aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_sk.properties
blob: 72e4f3ceb657a9246d62207878898483b50fcd08 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
#        http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
#   may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
#   actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
#   in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
#   For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
#   or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
#   to use double quotes (''):
#   <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
#   <Accept ''{0}''>
#
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run

service.gui.ABOUT=&O programe
service.gui.ACCEPT=&Prijať
service.gui.ACCOUNT=Účet
service.gui.ACCOUNT_ME=Ja
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Sprievodca registráciou účtu
service.gui.ACCOUNTS=Účty
service.gui.ADD=&Pridať
service.gui.ADD_CONTACT=&Pridať kontakt
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Pridať {0} do zoznamu kontaktov
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Pridať kontakt do zoznamu kontaktov
service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Pridať kontakt do
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Nepodarilo sa pridať kontakt s ID: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Chyba pri pridávaní kontaktu
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Kontakt {0} už existuje vo vašom zozname kontaktov.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Server neodpovedal na požiadávku pridania kontaktu: {0}
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Nepodarilo sa pridať kontakt s ID: {0}. Nepodporovaná operácia.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Na pridanie kontaktu musíte byť pripojený. Prosím prihláste sa na zvolenú službu a skúste znova.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Nepodarilo sa pridať skupinu: {0}. Problém nastal počas lokálnej vstup/výstup operácie.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Skupina {0} už existuje vo vašom zozname kontaktov. Zvoľte iný názov.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Nepodarilo sa pridať skupinu: {0}. Problém nastal kvôli chybe v sieti. Prosím skontrolujte sieťové pripojenie a skúste znova.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Nepodarilo sa pridať skupinu: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Názov skupiny musí byť zadaný.
service.gui.ADDRESS=Adresa
service.gui.ADMINISTRATOR=administrátor
service.gui.ADVANCED=&Pokročilé
service.gui.ALL_CONTACTS=&Všetky kontakty
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternatívna adresa
service.gui.APPLY=&Použiť
service.gui.ARE_CALLING=volajú...
service.gui.ARE_NOW=Teraz ste {0}
service.gui.AT=o
service.gui.AUTHORIZE=&Autorizovať
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=kontakt prijal vašu žiadosť o autorizáciu.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Nepodarilo sa prihlásiť pre {0}. Zadali ste nesprávne heslo.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Server {0} vyžaduje prihlásenie.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=kontakt zamietol vašu žiadosť o autorizáciu.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} prihlásenie
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Požadovaná autorizácia
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Kontakt {0} vás žiada o autorizáciu.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Odpoveď autorizácie
service.gui.AWAY_STATUS=Preč
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Dlhšie neprítomný
service.gui.BAN=&Vyhostenie
service.gui.BANNED=Zakázaný vstup
service.gui.BAN_FAILED=Nepodarilo sa vyhostiť
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Chyba serveru.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Majiteľ a administrátor miestnosti nemôže byť vyhostený.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Nemáte dostatočné oprávnenie.
service.gui.BRB_MESSAGE=Momentálne nie som tu.
service.gui.BROWSE=Prehliadať
service.gui.BUSY_MESSAGE=Momentálne som zanezprázdnený.
service.gui.BUSY_STATUS=Zaneprázdnený
service.gui.CALL=Volať
service.gui.CALL_CONTACT=Volať kontakt
service.gui.CALL_FAILED=Volanie bolo neúspešné
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Kliknite sem pre zobrazenie histórie hovorov
service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=História volaní
service.gui.CALL_VIA=Volať cez:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Meno alebo číslo hovoru
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Tento hovor podporuje iba účastníkov {0} siete a {1} účtu. {2} neobsahuje žiadnu adresu pre túto sieť alebo účet.
service.gui.CALL_WITH=Hovor s
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Nemáte nastavené žiadne audio zariadenie
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nemáte povolené žiadne audio kodeky
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Chceli by ste pokračovať v tomto hovore?
service.gui.CANCEL=&Zrušiť
service.gui.CHAT=Chat
service.gui.CHANGE_FONT=Zmeniť font
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Zmeniť názov miestnosti...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Do políčka nižšie zadajte nový názov miestnosti.
service.gui.CHANGE_NICK=Zmeniť prezívku
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Zmeniť prezívku...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Do políčka nižšie zadajte novú prezívku.
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Chyba pri zmene prezývky
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Prezývka už existuje
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Zmeniť kvalitu vzdialeného videa
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=K miestnosti {0} ste už pripojený.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Nastavenia miestnosti {0}
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nepodarilo sa získať formulár nastavenia miestnosti {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nebolo možné získať konfiguračný formulár pre {0} chat miestnosť. Iba majitelia chat miestnosti môžu vidieť a zmeniť konfiguračný formulár.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Chyba pri odosielaní formuláru nastavenia miestnosti {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=Uprav členský zoznam
