність {0} не вдалося. Введений пароль невірний. -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запит перевірки справжності service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запитує перевірку справжності. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} відхилив запит авторизації. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Ідентифікація {0} @@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=В полі нижче ви можее вве service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Помилка при зміні прізвиська service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Прізвисько вже існує service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Змінити якість вхідного відео -service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Конференції service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Конференція користувача {0} service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференція {0} вже підключена. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфігурація конференції {0} @@ -121,18 +124,14 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинув {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=був виключений з {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=вийшов із {0} service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Надсилання повідомлень заборонено (вимкнено звук) -service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Зберігає конференцію для подальшого використання -service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Вилучає вибрану конференцію зі списку збережених конференцій service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Назва конференції service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Очистити персоналізовані повідомлення service.gui.ROOM_NAME=Конференція -service.gui.AUTOJOIN=Автоматичний вхід service.gui.CHANGE_PASSWORD=Змінити пароль service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=В полі нижче введіть ім’я конференції, яку хочете створити. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Конференція {0} не знайдена на сервері {1}. Будьласка, перевірте правильність введеного імені. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Ви повинні бути зареєстровані, щоб мати можливість приєднатися до конференції {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Ви повинні бути підключені щоб мати можливість вийти з конференції. -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Ви повинні ввійти в конференцію, щоб мати можливість здійснювати операції з нею. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Налаштування конференції service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Конференція {0} вимагає реєстрування для входу. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Конференція {0} запитує пароль. @@ -157,16 +156,13 @@ service.gui.CONNECTING=Підключення... service.gui.CONNECTING_STATUS=Підключення service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Підключення* service.gui.CONNECTION=З’єднання -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Не вдалося з’єднання для наступного облікового запису: Ім’я користувача: {0}, Назва сервера: {1}. Будьласка перевірте ваше мережеве підключення або звяжіться з вашим мережевим адміністратором для додаткової інформації. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В даний момент ви відключені від сервера {0}. service.gui.CONTACT_NAME=ID або номер -service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Вибраний контакт {0} не підтримує голосовий звязок. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Вибраний контакт {0} не підтримує чат в конференції. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} переслав друковане повідомлення service.gui.CONTACT_TYPING={0} друкує повідомлення service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=співрозмовник {0} не побачить процес створення повідомлення service.gui.CONTACT_INFO=&Контактна інформація -service.gui.CONTACTLIST=Список контактів service.gui.CONTACTS=Контакти service.gui.COPY=&Копіювати service.gui.COPY_LINK=Копіювати &посилання @@ -176,27 +172,24 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Створити конференцію... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Не вдалося створити конференцію {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Майстер створення конференцій service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Створити багатокористувацький дзвінок... -service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Створити багатокористувацький чат... service.gui.CREATE_GROUP=&Створити групу... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=В полі нижче введіть ім’я групи, яку хочете створити. -service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Ваш список контактів не містить жодної групи. Будьласка, спочатку створіть групу (Файл/Створити групу). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Створити &відеоміст... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Створити &відеоміст service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Створити / Долучитись до відео-конференції service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Створити нову відео-конференцію для цієї кімнати service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Даний контакт не підтримує мережеву контактну інформацію service.gui.CUT=В&ирізати -service.gui.DATE=Дата service.gui.DELETE=Вилучити service.gui.DENY=&Відхилити service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Ви впевнені, що хочете надати доступ до вашого екрану?</b> <br> Натиснення OK дозволить абонентам, які беруть участину у розмові, бачити вміст вашого екрану. +service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Ви демонструєте ваш екран service.gui.DIALPAD=Номеронабирач service.gui.DISPLAY_NAME=Відображуване ім’я service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Роз’єднано service.gui.DND_STATUS=Не турбувати service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не питати знову service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Не показувати це повідомлення знову -service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Завантажити тепер service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Перенесіть сюди для спільного доступу... service.gui.DURATION=тривалість service.gui.DESTROY_CHATROOM=Видалити конференцію @@ -217,7 +210,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Помилка отримана від {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизний час: service.gui.EVENTS=Події service.gui.EXIT=В&ийти -service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Розширений критерій service.gui.GENERAL=Загальні service.gui.GENERAL_ERROR=Загальна помилка service.gui.GROUP_NAME=Ім’я групи @@ -259,7 +251,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Курсив service.gui.FONT_SIZE=Розмір service.gui.FONT_STYLE=Стиль service.gui.FONT_UNDERLINE=Підкреслення -service.gui.FROM={0} від {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Додати до власників... service.gui.GRANT_ADMIN=Додати до адміністраторів... service.gui.GRANT_MODERATOR=Додати до модераторів @@ -271,7 +262,7 @@ service.gui.HD_QUALITY=HD відео service.gui.HELP=&Допомога service.gui.HIDE=Приховати service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Приховати контакти не в мережі -service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Натиснення хрестика у куті вікна не завершить додаток, а тільки <BR> сховає его. Якщо бажаєте завершить додаток, оберіть Файл/Вийти.