aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_ru.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/languages/resources_ru.properties')
-rw-r--r--resources/languages/resources_ru.properties505
1 files changed, 254 insertions, 251 deletions
diff --git a/resources/languages/resources_ru.properties b/resources/languages/resources_ru.properties
index 0e67e5b..d58bc13 100644
--- a/resources/languages/resources_ru.properties
+++ b/resources/languages/resources_ru.properties
@@ -1,7 +1,18 @@
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
-# Distributable under LGPL license.
-# See terms of license at gnu.org.
+# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
@@ -29,10 +40,9 @@ service.gui.ABOUT=&О программе
service.gui.ACCEPT=&Принять
service.gui.ACCOUNT=Аккаунт
service.gui.ACCOUNT_ME=Я
-service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Мастер регистрации учетных записей
-service.gui.ACCOUNTS=Аккаунты
+service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Мастер регистрации учётных записей
+service.gui.ACCOUNTS=Учётные записи
service.gui.ADD=&Добавить
-service.gui.ADD_ACCOUNT=Добавить аккаунт
service.gui.ADD_CONTACT=&Добавить контакт
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Добавить {0} в ваш список контактов
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Добавить контакт в ваш список контактов
@@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Ошибка при добавлении к
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контакт {0} уже существует в списке контактов.
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сервер не ответил на запрос добавления контакта: {0}.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Не удалось добавить контакт с идентификатором: {0}. Операция не поддерживается.
-service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=В поле ниже введите идентификатор контакта который вы желаете добавить.
-service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Мастер добавления контактов
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены для того, чтобы добавить контакт. Пожалуйста, выполните вход и попробуйте снова.
-service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Не удалось добавить группу с именем: {0}. Сбой произошёл во время операции ввода-вывода.
+service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Не удалось добавить группу с именем: {0}. Произошёл сбой во время операции ввода-вывода.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Группа {0} уже существует в списке контактов. Пожалуйста, выберите другое имя.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Не удалось добавить группу с именем: {0}. Сбой произошёл по причине отказа сети. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение и попробуйте снова.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не удалось добавить группу: {0}.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Имя группы не может быть пустым.
-service.gui.ADD_GROUP=Создать группу
-service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавить дополнительный контакт
service.gui.ADDRESS=Адрес
service.gui.ADMINISTRATOR=администратор
service.gui.ADVANCED=&Расширенные
-service.gui.ALL=&Все
service.gui.ALL_CONTACTS=&Все контакты
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Альтернативный адрес
service.gui.APPLY=&Применить
@@ -64,8 +69,7 @@ service.gui.ARE_NOW=Вы сейчас {0}
service.gui.AT=время
service.gui.AUTHORIZE=&Авторизовать
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} собеседник принял запрос на авторизацию.
-service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Проверка подлинности для {0} не удалась. Введённый пароль неверен.
-service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запрошена проверка подлинности
+service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Проверка подлинности для {0} не удалась. Введённый вами пароль неверен.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запросил проверку подлинности.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} собеседник отверг запрос на авторизацию.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} авторизация
@@ -92,7 +96,7 @@ service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=История вызовов
service.gui.CALL_VIA=Позвонить через:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Этот звонок поддерживает только участников из сети {0} и вашего {1} аккаунта. {2} не содержит адресов для этой сети или аккаунта.
-service.gui.CALL_WITH=Абонент
+service.gui.CALL_WITH=Вызов с помощью
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Вы не выбрали ни одного аудиоустройства.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=У вас не установлены аудиокодеки.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Хотите продолжить вызов?
@@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=В поле ниже вы можете вве
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Не удалось изменить ник
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Такое имя уже существует
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Изменить качество передаваемого видео
-service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Конференция
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} конференция
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференция {0} уже подключена.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфигурация комнаты {0}
@@ -115,27 +118,28 @@ service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не удалось открыть н
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не удалось отобразить конфигурацию комнаты {0}. Только владелец комнаты может увидеть или изменить конфигурацию.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Произошла ошибка во время применения конфигурации конференции {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=Редактировать список участников
+service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=Список справа содержит пользователей, имеющих членство в этой комнате. Когда чат-комната 'Только для участников', в комнате будут лишь те, кто допущен к подключению.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=подключился к {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинул {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=был исключён из {0}
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=вышел из {0}
-service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Удалить выбранную комнату из списка сохранённых
+service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Отправка сообщения запрещена (голос отозван)
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Имя конференции
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Очистка пользовательских сообщений
service.gui.ROOM_NAME=Конференция
-service.gui.AUTOJOIN=Автоматический вход
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Сменить пароль
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=В поле ниже введите имя конференции, которую хотите создать.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Конференция {0} не была найдена на сервере {1}. Пожалуйста, проверьте правильность введённого имени.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Вы должны быть зарегистрированы, чтобы иметь возможность присоединиться к конференции {0}.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены чтобы иметь возможность выйти из конференции.
-service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Вы должны войти в конференцию, чтобы иметь возможность совершать какие-либо операции с ней.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки конференции
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Конференция {0} требует регистрации для входа.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Конференция {0} запросила пароль.
service.gui.CHAT_ROOMS=Конференции
service.gui.CHAT_ROOM=Комната
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} изменил тему на {1}
+service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Вы можете продолжать разговор в следующей чат-комнате: {0}
+service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} теперь известен как {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Выберите контакт
service.gui.CHOOSE_NUMBER=Выберите номер
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Пожалуйста, выберите один из указанных контактов.
@@ -144,7 +148,7 @@ service.gui.COUNTRY=Страна
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Нажмите для подробностей
service.gui.CLEAR=Очистить
service.gui.CLOSE=За&крыть
-service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Вы получили новое сообщение меньше, чем 2 секунды назад. Вы уверены, что желаете закрыть этот чат?
+service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Вы получили новое сообщение менее, чем 2 секунды назад. Вы уверены, что желаете закрыть этот чат?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=У вас имеются активные передачи файлов. Вы уверенны, что желаете прервать их?
service.gui.CONFIRM=Подтвердить
service.gui.CONNECTED_STATUS=Подключен
@@ -152,16 +156,15 @@ service.gui.CONNECTING=Подключение...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Подключение
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Подключение*
service.gui.CONNECTION=Соединение
-service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Не удалось соединение для следующего аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. Пожалуйста проверьте ваше сетевое подключение или свяжитесь с вашим сетевым администратором для дополнительной информации.
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В данный момент вы отключены от сервера {0}.
service.gui.CONTACT_NAME=ID или номер
-service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Выбранный контакт {0} не поддерживает голосовую связь.
+service.gui.CONTACT_NAME_PROMPT=jane.doe@example.com
+service.gui.CONTACT_NAME_INFO=Добавить адрес для мгновенных сообщений (например: jane.doe@example.com) или номер IP-телефонии
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Выбранный контакт {0} не поддерживает чат в конференции.
