diff options
author | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2011-09-23 01:28:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pootle <jitsi-pootle@jitsi.org> | 2011-09-23 01:28:56 +0000 |
commit | d3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839 (patch) | |
tree | ba281276a739d568d5be443262cbc069b8839d2c /resources | |
parent | 7fc196e0022c8d84ef749be84d6cc86411b3ee6c (diff) | |
download | jitsi-d3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839.zip jitsi-d3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839.tar.gz jitsi-d3b02901c55f007414581e7868b39063c06d7839.tar.bz2 |
Commit from translate.jitsi.org by user acastroy.: 1139 of 1145 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r-- | resources/languages/resources_es.properties | 57 |
1 files changed, 50 insertions, 7 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_es.properties b/resources/languages/resources_es.properties index 4d96f6e..265e2d3 100644 --- a/resources/languages/resources_es.properties +++ b/resources/languages/resources_es.properties @@ -84,6 +84,7 @@ service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Presione aquí para ver historial service.gui.CALL_VIA=Llamar usando: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Introduzca nombre o número service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Esta llamada solo soporta participantes desde la red de {0} y la cuenta {1}. {2} no contiene dirección alguna para está red o cuenta. +service.gui.CALL_WITH=Llamada con service.gui.CANCEL=&Cancelar service.gui.CHAT=Charla service.gui.CHANGE_FONT=Cambiar fuente @@ -92,6 +93,7 @@ service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir el service.gui.CHANGE_NICK=Cambiar apodo service.gui.CHANGE_NICKNAME=Cambiar apodo... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=En el siguiente campo, puede introducir su nuevo apodo. +service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Cambiar la calidad del video remoto service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Ya se encuentra en la sala {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} configuración de la sala service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=No se pudo obtener la configuración de la sala de charlas {0}. @@ -223,6 +225,7 @@ service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Miembro service.gui.GRANT_VOICE=Voz service.gui.GUEST=visita service.gui.HANG_UP=Colgar +service.gui.HD_QUALITY=Video HD service.gui.HELP=&Ayuda service.gui.HIDE=Ocultar service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Ocultar contactos inactivos @@ -271,6 +274,7 @@ service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cu service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Ocurrió un error durante la conexión con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor {1}. Es muy probable que se deba a un error interno de la aplicación. Por favor reporte este problema a la lista de distribución de los desarrolladores (dev@jitsi.dev.java.net) service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Fue imposible conectarse con la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}, debido a un problema con la configuración de la cuenta. Por favor, revise la configuración de esta cuenta. service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Ocurrió un error durante la des-conexión de la cuenta: Usuario: {0}, Servidor: {1}. +service.gui.LOW_QUALITY=Baja calidad service.gui.MEMBER=miembro service.gui.MESSAGE=Mensaje: service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Llamadas perdidas de: @@ -316,6 +320,7 @@ service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=No se han encontrado cuentas de usua service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Se necesita al menos una cuenta de telefonía en línea para poder realizar llamadas. Ingrese a una de sus cuentas de telefonía e intentelo nuevamente. service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Está intentando cerrar una conversación con un mensaje que no ha sido enviado todavía. ¿Está seguro de querer cerrar esta conversación? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=El servidor {0} no reconoce el identificador de usuario especificado. +service.gui.SD_QUALITY=Calidad estandar service.gui.OFFLINE=Desconectado service.gui.OK=&OK service.gui.OLDER_CALLS=Llamadas antiguas @@ -422,6 +427,7 @@ service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=En el siguiente campo puede especificar el nuevo service.gui.STOP_SHARING=Detener compartir service.gui.SUBJECT=Asunto service.gui.SUMMARY=Resumen +service.gui.TELEPHONY=Telefonía service.gui.TODAY=Hoy service.gui.TOOLS=&Herramientas service.gui.TRANSFER=Trans&ferir @@ -431,6 +437,7 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Transferir llamada service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Transferir a: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La transparencia no está soportada por su configuración actual. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escriba su petición aquí +service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=No es posible cambiar la calidad de video de esta llamada. service.gui.UNMUTE=Apagar silencio service.gui.USER_IDENTIFIER=Identificación de usuario: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Este usuario ya existe en el servidor. Escoja otro o use otro servidor. @@ -480,6 +487,7 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=Advertencia de seguridad service.gui.SECURITY_ERROR=Error de seguridad service.gui.SPEED=Velocidad: service.gui.SILENT_MEMBER=silenciar miembro +service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=No se puede establecer una conexión segura para la cuenta {0}. Si desea conectarse a un servidor no seguro, seleccione "Permitir conexiones no seguras" en la configuración de su cuenta service.gui.UPDATE=Actualizar service.gui.JANUARY=Ene @@ -497,9 +505,11 @@ service.gui.DECEMBER=Dic service.gui.ALWAYS_TRUST=Siempre confiar en este certificado service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar Certificado -service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no puede verificar la identidad del servidor al conectarse <br>a {1}:{2}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Más información, "Ver Certificado".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no se puede verificar la identidad del servidor al conectarse a<br><br>{1}</b>.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede ser verificada automáticamente. <br><br>¿Desea continuar con la conexión?<br> Para mayor información, presione "Ver Certificado".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} no se puede verificar el certificado del servidor.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del servidor no puede ser verificada automáticamente. <br><br>¿Desea continuar con la conexión?<br><br> Para mayor información, de un clic en "Ver Certificado".</html> service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no se puede verificada la identidad del cliente.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del cliente no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html> -service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>No se puede verificar la identidad del otro punto {0}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad no puede<br> ser verificada automáticamente. ¿Desea continuar?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html> +service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} no se puede verificar la identidad del cliente {1}.<br><br> El certificado no es confiable, esto significa que la identidad del cliente no puede<br> ser verificado automáticamente. ¿Desea continuar con la conexión?<br><br> Para mayor información presione "Ver Certificado".