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=sa pripojil(a) {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=opustil(a) {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=bol(a) vykopnutý z {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=sa odpojil(a) {0}
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Názov miestnosti
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Vymazať vlastné správy
service.gui.ROOM_NAME=Miestnosť
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Zmeniť heslo
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Do poľa nižšie zadajte názov miestnosti, ktorú chcete vytvoriť.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Miestnosť {0} nebola nájdená na serveri {1}. Prosím skontrolujte názov miestnosti.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Musíte byť prihlásený aby ste sa mohli pripojiť k miestnosti {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Musíte byť prihlásený aby ste mohli opustiť miestnosť.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Možnosti miestnosti
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Na pripojenie k miestnosti {0} je potrebná registrácia.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Miestnosť {0} vyžaduje heslo.
service.gui.CHAT_ROOMS=Miestnosti
service.gui.CHAT_ROOM=Miestnosti
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} zmenil(a) tému na {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Vyber kontakt
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Prosím vyber jeden zo zobrazených účtov.
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Ukázať viac výsledkov
service.gui.CLEAR=Vymazať
service.gui.CLOSE=&Zavrieť
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Pred menej než dvoma sekundami ste prijali novú správu. Naozaj chcete zavrieť tento chat?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Prebieha prenos súborov. Chcete ich zrušiť?
service.gui.CONNECTED_STATUS=Pripojený
service.gui.CONNECTING=Pripája sa...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Pripája sa
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Pripája sa*
service.gui.CONNECTION=Pripojenie
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Momentálne ste odpojení od serveru {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=ID alebo číslo
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Zvolený {0} kontakt nepodporuje konferenčný chat.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} prestal(a) písať...
service.gui.CONTACT_TYPING={0} píše správu...
service.gui.CONTACT_INFO=&Informácie o kontakte
service.gui.CONTACTS=Kontakty
service.gui.COPY=&Kopírovať
service.gui.COPY_LINK=Kopírovať &odkaz
service.gui.CREATE=&Vytvoriť
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Vytvoriť miestnosť...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Nepodarilo sa vytvoriť miestnosť {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Sprievodca vytváraním miestnosti
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Vytvoriť konferenčný hovor...
service.gui.CREATE_GROUP=&Vytvoriť skupinu...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Do poľa nižšie zadajte názov skupiny, ktorú chcete vytvoriť.
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Tento kontakt nepodporuje informácie z webu
service.gui.CUT=&Vystrihnúť
service.gui.DELETE=Vymazať
service.gui.DENY=&Zamietnuť
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Naozaj chcete zdielať obrazovku?</b> <br> Stlačením OK umožníte všetkým účastníkom hovoru vidieť vašu obrazovku.
service.gui.DIALPAD=Numerická klávesnica
service.gui.DISPLAY_NAME=Zobrazené meno
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Odpojený
service.gui.DND_STATUS=Nerušiť
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nepýtať sa znovu
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Túto správu už nezobrazovať
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Potiahnite sem to čo chcete zdielať...
service.gui.DURATION=trvanie
service.gui.EDIT=&Upraviť
service.gui.EDITED_AT=upravené o {0}
service.gui.EMAIL=E-mail:
service.gui.EMAILS=E-mail:
service.gui.EMPTY_HISTORY=&Vymazať históriu
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Povoliť vzdialené ovládanie pracovnej plochy
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Ukazovať ostatným aktivitu pri písaní
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Zadajte telefónne číslo
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Zadajte meno alebo číslo
service.gui.ERROR=Chyba
service.gui.ERROR_WAS=Chyba bola: {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Predpokladaný čas:
service.gui.EVENTS=Udalosti
service.gui.EXIT=&Ukončiť
service.gui.GENERAL=Všeobecný
service.gui.GENERAL_ERROR=Všeobecná chyba
service.gui.GROUP_NAME=Názov skupiny
service.gui.FAILED_STATUS=Hovor bol neúspešný
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Nepodarilo sa pripojiť k miestnosti: {0}.
service.gui.FFC_STATUS=Dostupný na chat
service.gui.FILE=&Súbor
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Čakanie na prijatie súboru použivateľom {0}.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Nastala chyba počas posielania súboru pre {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Nastala chyba počas príjmania súboru od {0}.
service.gui.FILE_SENDING_TO=Posielanie súboru uživateľovi {0}.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Príjmanie súboru od {0}.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Súbor bol úspešne odoslaný uživateľovi {0}.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Súbor bol úspešne prijatý od {0}.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Prenos súborov bol zrušený.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Nepodarilo sa odoslať súbor: {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=Súbor je väčší ako je povolené pre tento protocol: {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} neprijal súbor.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Prenos súborov bol odmietnutý.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Zvolený kontakt nepodporuje prenos súborov.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Pripravuje sa prenos súborov s {0}. Čakajte prosím...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} s vami zdieľa súbor.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Súbor nebol nájdený. Bol odstránený alebo presunutý.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nepodarilo sa otvoriť súbor. Mohol by byť odstránený alebo presunutý. 