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} перестал печатать сообщение
service.gui.CONTACT_TYPING={0} печатает сообщение
-service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=собеседник {0} не увидит процесс создания сообщения
+service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=ой-ой... мы не смогли сообщить {0} , что вы печатаете
service.gui.CONTACT_INFO=&Контактная информация
-service.gui.CONTACTLIST=Список контактов
service.gui.CONTACTS=Контакты
service.gui.COPY=&Копировать
service.gui.COPY_LINK=Копировать &ссылку
@@ -171,27 +174,26 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Создать конференцию...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Не удалось создать конференцию {0}.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер создания конференций
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Создать многопользовательский звонок...
-service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Создать многопользовательский чат...
service.gui.CREATE_GROUP=&Создать группу...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=В поле ниже введите имя группы, которую вы хотите создать.
-service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Ваш список контактов не содержит ни одной группы. Пожалуйста, сначала создайте группу (Файл/Создать группу).
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Создать &видео-мост...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Создать &видеомост
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Создать/Присоединиться к видео конференции
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Создать новую видео конференцию для этой комнаты
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Данный контакт не поддерживает сетевую контактную информацию
service.gui.CUT=В&ырезать
-service.gui.DATE=Дата
service.gui.DELETE=Удалить
service.gui.DENY=&Отклонить
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Вы уверены, что хотите предоставить доступ к вашему экрану?</b> <br> Нажатие OK позволит абонентам, участвующим в разговоре, видеть содержимое вашего экрана.
+service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Вы показыаете свой экран
service.gui.DIALPAD=Номеронабиратель
service.gui.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя
+service.gui.DISPLAY_NAME_PROMPT=Jane Doe
+service.gui.DISPLAY_NAME_INFO=Добавить имя для этого контакта. Если оставить пустым, будет использован адрес IM или номер VoIP. (Необязательно)
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Отключено
service.gui.DND_STATUS=Не беспокоить
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не спрашивать снова
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Не показывать это сообщение снова
-service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Загрузить сейчас
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Переместите сюда для предоставления общего доступа...
service.gui.DURATION=длительность
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Удалить комнату
@@ -208,10 +210,10 @@ service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Введите номер телефона
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер
service.gui.ERROR=Ошибка
service.gui.ERROR_WAS=Ошибка была: {0}
+service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=От {0} получено сообщение об ошибке
service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизительное время:
service.gui.EVENTS=События
service.gui.EXIT=В&ыйти
-service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Расширенный критерий
service.gui.GENERAL=Общие
service.gui.GENERAL_ERROR=Общая ошибка
service.gui.GROUP_NAME=Имя группы
@@ -253,7 +255,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Курсив
service.gui.FONT_SIZE=Размер
service.gui.FONT_STYLE=Стиль
service.gui.FONT_UNDERLINE=Подчеркивание
-service.gui.FROM={0} из {1}
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Добавить к владельцам...
service.gui.GRANT_ADMIN=Добавить к администраторам...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Добавить к модераторам
@@ -269,61 +270,62 @@ service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Нажатие крестика в углу о
service.gui.HISTORY=&История
service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0}
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Выключить историю для этого контакта
-service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Выключить историю для этого контакта
-service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Стереть всю историю контакта
-service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Стереть всю историю комнаты
+service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Выключить историю для этой комнаты
+service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Выключить историю для всех бесед и контактов
+service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Стереть всю историю для этого контакта
+service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Стереть всю историю этой комнаты
service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Стереть всю историю в {0}
service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Действительно окончательно уничтожить все локально сохраненные сообщения {0}?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Действительно окончательно уничтожить все локально сохраненные сообщения?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Ошибка удаления локально сохраненных сообщений.
-service.gui.HOME=Домой
+service.gui.HOME=На главную
service.gui.HOME_PAGE=Домашняя страница
-service.gui.HOUR=Время
service.gui.ICE=ICE
service.gui.IDENTIFIER=Идентификатор
service.gui.IGNORE=&Игнорировать
service.gui.INSERT_SMILEY=Вставить смайлик
service.gui.INCOMING_CALL=Входящий звонок от: {0}
+service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Входящее предложение показать экран от: {0}
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Входящий звонок
+service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE_STATUS=Входящее предложение показать экран
service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs
service.gui.IM=IM
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Осуществление вызова
service.gui.INVITATION=Текст приглашения
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Приглашение принято
-service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} пригласил Вас в конференцию {1}. Вы можете принять, отклонить или игнорировать приглашение.
-service.gui.INVITATION_REJECTED={0} отклонил Ваше приглашение в конференцию. Причина: {1}.
+service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} пригласил вас в конференцию {1}. Вы можете принять, отклонить или игнорировать приглашение.
+service.gui.INVITATION_REJECTED={0} отклонил ваше приглашение в конференцию. Причина: {1}.
service.gui.INVITE=&Пригласить
-service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Выберите имена контактов, которые хотите добавить к этому обсуждению и нажмите Пригласить.
+service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Выберите имена контактов, которые вы хотите добавить к этой конференции и нажмите Пригласить.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Пригласить контакты в чат
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Пригласить контакты к звонку
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Пригласить контакты в видеомост
service.gui.INVITE_REASON=Причина приглашения
service.gui.IS_CALLING={0} звонит...
service.gui.IS_NOW={0} теперь {1}
-service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator был переименован в Jitsi.<br/>Если Вы хотите использовать новую версию программы, пожалуйста загружайте Jitsi.<br/><br/>Приносим свои извинения за возможные причиненные неудобства.<br/><br/>Команда разработчиков Jitsi
-service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator теперь стал Jitsi
service.gui.JOIN=&Войти
service.gui.JOIN_AS=В&ойти как
-service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=З&акрыть
+service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Подключиться к существующей видеоконференции
+service.gui.JOIN_VIDEO=Подключиться к видео
service.gui.JOB_TITLE=Должность
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Войти в конференцию...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Войти в конференцию
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Пожалуйста, введите имя конференции, в которую хотите войти.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер присоединения к конференции
service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Присоединяться автоматически
+service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Не подключаться автоматически
service.gui.KICK=&Выгнать
service.gui.KICK_FAILED=Не удалось выгнать
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Не удалось выгнать {0}. Произошла общая ошибка сервера.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Не удалось выгнать {0}. Владелец и администратор конференции не может быть выгнан.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не удалось выгнать {0}. У вас нет на это прав.
-service.gui.LAST=Последний
service.gui.LAST_NAME=Фамилия
service.gui.LEAVE=&Покинуть
-service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас слишком много регистраций с локального IP адреса и сервер {0} не позволяет больше регистраций.
-service.gui.LIST=Последний
+service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас слишком много регистраций с локального IP адреса. Сервер {0} не позволяет больше регистраций.
+service.gui.LIST=Список
service.gui.LOADING_ROOMS=Загружаю конференции...
service.gui.LOADING=Загрузка...
-service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=В ожидании
+service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Удерживается на линии
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Не удаётся подключить аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}, в связи со сбоем сети. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение.
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}:{2}.
service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. Скорее всего это внутренняя ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о проблеме в наш список рассылки (dev@jitsi.java.net).
