aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2011-09-23 01:28:56 +0000
committerPootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2011-09-23 01:28:56 +0000
commitd3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839 (patch)
treeba281276a739d568d5be443262cbc069b8839d2c /resources
parent7fc196e0022c8d84ef749be84d6cc86411b3ee6c (diff)
downloadjitsi-d3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839.zip
jitsi-d3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839.tar.gz
jitsi-d3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user acastroy.: 1139 of 1145 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/languages/resources_es.properties57
1 files changed, 50 insertions, 7 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_es.properties b/resources/languages/resources_es.properties
index 4d96f6e..265e2d3 100644
--- a/resources/languages/resources_es.properties
+++ b/resources/languages/resources_es.properties
@@ -84,6 +84,7 @@ service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Presione aquí para ver historial
service.gui.CALL_VIA=Llamar usando:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Introduzca nombre o número
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada solo soporta participantes desde la red de {0} y la cuenta {1}. {2} no contiene dirección alguna para está red o cuenta.
+service.gui.CALL_WITH=Llamada con
service.gui.CANCEL=&Cancelar
service.gui.CHAT=Charla
service.gui.CHANGE_FONT=Cambiar fuente
@@ -92,6 +93,7 @@ service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el
service.gui.CHANGE_NICK=Cambiar apodo
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambiar apodo...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir su nuevo apodo.
+service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Cambiar la calidad del video remoto
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Ya se encuentra en la sala {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} configuración de la sala
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=No se pudo obtener la configuración de la sala de charlas {0}.
@@ -223,6 +225,7 @@ service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Miembro
service.gui.GRANT_VOICE=Voz
service.gui.GUEST=visita
service.gui.HANG_UP=Colgar
+service.gui.HD_QUALITY=Video HD
service.gui.HELP=&Ayuda
service.gui.HIDE=Ocultar
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Ocultar contactos inactivos
@@ -271,6 +274,7 @@ service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cu
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor {1}. Es muy probable que se deba a un error interno de la aplicación. Por favor reporte este problema a la lista de distribución de los desarrolladores (dev@jitsi.dev.java.net)
service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un problema con la configuración de la cuenta. Por favor, revise la configuración de esta cuenta.
service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Ocurrió un error durante la des-conexión de la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}.
+service.gui.LOW_QUALITY=Baja calidad
service.gui.MEMBER=miembro
service.gui.MESSAGE=Mensaje:
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Llamadas perdidas de:
@@ -316,6 +320,7 @@ service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=No se han encontrado cuentas de usua
service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Se necesita al menos una cuenta de telefonía en línea para poder realizar llamadas. Ingrese a una de sus cuentas de telefonía e intentelo nuevamente.
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Está intentando cerrar una conversación con un mensaje que no ha sido enviado todavía. ¿Está seguro de querer cerrar esta conversación?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=El servidor {0} no reconoce el identificador de usuario especificado.
+service.gui.SD_QUALITY=Calidad estandar
service.gui.OFFLINE=Desconectado
service.gui.OK=&OK
service.gui.OLDER_CALLS=Llamadas antiguas
@@ -422,6 +427,7 @@ service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=En el siguiente campo puede especificar el nuevo
service.gui.STOP_SHARING=Detener compartir
service.gui.SUBJECT=Asunto
service.gui.SUMMARY=Resumen
+service.gui.TELEPHONY=Telefonía
service.gui.TODAY=Hoy
service.gui.TOOLS=&Herramientas
service.gui.TRANSFER=Trans&ferir
@@ -431,6 +437,7 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferir llamada
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transferir a:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparencia no está soportada por su configuración actual.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escriba su petición aquí
+service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=No es posible cambiar la calidad de video de esta llamada.
service.gui.UNMUTE=Apagar silencio
service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificación de usuario:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Este usuario ya existe en el servidor. Escoja otro o use otro servidor.
@@ -480,6 +487,7 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Advertencia de seguridad
service.gui.SECURITY_ERROR=Error de seguridad
service.gui.SPEED=Velocidad:
service.gui.SILENT_MEMBER=silenciar miembro
+service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=No se puede establecer una conexión segura para la cuenta {0}. Si desea conectarse a un servidor no seguro, seleccione "Permitir conexiones no seguras" en la configuración de su cuenta
service.gui.UPDATE=Actualizar
service.gui.JANUARY=Ene
@@ -497,9 +505,11 @@ service.gui.DECEMBER=Dic
service.gui.ALWAYS_TRUST=Siempre confiar en este certificado
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado
-service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no puede verificar la identidad del servidor al conectarse <br>a {1}:{2}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Más información, "Ver Certificado".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no se puede verificar la identidad del servidor al conectarse a<br><br>{1}</b>.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede ser verificada automáticamente. <br><br>¿Desea continuar con la conexión?<br> Para mayor información, presione "Ver Certificado".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} no se puede verificar el certificado del servidor.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede ser verificada automáticamente. <br><br>¿Desea continuar con la conexión?<br><br> Para mayor información, de un clic en "Ver Certificado".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no se puede verificada la identidad del cliente.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del cliente no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>No se puede verificar la identidad del otro punto {0}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad no puede<br> ser verificada automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html>
+service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no se puede verificar la identidad del cliente {1}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del cliente no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar con la conexión?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html>
+service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Continuar de todas formas
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Expedido a</b></html>
service.gui.CERT_INFO_CN=Nombre Común:
service.gui.CERT_INFO_O=Organización:
@@ -598,12 +608,16 @@ impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (no olvide agregar '@')
impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=TeléfonoCompañía
impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=TeléfonoMóvil
impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=TeléfonoCasa
+impl.ldap.PHONE_PREFIX=Prefijo del teléfono
+impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Ej: 00
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Libreta de direcciones
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Activar búsqueda en la Libreta de Direcciones de MacOSX
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Activar búsqueda en Microsoft Outlook
plugin.addrbook.DESCRIPTION=Si se encuentra activado, al teclear en el campo de búsqueda de la lista de contactos, se buscara en la libreta de direcciones de su sistema y todos los contactos que coincidan se mostraran en su lista de contactos.
