diff options
author | ibauersachs <ingo@jitsi.org> | 2017-01-18 23:54:58 +0000 |
---|---|---|
committer | jitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2017-01-18 23:54:58 +0000 |
commit | 2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169 (patch) | |
tree | f37b4a2f002c513859452e9690a7a55de952be31 /resources | |
parent | f1163dbf2225963b557769a130cb2b01bcfbc6cf (diff) | |
download | jitsi-2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169.zip jitsi-2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169.tar.gz jitsi-2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1463 of 1505 strings translated (11 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_bg.properties | 207 |
1 files changed, 29 insertions, 178 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties index c61c18e..4c3f380 100644 --- a/resources/languages/resources_bg.properties +++ b/resources/languages/resources_bg.properties @@ -1,7 +1,18 @@ # Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # -# Distributable under LGPL license. -# See terms of license at gnu.org. +# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. # # Translation files are automatically generated from: # @@ -32,7 +43,6 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=Аз service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Регистрация на профил service.gui.ACCOUNTS=Профили service.gui.ADD=&Добави -service.gui.ADD_ACCOUNT=Добави профил service.gui.ADD_CONTACT=&Добави контакт service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Добави {0} към списъка с контакти service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Добавяне на контакта към списък ви с контакти @@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Грешка при добавяне на к service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контактът {0} вече съществува във вашият списък с контакти. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сървърът не отговори на опита ни да добавим контакт: {0}. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Грешка при добавяне на {0}. Операцията не се поддържа. -service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=В полето по-долу въведете идентификатора на контакта, който бихте искали да добавите. -service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Добавяне на контакт service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да добавите контакт. Моля свържете се и опитайте отново. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Възникна грешка при добавяне на група {0}. Проблемът е възникнал по време на входно-изходно операция. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Групата {0} е вече добавена към вашия списък с контакти. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Възникна грешка при добавяне на група {0}. Проблемът е възникнал по време на мрежова операция. Проверете мрежовите си настройки и опитайте отново. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Името на групата не трябва да е празно -service.gui.ADD_GROUP=Грешка при добавяне на група -service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавяне на подконтакт service.gui.ADDRESS=Адрес service.gui.ADMINISTRATOR=администратор service.gui.ADVANCED=&Експертни -service.gui.ALL=&Всички service.gui.ALL_CONTACTS=&Всички контаки service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Алтернативен адрес service.gui.APPLY=&Приложи @@ -65,7 +70,6 @@ service.gui.AT=от service.gui.AUTHORIZE=&Разреши service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} прие молбата за легитимация. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Неуспешна проверка на самоличността за {0}. Въвели сте невалидна парола. -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Молба за добавяне service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Идентификация за сървър {0}. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} отказа молбата за легитимация. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Проверка на самоличността @@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Въдете новия прякор. service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Грешка при смяната на псевдонима service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Псевдонимът вече съществува service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Качество на видеото от събеседника ви -service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Конференции service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Конференцията на {0} service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Вече сте влезли в стая {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} конфигуриране на стая @@ -121,18 +124,14 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=напусна {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=беше изритан от {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=напусна {0} service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Изпращането на съобщения е забранено (гласът е анулиран) -service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Запазва чат стаята за бъдеща употреба -service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Премахва избраната стая от списъка на запазените стаи service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Име на стая service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Изтрий персонализираните статуси service.gui.ROOM_NAME=Стая за разговори -service.gui.AUTOJOIN=Авт. влизане service.gui.CHANGE_PASSWORD=Промени паролата service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Моля въведете името на стаята която желаете да създадете. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Не успях да намеря стая {0} на сървър {1}. Моля проверете дали правилно сте написали името. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете към мрежата преди да напуснете стая {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да напуснете стаята (парадоксално, а :) ). -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Трябва да сте в стаята за да можете да оперирате с нея. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки на стаята service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Нужно е да се регистрирате за да влезнете в стая {0}. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Нужна е парола за стая {0}. @@ -157,16 +156,13 @@ service.gui.CONNECTING=Свързване... service.gui.CONNECTING_STATUS=Свързване service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Свързване... service.gui.CONNECTION=Връзка -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Връзката към сървър {1} е прекъсната за потребител {0}. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В момента не сте свързани с {0}. service.gui.CONTACT_NAME=ID или номер -service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY={0} не поддържа телефонните разговори. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF={0} не поддържа чат конференции. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} спря да пише service.gui.CONTACT_TYPING={0} пише съобщение service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=оп...не успяхме да предупредим {0}, че пишете service.gui.CONTACT_INFO=&Информация за контакта -service.gui.CONTACTLIST=Контакт листа service.gui.CONTACTS=Контакти service.gui.COPY=&Копирай service.gui.COPY_LINK=Копирай &връзка @@ -176,17 +172,14 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Създай стая за разговори... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Неуспешен опит за създаване на стая: {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Асистент по създаване на стая за разговори service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Създай телефонна конференция... -service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Създай чат конференция service.gui.CREATE_GROUP=&Създай групa... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Въведете името на групата, която бихте искали да създадете. -service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Списъкът ви с контакти не съдържа групи. Моля добавете група от меню Файл/Добави група. service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Създай &видео мост... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Създай &видео мост service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Създай / присъедини се към видео конференция service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Създаване на нова видео-конференция за тази чат стая service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Контактът не поддържа уеб информация service.gui.CUT=О&трежи -service.gui.DATE=Дата service.gui.DELETE=Изтрий service.gui.DENY=&Откажи service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Сигурен ли сте че искате да споделите екрана си?</b> <br> Ако натиснете OK останалите участници в обаждането ще могат да видят екрана ви. @@ -197,7 +190,6 @@ service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Край на разговора service.gui.DND_STATUS=Не ме безпокойте service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не ме питай повече service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Повече не ми показвай това съобщение -service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Свали сега service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Довлачете тука прозорците, които искате да покажете service.gui.DURATION=продължителност service.gui.DESTROY_CHATROOM=Унищожаване на чат стаята @@ -218,7 +210,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Получена грешка от {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизително време: service.gui.EVENTS=Събития service.gui.EXIT=И&зход -service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Допълнителни условия service.gui.GENERAL=Общи service.gui.GENERAL_ERROR=Обща грешка service.gui.GROUP_NAME=Име на групата @@ -260,7 +251,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Курсив service.gui.FONT_SIZE=Размер service.gui.FONT_STYLE=Стил service.gui.FONT_UNDERLINE=Подчертан -service.gui.FROM={0} от {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Даване на собственост... service.gui.GRANT_ADMIN=Даване на администраторски права... service.gui.GRANT_MODERATOR=Даване на роля на модератор @@ -286,7 +276,6 @@ service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Сигурни ли сте, че иска service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Грешка при изтриването на локално запазените съобщения. service.gui.HOME=Домашен service.gui.HOME_PAGE=Начална страница -service.gui.HOUR=Час service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Ключ service.gui.IGNORE=&Пренебрегни @@ -310,13 +299,10 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Покани контакти във service.gui.INVITE_REASON=Текст на поканата service.gui.IS_CALLING={0} се обажда... service.gui.IS_NOW={0} вече е {1} -service.gui.JITSI_WARNING=Скоро преименувахме СИП Комуникатор и го нарекохме Жици (Jitsi).<br/>Ако желаете да продължите да получавате известия за нови версии ще трябва да свалите Жици сега.<br/><br/>Съжаляваме ако това ви причинява неудобство!<br/><br/>Разработчиците на Жици -service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=СИП Комуникатор се прекръства на Жици service.gui.JOIN=&Влез service.gui.JOIN_AS=В&лез като service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Присъединяване към съществуваща видео-конференция service.gui.JOIN_VIDEO=Присъедини видео -service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Затвори service.gui.JOB_TITLE=Длъжност service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Влез в стая за разговори... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Влизане в стая за разговори @@ -329,7 +315,6 @@ service.gui.KICK_FAILED=Неуспешен опит за изритване service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=При опит за изритване на {0} възникна грешка на сървъва. Опитът е неуспешен. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Неуспешен опит за изритване на {0}. Собствениците и администраторите на една стая не могат да бъдат изритвани. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Нямата правата необходими за изритването на {0}. -service.gui.LAST=Последно service.gui.LAST_NAME=Фамилия service.gui.LEAVE=&Напусни service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Имате прекалено много регистрации от текущия ви адрес и сървърт на {0} не разрешава отварянето на нови. @@ -349,7 +334,6 @@ service.gui.MESSAGE=Съобщение service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропуснати обаждания от: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} други service.gui.MODERATOR=модератор -service.gui.MORE=Повече service.gui.MORE_LABEL=Повече service.gui.MOVE=Премести service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Пре&мести подконтакт @@ -358,7 +342,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Подконтактът вече се нам service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Сигурни ли сте, че искате да преместите {0} в {1}? service.gui.MOVE_TO_GROUP=Пре&мести в група service.gui.MOVE_CONTACT=Пре&мести контакт -service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Контактът не може да бъде преместен service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Доставката на горното съобщение се провали service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протоколът който използвате не позволява съобщенията към не включени потребители. Опитайте да се свържете с {0} чрез друг протокол или изчакайте да се включи. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка в програмата. Това най-вероятно е бъг. Ще ви бъдем благодарни ако ни уведомите: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues @@ -372,7 +355,6 @@ service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Свързали сте се повече от веднъж с един и същ профил. Потребител {0} на сървър {1} ше бъде изключен. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Добави чат стая service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Добави чат стая -service.gui.MUTE=Спри микрофона service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Взаимно се изчакваме service.gui.NAME=Име service.gui.NETWORK=Мрежа @@ -404,7 +386,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Временни контакти service.gui.SD_QUALITY=Стандартно качество service.gui.OFFLINE=Изключен service.gui.OK=&ОК -service.gui.OLDER_CALLS=Предишни обаждания service.gui.ONLINE=Включен service.gui.OPEN=Отвори service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Кликнете два пъти върху файла, за да го отворите. @@ -416,7 +397,6 @@ service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=При активност service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Само на нови съобщения service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Само на важни съобщения service.gui.OR=или -service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или въведете телефонен номер тук... service.gui.ORGANIZATION=Организация service.gui.OTHER=Други service.gui.chat.role.OWNER=Собственик @@ -442,7 +422,6 @@ service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Информация за обаждането service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Повече информация от външен източник service.gui.PREVIOUS=На&зад -service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Разглеждане на по-ранни разговори service.gui.PRINT=&Печат service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=ви пише service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Намерени са проблеми @@ -458,7 +437,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Осъществихте няколко service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Ново искане на оторизация service.gui.REFERRED_STATUS=Препратен service.gui.REJECT=&Отказ -service.gui.REMIND_ME_LATER=Напомни ми по-късно service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомни паролата service.gui.REMOVE=&Премахни service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Изтриване на профила @@ -484,9 +462,7 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Отнеми администраторските пр service.gui.REVOKE_MODERATOR=Отнеми модераторските права service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Отнеми членството service.gui.REVOKE_VOICE=Отнеми правото на изказване -service.gui.ROOT_GROUP=Група корен service.gui.SAVE=&Запази -service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Запиши по подразбиране service.gui.SEARCH=&Търси service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Използвайе бутона за да видите всички стаи от избрания сървър и с бутона Влез, изберете тази, в която искате да влезете. service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Търсен контакт @@ -494,19 +470,13 @@ service.gui.SECURITY=Сигурност service.gui.SELECT_ACCOUNT=Изберете потребител service.gui.SELECT_COLOR=Изберете цвят service.gui.SELECT_GROUP=Изберете група -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички групи от вашата контакт листа. Изберете тази, в която искате да добавите новия контакт. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без група -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Изберете група service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Списъкът по-долу съдържа всички профили, които поддържат разговори с повече участници. Изберете този, в който желаете да създадете нова стая. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички регистрирани профили. Изберете този, който желаете да ползвате за разговори с новия контакт. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Изберете профил(и) service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Избери видео конференция service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Изберете чат стая от списъка и натиснете ОК да я добавите. service.gui.SEND=&Изпрати service.gui.SEND_FILE=Изпрати &файл -service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Няма информация за този контакт. service.gui.SEND_MESSAGE=&Изпрати съобщение -service.gui.SEND_AS_SMS=Изпратете като SMS service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Изпрати поверително съобщение service.gui.SEND_SMS=И&зпрати SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Не забравяйте да въведете и международния телефонен код. За български номера например започнете с +359 @@ -545,7 +515,6 @@ service.gui.STREET=Улица service.gui.SUBJECT=Тема service.gui.SUMMARY=Обобщение service.gui.TELEPHONY=Телефония -service.gui.TODAY=Днес service.gui.TOOLS=&Инструменти service.gui.TRANSFER=Трансфер service.gui.TO=На: @@ -555,7 +524,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Прехвърли към: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачността не се поддържа от текущата ви конфигурация. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Въведете молбата си тук service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не успяхме да променим видео качеството на обаждането. -service.gui.UNMUTE=Активирай микрофона service.gui.USER_IDENTIFIER=Номер: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Потребителят вече съществува на избраната мрежа. Моля изберете друг потребител или друга мрежа. service.gui.USERNAME_NULL=Моля въведете име и парола. @@ -568,7 +536,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Конфигуриране от мрежата (З service.gui.VALUE=Стойност service.gui.VIDEO_CALL=&Видео обаждане service.gui.VIA=през -service.gui.VIA_SMS=По СМС service.gui.VIEW=&Преглед service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята service.gui.VIEW_SMILEYS=Показвай &усмивките @@ -588,9 +555,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Нагласяване силата на з service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Чакаме на оторизация service.gui.WARNING=Предупреждение service.gui.YES=Да -service.gui.YESTERDAY=Вчера -service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Въведеният профил е вече инсталиран. -service.gui.NEW_MAIL=<b>Имате един нов мейл!</b><br/><b>От:</b> {0} {1} <br/><b>Заглавие:</b> {2} <br/>{3}; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Получихте ново писмо във вашата {0} <a href="{1}">кутия</a>:<br/> service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Получихте {2} нови писма във вашата {0} <a href="{1}">кутия</a>:<br/> service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=Остава оше един непрочетен разговор във вашата <a href="{0}">кутия</a>.