@@ -336,7 +338,6 @@ service.gui.MESSAGE=Сообщение
service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропущенные вызовы от:
service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} больше
service.gui.MODERATOR=модератор
-service.gui.MORE=Посмотреть больше
service.gui.MORE_LABEL=Еще
service.gui.MOVE=Переместить
service.gui.MOVE_SUBCONTACT=П&ереместить контакт
@@ -345,12 +346,12 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Контакт, который вы выбр
service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Вы уверенны, что желаете переместить {0} в {1}?
service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Переместить в группу
service.gui.MOVE_CONTACT=Переместить контакт
-service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Контакт не может быть перемещён
service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Сообщение выше не может быть доставлено
service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Используемый вами протокол не поддерживает offline-сообщения. Вы можете попробовать связаться с {0} через другой протокол или подождать пока он/она не подключатся к сети.
service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Произошла внутренняя ошибка приложения. Возможно это баг. Пожалуйста, сообщите о ней сюда: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues.
service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Не удалось доставить сообщение.
service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Произошла неизвестная ошибка во время доставки вашего сообщения.
+service.gui.MSG_DELIVERY_UNSUPPORTED_OPERATION=Неподдерживаемая операция.
service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Произошла сетевая ошибка. Пожалуйста, проверьте вашу сетевую конфигурацию и попробуйте снова.
service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмен сообщениями невозможен для данного контакта (не поддерживается протоколом)
service.gui.MSG_RECEIVED={0} написал
@@ -358,8 +359,7 @@ service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Вы должны быть подклю
service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Вы подключены больше одного раза к тому же аккаунту. Следующий аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1} в данный момент отключён.
service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Добавить комнату
service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Добавить комнату
-service.gui.MUTE=Отключить звук
-service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=В ожидании
+service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Совместное удержание
service.gui.NAME=Имя
service.gui.NETWORK=Сеть
service.gui.NETWORK_FAILURE=Сбой сети
@@ -369,19 +369,20 @@ service.gui.NEW_MESSAGE=Новое сообщение
service.gui.NEW_NAME=Новое имя
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Новый статус сообщения
service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Сохранить собственное сообщение
+service.gui.NICKNAME=Псевдоним
service.gui.NO=Нет
service.gui.NONE=Нет
-service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не подключена
+service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не обнаружена
service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Демонстрация рабочего стола не поддерживается данным протоколом
service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Видеокодеки не определены в конфигурации
service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Передача видео не поддерживается для данного протокола
service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Список комнат для этого сервера в настоящее время не доступен.
service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Соответствующие контакты не найдены. Нажмите Ctrl+Enter, чтобы позвонить {0} или используйте кнопки ниже.
-service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Соответствующие контакты не найдены.
+service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Подходящих контактов не найдено.
service.gui.NO_MESSAGE=Нет сообщений
service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Не обнаружены аккаунты с поддержкой многопользовательского чата. Посетите jitsi.org для получения более подробной информации о том какие протоколы поддерживает многопользовательский чат.
service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Аккаунт не поддерживает конференции. Проверьте https://jitsi.org для получения информации о протоколах с поддержкой конференций.
-service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=По крайней мере один SIP Аккаунт необходим для того, чтобы сделать звонок. Войдите в один из ваших SIP аккаунтов и повторите попытку.
+service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=По крайней мере один SIP аккаунт необходим для того, чтобы сделать звонок. Войдите в один из ваших SIP аккаунтов и повторите попытку.
service.gui.NOT_AUTHORIZED=Не авторизован
service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=В этом чате есть не отправленное сообщение. Вы уверены, что хотите закрыть этот чат?
service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=На сервере {0} нет такого пользователя.
@@ -389,7 +390,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Не в списке контакто
service.gui.SD_QUALITY=Стандартное качество
service.gui.OFFLINE=Не в сети
service.gui.OK=&OK
-service.gui.OLDER_CALLS=Старые звонки
service.gui.ONLINE=В сети
service.gui.OPEN=Открыть
service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Дважды щелкните, чтобы открыть файл.
@@ -397,11 +397,19 @@ service.gui.OPEN_FOLDER=Открыть папку
service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Открыть в &браузере
service.gui.OPTIONS=Опции
service.gui.OPEN_AUTOMATICALLY=Открыть комнату автоматически в случае
+service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Открыть активность
+service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Открыть только по сообщению
service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Открывать только для важных сообщений
service.gui.OR=или
-service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или введите номер телефона здесь...
service.gui.ORGANIZATION=Организация
service.gui.OTHER=Другое
+service.gui.chat.role.OWNER=Владелец
+service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=Администратор
+service.gui.chat.role.MODERATOR=Модератор
+service.gui.chat.role.MEMBER=Участник
+service.gui.chat.role.GUEST=Гость
+service.gui.chat.role.SILENT_MEMBER=Безмолвный участник
+service.gui.chat.role.OUTCAST=Запрещено подключаться
service.gui.OWNER=владелец комнаты
service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(на мобильный)
service.gui.PASSWORD=Пароль
@@ -416,8 +424,8 @@ service.gui.PREFIX=Префикс
service.gui.PRESENCE=Присутствие
service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' для предложений
service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Нажмите для получения информации о звонке
+service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Нажмите для открытия приложения CRM
service.gui.PREVIOUS=Предыдущий
-service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Обзор старых разговоров
service.gui.PRINT=&Печать
service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=пишет сообщение
service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Встречающиеся проблемы
@@ -428,11 +436,11 @@ service.gui.QUIT=&Выйти
service.gui.READY=Готово
service.gui.RECENT_MESSAGES=Последние разговоры
service.gui.REASON=Причина
+service.gui.RECEIVED={0} получено
service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Вы были отключены и подключены к серверу слишком быстро. Следующий аккаунт: Имя пользователя: {0}, Сервер: {1} временно заблокирован и придется немного подождать, прежде чем пробовать войти снова.
service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запрос повторной авторизации
service.gui.REFERRED_STATUS=Переведен
service.gui.REJECT=&Отклонить
-service.gui.REMIND_ME_LATER=Напомнить мне позже
service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомнить пароль
service.gui.REMOVE=&Удалить
service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Удалить аккаунт
@@ -447,7 +455,8 @@ service.gui.RENAME_CONTACT=Переименовать &контакт
service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=В поле ниже можно указать имя, которое вы хотели бы использовать для данного контакта.
service.gui.RENAME_GROUP=Переименовать &группу
service.gui.RENAME_GROUP_INFO=В поле ниже можно указать название, которое хотите использовать для данной группы.
-service.gui.RINGING_STATUS=Вызываю
+service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Восстановить
+service.gui.RINGING_STATUS=Звонит
service.gui.REQUEST=&Запрос
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Запрос авторизации
service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Не удается добавить {0} в список контактов. {0} должен разрешить запрос на добавление. Пожалуйста, введите Ваш запрос ниже.