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Prepáčte, otvorenie súboru nie je podporované touto platformou.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Nemáte dostatočné oprávnenie na otvorenie súboru. Prosím skontrolujte svoje oprávnenie na čítanie a skúste znova.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Nemohli sme nájsť aplikáciu asociovanú s týmto druhom súboru.
service.gui.FINISH=&Dokončiť
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Súbor nebol nájdený. Bol odstránený alebo presunutý.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Nepodarilo sa otvoriť priečinok.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Nemáte dostatočné oprávnenie na otvorenie súboru. Prosím skontrolujte svoje oprávnenie na čítanie a skúste znova.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nemohli sme nájsť aplikáciu na otvorenie tohto priečinku.
service.gui.FONT=Písmo
service.gui.FONT_BOLD=Tučné
service.gui.FONT_COLOR=Farba
service.gui.FONT_FAMILY=Rodina
service.gui.FONT_ITALIC=Kurzíva
service.gui.FONT_SIZE=Veľkosť
service.gui.FONT_STYLE=Štýl
service.gui.FONT_UNDERLINE=Podčiarknuté
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Dať vlastníctvo...
service.gui.GRANT_ADMIN=Dať administrátora...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Dať moderátora
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Dať členstvo
service.gui.GRANT_VOICE=Dať hlas
service.gui.GUEST=návštevník
service.gui.HANG_UP=Zavesiť
service.gui.HD_QUALITY=HD video
service.gui.HELP=Pomoc
service.gui.HIDE=Skryť
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Skryť offline kontaky
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Kliknutím na tlačidlo X nevypne aplikáciu, ale iba <BR> schová ju. Ak ju chcete vypnúť, zvoľte Súbor/Koniec.</DIV>
service.gui.HISTORY=&História
service.gui.HISTORY_CONTACT=História - {0}
service.gui.HOME=Domov
service.gui.IDENTIFIER=Identifikátor
service.gui.IGNORE=Ignorovať
service.gui.INSERT_SMILEY=Vložiť smajlík
service.gui.INCOMING_CALL=Prichádzajúci hovor prijatý od: {0}
service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Prichádzajúci hovor prijatý od: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Prichádzajúci hovor
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Spúšťanie hovoru
service.gui.INVITATION=Text pozvánky
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Pozvánka prijatá
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} Vás pozval/a pridať sa do miestnosti {1}. Môžete prijať, odmietnuť alebo ignorovať toto pozvanie.
service.gui.INVITATION_REJECTED={0} odmietol Vaše pozvanie do miestnosti. Dôvod: {1}.
service.gui.INVITE=&Pozvať
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Vyberte mená kontaktov, ktoré chcete do tejto koverzácie pridať a stlačte Pozvať.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Pozvať kontakty do chatu
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Pozvať kontakty na hovor
service.gui.INVITE_REASON=Dôvod pozvania
service.gui.IS_CALLING=volá...
service.gui.IS_NOW={0} je teraz {1}
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Pripojiť sa do miestnosti
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Zadajte prosím názov miestnosti, do ktorej sa chcete pripojiť.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Sprievodca pripojením k miestnosti
service.gui.KICK=&Vykopnúť
service.gui.KICK_FAILED=Vykopnutie bolo neúspešné
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Chyba serveru.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Majiteľ a administrátor miestnosti nemôže byť vyhostený.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Nepodarilo sa vyhostiť {0}. Nemáte dostatočné oprávnenie.
service.gui.LAST_NAME=Priezvisko:
service.gui.LEAVE=&Opusťiť
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Máte priveľa existujúcich registrácií z vašej IP adresy a server {0} ich nedovoľuje vytvoriť viac. 
service.gui.LOADING_ROOMS=Načítavanie miestností...
service.gui.LOADING=Načítava sa…
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Nepodarilo sa pripojiť s účtom: Meno používateľa: {0}, Názov servera: {1}, kôli problémom so sieťou. Prosím skontrolujte vaše internetové pripojenie.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Pridať chat miestnosť
service.gui.NAME=Meno
service.gui.NEW_ACCOUNT=Pridať nový účet
service.gui.NO=Nie
service.gui.OPEN=Otvoriť
service.gui.OPTIONS=Nastavenia
service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=administrátor
service.gui.PASSWORD=Heslo
service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Zmena hesla bola neúspešná
service.gui.PASTE=Prilepiť
service.gui.PORT=Port
service.gui.QUIT=&Ukončiť
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Zapamätať heslo
service.gui.REMOVE=Odstrániť
service.gui.RENAME_CONTACT=Premenovať kontakt
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Kliknite na tlačidlo na zobrazenie všetkých chat miestností vo vybranom servery. Následne vyberte tú, do ktorej sa chcete zapojiť a stlačte tlačidlo pripojiť.
service.gui.SECURITY=Bezpečnosť
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Vyberte chat miestnosť z listu a stlačte ok pre jej pridanie.
service.gui.SETTINGS=&Nastavenia
service.gui.SHOW=Zobraz
service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Kliknite tu pre vypnutie historie a zobrazenie vášho kontaktu zoznamov.
service.gui.SHOW_MORE=ukázať viac...
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Zobraziť odhlásené kontakty
service.gui.SOUND_OFF=Vypnúť zvuk
service.gui.TOOLS=&Nástroje
service.gui.YES=Áno
service.gui.NEW=Nový
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Zobraziť/skryť lokálne video
service.gui.SHOW_HIDE_PEERS_TOOL_TIP=Zobraziť/skryť účastníkov rozhovoru
service.gui.VIDEO_PHONE=Video