<br/> @@ -614,7 +578,6 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Грешка в сигурността service.gui.SPEED=Скорост: service.gui.SILENT_MEMBER=тих член service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Невъзможно е да се установи сигурна връзка за профил {0}. Ако искате да се свържете по незащитен начин, моля отметнете полето "Разреши незащитено свързване" в настройките на профила си. -service.gui.UPDATE=Обновяване service.gui.MOBILE_PHONE=Мобилен service.gui.VIDEO_PHONE=Видео service.gui.WORK_PHONE=Работен @@ -649,12 +612,10 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация за обаждане service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Самоличност service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Брой участници service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конферентен фокус -service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Активирано криптиране service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Сигнализационен транспорт service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Продължителност service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=TLS протокол service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=TLS шифър -service.gui.callinfo.TLS_SERVER_CERTIFICATE_CHAIN=верига на сървърния TLS сертификат service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Следва съдържанието на сървърния TLS сертификат: service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Преглед на сертификат service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Честота @@ -664,7 +625,6 @@ service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио инфо service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео инфо service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локален IP / Порт service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Отсрещен IP / Порт -service.gui.callinfo.BANDWITH=Дебит service.gui.callinfo.LOSS_RATE=% Загуба service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.JITTER=Джитър @@ -674,10 +634,13 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Обмяна на ключове service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидати service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE състояние + +#enum values from IceProcessingState service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Събиране на кандидати service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Connectivity checks service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завършен service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Провал + service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локален IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Продължителност на жътвата service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локален пренасочван IP / Порт @@ -698,11 +661,12 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Занапред винаги се доверявай service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверка на сертификата service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървър<br><b>{1}</b>.<br><br>.Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена.<br><br> Желаете ли да се свържете въпреки това?<br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html> service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървъра.<br><br>Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html> -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на клиента {1}:{2}.<br><br>Събеседникът ви използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността му не може да бъде автоматично потвърдена. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html> service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на събеседника {1}.<br><br> Сертификатът е недоверен или непознат , което пречи проверката да бъде<br> извършена автоматично. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br> За повече информация натиснете "Покажи сертификата".</html> service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Продължавам въпреки това service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Верига от сертификати: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Издаден за + +#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names service.gui.CERT_INFO_CN=Обичайно име: service.gui.CERT_INFO_O=Организация: service.gui.CERT_INFO_C=Държава: @@ -721,12 +685,10 @@ service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритъм на подписа: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Информация за публичен ключ service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритъм: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Публичен ключ: -service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байтове: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} битове service.gui.CERT_INFO_EXP=Експонента: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Размер на ключа: service.gui.CERT_INFO_SIGN=Подпис: -service.gui.CONTINUE=Продължи service.gui.SHOW_CERT=Покажи сертификата service.gui.HIDE_CERT=Скрий сертификата @@ -749,12 +711,9 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=Защитено аудио service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Незащитено аудио service.gui.security.SECURE_VIDEO=Защитено видео service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Незащитено видео -service.gui.security.NO_VIDEO=Няма видео -service.gui.security.CIPHER=Шифър: {0} service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Защитено обаждане. За повече информация натиснете тук. service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Незащитено обаждане. service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Натиснете тук за да сравните тайната парола с партньора си. -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Сравнете със събеседника си и натиснете катинарчето ако съвпадат. # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сравнете със събеседника си: service.gui.security.STRING_COMPARED=Паролата е сравнена! @@ -772,20 +731,14 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Натисни и се усмихни service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлове service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Картинка service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер на картинката -service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Инициализиране service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Реинициализация service.gui.avatar.imagepicker.SET=Сложи service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Направи снимка -service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Проблем с камерката service.gui.security.encryption.required=Изисква се криптиране! service.protocol.ICE_FAILED=Не може да се осъществи връзка (неуспешен ICE, не е намерено реле) -# impl.protocol.ssh -#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent -# data) -impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Грешка при съхраняване на СИП списъка с контакти impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Не можем да прочетем ресурс {0}. За {1} @@ -815,9 +768,7 @@ impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Персонализиране на заявката impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Използвайте <query> като заместител на търсения текст. impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Автоматично разширяване на заявката до всички подобни резултати impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Изтегляне на снимката заедно с атрибутите -impl.ldap.NEW=&Нов impl.ldap.EDIT=промени -impl.ldap.REMOVE=Премахни impl.ldap.ENABLED=Активиран impl.ldap.SERVER_NAME=Име impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Моят LDAP указател @@ -850,6 +801,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонен префикс impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Пр.: 00 +# SIP Protocol + +#Jabber Protocol + # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресник plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Активирай търсенето в адресника на Mac OS X @@ -864,9 +819,7 @@ plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Outlook приложение п # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google Контакти -impl.googlecontacts.NEW=Нов impl.googlecontacts.EDIT=промени -impl.googlecontacts.REMOVE=Премахни impl.googlecontacts.ENABLED=Активиран impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Име на профил impl.googlecontacts.SAVE=Запази @@ -905,11 +858,8 @@ plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Организация: plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Длъжност: plugin.accountinfo.ABOUT_ME=За мен: plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200 -plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Снимки: plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Използвай глобална иконка plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Използвай тази иконка: -plugin.accountinfo.CHANGE=Промени -plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Само съобщения # connection info plugin.connectioninfo.TITLE=Информация за връзката @@ -929,49 +879,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=АИМ потребилско име: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистриране на нов профил plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямата профил при АИМ, натиснете тук за да се регистрирате. -plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Използвай ръчни настройки # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Относно {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Телефония и съобщения с отворен код -plugin.branding.LOADING=Зареждане plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Относно -plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>The {1} е в процес на интензивна разработка. Версията която ползвате е експериментална и е ВЪЗМОЖНО ДА НЕ РАБОТИ както бихте очаквали. Моля обърнете се към {2} за повече информация.</DIV> -plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. Всички права запазени. Посетете <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV> -plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>Жици</b> се разпространява под лиценз LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV> - -# Dict protocol -service.protocol.DICTIONARIES=Речници -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Всички речници -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Всички речници от {0} -plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Първи резултат -plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Няма резултати -plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Не са намерени дефиниции за "{0}", може би имахте предвид:\n -plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Текущия речник "{0}" вече не съществува на сървъра. -plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Текущата стратегия не се поддържа от сървъра. -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Речник -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за достъп до он-лайн речници -plugin.dictaccregwizz.HOST=Адрес -plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация от сървъра -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Избор на стратегия -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Списък със стратегиите: -plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Стратегии на търсене -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Стратегиите се използват при търсене на подобни думи. Това е необходимо когато зададена от вас дума не е намерена във вида, в който е зададена и е нужно да се разшири търсенето. Стратегия "Префикс" например ще търси сред всички думи, които започват със зададената от вас дума. -plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация за Речник профила ви -plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Този асистент ще създаде профил свързан към dict.org.\n\nВ последствие ще можете да добавите нови профили и сървъри. Попълнете полето "Адрес" с речника който искате да добавите. -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Свъзване към сървъра -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Неуспешен опит за свързване. Сървърът не съществува или не поддържа протокол Речник -plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Изтегляне на стратегиите -plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Не са намерени стратегии на сървъра -plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Зареждане на списъка -plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Затваряне на връзката - -# facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Преди да можете да използвате Фейсбук Чат, трябва да създадете "Потребителско име" (Username) <br>чрез вашата Фейсбук страница ("Account Settings").</a><br><br>Моля имайте предвид,че след като създадете Потребителското си име ще трябва да излезате от страницата. В някой случаи е възможно да се наложи да изчакате.