@@ -457,27 +466,23 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Исключить из администраторов
service.gui.REVOKE_MODERATOR=Исключить из модераторов
service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Аннулировать членство
service.gui.REVOKE_VOICE=Исключить из голосования
-service.gui.ROOT_GROUP=Корневая группа
service.gui.SAVE=&Сохранить
-service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Сохранить по умолчанию
service.gui.SEARCH=&Поиск
service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Нажмите кнопку ниже, чтобы показать все чаты, существующие на выбранном сервере. Затем выберите тот, в который хотите присоединиться и нажмите на кнопку соединения.
service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Поиск контактов
service.gui.SECURITY=Безопасность
service.gui.SELECT_ACCOUNT=Выбрать аккаунт
+service.gui.SELECT_ACCOUNT_INFO=Какую учётную запись вы хотите использовать для связи с этим контактом?
service.gui.SELECT_COLOR=Выбрать цвет
service.gui.SELECT_GROUP=Выбрать группу
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Представленный ниже список содержит все группы в списке контактов. Выберите одну, которую хотите добавить новый контакт.
+service.gui.SELECT_GROUP_INFO=Под какой группой вы хотите отобразить этот контакт? (Необязательно)
service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без группы
-service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Укажите группу
service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Представленный ниже список содержит все учетные записи, которые поддерживают многопользовательский чат. Выберите тот, который хотите использовать для создания конференции.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Приведенный ниже перечень содержит все зарегистрированные учетные записи. Выберите ту, которую хотите использовать для общения с новым контактом.
-service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Выберите аккаунт
+service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Выбрать видеоконференцию
+service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Выберите чат-комнату из списка и нажмите OK чтобы добавить ее
service.gui.SEND=&Отправить
service.gui.SEND_FILE=Отправить &файл
-service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Информация об этом контакте отсутствует.
service.gui.SEND_MESSAGE=&Отправить сообщение
-service.gui.SEND_AS_SMS=Отправить как SMS
service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Отправить личное сообщение
service.gui.SEND_SMS=Отправить SMS
service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Помните, что вам нужно ввести номер телефона в международном формате, например, начиная с +7 для России, +78001112233
@@ -485,13 +490,13 @@ service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Выбранный протокол не по
service.gui.SMS=СМС
service.gui.SEND_VIA=Отправить по
service.gui.SENT=посланный
-service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Сервер комнаты
+service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Серверные чат комнаты
service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Установить глобальный статус
service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Установить статус сообщения
service.gui.SET_SUBJECT=Задать тему
service.gui.SETTINGS=&Опции
-service.gui.SHARE_DESKTOP=&Открыть рабочий стол
-service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Открыть рабочий стол контакту
+service.gui.SHARE_DESKTOP=&Предоставить доступ к рабочему столу
+service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Предоставить контакту доступ к рабочему столу
service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Открыть рабочий стол в полноэкранном режиме
service.gui.SHARE_REGION=Открыть часть
service.gui.SHOW=Показать
@@ -516,21 +521,19 @@ service.gui.STREET=Улица
service.gui.SUBJECT=Тема
service.gui.SUMMARY=Сводка
service.gui.TELEPHONY=Телефония
-service.gui.TODAY=Сегодня
service.gui.TOOLS=&Инструменты
service.gui.TRANSFER=Передача
service.gui.TO=&Кому:
service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Выберите контакт, который хотите передать, и нажмите Передача.
-service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Перевести звонок
+service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Передача вызова
service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Перевод на:
-service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачность не поддерживается текущей конфигурацией.
+service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачность не поддерживается вашей текущей конфигурацией.
service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Введите свой запрос здесь
service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не удалось изменить качество видео для этого вызова.
-service.gui.UNMUTE=Включить звук
service.gui.USER_IDENTIFIER=Идентификатор пользователя:
service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Этот пользователь уже существует в выбранной сети. Пожалуйста, выберите другого пользователя или сеть.
service.gui.USERNAME_NULL=Пожалуйста, заполните свое имя пользователя и пароль.
-service.gui.WEBPAGE=Открыть веб страницу
+service.gui.WEBPAGE=Открыть веб-страницу
service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Мы не смогли создать учетную запись из-за следующей ошибки: {0}
service.gui.UNKNOWN=Неизвестный пользователь
service.gui.UNKNOWN_STATUS=Неизвестное состояние
@@ -539,13 +542,12 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Использовать автонастройку
service.gui.VALUE=Значение
service.gui.VIDEO_CALL=&Видеовызов
service.gui.VIA=через
-service.gui.VIA_SMS=Через SMS
service.gui.VIEW=&Показать
service.gui.VIEW_HISTORY=Показать &историю
service.gui.VIEW_SMILEYS=Показать &смайлы
service.gui.VIEW_TOOLBAR=Показать &тулбар
service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Простой вид чата
-service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} новых ({1} важных) и {2} старых сообщений
+service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} новых ({1} срочных) и {2} старых сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} новых ({1} срочных) сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} новых и {1} старых сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} новых сообщений
@@ -553,15 +555,12 @@ service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} старых сообщений
service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Нет сообщений.
service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Голосовые сообщения
service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Голосовые сообщения для:
-service.gui.VOICEMAIL_TIP=Нажмите кнопку вызова для прослушивания сообщений.
+service.gui.VOICEMAIL_TIP=Нажмите кнопку вызова, чтобы прослушать ваши сообщения.
service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Пожалуйста, настройте URI для проверки голосовой почты в учетной записи
service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Регулировка громкости
service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Ожидание авторизации
service.gui.WARNING=Предупреждение
service.gui.YES=Да
-service.gui.YESTERDAY=Вчера
-service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Введенный аккаунт уже установлен.
-service.gui.NEW_MAIL=<b>У Вас одно новое письмо!</b><br/><b>От:</b> {0} {1} <br/><b>Тема:</b> {2} <br/>{3};
service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Вы получили новое письмо во {0} <a href="{1}">входящие</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Вы получили {2} новых письма во {0} <a href="{1}">входящие</a>:<br/>
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=еще один непрочитанный разговор во<a href="{0}">входящих</a>.<br/>
@@ -569,13 +568,17 @@ service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} еще непрочитанный разг
service.gui.ACTIVATE=Активировать
service.gui.DEACTIVATE=Деактивировать
service.gui.NEW=Новый
-service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Развернуть на весь экран
+service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Войти в полноэкранный режим
service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Выйти из полноэкранного режима
service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Удержание разговора
service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Выключить микрофон или удерживайте кнопку для настройки громкости микрофона
+service.gui.PARK=Удержание
+service.gui.PARKING_SLOT=Место для удержания:
+service.gui.PARK_BUTTON_TOOL_TIP=Поставить звонок на удержание
service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Запись разговора
service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включить видеосвязь
service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Показать/скрыть свое видео
+service.gui.SHOW_HIDE_PEERS_TOOL_TIP=Показать/скрыть список участников конференции
service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Переадресовать вызов
service.gui.TRANSFER_TO=Переадресовать на...
service.gui.SECURITY_INFO=Информация о безопасности
@@ -584,14 +587,15 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Ошибка безопасности
service.gui.SPEED=Скорость:
service.gui.SILENT_MEMBER=молчаливый участник
service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Безопасное соединение не может быть установлено для {0}. Если Вы хотите использовать незащищенное подключение, пожалуйста, установите флажок "Разрешить незащищенные соединения" в конфигурации учетной записи
-service.gui.UPDATE=Обновить
service.gui.MOBILE_PHONE=Мобильный
service.gui.VIDEO_PHONE=Видеовызовы
service.gui.WORK_PHONE=Рабочий
service.gui.PHONE=Телефон
service.gui.PHONES=Телефон
service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Редактирование этой учетной записи не поддерживается
-service.gui.SHOW_PREVIEW=(показать превью)
+service.gui.SHOW_PREVIEW=(предварительный просмотр)
+service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Вы хотите отобразить это изображение ?\n\nИмейте в виду, что предпросмотр изображений/видео можеть нарушить Вашу анонимность и раскрыть Вашу активность в сети.