+plugin.addrbook.PREFIX=Especifique un prefijo para el número de teléfono
+plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Ej: 00
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contactos de Google
@@ -616,6 +630,7 @@ impl.googlecontacts.SAVE=Guardar
impl.googlecontacts.CANCEL=Cancelar
impl.googlecontacts.USERNAME=Nombre de cuenta
impl.googlecontacts.PASSWORD=Contraseña
+impl.googlecontacts.PREFIX=Prefijo del teléfono
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Credenciales erróneas de la cuenta de Google {0}
# account info
@@ -713,7 +728,7 @@ plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Revisar si hay actualizaciones al iniciar
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Iniciar
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Abandonar las salas de charlas al cerrar la ventana
plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Eliminar símbolos especiales antes de llamar a números de teléfono
-plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=Configuración SIP
+plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
@@ -788,6 +803,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Dirección JID
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Nodos Jingle Adicionales
plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Usar UPnP
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=La cuenta de Jabber ya existe
+plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Dominio que se usará para llamadas GTalk
+plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Dominio de telefonía
+plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Permitir conexiones no seguras
# mailbox
plugin.mailbox.OUTGOING=Mensaje saliente:
@@ -836,6 +854,7 @@ plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Identificador SIP
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nombre de usuario y contraseña
+plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Certificado TLS del cliente
plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrador
plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Puerto del servidor
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy
@@ -870,6 +889,7 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Contraseña
plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI del Servidor
plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI de Correo de Voz
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Sus contraseñas no coinciden.
+plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<ninguno> (use autenticación regular)
# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Temas
@@ -1032,9 +1052,11 @@ impl.media.security.zrtp.STANDARD=Estándar
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Obligatorio
impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM Confiable
impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Procesando firma SAS
+impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} automáticamente se tratará de asegurar todas las llamadas y usted verá y escuchará una notificación de una vez a la conexión segura sea establecida. El siguiente botón permite a los expertos en ZRTP ajustar la forma en que {0} se comporta durante la negociación ZRTP y usted no ncesita modificar alguno de ellos para tener llamadas de forma segura. Sólo debe cambiar esta configuración, si usted está bien enterado de la forma en que ZRTP y el cifrado en el trabajan.
impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja
+
# Profiler4J
plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j
@@ -1104,7 +1126,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nombre
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Contraseña
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(desconocido)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(no puede desencriptarse)
-plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Cuentas con contraseñas almacenadas
+plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Contraseñas almacenadas
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Eliminar
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Eliminar todo
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=¿Está seguro que desea eliminar todas las contraseñas?
@@ -1180,9 +1202,6 @@ plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Activar reemplazo de sonrisas
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Activar reemplazo de Imagen/Video
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Fuentes:
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Revisión Ortográfica
-plugin.spellcheck.LANG=Idioma
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Editar
-plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Activar revisión ortográfica
#provisioning plugin
plugin.provisioning.PROVISIONING=Aprovisionamiento
@@ -1197,6 +1216,9 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Tenga en cuenta que los cambios sólo surtir
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Copiar UUID al portapapeles
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Falló el copiado de UUID al portapapeles
+plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Salir de la aplicación si el aprovisionamiento fallá
+plugin.provisioning.CREDENTIALS=ültimas credenciales de aprovisionamiento almacenadas
+plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=¿Está seguro que desea eliminar la contraseña de aprovisionamiento?
# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Inicio de sesión
@@ -1232,9 +1254,30 @@ plugin.spellcheck.TITLE=Ortografía y Gramatica
plugin.spellcheck.MENU=Mostrar Ortografía y Gramatica
plugin.spellcheck.LANG=Idioma
plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Editar
+plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Activar revisión ortográfica
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Buscar siguiente
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Sustituir
plugin.spellcheck.dialog.ADD=Agregar Palabra
plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Error al cambiar diccionario
plugin.spellcheck.DICT_ERROR=No se puede cambiar diccionario
+plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=El Diccionario no se puede obtener de
plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Locale no reconocido
+plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Desinstalar
+plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Error desinstalando el diccionario
+plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=No se puede desinstalar el diccionario
+
+plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Fuentes de contacto
+
+#Certificate configuration plugin
+plugin.certconfig.TITLE=Configuración TLS
+plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Fuente de certificados raíz confiables
+plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java
+plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows
+plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Configuraciones de autenticación TLS de cliente
+plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=<html><body>Las configuraciones administradas aquí pueden ser elegidas como cliente de certificados TLS en las configuraciones de la cuenta (por ejemplo, para autenticar con un certificado en su contraparte de su proveedor SIP en lugar de un nombre de usuario y contraseña).</body></html>
+plugin.certconfig.ALIAS=Nombre del alias del KeyStore
+plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Tipo
+plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Editar la configuración del certificado TLS del cliente
+plugin.certconfig.KEYSTORE=Archivo
+plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Contraseña
+plugin.certconfig.INCOMPLETE=Debe ingresar un valor para todos los campos