aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages
diff options
context:
space:
mode:
authoribauersachs <ingo@jitsi.org>2017-01-18 23:54:58 +0000
committerjitsi-pootle <jitsi-pootle@jitsi.org>2017-01-18 23:54:58 +0000
commit2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169 (patch)
treef37b4a2f002c513859452e9690a7a55de952be31 /resources/languages
parentf1163dbf2225963b557769a130cb2b01bcfbc6cf (diff)
downloadjitsi-2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169.zip
jitsi-2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169.tar.gz
jitsi-2934f4f86736676e6c4b7bdf45c1608b98219169.tar.bz2
Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1463 of 1505 strings translated (11 fuzzy).
Diffstat (limited to 'resources/languages')
-rw-r--r--resources/languages/resources_bg.properties207
1 files changed, 29 insertions, 178 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties
index c61c18e..4c3f380 100644
--- a/resources/languages/resources_bg.properties
+++ b/resources/languages/resources_bg.properties
@@ -1,7 +1,18 @@
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
-# Distributable under LGPL license.
-# See terms of license at gnu.org.
+# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
@@ -32,7 +43,6 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=Аз
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Регистрация на профил
service.gui.ACCOUNTS=Профили
service.gui.ADD=&Добави
-service.gui.ADD_ACCOUNT=Добави профил
service.gui.ADD_CONTACT=&Добави контакт
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Добави {0} към списъка с контакти
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Добавяне на контакта към списък ви с контакти
@@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Грешка при добавяне на к
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контактът {0} вече съществува във вашият списък с контакти.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сървърът не отговори на опита ни да добавим контакт: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Грешка при добавяне на {0}. Операцията не се поддържа.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=В полето по-долу въведете идентификатора на контакта, който бихте искали да добавите.
-service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Добавяне на контакт
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да добавите контакт. Моля свържете се и опитайте отново.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Възникна грешка при добавяне на група {0}. Проблемът е възникнал по време на входно-изходно операция.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Групата {0} е вече добавена към вашия списък с контакти.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Възникна грешка при добавяне на група {0}. Проблемът е възникнал по време на мрежова операция. Проверете мрежовите си настройки и опитайте отново.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Неуспешно добавяне на група: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Името на групата не трябва да е празно
-service.gui.ADD_GROUP=Грешка при добавяне на група
-service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавяне на подконтакт
service.gui.ADDRESS=Адрес
service.gui.ADMINISTRATOR=администратор
service.gui.ADVANCED=&Експертни
-service.gui.ALL=&Всички
service.gui.ALL_CONTACTS=&Всички контаки
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Алтернативен адрес
service.gui.APPLY=&Приложи
@@ -65,7 +70,6 @@ service.gui.AT=от
service.gui.AUTHORIZE=&Разреши
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} прие молбата за легитимация.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Неуспешна проверка на самоличността за {0}. Въвели сте невалидна парола.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Молба за добавяне
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Идентификация за сървър {0}.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} отказа молбата за легитимация.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Проверка на самоличността
@@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Въдете новия прякор.
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Грешка при смяната на псевдонима
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Псевдонимът вече съществува
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Качество на видеото от събеседника ви
-service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Конференции
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Конференцията на {0}
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Вече сте влезли в стая {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} конфигуриране на стая
@@ -121,18 +124,14 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=напусна {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=беше изритан от {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=напусна {0}
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Изпращането на съобщения е забранено (гласът е анулиран)
-service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Запазва чат стаята за бъдеща употреба
-service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Премахва избраната стая от списъка на запазените стаи
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Име на стая
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Изтрий персонализираните статуси
service.gui.ROOM_NAME=Стая за разговори
-service.gui.AUTOJOIN=Авт. влизане
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Промени паролата
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Моля въведете името на стаята която желаете да създадете.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Не успях да намеря стая {0} на сървър {1}. Моля проверете дали правилно сте написали името.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете към мрежата преди да напуснете стая {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете преди да напуснете стаята (парадоксално, а :) ).
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Трябва да сте в стаята за да можете да оперирате с нея.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки на стаята
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Нужно е да се регистрирате за да влезнете в стая {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Нужна е парола за стая {0}.
@@ -157,16 +156,13 @@ service.gui.CONNECTING=Свързване...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Свързване
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Свързване...
service.gui.CONNECTION=Връзка
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Връзката към сървър {1} е прекъсната за потребител {0}.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В момента не сте свързани с {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=ID или номер
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY={0} не поддържа телефонните разговори.