+service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Показать предпросмотр изображения/видео
service.gui.ZID_NAME_SET=Имя ZRTP идентификатора:
service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Не задано имя ZRTP идентификатора.
@@ -617,10 +621,11 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация о вызове
service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Учетная запись
service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Количество участников
service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конференция
-service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Шифрование включено
service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт сигнализации
service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Длительность вызова
service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=Протокол TLS
+service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=набор шифров TLS
+service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Содержимое сертификата TLS сервера показано ниже.
service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Просмотр сертификата
service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Частота
service.gui.callinfo.NA=N.A.
@@ -629,7 +634,7 @@ service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио поток
service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео поток
service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локальный IP / Порт
service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Удаленный IP / Порт
-service.gui.callinfo.BANDWITH=Полоса пропускания
+service.gui.callinfo.BANDWITH=Пропускная способность
service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Потеря пакетов
service.gui.callinfo.RTT=RTT
service.gui.callinfo.JITTER=Джиттер
@@ -639,10 +644,14 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP
service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Протокол обмена ключами
service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидат расширенного типа
service.gui.callinfo.ICE_STATE=Состояние ICE
+
+#enum values from IceProcessingState
service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Получение кандидатов
service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Проверка подключения
service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завершено
service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Ошибка
+service.gui.callinfo.ICE_STATE.TERMINATED=Завершённый
+
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локальный IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локальный входящий IP / Порт
service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локальный исходящий IP / Порт
@@ -655,35 +664,42 @@ service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=мс (для
service.gui.callinfo.HARVESTS=результатов)
service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Пакетов декодированных с FEC
service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Отброшенных пакетов
-service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Всего отброшенных пакетов
+service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Количество отброшенных пакетов
+service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Адаптивный буфер синхронизации
+service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Буфер синхронизации
service.gui.ALWAYS_TRUST=Всегда доверять этому сертификату
service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверить сертификат
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не может проверить подлинность сервера при подключении к<br><b>{1}</b>.<br><br>Сертификат не является доверенным, это означает, что сервер не может быть автоматически проверен.<br><br>Вы хотите продолжить подключение?<br> Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST=<html>{0} не может проверить подлинность сертификата сервера.<br><br>Сертификат не является доверенным. Это означает, что сервер не<br> может быть автоматически проверен.Вы хотите продолжить подключение?<br><br> Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".</html>
-service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не может проверить подлинность клиента.<br><br> Сертификат не является доверенным, это означает, что клиент не<br> может быть автоматически проверен. Вы хотите принять подключение?<br><br> Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".</html>
service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT=<html>{0} не может проверить подлинность клиента {1}.<br><br> Сертификат не является доверенным, это означает, что клиент не<br> может быть автоматически проверен. Вы хотите продолжить подключение?<br><br> Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".</html>
service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Все равно продолжить
+service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Цепочка сертификатов:
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Выпущен для
+
+#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names
service.gui.CERT_INFO_CN=Имя сертификата:
service.gui.CERT_INFO_O=Организация:
service.gui.CERT_INFO_C=Страна:
service.gui.CERT_INFO_ST=Штат или область:
service.gui.CERT_INFO_L=Населенный пункт:
+service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Выдан
service.gui.CERT_INFO_OU=Подразделение:
+service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Срок действия
service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Действителен с:
service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Действителен по:
-service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Ключ
+service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Отпечатки
+service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Информация о сертификате
service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Серийный номер:
service.gui.CERT_INFO_VER=Версия:
service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритм подписи:
+service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Информация об открытом ключе
service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритм:
service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Открытый ключ:
-service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байт: {1}
service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} бит
service.gui.CERT_INFO_EXP=Экспонента:
service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Размер ключа:
service.gui.CERT_INFO_SIGN=Подпись:
-service.gui.CONTINUE=Продолжить
service.gui.SHOW_CERT=Показать сертификат
service.gui.HIDE_CERT=Скрыть сертификат
@@ -699,26 +715,26 @@ service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Переадресация звонков
service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Переадресовывать все звонки на номер или URI:
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Видеовызовы
service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Отвечать на видеозвонки с видео
+service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Ошибка с локальным видео
+service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Невозможно включить/выключить локальное видео.
service.gui.security.SECURE_AUDIO=Аудиопоток защищен
service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Аудиопоток не защищен
service.gui.security.SECURE_VIDEO=Видеопоток защищен
service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Видеопоток не защищен
-service.gui.security.NO_VIDEO=Нет видео
-service.gui.security.CIPHER=Шифр: {0}
service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Разговор защищен. Для получения информации нажмите сюда.
service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Разговор не защищен.
service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Нажмите здесь, чтобы сверить ключ с собеседником.
-service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Сверьте ключ с собеседником и нажмите замочек для подтверждения.
# keep the following string short
service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сверьте ключ с собеседником:
service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ подтвержден!
+service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=<html>Чтобы полностью быть защищённым, Вам<br/>следует голосом <b>сверить</b>короткую<br/>строку аутентификации, указанную здесь,<br/>с партнером и нажать кнопку подтверждения, когда <br/>строка будет проверена.<br/><br/>Если Вы очистите подтверждение, Вам потребуется заново проверять собеседника<br/>при следующем звонке этому партнеру.</html>
service.gui.security.SECURITY_ALERT=Инициализация защиты вызова. Отключение через
-service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Выбрать аватар
+service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Выбрать картинку
service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Удалить текущий аватар
service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Очистить список
-service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Аватары:
+service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Недавние картинки:
# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Отмена
service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Обзор ...
@@ -726,19 +742,20 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Сделать снимок
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлы изображений
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Изображение
service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер изображения
-service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Инициализация
service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Сброс
service.gui.avatar.imagepicker.SET=Задать
service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Сделать снимок
-service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Ошибка вебкамеры
service.gui.security.encryption.required=Требуется шифрование!
+service.protocol.ICE_FAILED=Невозможно установить подключение (сбой ICE, не найдено трансляции)
-# impl.protocol.ssh
-#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent
-# data)
-impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~
+service.systray.MODE=Реализация лотка
+service.systray.mode.NATIVE=Исходный
+service.systray.mode.DISABLED=Деактивирован
+service.systray.mode.APPINDICATOR=Индикатор приложения (Unity, KDE, неясно с Gnome 3; может упасть на Debian)
+service.systray.mode.APPINDICATOR_STATIC=Статический индикатор приложения (нет меню состояния учётной записи)
+service.systray.CLI_NOTE=Если ваш выбор не работает, вы можете выполнить {0} с опцией "--notray". Это принудительно переведёт статус в положение "Деактивирован" и покажет графический интерфейс. Изменение состояния лотка требует перезапуска.