</DIV> +service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Натиснення хрестика у куті вікна не завершить додаток, а тільки <BR> сховає його. Якщо бажаєте завершить додаток, оберіть Файл/Вийти.</DIV> service.gui.HISTORY=&Історія service.gui.HISTORY_CONTACT=Історія - {0} service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Вимкнути історію для цього контакту @@ -285,12 +276,12 @@ service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Ви дійсно бажаєте наза service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Помилка під час видалення локально збережених повідомлень. service.gui.HOME=Домашній service.gui.HOME_PAGE=Домашня сторінка -service.gui.HOUR=Домашня сторінка service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Ідентифікатор service.gui.IGNORE=&Ігнорувати service.gui.INSERT_SMILEY=Вставити смайлик service.gui.INCOMING_CALL=Вхідний дзвінок від: {0} +service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Вхідний дзвінок від: {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Вхідний дзвінок service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Здійснення виклику service.gui.INVITATION=Текст запрошення @@ -305,23 +296,21 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Запитити контакти д service.gui.INVITE_REASON=Причина запрошення service.gui.IS_CALLING=дзвонить... service.gui.IS_NOW={0} тепер {1} -service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator був перейменований в Jitsi.<br/>Завантажуйте Jitsi, якщо Ви хочете використовувати нову версію програми.<br/><br/>Прийміть наші вибачення за можливі завдані ненезручності. З повагою,<br/><br/>Команда розробників Jitsi -service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator тепер став Jitsi service.gui.JOIN=&Війти service.gui.JOIN_AS=В&ійти як -service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=З&акрити +service.gui.JOIN_VIDEO=Приєднатися до відео +service.gui.JOB_TITLE=Посада service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Ввійти в конференцію... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Ввійти в конференцію service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Будь-ласка, введіть ім’я конференції, в яку хочете ввійти. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Майстер приєднання до конференції -service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Приєднати автоматично -service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Не приєднувати автоматично +service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Приєднуватись автоматично +service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Не приєднуватись автоматично service.gui.KICK=&Усунути service.gui.KICK_FAILED=Не вдалося усунути service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Не вдалося усунути {0}. Відбулася загальна помилка сервера. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Не вдалося усунути {0}. Власник та адміністратор конференції не може бути усунутий. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не вдалося усунути {0}. У вас немає на це прав. -service.gui.LAST=Останній service.gui.LAST_NAME=Прізвище: service.gui.LEAVE=&Покинути service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас надто багато реєстрацій з локальної IP-адреси. Сервер {0} більше не дозволяє реєстрування. @@ -341,7 +330,6 @@ service.gui.MESSAGE=Повідомлення service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропущені виклики від: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= та {0} більше service.gui.MODERATOR=модератор -service.gui.MORE=Переглянути більше service.gui.MORE_LABEL=Більше service.gui.MOVE=Перемістити service.gui.MOVE_SUBCONTACT=П&еремістити контакт @@ -350,7 +338,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Вибраний вами контакт то service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Ви впевнені, що бажаєте перемістити {0} до {1}? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Перемістити в групу service.gui.MOVE_CONTACT=Перемістити контакт -service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Контакт не може бути переміщений service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Попереднє повідомлення не може бути доставлено service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протокол, який ви використовуєте підтримує offline-повідомлення. Ви можее спробувати зв’язатися з {0} через інший протокол або зачекати доки він/вона подключіться до мережі. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Відбулася внутрішня помилка додатку. Будьласка, повідомте про неї на адресу: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues. @@ -361,7 +348,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмін повідомленнями немож service.gui.MSG_RECEIVED={0} написав service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Ви повинні бути підключені до мережі, щоб мати можливість відправлять повідомлення. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Ви підключені більше одного разу тим же обліковим записом. Наступний обліковий запис: Ім’я користувача: {0}, Назва сервера: {1} на даний час відключений. -service.gui.MUTE=Вимкнути звук service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Чекає service.gui.NAME=Дія service.gui.NETWORK=Мережа @@ -392,7 +378,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Не в списку контакті service.gui.SD_QUALITY=Стандартна якість service.gui.OFFLINE=Не в мережі service.gui.OK=&OK -service.gui.OLDER_CALLS=Старі дзвінки service.gui.ONLINE=В мережі service.gui.OPEN=Відкрити service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Двічі клацніть, щоб відкрити файл. @@ -400,7 +385,6 @@ service.gui.OPEN_FOLDER=Відкрити теку service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Відкрити в &браузері service.gui.OPTIONS=Опції service.gui.OR=або -service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Або введіть номер телефону... service.gui.ORGANIZATION=Організація: service.gui.OTHER=Інший service.gui.chat.role.OWNER=Власник @@ -424,7 +408,6 @@ service.gui.PRESENCE=Вітання service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' для пропозицій service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Натисніть для отримання інформації про дзвінок service.gui.PREVIOUS=Попередній -service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Огляд старих розмов service.gui.PRINT=&Друк service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=Друкує повідомлення service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Виникли проблеми @@ -439,7 +422,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Ви були відключені та service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запит повторної авторизації service.gui.REFERRED_STATUS=Переведений service.gui.REJECT=&Відхилити -service.gui.REMIND_ME_LATER=Нагадати мені пізніше service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запам’ятати пароль service.gui.REMOVE=&Вилучити service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Вилучити обліковий запис @@ -465,9 +447,7 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Вилучити із адміністраторів service.gui.REVOKE_MODERATOR=Вилучити із модераторів service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Анулювати членство service.gui.REVOKE_VOICE=Вилучити із голосування -service.gui.ROOT_GROUP=Коренева група service.gui.SAVE=&Зберегти -service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Зберегти замовчувані service.gui.SEARCH=&Пошук service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Натисніть кнопку ниже, щоб показати всі чати, існуючі на вибраному сервері. Потім оберіть той, до якого хочете приєднатися та натисніть на кнопку з’єднання. service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Пошук контактів @@ -475,17 +455,11 @@ service.gui.SECURITY=Безпека service.gui.SELECT_ACCOUNT=Вибрати обліковий запис service.gui.SELECT_COLOR=Вибрати колір service.gui.SELECT_GROUP=Вибрати групу -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Наведений нижче список містить всі групи у списку контактів. Виберіть одну, до якої хочете додати новий контакт. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без групи -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Вкажіть групу service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Наведений нижче список містить всі облікові записи, які підтримують багатокористувацький чат. Виберіть той, який хочете використовувати для створення конференції. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Наведений нижче перелік містить всі зареєстровані облікові записи. Виберіть той, який хочете використовувати для спілкування з новим контактом. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Виберіть обліковий запис service.gui.SEND=&Надіслати service.gui.SEND_FILE=Надіслати &файл -service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Інформація про цей контакт відсутня. service.gui.SEND_MESSAGE=&Надіслати повідомлення -service.gui.SEND_AS_SMS=Надіслати як SMS service.gui.SEND_SMS=Надіслати SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Пам’ятайте, що вам необхідно ввести номер телефону в міжнародном форматі, наприклад, починаючи з +380 для України, +380112233445 service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Вибраний протокол не підтримує SMS повідомлень. @@ -519,7 +493,6 @@ service.gui.STOP_SHARING=Припинити загальний доступ service.gui.SUBJECT=Тема service.gui.SUMMARY=Зведення service.gui.TELEPHONY=Телефонія -service.gui.TODAY=Сьогодні service.gui.TOOLS=&Інструменти service.gui.TRANSFER=Передавання service.gui.TO=&Кому: @@ -529,7 +502,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Переведення на: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозорість не підтримується поточною конфігурацією. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Введіть запит service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не вдалося змінити якість відео для цього виклику. -service.gui.UNMUTE=Увімкнути звук service.gui.USER_IDENTIFIER=Ідентифікатор користувача: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Цей користувач вже існує у вибраній мережі. Будь-ласка, оберіть іншого користувача або мережу. service.gui.USERNAME_NULL=Будь-ласка, заповніть своє ім’я користувача та пароль. @@ -541,7 +513,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Використовувати автоналашт service.gui.VALUE=Значення: service.gui.VIDEO_CALL=&Відеовиклик service.gui.VIA=через -service.gui.VIA_SMS=Через SMS service.gui.VIEW=&Показати service.gui.VIEW_HISTORY=Показати &історію service.gui.VIEW_SMILEYS=Показати &смайли @@ -561,9 +532,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Регулювання гучності service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Чекаємо авторизації service.gui.WARNING=Попередження service.gui.YES=Так -service.gui.YESTERDAY=Вчора -service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Введенний обліковий запис вже існує. -service.gui.NEW_MAIL=<b>У Вас один новий лист!</b><br/><b>От:</b> {0} {1} <br/><b>Тема:</b> {2} <br/>{3}; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Ви відримали нового листа до {0} <a href="{1}">вхідні</a>:<br/> service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Ви відримали {2} нових листів до {0} <a href="{1}">вхідні</a>:<br/> service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=ще одине непрочитане повідомлення у<a href="{0}">вхідних</a>.<br/> @@ -586,7 +554,6 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Помилка безпеки service.gui.SPEED=Швидкість: service.gui.SILENT_MEMBER=мовчазний участник service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Неможливо встановити безпечне з’єднання для {0}. Якщо Ви хочете використовувати незахищене підключення, Будь-ласка, встановіть ознаку "Дозволити незахищене з’єднання" в конфігурації облікового запису -service.gui.UPDATE=Оновити service.gui.MOBILE_PHONE=Мобільний service.gui.VIDEO_PHONE=Відеовиклики service.gui.WORK_PHONE=Робочий @@ -619,7 +586,6 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Інформація про виклик service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Обліковий запис service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Кількість учасників service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конференція -service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Шифрування увімкнено service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт сигналізації service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Тривалість