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF={0} не поддържа чат конференции.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} спря да пише
service.gui.CONTACT_TYPING={0} пише съобщение
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=оп...не успяхме да предупредим {0}, че пишете
service.gui.CONTACT_INFO=&Информация за контакта
-service.gui.CONTACTLIST=Контакт листа
service.gui.CONTACTS=Контакти
service.gui.COPY=&Копирай
service.gui.COPY_LINK=Копирай &връзка
@@ -176,17 +172,14 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Създай стая за разговори...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Неуспешен опит за създаване на стая: {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Асистент по създаване на стая за разговори
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Създай телефонна конференция...
-service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Създай чат конференция
service.gui.CREATE_GROUP=&Създай групa...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Въведете името на групата, която бихте искали да създадете.
-service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Списъкът ви с контакти не съдържа групи. Моля добавете група от меню Файл/Добави група.
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Създай &видео мост...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Създай &видео мост
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Създай / присъедини се към видео конференция
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Създаване на нова видео-конференция за тази чат стая
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Контактът не поддържа уеб информация
service.gui.CUT=О&трежи
-service.gui.DATE=Дата
service.gui.DELETE=Изтрий
service.gui.DENY=&Откажи
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Сигурен ли сте че искате да споделите екрана си?</b> <br> Ако натиснете OK останалите участници в обаждането ще могат да видят екрана ви.
@@ -197,7 +190,6 @@ service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Край на разговора
service.gui.DND_STATUS=Не ме безпокойте
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не ме питай повече
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Повече не ми показвай това съобщение
-service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Свали сега
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Довлачете тука прозорците, които искате да покажете
service.gui.DURATION=продължителност
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Унищожаване на чат стаята
@@ -218,7 +210,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Получена грешка от {0}
service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизително време:
service.gui.EVENTS=Събития
service.gui.EXIT=И&зход
-service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Допълнителни условия
service.gui.GENERAL=Общи
service.gui.GENERAL_ERROR=Обща грешка
service.gui.GROUP_NAME=Име на групата
@@ -260,7 +251,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Курсив
service.gui.FONT_SIZE=Размер
service.gui.FONT_STYLE=Стил
service.gui.FONT_UNDERLINE=Подчертан
-service.gui.FROM={0} от {1}
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Даване на собственост...
service.gui.GRANT_ADMIN=Даване на администраторски права...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Даване на роля на модератор
@@ -286,7 +276,6 @@ service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Сигурни ли сте, че иска
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Грешка при изтриването на локално запазените съобщения.
service.gui.HOME=Домашен
service.gui.HOME_PAGE=Начална страница
-service.gui.HOUR=Час
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Ключ
service.gui.IGNORE=&Пренебрегни
@@ -310,13 +299,10 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Покани контакти във
service.gui.INVITE_REASON=Текст на поканата
service.gui.IS_CALLING={0} се обажда...
service.gui.IS_NOW={0} вече е {1}
-service.gui.JITSI_WARNING=Скоро преименувахме СИП Комуникатор и го нарекохме Жици (Jitsi).<br/>Ако желаете да продължите да получавате известия за нови версии ще трябва да свалите Жици сега.<br/><br/>Съжаляваме ако това ви причинява неудобство!<br/><br/>Разработчиците на Жици
-service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=СИП Комуникатор се прекръства на Жици
service.gui.JOIN=&Влез
service.gui.JOIN_AS=В&лез като
service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Присъединяване към съществуваща видео-конференция
service.gui.JOIN_VIDEO=Присъедини видео
-service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Затвори
service.gui.JOB_TITLE=Длъжност
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Влез в стая за разговори...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Влизане в стая за разговори
@@ -329,7 +315,6 @@ service.gui.KICK_FAILED=Неуспешен опит за изритване
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=При опит за изритване на {0} възникна грешка на сървъва. Опитът е неуспешен.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Неуспешен опит за изритване на {0}. Собствениците и администраторите на една стая не могат да бъдат изритвани.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Нямата правата необходими за изритването на {0}.
-service.gui.LAST=Последно
service.gui.LAST_NAME=Фамилия
service.gui.LEAVE=&Напусни
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Имате прекалено много регистрации от текущия ви адрес и сървърт на {0} не разрешава отварянето на нови.