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Ошибка в адресной книге SIP
impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Ресурс не может быть прочитан {0}. Для {1}
@@ -764,9 +781,11 @@ impl.ldap.GENERAL=Общие
impl.ldap.FIELDS=Поля
impl.ldap.QUERY=Запрос
impl.ldap.QUERY_DEFAULT=Создать автоматически
-impl.ldap.NEW=Новый
+impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Индивидуальный запрос
+impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Используйте {0} в качестве шаблона для поиска термина.
+impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Автоматически добавить метасимволы в текст запроса
+impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Получать фото вместе с остальными атрибутами
impl.ldap.EDIT=изменить
-impl.ldap.REMOVE=Удалить
impl.ldap.ENABLED=Активен
impl.ldap.SERVER_NAME=Краткое имя
impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Адресная книга LDAP
@@ -799,21 +818,27 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone
impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонный префикс
impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Например: +7
+# SIP Protocol
+impl.protocol.sip.INVALID_ADDRESS=''{0}'' не является действительным SIP адресом.
+
+#Jabber Protocol
+impl.protocol.jabber.INVALID_ADDRESS=''{0}'' не является действительным XMPP JID.
+
# Address book plugin
plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресная книга
plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Включить поиск в адресной книге MacOSX
plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Включить поиск контактов в Microsoft Outlook
plugin.addrbook.DESCRIPTION=Если включено, будет производиться поиск в системной адресной книге и все соответствующие контакты из адресной книги появятся в вашем списке контактов.
-plugin.addrbook.DEFAULT_IM_APP=Сделать Jitsi клиентом для мгновенного обмена сообщениями по умолчанию (Интеграция с Outlook)
+plugin.addrbook.DEFAULT_IM_APP=Сделать Jitsi клиентом для обмена мгновенными сообщениями по умолчанию (Интеграция с Outlook)
plugin.addrbook.PREFIX=Телефонный префикс
plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Например: +7
+plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT_TITLE=Ошибка доступа к контактам Microsoft Outlook
+plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT={0} не может в данный момент получить доступ к контактам Microsoft Outlook, так как Outlook не является почтовой программой по умолчанию.
plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Сделать Outlook почтовым клиентом по умолчанию
# Google Contacts
impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Контакты Google
-impl.googlecontacts.NEW=Новый
impl.googlecontacts.EDIT=изменить
-impl.googlecontacts.REMOVE=Удалить
impl.googlecontacts.ENABLED=Активен
impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Аккаунт
impl.googlecontacts.SAVE=Сохранить
@@ -822,6 +847,10 @@ impl.googlecontacts.USERNAME=Имя аккаунта
impl.googlecontacts.PASSWORD=Пароль
impl.googlecontacts.PREFIX=Телефонный префикс
impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Неверные данные для аккаунта Google {0}
+impl.googlecontacts.OAUTH_DIALOG_TITLE=Авторизация через Google Контакты
+impl.googlecontacts.INSTRUCTIONS=<html><p><b>Нажмите на ссылку ниже, чтобы утвердить плагину Google Контакты доступ к учётной записи.</b><br><br> Нажав на ссылку, в вашем обозревателе откроется веб-страница. Войдите в требуемую учётную запись и подтвердите доступ. После утверждения, Google покажет вам код. Скопируйте этот код в текстовое поле ниже и нажмите 'Сохранить' </p><p>Это одноразовая операция. Токен авторизации будет сохранён для последующего использования.</p></html>
+impl.googlecontacts.CODE=Код:
+impl.googlecontacts.HYPERLINK_TEXT=Нажмите здесь, чтобы одобрить доступ к {0}
# account info
plugin.accountinfo.TITLE=Информация об аккаунте
@@ -836,26 +865,27 @@ plugin.accountinfo.NICKNAME=Ник:
plugin.accountinfo.URL=URL:
plugin.accountinfo.AGE=Возраст:
plugin.accountinfo.BDAY=Дата рождения:
+plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=МММ дд, гггг
plugin.accountinfo.GENDER=Пол:
plugin.accountinfo.STREET=Адрес:
plugin.accountinfo.CITY=Город:
plugin.accountinfo.REGION=Область:
plugin.accountinfo.POST=Почтовый индекс:
-plugin.accountinfo.COUNTRY=Страна
+plugin.accountinfo.COUNTRY=Страна:
plugin.accountinfo.EMAIL=Электронный ящик:
+plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=Рабочий E-mail:
plugin.accountinfo.PHONE=Телефон:
+plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Рабочий телефон:
plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=Мобильный телефон:
plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Организация:
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Должность:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Обо мне:
plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200
-plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Фотографии пользователя
plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Использовать общий значок
plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Использовать следующий значок:
-plugin.accountinfo.CHANGE=Изменить
-plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Только сообщения
# connection info
+plugin.connectioninfo.TITLE=Информация о соединении
# contact info
plugin.contactinfo.TITLE=Информация о контакте
@@ -863,7 +893,7 @@ plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Суммарная информа
plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Расширенный контактные данные
plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Не указано]
plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Фотография пользователя
-plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Статус
+plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Сообщение о состоянии
# aimaccregwizz
plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM
@@ -872,62 +902,24 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Имя:
plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификатор пользователя и пароль
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой учетной записи
plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если вы не имеете учетной записи AIM, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую.
-plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию
# branding
plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=О нас {0}
plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Обмен мгновенными сообщениями
-plugin.branding.LOADING=Загрузка
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&О программе
-plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=<DIV color={0}>{1} в настоящее время в стадии активной разработки. Версия, запущенная вами, экспериментальная и может работать НЕ ТАК как вы ожидаете. Пожалуйста, обратитесь к {2} для получения дополнительной информации.</DIV>
-plugin.branding.COPYRIGHT=<DIV><font size=3 color={0}>(c)2003-2013 Copyright <b>jitsi.org</b>. Все права защищены. Посетите <a href="https://jitsi.org">https://jitsi.org</a>.</font></DIV>
-plugin.branding.LICENSE=<DIV color={0}><b>Jitsi</b> распространяется по лицензии LGPL (<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a>).</DIV>
-
-# Dict protocol
-service.protocol.DICTIONARIES=Словари
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Любой словарь
-plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Любой словарь от {0}
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Первое совпадение
-plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Нет совпадений
-plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Определений для "{0}" не найдено, может быть, вы имеете в виду:\n
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Текущего словаря "{0}" не существует на сервере.
-plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Нынешняя стратегия отсутствует на сервере.
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict
-plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=DICT протокол
-plugin.dictaccregwizz.HOST=Хост
-plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация о сервере
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Выбор метода
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Список методов:
-plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Поиск методов
-plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Использовать метод для поиска похожих слов, если перевод не был найден, благодаря разным методам. Например, номера стратегии будет искать слова, которые начинаются, как слово, которое вы бы перевести.
-plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация об учетной записи
-plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Этот мастер поможет создать ваш первый аккаунт на сайте dict.org.\n\nВы можете добавить новый словарь пройдя регистрацию учетной записи в мастере. Заполните поля словаря который вы хотели бы добавить.
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Попытка подключения к серверу
-plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Попытка подключения не удалась, это не сервер словарей или сервер недоступен
-plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Получение метода
-plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Метод не найден на сервере
-plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Заполнение списка
-plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Закрытие соединения
-
-# facebookaccregwizz
-plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=<html><body><center><a href="https://register.facebook.com/editaccount.php">Для того, чтобы использовать Facebook чат необходимо создать "Имя пользователя" <br>в "Настройках аккаунта " на Facebook.</a><br><br>Примечание: При создании имени пользователя необходимо выйти из страницы <br>и может потребоваться некоторое время, прежде чем вы сможете войти с вашим новым именем пользователя!</center></body></html>
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол чата Facebook
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя:
-plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Имя пользователя и пароль
+plugin.branding.COPYRIGHT_LICENSE=<DIV><font size=3 color={0}>Авторские права 2003-{1} <a href="{2}"><b>{3}</b></a>, Все права защищены.</font><br><br>{4} распространяется на условиях <a href="{5}">{6}</a>.</DIV>
+
+plugin.busylampfield.PICKUP=Поднять трубку
# generalconfig
plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматический запуск {0} при загрузке компьютера
-plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Использовать панель задач / область уведомлений для входящих звонков и сообщений
+plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Использовать панель задач / область уведомлений для входящих звонков и бесед
plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Группировать текстовые чаты в одном окне
plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=История чата
plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Показывать
plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=последних сообщений в новом чате
plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Отправлять сообщения при нажатии:
plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Переносить окно чата поверх всех окон при входящем сообщении
-plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=У вас нет достаточных привилегий для отключения автозапуска
-plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачность
-plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Включить прозрачность
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Язык интерфейса
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Изменения вступят в силу при следующем запуске Jitsi.
plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% переведено
@@ -938,19 +930,27 @@ plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Неверный номер порта
plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверять наличие обновлений при запуске
plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Запуск
plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Сообщить о выходе из чата при закрытии окна
+plugin.generalconfig.SHOW_RECENT_MESSAGES=Показать недавние беседы (зависит от истории разговоров)
plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Удалить специальные символы из телефонного номера, прежде чем сделать вызов
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Преобразовывать буквы в цифры телефонного номера
plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=напр. +1-800-MYPHONE преобразуется в +1-800-694663
plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP
+plugin.generalconfig.XMPP_CONFIG=XMPP
+plugin.generalconfig.XMPP_USE_ALL_RESOURCES=Использовать все ресурсы при обнаружении возможностей контакта
plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Кодек Opus
+plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Частота выборки:
+plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Средняя скорость кодировщика (кбит/с)
plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Использовать DTX:
plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Использовать Inband FEC:
+plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Сложность кодировщика:
+plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Минимальные ожидаемые потери пакетов(%):
plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk
plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Использовать Inband FEC:
plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Всегда учитывать потери пакетов:
plugin.generalconfig.SILK_SAT=Порог голосовой активности (0-1):
plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Объявлять поддержку FEC в SDP:
plugin.generalconfig.RESTORE=Восстановить значения по умолчанию
+plugin.generalconfig.MINIMIZE_NOT_HIDE=Минимизировать основное окно вместо закрытия или сворачивания
# gibberish accregwizz
plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish
@@ -969,12 +969,24 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой уч
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC
plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол IRC.
plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN и пароль
+plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Псевдоним
+plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_USERNAME=Пример: IRC-пользователь
plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Большинство IRC серверов не требуют пароля.
plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Автоматически менять ник, когда он уже используется
plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Использовать порт по умолчанию
plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Мой ник не требует идентификации
plugin.ircaccregwizz.HOST=Хост:
plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сервер
+plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_SERVER=Пример: chat.freenode.net
+plugin.ircaccregwizz.USE_SECURE_CONNECTION=Использовать безопасное подключение
+plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CONTACT_PRESENCE=Включить присутствие контакта
+plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CHAT_ROOM_PRESENCE=Включить присутствие чат комнаты
+plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=SASL аутентификация
+plugin.ircaccregwizz.ENABLE_SASL_AUTHENTICATION=Включить SASL аутентификацию
+plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Имя пользователя
+plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHZ_ROLE=Должность
+plugin.ircaccregwizz.SASL_IRC_PASSWORD_USED=Вышеупомянутый IRC пароль используется для SASL аутентификации
+plugin.ircaccregwizz.RESOLVE_DNS_THROUGH_PROXY=Всегда разрешать DNS имена через прокси
# jabber accregwizz
plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP
@@ -997,17 +1009,14 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Комментарий
plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс
plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматическое создание ресурса
plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет
-plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Ошибка XMPP
-plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Неизвестная ошибка XMPP ({0)}. Убедитесь, что имя сервера, является правильным.
+plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Неизвестная ошибка XMPP ({0)}. Убедитесь, что имя сервера является правильным.
plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают.
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию
-plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Дополнительные параметры
plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Использовать ICE
-plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Использовать Google Jingle/ICE (экспериментальная функция)
plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматически обнаруживать STUN/TURN сервера
plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддерживать TURN
plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Имя пользователя TURN
-plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP Адрес
+plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP-Адрес
plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Добавить STUN-сервер
plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Редактировать STUN-сервер
plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Дополнительные STUN-сервера
@@ -1027,19 +1036,17 @@ plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующий аккаунт
plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Домен, для которого будут использоваться GTalk-вызовы
plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Домен для телефонии
plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Разрешить небезопасные подключения
+plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Отключить мультиклиентный обмен сообщениями
plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Параметры сервера
plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Изменить пароль
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Новый пароль
-plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Повторите пароль
plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Пожалуйста, необходимо указать верный порт для продолжения.
plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Для смены пароля необходимо выполнить вход на сервер.
-plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Пароль пустой.
plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Соединение не использует TLS, пароль не будет изменен.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Пароль успешно изменен
plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Ваш XMPP сервер не поддерживает изменение пароля.
plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Пароль был изменен на сервере, но локальные настройки обновлены не были
-plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Пожалуйста, введите Ваш новый пароль в оба поля:
+plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Пожалуйста, введите ваш новый пароль в оба поля:
plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Переопределить глобальные настройки кодеков
plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Кодеки
plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Аудио
@@ -1048,21 +1055,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESET=Сброс
plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Сброс на глобальные настройки
plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Отключить Jingle (аудио и видеозвонки через XMPP).
-# mailbox
-plugin.mailbox.OUTGOING=Исходящее сообщение:
-plugin.mailbox.INCOMING=Входящие сообщение:
-plugin.mailbox.WAIT_TIME=Звонок переводиться на автоответчик
-plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимальная продолжительность входящих сообщений
-plugin.mailbox.CONFIRM=Подтвердить
-plugin.mailbox.DEFAULTS=По умолчанию
-plugin.mailbox.MAILBOX=Почтовый ящик
-
-# msn accregwizz
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN
-plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения и чата на MSN службе.