</html> +service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Continuar de todas formas service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=<html><b>Expedido a</b></html> service.gui.CERT_INFO_CN=Nombre Común: service.gui.CERT_INFO_O=Organización: @@ -598,12 +608,16 @@ impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (no olvide agregar '@') impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=TeléfonoCompañía impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=TeléfonoMóvil impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=TeléfonoCasa +impl.ldap.PHONE_PREFIX=Prefijo del teléfono +impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Ej: 00 # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Libreta de direcciones plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Activar búsqueda en la Libreta de Direcciones de MacOSX plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Activar búsqueda en Microsoft Outlook plugin.addrbook.DESCRIPTION=Si se encuentra activado, al teclear en el campo de búsqueda de la lista de contactos, se buscara en la libreta de direcciones de su sistema y todos los contactos que coincidan se mostraran en su lista de contactos. +plugin.addrbook.PREFIX=Especifique un prefijo para el número de teléfono +plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Ej: 00 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Contactos de Google @@ -616,6 +630,7 @@ impl.googlecontacts.SAVE=Guardar impl.googlecontacts.CANCEL=Cancelar impl.googlecontacts.USERNAME=Nombre de cuenta impl.googlecontacts.PASSWORD=Contraseña +impl.googlecontacts.PREFIX=Prefijo del teléfono impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Credenciales erróneas de la cuenta de Google {0} # account info @@ -713,7 +728,7 @@ plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Revisar si hay actualizaciones al iniciar plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Iniciar plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Abandonar las salas de charlas al cerrar la ventana plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Eliminar símbolos especiales antes de llamar a números de teléfono -plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=Configuración SIP +plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish @@ -788,6 +803,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=Dirección JID plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Nodos Jingle Adicionales plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Usar UPnP plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=La cuenta de Jabber ya existe +plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Dominio que se usará para llamadas GTalk +plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Dominio de telefonía +plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Permitir conexiones no seguras # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Mensaje saliente: @@ -836,6 +854,7 @@ plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolo SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Identificador SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nombre de usuario y contraseña +plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=Certificado TLS del cliente plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrador plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Puerto del servidor plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy @@ -870,6 +889,7 @@ plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Contraseña plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI del Servidor plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI de Correo de Voz plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Sus contraseñas no coinciden. +plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<ninguno> (use autenticación regular) # skin manager plugin.skinmanager.SKINS=Temas @@ -1032,9 +1052,11 @@ impl.media.security.zrtp.STANDARD=Estándar impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Obligatorio impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM Confiable impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Procesando firma SAS +impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} automáticamente se tratará de asegurar todas las llamadas y usted verá y escuchará una notificación de una vez a la conexión segura sea establecida. El siguiente botón permite a los expertos en ZRTP ajustar la forma en que {0} se comporta durante la negociación ZRTP y usted no ncesita modificar alguno de ellos para tener llamadas de forma segura. Sólo debe cambiar esta configuración, si usted está bien enterado de la forma en que ZRTP y el cifrado en el trabajan. impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja + # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j @@ -1104,7 +1126,7 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Nombre plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Contraseña plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(desconocido) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(no puede desencriptarse) -plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Cuentas con contraseñas almacenadas +plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Contraseñas almacenadas plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Eliminar plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Eliminar todo plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=¿Está seguro que desea eliminar todas las contraseñas? @@ -1180,9 +1202,6 @@ plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Activar reemplazo de sonrisas plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Activar reemplazo de Imagen/Video plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Fuentes: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Revisión Ortográfica -plugin.spellcheck.LANG=Idioma -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Editar -plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Activar revisión ortográfica #provisioning plugin plugin.provisioning.PROVISIONING=Aprovisionamiento @@ -1197,6 +1216,9 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Tenga en cuenta que los cambios sólo surtir plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Copiar UUID al portapapeles plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Falló el copiado de UUID al portapapeles +plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Salir de la aplicación si el aprovisionamiento fallá +plugin.provisioning.CREDENTIALS=ültimas credenciales de aprovisionamiento almacenadas +plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=¿Está seguro que desea eliminar la contraseña de aprovisionamiento? # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Inicio de sesión @@ -1232,9 +1254,30 @@ plugin.spellcheck.TITLE=Ortografía y Gramatica plugin.spellcheck.MENU=Mostrar Ortografía y Gramatica plugin.spellcheck.LANG=Idioma plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Editar +plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Activar revisión ortográfica plugin.spellcheck.dialog.FIND=Buscar siguiente plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Sustituir plugin.spellcheck.dialog.ADD=Agregar Palabra plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Error al cambiar diccionario plugin.spellcheck.DICT_ERROR=No se puede cambiar diccionario +plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=El Diccionario no se puede obtener de plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Locale no reconocido +plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Desinstalar +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Error desinstalando el diccionario +plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=No se puede desinstalar el diccionario + +plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Fuentes de contacto + +#Certificate configuration plugin +plugin.certconfig.TITLE=Configuración TLS +plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Fuente de certificados raíz confiables +plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java +plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows +plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Configuraciones de autenticación TLS de cliente +plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=<html><body>Las configuraciones administradas aquí pueden ser elegidas como cliente de certificados TLS en las configuraciones de la cuenta (por ejemplo, para autenticar con un certificado en su contraparte de su proveedor SIP en lugar de un nombre de usuario y contraseña).</body></html> +plugin.certconfig.ALIAS=Nombre del alias del KeyStore +plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Tipo +plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Editar la configuración del certificado TLS del cliente +plugin.certconfig.KEYSTORE=Archivo +plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Contraseña +plugin.certconfig.INCOMPLETE=Debe ingresar un valor para todos los campos |