@@ -349,7 +334,6 @@ service.gui.MESSAGE=Съобщение
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропуснати обаждания от:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} други
service.gui.MODERATOR=модератор
-service.gui.MORE=Повече
service.gui.MORE_LABEL=Повече
service.gui.MOVE=Премести
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Пре&мести подконтакт
@@ -358,7 +342,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Подконтактът вече се нам
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Сигурни ли сте, че искате да преместите {0} в {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=Пре&мести в група
service.gui.MOVE_CONTACT=Пре&мести контакт
-service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=Контактът не може да бъде преместен
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Доставката на горното съобщение се провали
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Протоколът който използвате не позволява съобщенията към не включени потребители. Опитайте да се свържете с {0} чрез друг протокол или изчакайте да се включи.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Възникна грешка в програмата. Това най-вероятно е бъг. Ще ви бъдем благодарни ако ни уведомите: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues
@@ -372,7 +355,6 @@ service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Свързали сте се повече от веднъж с един и същ профил. Потребител {0} на сървър {1} ше бъде изключен.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Добави чат стая
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Добави чат стая
-service.gui.MUTE=Спри микрофона
service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Взаимно се изчакваме
service.gui.NAME=Име
service.gui.NETWORK=Мрежа
@@ -404,7 +386,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Временни контакти
service.gui.SD_QUALITY=Стандартно качество
service.gui.OFFLINE=Изключен
service.gui.OK=&ОК
-service.gui.OLDER_CALLS=Предишни обаждания
service.gui.ONLINE=Включен
service.gui.OPEN=Отвори
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Кликнете два пъти върху файла, за да го отворите.
@@ -416,7 +397,6 @@ service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=При активност
service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Само на нови съобщения
service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Само на важни съобщения
service.gui.OR=или
-service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или въведете телефонен номер тук...
service.gui.ORGANIZATION=Организация
service.gui.OTHER=Други
service.gui.chat.role.OWNER=Собственик
@@ -442,7 +422,6 @@ service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' за предложения
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Информация за обаждането
service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Повече информация от външен източник
service.gui.PREVIOUS=На&зад
-service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Разглеждане на по-ранни разговори
service.gui.PRINT=&Печат
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=ви пише
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Намерени са проблеми
@@ -458,7 +437,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Осъществихте няколко
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Ново искане на оторизация
service.gui.REFERRED_STATUS=Препратен
service.gui.REJECT=&Отказ
-service.gui.REMIND_ME_LATER=Напомни ми по-късно
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомни паролата
service.gui.REMOVE=&Премахни
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Изтриване на профила
@@ -484,9 +462,7 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Отнеми администраторските пр
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Отнеми модераторските права
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Отнеми членството
service.gui.REVOKE_VOICE=Отнеми правото на изказване
-service.gui.ROOT_GROUP=Група корен
service.gui.SAVE=&Запази
-service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Запиши по подразбиране
service.gui.SEARCH=&Търси
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Използвайе бутона за да видите всички стаи от избрания сървър и с бутона Влез, изберете тази, в която искате да влезете.
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Търсен контакт
@@ -494,19 +470,13 @@ service.gui.SECURITY=Сигурност
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Изберете потребител
service.gui.SELECT_COLOR=Изберете цвят
service.gui.SELECT_GROUP=Изберете група
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички групи от вашата контакт листа. Изберете тази, в която искате да добавите новия контакт.
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без група
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Изберете група
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Списъкът по-долу съдържа всички профили, които поддържат разговори с повече участници. Изберете този, в който желаете да създадете нова стая.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Списъкът по-долу съдържа всички регистрирани профили. Изберете този, който желаете да ползвате за разговори с новия контакт.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Изберете профил(и)
service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Избери видео конференция
service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Изберете чат стая от списъка и натиснете ОК да я добавите.
service.gui.SEND=&Изпрати
service.gui.SEND_FILE=Изпрати &файл
-service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Няма информация за този контакт.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Изпрати съобщение
-service.gui.SEND_AS_SMS=Изпратете като SMS
service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Изпрати поверително съобщение
service.gui.SEND_SMS=И&зпрати SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Не забравяйте да въведете и международния телефонен код. За български номера например започнете с +359
@@ -545,7 +515,6 @@ service.gui.STREET=Улица
service.gui.SUBJECT=Тема
service.gui.SUMMARY=Обобщение
service.gui.TELEPHONY=Телефония
-service.gui.TODAY=Днес
service.gui.TOOLS=&Инструменти
service.gui.TRANSFER=Трансфер
service.gui.TO=На:
@@ -555,7 +524,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Прехвърли към:
service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачността не се поддържа от текущата ви конфигурация.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Въведете молбата си тук
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не успяхме да променим видео качеството на обаждането.