виклику service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Показати сертифікат @@ -630,7 +596,6 @@ service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудіо потік service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Відео потік service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локальний IP / Порт service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Віддалений IP / Порт -service.gui.callinfo.BANDWITH=Смуга пропускання service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Втрата пакетів service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.JITTER=Джіттер @@ -640,10 +605,13 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Протокол обміну ключами service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидат розширеного типу service.gui.callinfo.ICE_STATE=Стан ICE + +#enum values from IceProcessingState service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Отримання кандидатів service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Перевірка підключення service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завершено service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Помилка + service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локальний IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локальний вхідний IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локальний вихідний IP / Порт @@ -662,9 +630,10 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Завжди довіряти цьому сертифі service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Перевірити сертифікат service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не може перевірити достовірність сервера при підключенні до<br><b>{1}</b>.<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що сервер не може бути автоматично перевірений.<br><br> Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете продовжити підключення?</html> service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} не може перевірити достовірність сертифіката сервера<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що сервер не може бути автоматично перевірений.<br><br> Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете продовжити підключення?</html> -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не може перевірити достовірність клієнта<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що клієнт не може бути автоматично перевірений.<br><br> Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете дозволити підключення?</html> service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не може перевірити достовірність клієнта {1}<br><br>Не довірений сертифікат. Це означає, що клієнт не може бути автоматично перевірений.<br><br>Для отримання додаткової інформації, натисніть кнопку "Показати сертифікат".<br><br>Ви хочете продовжити підключення?</html> service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Однак продовжити + +#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names service.gui.CERT_INFO_CN=Назва сертифіката: service.gui.CERT_INFO_O=Організація: service.gui.CERT_INFO_C=Країна: @@ -679,12 +648,10 @@ service.gui.CERT_INFO_VER=Версія: service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритм підпису: service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритм: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Відкритий ключ: -service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байт: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} біт service.gui.CERT_INFO_EXP=Експонента: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Розмір ключа: service.gui.CERT_INFO_SIGN=Підпис: -service.gui.CONTINUE=Продовжити service.gui.SHOW_CERT=Показати сертифікат service.gui.HIDE_CERT=Приховати сертифікат @@ -705,15 +672,12 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=Аудіопотік захищено service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Аудіопотік не захищено service.gui.security.SECURE_VIDEO=Відеопотік захищено service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Відеопотік не захищено -service.gui.security.NO_VIDEO=Без відео -service.gui.security.CIPHER=Шифр: {0} service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Розмову захищено. service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Розмову не захищено. service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Натисніть тут, щоб звірити ключ із співрозмовником. -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Звірте ключ із співрозмовником та натисніть замочок для підтвердження. # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Звірте ключ із співрозмовником: -service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ пошкоджено! +service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ перевірено! service.gui.security.SECURITY_ALERT=Ініціалізування захисту виклику. Відключення через service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Вибрати аватар @@ -727,19 +691,13 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Зробити знімок service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файли зображень service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Зображення service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Розмір зображення -service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Ініціалізування service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Скинути service.gui.avatar.imagepicker.SET=Задати service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Зробити знімок -service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Помилка вебкамери service.gui.security.encryption.required=Необхідне шифрування! -# impl.protocol.ssh -#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent -# data) -impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Помилка в адресній книзі SIP impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Неможливо прочитати ресурс {0}. Для {1} @@ -762,9 +720,7 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=Оберіть мережу # LDAP impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Налаштування LDAP impl.ldap.GENERAL=Загальні -impl.ldap.NEW=Новий impl.ldap.EDIT=змінити -impl.ldap.REMOVE=Вилучити impl.ldap.ENABLED=Активний impl.ldap.SERVER_NAME=Коротке ім’я impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Адресна книга LDAP @@ -797,6 +753,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонний префікс impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Наприклад: +380 +# SIP Protocol + +#Jabber Protocol + # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресна книга plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Увімкнути пошук в адресній книзі