</center></body></html> -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Фейсбук чат протокол -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Фейсбук -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Потребителско име: -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола + # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след включване на компютъра @@ -982,9 +895,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Скорошни съобщения в нови разговори plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Изпращане на съобщенията с: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Отваряне на чат прозореца на преден план -plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Нямате привилегиите нужни за премахването на автоматичното стартиране -plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачност -plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Активиране на прозрачността plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Език plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране на приложението. plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% преведени @@ -1065,13 +975,10 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Коментар plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматично генериране на ресурс plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет -plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP грешка plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Непозната XMPP грешка ({0}). Проверете, че името на сървъра е правилно. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично въвеждане на сървърни параметри -plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Използване на ICE -plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Използване на ICE и Jingle от Google (тестово) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматично откриване на STUN и TURN сървъри plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддържа TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=TURN потребителско име @@ -1099,11 +1006,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Изключване на копие на plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Настройки на сървъра plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Смени паролата на сметката -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Нова парола -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Потвърждаване на паролата plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Моля въведете валиден номер на порт за да продължите. plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Сметката трябва да е включена, за да промените паролата. -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Полето за парола е празно. plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Конекцията не използва TLS, смяната на паролата няма да се осъществи. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Паролата беше сменена успешно plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Вашият XMPP сървър не позволява смяна на паролата. @@ -1117,21 +1021,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESET=Реинициализация plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Реинициализирай глобалните настройки plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Изключи Jingle (аудио и видео разговори с XMPP) -# mailbox -plugin.mailbox.OUTGOING=Изходящо съобщение -plugin.mailbox.INCOMING=Входящи съобщения: -plugin.mailbox.WAIT_TIME=Забавяне преди активиране на гласовата поща -plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимална продължителност на съобщенията -plugin.mailbox.CONFIRM=Потвърди -plugin.mailbox.DEFAULTS=По подразбиране -plugin.mailbox.MAILBOX=Гласова поща - -# msn accregwizz -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с MSN услугата -plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Е-мейл: -plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола - # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Инсталиране plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Дезинсталация @@ -1160,7 +1049,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт на сървъра plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт за проксито plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочитан транспортен протокол -plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки на проксито plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматично настройване на проксито plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Активирай чат и статуси на присъствие (SIMPLE) @@ -1180,8 +1068,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband (в аудио потока) -plugin.sipaccregwizz.REGISTER=Регистрационни съобщения (REGISTER) -plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично задаване на сървърни настройки plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Активирай поддръжката за кодирани разговори plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Обявявай ZRTP поддръжката в сигнализационния протокол plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Име за оторизация @@ -1202,10 +1088,10 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Адрес за проверка на plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства. plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (използване на регулярен израз) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Обявяване на RTP/SAVP +#used from SecurityPanel plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Изключено (обявяване само на RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Задължително (предлагане и приемане само на RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Незадължително (предлагане на 1. RTP/SAVP и 2. RTP/AVP) -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Активиране на S-Descriptor (също известно като SDES или SRTP) plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Избери активните протоколи за криптиране и техния приоритет (най-предпочитания най-отгоре) plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Активирани шифри: plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} ще се опита автоматично да защити всичките ви разговори със ZRTP и ще ви уведоми звуково и визуално при установяването на сигурна връзка. Препоръчваме ви да променяте настройките по-долу само ако знаете какво точно правите.</div></html> @@ -1219,15 +1105,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скин по подразбиране plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавяне на нов скин ... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скин по подразбиране -# ssh accregwizz -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Модул за свързване към SSH машини -plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Потребител: -plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Файл със самоличност: -plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Познати машини: -plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=По избор -plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Настройки на профила - # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Автоматично преминаване в режим Далече plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Промяна на статуса докато сте далече @@ -1275,22 +1152,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=Отмени избор plugin.whiteboard.DELETE=Изтрий plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства -# yahoo accregwizz -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за чат на Yahoo! -plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Потребител: -plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола: - -# zero accregwizz -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Zeroconf (Бонжур) -plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Име: -plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Фамилия: -plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Е-мейл: -plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запазване на бонжур контактите? -plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола -plugin.zeroaccregwizz.USERID=Потребител - # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с услугата Гугъл Толк @@ -1304,19 +1165,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, Портал за Инт plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Потребител plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация в iptel.org -# sip2sip accregwizz -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Интернет телефония и чат +# ippi accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Потребител plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Напишете отново plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес на ел. поща -plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=За помощ по тази услуга отидете на <br>http://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Електронния адрес се използва при получаване на гласова поща, <br>пропуснати повиквания и възстановяване на загубена парола</html> -plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>За помощ по тази услуга отидете на <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html> -plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ sip2sip.info потребител -plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създайте безплатно нов sip2sip.info потребител - -# ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Интернет телефония и чат plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=За помощ по тази услуга отидете на <br>http://ippi.fr @@ -1325,6 +1178,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ ippi профил plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създаване на безплатен ippi профил # key binding chooser +#in new ChatWindow() -> manipulated plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Затваряне на чат прозореца plugin.keybindings.CHAT_COPY=&Копирай plugin.keybindings.CHAT_CUT=О&трежи @@ -1347,10 +1201,10 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Име plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Основна комбинация plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Втора комбинация plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натиснете за да настроите -plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Изчакване plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Натисни за да говориш (режим радио станция) plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Засичане на специални клавиши plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации +#Enum KeybindingSet.Category plugin.keybindings.CHAT=Чат plugin.keybindings.MAIN=Основни plugin.keybindings.GLOBAL=Глобални комбинации @@ -1378,6 +1232,7 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Възпроизвеждане на plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Възпроизвеждане на звук през устройството за playback plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Възпроизвеждане на звук през говорителите plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Описание на събитие +#NotificationsTable constants plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Входящо обаждане plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Сигурност plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Входящ файл @@ -1479,6 +1334,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Периодично вътрешно опресняване impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Подразбиращ се профил на кодиране: +#in JNIEncoder impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базов (Baseline) impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Висококачествен (High) impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Главен (Main) @@ -1509,7 +1365,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Настояща паро plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Въведете нова парола: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Въведете отново: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Главна парола -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(невъведена) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Въведохте грешна главна парола. Опитайте отново! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Грешна главна парола! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Неуспешна смяна на паролата @@ -1621,7 +1476,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Прокси порт plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Потребител за проксито plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Парола за проксито plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} ще използва прокси настройките за всички мрежи към които се свързва отсега нататък.\nПоддръжката на прокси сървъри в момента е експериментална. За справки таблицата по-долу: -plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html> #plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT plugin.globalproxy.FWD_DNS=Посредничи също и DNS plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Полезно с Тор. Помага за избягване на DNS утечки чрез препредаване на целия DNS трафик към Тор проксито. Изисква рестарт. @@ -1659,7 +1513,6 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Промените ви ще се отраз plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Копиране на уникалния идентификатор plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Грешка при копирането -plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Излезте от приложението ако мрежовото настройване се провали plugin.provisioning.CREDENTIALS=Последно запаметена парола за настройването plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Сигурни ли сте, че искате да изтриете паролата за мрежово настройване? plugin.provisioning.PROV_FAILED=Захранването пропадна @@ -1726,8 +1579,6 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} се опита да се в #plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Правопис и граматика plugin.spellcheck.MENU=Покажи правописа и граматиката -plugin.spellcheck.LANG=Език -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Редактирай plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Активирай проверката на правописа plugin.spellcheck.dialog.FIND=Намери отново plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Замени |