-service.gui.UNMUTE=Активирай микрофона
service.gui.USER_IDENTIFIER=Номер:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Потребителят вече съществува на избраната мрежа. Моля изберете друг потребител или друга мрежа.
service.gui.USERNAME_NULL=Моля въведете име и парола.
@@ -568,7 +536,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Конфигуриране от мрежата (З
service.gui.VALUE=Стойност
service.gui.VIDEO_CALL=&Видео обаждане
service.gui.VIA=през
-service.gui.VIA_SMS=По СМС
service.gui.VIEW=&Преглед
service.gui.VIEW_HISTORY=Преглед на &историята
service.gui.VIEW_SMILEYS=Показвай &усмивките
@@ -588,9 +555,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Нагласяване силата на з
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Чакаме на оторизация
service.gui.WARNING=Предупреждение
service.gui.YES=Да
-service.gui.YESTERDAY=Вчера
-service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Въведеният профил е вече инсталиран.
-service.gui.NEW_MAIL=<b>Имате един нов мейл!</b><br/><b>От:</b> {0} {1} <br/><b>Заглавие:</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Получихте ново писмо във вашата {0} <a href="{1}">кутия</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Получихте {2} нови писма във вашата {0} <a href="{1}">кутия</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=Остава оше един непрочетен разговор във вашата <a href="{0}">кутия</a>.<br/>
@@ -614,7 +578,6 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Грешка в сигурността
service.gui.SPEED=Скорост:
service.gui.SILENT_MEMBER=тих член
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Невъзможно е да се установи сигурна връзка за профил {0}. Ако искате да се свържете по незащитен начин, моля отметнете полето "Разреши незащитено свързване" в настройките на профила си.
-service.gui.UPDATE=Обновяване
service.gui.MOBILE_PHONE=Мобилен
service.gui.VIDEO_PHONE=Видео
service.gui.WORK_PHONE=Работен
@@ -649,12 +612,10 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация за обаждане
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Самоличност
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Брой участници
service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конферентен фокус
-service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Активирано криптиране
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Сигнализационен транспорт
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Продължителност
service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=TLS протокол
service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=TLS шифър
-service.gui.callinfo.TLS_SERVER_CERTIFICATE_CHAIN=верига на сървърния TLS сертификат
service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Следва съдържанието на сървърния TLS сертификат:
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Преглед на сертификат
service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Честота
@@ -664,7 +625,6 @@ service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио инфо
service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео инфо
service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локален IP / Порт
service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Отсрещен IP / Порт
-service.gui.callinfo.BANDWITH=Дебит
service.gui.callinfo.LOSS_RATE=% Загуба
service.gui.callinfo.RTT=RTT
service.gui.callinfo.JITTER=Джитър
@@ -674,10 +634,13 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Обмяна на ключове
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидати
service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE състояние
+
+#enum values from IceProcessingState
service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Събиране на кандидати
service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Connectivity checks
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завършен
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Провал
+
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локален IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Продължителност на жътвата
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локален пренасочван IP / Порт
@@ -698,11 +661,12 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Занапред винаги се доверявай
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверка на сертификата
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървър<br><b>{1}</b>.<br><br>.Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена.<br><br> Желаете ли да се свържете въпреки това?<br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} не можа да провери самоличността на сървъра.<br><br>Сървърът използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността на сървъра не може да бъде автоматично потвърдена. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на клиента {1}:{2}.<br><br>Събеседникът ви използва непознат или недоверен сертификат, което означава, че самоличността му не може да бъде автоматично потвърдена. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br>За повече информация натиснете "Покажи сертификата"</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не можа да провери самоличността на събеседника {1}.<br><br> Сертификатът е недоверен или непознат , което пречи проверката да бъде<br> извършена автоматично. Желаете ли да се свържете въпреки това?<br><br> За повече информация натиснете "Покажи сертификата".</html>
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Продължавам въпреки това
service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Верига от сертификати:
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Издаден за
+
+#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_CN=Обичайно име:
service.gui.CERT_INFO_O=Организация:
service.gui.CERT_INFO_C=Държава:
@@ -721,12 +685,10 @@ service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритъм на подписа:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Информация за публичен ключ
service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритъм:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Публичен ключ:
-service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байтове: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} битове
service.gui.CERT_INFO_EXP=Експонента:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Размер на ключа:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Подпис:
-service.gui.CONTINUE=Продължи
service.gui.SHOW_CERT=Покажи сертификата
service.gui.HIDE_CERT=Скрий сертификата
@@ -749,12 +711,9 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=Защитено аудио
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Незащитено аудио
service.gui.security.SECURE_VIDEO=Защитено видео
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Незащитено видео
-service.gui.security.NO_VIDEO=Няма видео
-service.gui.security.CIPHER=Шифър: {0}
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Защитено обаждане. За повече информация натиснете тук.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Незащитено обаждане.