service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP
service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP

#enum values from IceProcessingState



#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Verejný klúč:

service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Automatická odpoveď
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video

# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Porovnajte s partnerom: {0}

# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Zrušiť





# systray

# New Account Dialog

# LDAP
impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=ICE nastavenie
impl.ldap.GENERAL=Všeobecný
impl.ldap.EDIT=upraviť
impl.ldap.ENABLED=Povoliť
impl.ldap.CANCEL=Zrušiť
impl.ldap.SERVER_PORT=Port
impl.ldap.PASSWORD=Heslo
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=E-mail:

# SIP Protocol

#Jabber Protocol

# Address book plugin

# Google Contacts
impl.googlecontacts.EDIT=upraviť
impl.googlecontacts.ENABLED=Povoliť
impl.googlecontacts.CANCEL=Zrušiť
impl.googlecontacts.PASSWORD=Heslo

# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Informácie o účte
plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Informácie o účte sú nedostupné
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Zobrazené meno
plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Krstné meno:
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Priezvisko:
plugin.accountinfo.EMAIL=E-mail:

# connection info
plugin.connectioninfo.TITLE=Informácie o pripojení

# contact info

# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Používateľské meno a heslo
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=V prípade že nemáte AIM účet, kliknite sem na jeho vytvorenie.