MacOSX @@ -807,9 +767,7 @@ plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Наприклад: +380 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Контакти Google -impl.googlecontacts.NEW=Новий impl.googlecontacts.EDIT=Змінити -impl.googlecontacts.REMOVE=Вилучити impl.googlecontacts.ENABLED=Активний impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Обліковий запис impl.googlecontacts.SAVE=Зберегти @@ -837,9 +795,6 @@ plugin.accountinfo.COUNTRY=Країна plugin.accountinfo.EMAIL=Електронна скринька: plugin.accountinfo.PHONE=Телефон: plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=mobilePhone -plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Фотографії користувача -plugin.accountinfo.CHANGE=Змінити -plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Тільки повідомлення # connection info @@ -858,49 +813,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Ім’я: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ідентифікатор користувача та пароль plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Реєстрування нового облікового запису plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=У випадку, якщо ви не маєте облікового запису AIM, натисніть на цю кнопку, щоб створити новий. -plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити замовчувані параметри сервера # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Про нас {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Обмін миттєвими повідомленнями -plugin.branding.LOADING=Завантаження plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Про програму -plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} наразі в стадії активної розробки. Версія, запущена вами, експеріментальна та може працювати не так как ви чекаєте. Будь-ласка, зверніться до {2} для отримання додаткової інформації.</DIV> -plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2012 Copyright <b>jitsi.org</b>. Всі права захищено. Відвідайте <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV> -plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> пиширюється за ліцензією LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV> - -# Dict protocol -service.protocol.DICTIONARIES=Словники -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Будь-який словник -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Будь-який словник від {0} -plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Перший збіг -plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Збіги відсутні -plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Визначень для "{0}" не знайдено, можливо, ви маєте на увазі:\n -plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Поточного словника "{0}" не існує на сервері. -plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Поточна стратегия відсутня на сервері. -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=DICT -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=DICT протокол -plugin.dictaccregwizz.HOST=Хост -plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Інформація про сервер -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Вибір методу -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Список методів: -plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Пошук методів -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Використовувати метод для пошуку схожих слів, якщо переклад не був знайдений, завдяки різним методам. Наприклад, номери стратегії буде шукати слова, які починаються, как слово, яке бажано перкласти. -plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Інформація про обліковий запис -plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Цей мастер допоможе створити ваш перший обліковий запис на сайте dict.org.\n\nВи можете додати новий словник зареєструвавши обліковий запис у майстрі. Заповніть поля словника який ви хочете додати. -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Спроба підключення до серверу -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Спроба підключення не вдалася, це не сервер словників або сервер недоступний -plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Отримання метода -plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Метод не знайдено на сервері -plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Заповнення списку -plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Закриття з’єднання - -# facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Для того, щоб використовувати Facebook чат необхідно створити "Обліковий запис користувача" <br>в "Налаштуваннях облікового запису " на Facebook.</a><br><br>Примітка: При створенні імені користувача необхідно вийти із сторінки <br>і може знадобитися деякий час, пред тим як ви зможете війти з вашим новим іменем користувача!</center></body></html> -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол чату Facebook -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача: -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Ім’я користувача та пароль + # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматичний запуск {0} при завантаженні компьютера @@ -910,9 +828,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Показувати plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=останніх повідомлень в новому чаті plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Надсилати повідомлення при натисненні: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Переносити вікно чату поверх всіх вікон при вхідному повідомленні -plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=У вас немає достатніх привілеїв для відключения автозапуску -plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозорість -plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Увімкнути прозорість plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Мова інтерфейсу plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Зміни будуть застосовані після наступного запуску Jitsi. plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Порт SIP @@ -961,6 +876,8 @@ plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Використовувати замов plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Мій псевдонім не вимагає ідентифікації plugin.ircaccregwizz.HOST=Хост: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сервер +plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=Ідентифікація {0} +plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Ім’я користувача # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP @@ -983,13 +900,10 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Коментар plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматичне створення ресурсу plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приорітет -plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Помилка XMPP plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Невідома помилка XMPP. Упевніться, що назва сервера, правильна. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролі не співпадають. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити параметри замовчувані сервера -plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Додаткові параметри plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Використовувати ICE -plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Використовувати Google Jingle/ICE (експеріментальна функція) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматично знаходити STUN/TURN сервери plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Підтримувати TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Ім’я користувача TURN @@ -1016,11 +930,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Дозволити небезпечні plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично вибирати між RTP та Inband plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Параметри сервера plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Змінити пароль -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Новий пароль -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Повторіть пароль plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Будь-ласка, необхідно вказати вірний порт для продовження. plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Щоб змінити пароль необхідно війти на сервер. -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Пароль порожній. plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=З’єднання не зашифрівано! Пароль не буде змінено. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Пароль успішно змінено plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Ваш сервер не підтримує заміну пароля. @@ -1034,21 +945,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESET=Скинути plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Скинути до глобальнхе налаштуваннь plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Вимкнути Jingle (ауіио та відеодзвінки через XMPP). -# mailbox -plugin.mailbox.OUTGOING=Вихідні повідомлення: -plugin.mailbox.INCOMING=Вхідні повідомлення: -plugin.mailbox.WAIT_TIME=Дзвінок переводиться на автоовідповідач -plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимальна тривалість вхідних повідомлень -plugin.mailbox.CONFIRM=Підтвердити -plugin.mailbox.DEFAULTS=За замовчуванням -plugin.mailbox.MAILBOX=Поштова скринька - -# msn accregwizz -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для підключення та чату на MSN службі. -plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Електронна скринька: -plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID та пароль - # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Встановити plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Вилучити @@ -1077,7 +973,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт сервера plugin.sipaccregwizz.PROXY=Проксі plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт проксі plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Надавати перевагу транспорту -plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Додаткові параметри plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Налаштування проксі-сервера plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматичне налаштування проксі-сервера plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Увімкнути присутність (SIMPLE) @@ -1094,8 +989,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично вибирати між RT plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband -plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER -plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Перевизначити замовчувані параметри сервера plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Увімкнути підтримку шифрування дзвінків plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Повідомляти про підтримку ZRTP у протоколі сигналізації plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Ім’я для авторизації @@ -1116,10 +1009,10 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI для перевірки ГП plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролі не співпадають. plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<не> (використовувати звичайну перевірку справжності) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Використання RTP/SAVP +#used from SecurityPanel plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Вимкнено (використовувати тільки RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Обов’язково (пропонувати та приймати тільки RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Додатково (спочатку пропонувати RTP/SAVP, потім RTP/AVP) -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Увімкнути S-дескриптор (також відомий як SDES або SRTP) plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Виберіть протоколи шифрування та їхній пріоритет (вгорі протокол з вищим пріоритетом): plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Доступні набори шифрів: plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} намагатиметься автоматично захистити всі Ваши дзвінки за допомогою ZRTP. Ви будете поінформовані про це кожного разу, здійснюючи виклик. Ви можете змінювати додаткові налаштування тільки в тому випадку, якщо добре розумієте, що робите.</div></html> @@ -1133,15 +1026,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скіни замовчувані plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Додати новий скін... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скини додатку замовчувані. -# ssh accregwizz -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для підключення до віддаленого комп’ютера через SSH. -plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID облікового запису: -plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Особистий файл: -plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Відомі хости: -plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Необов’язковий -plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Інформація про обліковий запис - # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Авто відсутність plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Змінити статус, коли відійшов @@ -1188,22 +1072,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=Відмінити plugin.whiteboard.DELETE=Вилучити plugin.whiteboard.PROPERTIES=Властивості -# yahoo accregwizz -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Yahoo. -plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача: -plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID та пароль - -# zero accregwizz -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Zeroconf (Bonjour) протокол. -plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Ім’я: -plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Прізвище: -plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Електронна скринька: -plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запам’ятати Bonjour контакти? -plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID та пароль -plugin.zeroaccregwizz.USERID=Ідентифікатор користувача - # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Google Talk @@ -1217,19 +1085,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, портал IP Теле plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Підписатися на iptel.org -# sip2sip accregwizz -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP та чат +# ippi accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Ім’я користувача plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Введіть пароль еще раз plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адреса електронної пошти -plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для отримання довідки про послугу відвідайте<br>http://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Адреса електронної пошти використовується для відправки голосових повідомлень, <br>інформувань про пропущені дзвінки, а також відновлення втраченого паролю</html> -plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Для отримання довідки про послугу відвідайте<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html> -plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Існуючий sip2sip.info обліковий запис -plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Створити безкоштовний обліковий запис sip2sip.info - -# ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Миттєві повідомлення plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для отримання довідки про послугу відвідайте<br>http://ippi.fr @@ -1238,6 +1098,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Існуючі ippi обліковий з plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Створити безкоштовний обліковий запис ippi # key binding chooser +#in new ChatWindow() -> manipulated plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Закрити вікно чату plugin.keybindings.CHAT_COPY=Копіювати plugin.keybindings.CHAT_CUT=Вирізати @@ -1260,9 +1121,9 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Дія plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Поєднання клавіш plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Додатково plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натисніть для визначення поєдняння клавіш -plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Чекання plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Увімкнути виявлення спеціальних клавіш plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Поєднання клавіш +#Enum KeybindingSet.Category plugin.keybindings.CHAT=Чат plugin.keybindings.MAIN=Основні plugin.keybindings.GLOBAL=Глобальні @@ -1290,6 +1151,7 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Системний звуковий plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Звуковий сигнал через динаміки plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Звуковий сигнал через динамік ПК plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Опис події +#NotificationsTable constants plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Вхідний дзвінок plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Повідомлення безпеки plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Отримано файл @@ -1380,6 +1242,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Відео impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Профіль для кодування: +#in JNIEncoder impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базовий impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Основний impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Метод запиту ключових кадрів: @@ -1407,7 +1270,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Поточний паро plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Введіть новий пароль: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Введіть пароль повторно: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Майстер-пароль -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(не встановлено) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Ви ввели неправильний поточний Майстер-пароль. Будь-ласка, спробуйте еще раз. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Майстер-пароль неправильний! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Замінити пароль не вдалося @@ -1486,7 +1348,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Порт plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Ім’я користувача plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} буде використовувати перелічені параметри проксі-сервера для всіх мереж при наступному підключенні. \nПідтримка проксі в даний час експеріментальна та працює тільки з деякими протоколами. Дивіться таблицю нижче для більш докладної інформації: -plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table><tralign="center"><td></td><td>SOCKS4/5</td><td>SOCKS4/5+Auth</td><td>HTTP</td><td>HTTP+Auth</td></tr><tralign="center"><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tralign="center"><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tralign="center"><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html> #plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT # plugin reconnect @@ -1520,7 +1381,6 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Зміни вступлять в силу т plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Скопіювати UUID до буфера plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Помилка копіювання UUID до буфера -plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Закривати Jitsi, якщо автоналаштування не виконано plugin.provisioning.CREDENTIALS=Обліковий запис для автоналаштування plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Ви дійсно хочете скинути пароль для автоналаштування? plugin.provisioning.PROV_FAILED=Автоналаштування не вдале @@ -1587,8 +1447,6 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} намагався підкл #plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Орфографія та Граматика plugin.spellcheck.MENU=Відкрити словник -plugin.spellcheck.LANG=Мова -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Правка plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Перевірка правопису plugin.spellcheck.dialog.FIND=Знайти наступне plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Замінити |