service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Натиснете тук за да сравните тайната парола с партньора си.
-service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Сравнете със събеседника си и натиснете катинарчето ако съвпадат.
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сравнете със събеседника си:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Паролата е сравнена!
@@ -772,20 +731,14 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Натисни и се усмихни
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлове
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Картинка
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер на картинката
-service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Инициализиране
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Реинициализация
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Сложи
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Направи снимка
-service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Проблем с камерката
service.gui.security.encryption.required=Изисква се криптиране!
service.protocol.ICE_FAILED=Не може да се осъществи връзка (неуспешен ICE, не е намерено реле)
-# impl.protocol.ssh
-#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
-# data)
-impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Грешка при съхраняване на СИП списъка с контакти
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Не можем да прочетем ресурс {0}. За {1}
@@ -815,9 +768,7 @@ impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Персонализиране на заявката
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Използвайте <query> като заместител на търсения текст.
impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Автоматично разширяване на заявката до всички подобни резултати
impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Изтегляне на снимката заедно с атрибутите
-impl.ldap.NEW=&Нов
impl.ldap.EDIT=промени
-impl.ldap.REMOVE=Премахни
impl.ldap.ENABLED=Активиран
impl.ldap.SERVER_NAME=Име
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Моят LDAP указател
@@ -850,6 +801,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone
impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонен префикс
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Пр.: 00
+# SIP Protocol
+
+#Jabber Protocol
+
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресник
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Активирай търсенето в адресника на Mac OS X
@@ -864,9 +819,7 @@ plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Outlook приложение п
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google Контакти
-impl.googlecontacts.NEW=Нов
impl.googlecontacts.EDIT=промени
-impl.googlecontacts.REMOVE=Премахни
impl.googlecontacts.ENABLED=Активиран
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Име на профил
impl.googlecontacts.SAVE=Запази
@@ -905,11 +858,8 @@ plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Организация:
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Длъжност:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME=За мен:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
-plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Снимки:
plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Използвай глобална иконка
plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Използвай тази иконка:
-plugin.accountinfo.CHANGE=Промени
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Само съобщения
# connection info
plugin.connectioninfo.TITLE=Информация за връзката
@@ -929,49 +879,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=АИМ потребилско име:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистриране на нов профил
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Ако нямата профил при АИМ, натиснете тук за да се регистрирате.
-plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Използвай ръчни настройки
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Относно {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Телефония и съобщения с отворен код
-plugin.branding.LOADING=Зареждане
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Относно
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>The {1} е в процес на интензивна разработка. Версията която ползвате е експериментална и е ВЪЗМОЖНО ДА НЕ РАБОТИ както бихте очаквали. Моля обърнете се към {2} за повече информация.</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. Всички права запазени. Посетете <a href="http://jitsi.org">http://jitsi.org</a>.</font></DIV>
-plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}>The <b>Жици</b> се разпространява под лиценз LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
-
-# Dict protocol
-service.protocol.DICTIONARIES=Речници
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Всички речници
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Всички речници от {0}
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Първи резултат
-plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Няма резултати
-plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Не са намерени дефиниции за "{0}", може би имахте предвид:\n
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Текущия речник "{0}" вече не съществува на сървъра.
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Текущата стратегия не се поддържа от сървъра.
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Речник
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за достъп до он-лайн речници
-plugin.dictaccregwizz.HOST=Адрес
-plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация от сървъра
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Избор на стратегия
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Списък със стратегиите:
-plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Стратегии на търсене
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Стратегиите се използват при търсене на подобни думи. Това е необходимо когато зададена от вас дума не е намерена във вида, в който е зададена и е нужно да се разшири търсенето. Стратегия "Префикс" например ще търси сред всички думи, които започват със зададената от вас дума.
-plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация за Речник профила ви
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Този асистент ще създаде профил свързан към dict.org.\n\nВ последствие ще можете да добавите нови профили и сървъри. Попълнете полето "Адрес" с речника който искате да добавите.
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Свъзване към сървъра
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Неуспешен опит за свързване. Сървърът не съществува или не поддържа протокол Речник
-plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Изтегляне на стратегиите
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Не са намерени стратегии на сървъра
-plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Зареждане на списъка
-plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Затваряне на връзката
-
-# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Преди да можете да използвате Фейсбук Чат, трябва да създадете "Потребителско име" (Username) <br>чрез вашата Фейсбук страница ("Account Settings").</a><br><br>Моля имайте предвид,че след като създадете Потребителското си име ще трябва да излезате от страницата. В някой случаи е възможно да се наложи да изчакате.</center></body></html>
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Фейсбук чат протокол
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Фейсбук
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Потребителско име:
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Потребителско име и парола
+
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматично стартиране на {0} след включване на компютъра
@@ -982,9 +895,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Покажи
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=Скорошни съобщения в нови разговори
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Изпращане на съобщенията с:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Отваряне на чат прозореца на преден план
-plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Нямате привилегиите нужни за премахването на автоматичното стартиране
-plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачност
-plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Активиране на прозрачността
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Език
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Промените ви ще бъдат отчетени след рестартиране на приложението.
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% преведени
@@ -1065,13 +975,10 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Коментар
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматично генериране на ресурс
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет
-plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP грешка
plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Непозната XMPP грешка ({0}). Проверете, че името на сървъра е правилно.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично въвеждане на сървърни параметри
-plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Използване на ICE
-plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Използване на ICE и Jingle от Google (тестово)
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматично откриване на STUN и TURN сървъри
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддържа TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=TURN потребителско име
@@ -1099,11 +1006,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Изключване на копие на
plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP и Inband
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Настройки на сървъра
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Смени паролата на сметката
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Нова парола
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Потвърждаване на паролата
plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Моля въведете валиден номер на порт за да продължите.
plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Сметката трябва да е включена, за да промените паролата.
-plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Полето за парола е празно.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Конекцията не използва TLS, смяната на паролата няма да се осъществи.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Паролата беше сменена успешно
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Вашият XMPP сървър не позволява смяна на паролата.
@@ -1117,21 +1021,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESET=Реинициализация
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Реинициализирай глобалните настройки
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Изключи Jingle (аудио и видео разговори с XMPP)
-# mailbox
-plugin.mailbox.OUTGOING=Изходящо съобщение
-plugin.mailbox.INCOMING=Входящи съобщения:
-plugin.mailbox.WAIT_TIME=Забавяне преди активиране на гласовата поща
-plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимална продължителност на съобщенията
-plugin.mailbox.CONFIRM=Потвърди
-plugin.mailbox.DEFAULTS=По подразбиране
-plugin.mailbox.MAILBOX=Гласова поща
-
-# msn accregwizz
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с MSN услугата
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Е-мейл:
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Име и парола
-
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Инсталиране
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Дезинсталация
@@ -1160,7 +1049,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт на сървъра
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт за проксито
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочитан транспортен протокол
-plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Разширени настройки
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки на проксито
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматично настройване на проксито
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Активирай чат и статуси на присъствие (SIMPLE)
@@ -1180,8 +1068,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматично: Избор между RTP
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 )
plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO
plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband (в аудио потока)
-plugin.sipaccregwizz.REGISTER=Регистрационни съобщения (REGISTER)
-plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Изрично задаване на сървърни настройки
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Активирай поддръжката за кодирани разговори
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Обявявай ZRTP поддръжката в сигнализационния протокол
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Име за оторизация
@@ -1202,10 +1088,10 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Адрес за проверка на
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Паролата ви не съответства.
plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (използване на регулярен израз)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Обявяване на RTP/SAVP
+#used from SecurityPanel
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Изключено (обявяване само на RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Задължително (предлагане и приемане само на RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Незадължително (предлагане на 1. RTP/SAVP и 2. RTP/AVP)
-plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Активиране на S-Descriptor (също известно като SDES или SRTP)
plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Избери активните протоколи за криптиране и техния приоритет (най-предпочитания най-отгоре)
plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Активирани шифри:
plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} ще се опита автоматично да защити всичките ви разговори със ZRTP и ще ви уведоми звуково и визуално при установяването на сигурна връзка. Препоръчваме ви да променяте настройките по-долу само ако знаете какво точно правите.</div></html>
@@ -1219,15 +1105,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скин по подразбиране
plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавяне на нов скин ...
plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скин по подразбиране
-# ssh accregwizz
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Модул за свързване към SSH машини
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Потребител:
-plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Файл със самоличност:
-plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Познати машини:
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=По избор
-plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Настройки на профила
-
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Автоматично преминаване в режим Далече
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Промяна на статуса докато сте далече
@@ -1275,22 +1152,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=Отмени избор
plugin.whiteboard.DELETE=Изтрий
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства
-# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за чат на Yahoo!
-plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Потребител:
-plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола:
-
-# zero accregwizz
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Zeroconf (Бонжур)
-plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Име:
-plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Фамилия:
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Е-мейл:
-plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запазване на бонжур контактите?
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Име и парола
-plugin.zeroaccregwizz.USERID=Потребител
-
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол за връзка с услугата Гугъл Толк
@@ -1304,19 +1165,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, Портал за Инт
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Потребител
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация в iptel.org
-# sip2sip accregwizz
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Интернет телефония и чат
+# ippi accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Потребител
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Напишете отново
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес на ел. поща
-plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=За помощ по тази услуга отидете на <br>http://wiki.sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Електронния адрес се използва при получаване на гласова поща, <br>пропуснати повиквания и възстановяване на загубена парола</html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>За помощ по тази услуга отидете на <a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ sip2sip.info потребител
-plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създайте безплатно нов sip2sip.info потребител
-
-# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Интернет телефония и чат
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=За помощ по тази услуга отидете на <br>http://ippi.fr
@@ -1325,6 +1178,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ ippi профил
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създаване на безплатен ippi профил
# key binding chooser
+#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Затваряне на чат прозореца
plugin.keybindings.CHAT_COPY=&Копирай
plugin.keybindings.CHAT_CUT=О&трежи
@@ -1347,10 +1201,10 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Име
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Основна комбинация
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Втора комбинация
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Натиснете за да настроите
-plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Изчакване
plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Натисни за да говориш (режим радио станция)
plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Засичане на специални клавиши
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Клавишни комбинации
+#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Чат
plugin.keybindings.MAIN=Основни
plugin.keybindings.GLOBAL=Глобални комбинации
@@ -1378,6 +1232,7 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Възпроизвеждане на
plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Възпроизвеждане на звук през устройството за playback
plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Възпроизвеждане на звук през говорителите
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Описание на събитие
+#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Входящо обаждане
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Сигурност
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Входящ файл
@@ -1479,6 +1334,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео
impl.neomedia.configform.H264=H.264
impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Периодично вътрешно опресняване
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Подразбиращ се профил на кодиране:
+#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базов (Baseline)
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Висококачествен (High)
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Главен (Main)
@@ -1509,7 +1365,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Настояща паро
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Въведете нова парола:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Въведете отново:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Главна парола
-plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(невъведена)
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Въведохте грешна главна парола. Опитайте отново!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Грешна главна парола!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Неуспешна смяна на паролата
@@ -1621,7 +1476,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Прокси порт
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Потребител за проксито
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Парола за проксито
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} ще използва прокси настройките за всички мрежи към които се свързва отсега нататък.\nПоддръжката на прокси сървъри в момента е експериментална. За справки таблицата по-долу:
-plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>JABBER</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
plugin.globalproxy.FWD_DNS=Посредничи също и DNS
plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Полезно с Тор. Помага за избягване на DNS утечки чрез препредаване на целия DNS трафик към Тор проксито. Изисква рестарт.
@@ -1659,7 +1513,6 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Промените ви ще се отраз
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Копиране на уникалния идентификатор
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Грешка при копирането
-plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Излезте от приложението ако мрежовото настройване се провали
plugin.provisioning.CREDENTIALS=Последно запаметена парола за настройването
plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Сигурни ли сте, че искате да изтриете паролата за мрежово настройване?
plugin.provisioning.PROV_FAILED=Захранването пропадна
@@ -1726,8 +1579,6 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} се опита да се в
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Правопис и граматика
plugin.spellcheck.MENU=Покажи правописа и граматиката
-plugin.spellcheck.LANG=Език
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Редактирай
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Активирай проверката на правописа
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Намери отново
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Замени