# branding
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&O programe


# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Zapnúť automaticky {0} pri štarte alebo reštarte
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Správy skupinových konverzácií v jednom okne
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Ukladaj históriu konverzácií
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=posledných správ v nových konverzáciách
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Preniesť okno s konverzáciou do popredia
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Skontrolovať aktualizácie pri štarte
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Opusť chat miestnosti po zatvorení okna
plugin.generalconfig.SHOW_RECENT_MESSAGES=Zobraz posledné konverzácie (závisí na histórii konverzácií)
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
plugin.generalconfig.RESTORE=Obnoviť štandardné

# gibberish accregwizz

# icqaccregwizz
plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=V prípade že nemáte ICQ účet, kliknite sem pre jeho vytvorenie.

# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID a heslo

# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protokol
plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Vytvoriť voľný SIP účet
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Vaše heslá sa nezhodujú.
plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existujúci SIP účet
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Povoliť nezabezpečené spojenia
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Zvuk
plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video

# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Inštalovať
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Odinštalovať
plugin.pluginmanager.URL=Url
plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Vybrať súbor
plugin.pluginmanager.SYSTEM=Systém
plugin.pluginmanager.NEW=Nový

# simple accregwizz
plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Užívatelské meno
plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Nastavte svoje oblúbené protokoly jedným kliknutím.
plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Ešte nie ste zaregistrovaný?
plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Ešte nie ste zaregistrovaný? - Kliknite sem pre získanie nového užívatelského mena

# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP
plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SIP protokol
plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Používateľské meno a heslo
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy port
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Nastavenia proxy
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Nastaviť proxy automaticky
plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Nastavenia Prítomnosti
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Udržiavať spojenie
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Metóda pre udržiavanie spojenia
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Interval udržiavania spojenia
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Medzi 1 a 3600 sekundami
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Metóda DTMF
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Povoliť podporu pre šifrovanie hovorov
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Meno pre autorizáciu
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Zobraziť meno
plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existujúci SIP účet
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvoriť voľný SIP účet
plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Založiť účet
plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Typ
plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Používateľ
plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Heslo
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Vaše heslá sa nezhodujú.
#used from SecurityPanel

# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Vzhľady
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Štandardný vzhľad
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Pridať nový vzhľad...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Predvolený vzhľad aplikácie.

# status update
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Zmeniť status keď som preč

# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=<html>Nová verzia {0} je dostupná na stiahnutie.
plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=<br>{0} ({1}): <br>
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Stiahnuť
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Zavrieť
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Inštalovať
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Hľadať aktualizácie
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Žiadna nová verzia
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Aktualizačný súbor chýba.

# usersearch

# whiteboard
plugin.whiteboard.TITLE=Tabuľa [Beta]
plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Tabuľa
plugin.whiteboard.DRAW=Kresliť
plugin.whiteboard.OPEN=Otvoriť
plugin.whiteboard.PEN=Pero
plugin.whiteboard.SELECT=Vybrať
plugin.whiteboard.LINE=Čiara
plugin.whiteboard.RECTANGLE=Obdĺžnik
plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Plný obdĺžnik
plugin.whiteboard.TEXT=Text
plugin.whiteboard.IMAGE=Obrázok
plugin.whiteboard.POLYGON=Polygón
plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Vyplnený mnohouholník
plugin.whiteboard.CIRCLE=Kružnica
plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Kruh
plugin.whiteboard.COLOR=Farba
plugin.whiteboard.MODIFICATION=Úprava
plugin.whiteboard.THICKNESS=Hrúbka:
plugin.whiteboard.GRID=Mriežka
plugin.whiteboard.DELETE=Vymazať
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Vlastnosti

# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Google Talk protokol
plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk uživatelské meno
plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=V prípade že nemáte Google Talk účet,</br> kliknite na toto tlačítko pre jeho vytvorenie.
plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Google Talk registrácia nového účtu

# iptel accregwizz
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Užívatelské meno

# ippi accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Užívatelské meno
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-mailová adresa
plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existujúci SIP účet
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Vytvoriť voľný SIP účet

# key binding chooser
#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Zavrieť okno chatu
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopírovať
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Vystrihnúť
plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Otvoriť históriu
plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Prilepiť
plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Premenovať kontakt
plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Ukázať históriu
plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Ukázať emotikonov
plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Prijať hovor
plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Zavesiť hovor
plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Ukázať zoznam kontaktov
plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Stlmiť hovory
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Meno
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primárna klávesová skratka
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Sekundárna klávesová skratka
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Stlačte kláves pre nastavenie skratky
#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Chat
plugin.keybindings.MAIN=Hlavný

# Notification Configuration Form
plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Povoliť
plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Popis
plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Zapnúť všetko
plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Vypnúť všetko
plugin.notificationconfig.ACTIONS=Akcie
plugin.notificationconfig.RESTORE=Obnoviť štandardné
plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Prehrať zvuk:
plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Spustiť program:
plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Zobraziť správu v pop-up okne
plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Zvukový súbor:
plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Vybrať program
plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Povoliť alebo zakázať túto funkciu
plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Spustiť program
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Opis udalosti
#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Prichádzajúci hovor
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Bezpečnostná správa
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Prichádzajúci súbor
plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Sieťové upozornenia
plugin.notificationconfig.event.Dialing=Vytáčanie
plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Prichádzajúca správa
plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Hovor uložený
plugin.notificationconfig.event.HangUp=Zavesiť
plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC varovania

# ZRTP Securing
impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=<html>Chýba nedílné bezpečnostní údaje.<br/><b>Je požadováno SAS ověření </b><br/>Pokud SAS kódy nesouhlasí, zavěste a pokus opakujte</html>
impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=<html>Bol zistený závažný problém zabezpečenia.<br/><b>Vaša komunikácia nie je zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=<html>Bol zistený závážný ZRTP problém.<br/><b>Vaša komunikácie nie je zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=<html>Chyba internetového protokolu.<br/><b>Vaša komunikácie nie je zabezpečená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=<html>Nesúhlasí kontrolný súčet ZRTP paketov.<br/>Ak sa vám táto správa zobrazuje často, môže to znamenať "denial-of-service" útok!</html>
impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=<html>Príliš vela pokusov o šifrované spojenie. Toto môže znamenať, že druhá strana má problémy s internetovým spojením.<br/><b>Vaša komunikácia nie je zabezpečená.</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=<html>Nepodarilo sa odoslať šifrované data. Internetové spojenie alebo vzdialený počítač nie sú dostupné.<br/><b>Vaša komunikácia nie je zabezpečená</b><br/>Kód chyby: {0}</html>
impl.media.security.SECURITY_OFF=Šifrovanie hovoru vypnuté
impl.media.security.SECURITY_ON=Šifrovanie hovoru zapnuté

# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.CONFIG=ICE nastavenie
impl.media.security.zrtp.TITLE=Volať
impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Verejné kľúče
impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symetrická šifra
impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS typy
impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Dĺžka SRTP autorizácie
impl.media.security.zrtp.STANDARD=Štandardný
impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Povinný



# Profiler4J

impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Upozornenia:
impl.media.configform.DENOISE=Povoliť potlačenie hluku
impl.media.configform.DEVICES=Zariadenia
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Žiadne Zariadenie>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Náhľad
impl.media.configform.VIDEO=&Kamera:
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Viac nastavení
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Rozlíšenie videa
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Obnoviť východzie nastavenia

impl.neomedia.configform.AUDIO=Zvuk
impl.neomedia.configform.VIDEO=Video

#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Hlavný
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTP

# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Zaznamenávanie hovorov
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Ukladať hovory do:
plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Uložiť hovor do...
plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Vyberte adresár...
plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Ukladať hovory vo formáte:
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Hovor bol úspešne uložený
plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}

# Security configuration form title
plugin.securityconfig.TITLE=Bezpečnosť
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Heslá
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Uložené heslá...
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Súčastné heslo:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Zadajte nové heslo:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Znovu zadajte nové heslo:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Zmena hesla bola neúspešná
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Zmena hesla bola úspešná
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Odstránenie hesla bolo neúspešné
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Odstránenie hesla bolo úspešné
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Typ
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Meno
plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Heslo
plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(neznámy)
plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nie je možné dešifrovať)
plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Uložené heslá
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Odstrániť všetky
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Ste si istý, že chcete odstrániť všetky heslá?
plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Zmazať všetky heslá
plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Ukázať heslá
plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Skryť Heslá
plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Kvalita hesla
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Prosím zadajte svoje hlavné heslo:\n\n

# otr plugin
plugin.otr.menu.TITLE=Zabezpečiť chat
plugin.otr.menu.START_OTR=Zahájiť súkromnú konverzáciu
plugin.otr.menu.END_OTR=Ukončiť súkromnú konverzáciu
plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Zahájiť súkromnú konverzáciu
plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Zahájiť súkromnú konverzáciu
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Obnoviť súkromnú konverzáciu
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Čo je toto
plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automaticky zahájiť súkromnú komunikáciu
plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Automaticky zahájiť súkromnú komunikáciu
plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Povoliť súkromnú komunikáciu
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Vyžadovať súkromnú komunikáciu
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Šifrovať komunikáciu s OTR
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Zrušiť
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Pomoc
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Mám
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Nemám
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Moje Súkromné Kľúče
plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automaticky zahájiť súkromnú komunikáciu
plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Povoliť súkromnú komunikáciu
plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Vyžadovať súkromnú komunikáciu
plugin.otr.configform.GENERATE=Vygenerovať
plugin.otr.configform.REGENERATE=Vygenerovať znovu
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakt
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Overené
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Áno
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nie
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Neoverená</b> súkromná konverzácia s {0} bola zahájená.
plugin.otr.activator.sessionstared=Súkromná konverzácia s {0} bola zahájená.
plugin.otr.activator.sessionlost=Súkromná konverzácia s {0} bola stratená.

# global proxy plugin
plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globálne proxy
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Typ proxy
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Server proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Port proxy
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Používateľské meno pre proxy
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Heslo pre proxy
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} bude používať nastavenia serveru proxy uvedenné vyššie pre všetky siete ku ktorým sa od teraz pripojíte. \nPodpora proxy je momentálne experimentálna a funguje iba s niektorými protokolmi. Pre detaily viď tabuľku dole:
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT

# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Pripojenie nasledujúceho účtu k serveru zlyhalo:\nUžívateľské meno: {0}, Názov serveru: {1}.\nSkontrolujte, prosím, svoje nastavenia alebo sa obráťte na správcu siete pre ďalšie informácie.
plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Strata sieťového pripojenia!


#plugin chat config

plugin.chatconfig.TITLE=Chat
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Obrázok/Video:
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Povoliť nahrádzanie emotikonov
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=Povoliť nahrádzanie Obrázkov/Videa
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Povoliť
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Zdroje:
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Kontrola pravopisu

#provisioning plugin
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Zmeny nadobudnú platnosť až pri ďalšom spustení {0}!
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Skopírovať UUID
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Nepodarilo sa skopírovať UUID

# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximálna veľkosť súboru (v KB)
plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Nahrať
plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Vybrať súbor
plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=jankohraško@email.sk

# dns config plugin
plugin.dnsconfig.TITLE=DNS
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port
plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Doména
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorovať
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Požadované
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Vždy prijať
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Zamietnuť
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Vždy zamietnuť

#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Pravopis a gramatika
plugin.spellcheck.MENU=Ukáž pravopis a gramatiku
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Zapnúť kontrolu pravopisu
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Nájsť ďalšie
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Nahradiť   
plugin.spellcheck.dialog.ADD=Pridať slovo
plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Odinštalovať
plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Kontrola pravopisu


#Certificate configuration plugin
plugin.certconfig.TITLE=ICE nastavenie
plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java
plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ
plugin.certconfig.KEYSTORE=Súbor
plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Heslo

# Phone number contact source plugin

# properties editor

#Thunderbird address book plugin
plugin.thunderbird.ENABLED=Povoliť