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Электронный ящик:
-plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID и пароль
-
# plugin manager
plugin.pluginmanager.INSTALL=Установить
plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Удалить
@@ -1091,9 +1083,9 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт сервера
plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси
plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт прокси
plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочтительный вид транспорта
-plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Дополнительные параметры
plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки прокси-сервера
plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматическая настройка прокси-сервера
+plugin.sipaccregwizz.PROXY_FORCE_BYPASS=Обход проверки безопасности прокси для сценариев HA (использовать только при необходимости)
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Включить присутствие (SIMPLE)
plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Принудительно включить режим присутствия peer-to-peer
plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Период опроса контактов не в сети (в сек.)
@@ -1103,14 +1095,14 @@ plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддерживать активным
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Метод поддержки
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал переподключения
plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=От 1 до 3600 секунд
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Минимальная длительность RTP DTMF тона (мс)
+plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Длительность RTP DTMF по умолчанию 70 мс
plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Метод DTMF
plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband (нет SIP INFO)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733)
plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO
plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband
-plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER
-plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Включить поддержку шифрования звонков
plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Сообщать о поддержке ZRTP в протоколе сигнализации
plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Имя для авторизации
@@ -1131,10 +1123,10 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI для проверки ГП
plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают.
plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<none> (использовать обычную проверку подлинности)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Использование RTP/SAVP
+#used from SecurityPanel
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Выключено (использовать только RTP/AVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Обязательно (предлагать и принимать только RTP/SAVP)
plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Опционально (сначала предлагать RTP/SAVP, затем RTP/AVP)
-plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Включить S-дескриптор (также известный как SDES или SRTP)
plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Выберите протоколы шифрования и их приоритет (сверху протокол с наибольшим приоритетом):
plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Доступные наборы шифров:
plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=<html><div width=450>{0} будет пытаться автоматически защитить все Ваши звонки с помощью ZRTP. Вы будете уведомлены об этом каждый раз, осуществляя вызов. Вы можете изменять дополнительные настройки только в том случае, если хорошо понимаете, что делаете.</div></html>
@@ -1144,23 +1136,14 @@ plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Опция SDES
# skin manager
plugin.skinmanager.SKINS=Скины
-plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скин по умолчанию
-plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавить новый скин...
-plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скин приложения по умолчанию.
-
-# ssh accregwizz
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH
-plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения к удаленным компьютерам через SSH.
-plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID учетной записи:
-plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Личный файл:
-plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Известные хосты:
-plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Необязательный
-plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Информация об учетной записи
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Оболочка по умолчанию
+plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавить новую оболочку...
+plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Оболочка приложения по умолчанию.
# status update
plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Авто отсуствие
plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Изменить статус, когда отошел
-plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Минут до переключения в ''Нет на месте'':
+plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Минут до переключения в режим ''Нет на месте'':
# updatechecker
plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Установить обновления
@@ -1170,6 +1153,7 @@ plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Скачать
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Закрыть
plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Установить
plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Проверить обновления
+plugin.updatechecker.DIALOG_WARN={0} необходимо выйти перед тем, как он сможет установить обновления. Любые беседы или звонки будут временно отключены. Следует ли {0} продолжить установку обновлений?
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Ваша версия является актуальной.
plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Нет новой версии
plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Обновление установщика не удалось.
@@ -1203,22 +1187,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=Отменить
plugin.whiteboard.DELETE=Удалить
plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства
-# yahoo accregwizz
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo!
-plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения и общения на Yahoo! Service.
-plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя:
-plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID и пароль
-
-# zero accregwizz
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf
-plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Zeroconf (Bonjour) протокол.
-plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Имя:
-plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Фамилия:
-plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Электронный ящик:
-plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запомнить Bonjour контакты?
-plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID и пароль
-plugin.zeroaccregwizz.USERID=Пользовательский ID
-
# gtalk accregwizz
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk
plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Google Talk
@@ -1232,19 +1200,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, портал IP Теле
plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя
plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Подписаться на iptel.org
-# sip2sip accregwizz
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info
-plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP и чат
+# ippi accregwizz
plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя
plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Введите пароль еще раз
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес электронной почты
-plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для получения справки об услуге посетите<br>http://wiki.sip2sip.info
plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=<html>Адрес электронной почты используется для отправки голосовых сообщений, <br>уведомлений о пропущенных звонках, а также восстановления утерянного пароля</html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=<html>Для получения справки об услуге посетите<a href=''>http://wiki.sip2sip.info</a></html>
-plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующий sip2sip.info аккаунт
-plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатный аккаунт sip2sip.info
-
-# ippi accregwizz
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi
plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Мгновенные сообщения
plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для получения справки об услуге посетите<br>http://ippi.fr
@@ -1253,6 +1213,8 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующие ippi аккау
plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатную учетную запись ippi
# key binding chooser
+plugin.keybindings.WAITING=Нажмите ярлык...
+#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Закрыть окно чата
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Копировать
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Вырезать
@@ -1275,10 +1237,10 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Действие
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Сочетание клавиш
plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Дополнительно
plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Нажмите для назначения сочетания клавиш
-plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Ожидание
-plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Push to talk
+plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Нажмите, чтобы говорить
plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Включить обнаружение специальных клавиш
plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Сочетания клавиш
+#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Чат
plugin.keybindings.MAIN=Основные
plugin.keybindings.GLOBAL=Глобальные
@@ -1306,6 +1268,7 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Системный звуковой
plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Звуковой сигнал через динамики
plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Звуковой сигнал через динамик ПК
plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Описание события
+#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Входящий звонок
plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Сообщение безопасности
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Получен файл
@@ -1376,11 +1339,13 @@ impl.media.configform.AUDIO=&Аудио система:
impl.media.configform.AUDIO_IN=Микрофон:
impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Уведомления:
impl.media.configform.AUDIO_OUT=Динамики:
+impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Автоматическая регулировка усиления
impl.media.configform.DENOISE=Включить подавления шума
impl.media.configform.DEVICES=Устройства
impl.media.configform.DOWN=&Вниз
impl.media.configform.ECHOCANCEL=Включить подавление эха
impl.media.configform.ENCODINGS=Кодеки
+impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Нет доступного звукового устройства. Пожалуйста, подключите его.
impl.media.configform.NO_DEVICE=<Нет устройства>
impl.media.configform.NO_PREVIEW=Предварительный просмотр
impl.media.configform.UP=&Вверх
@@ -1388,25 +1353,32 @@ impl.media.configform.VIDEO=&Выбрать веб-камеру:
impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Дополнительно
impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Разрешение видео
impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Количество кадров (в сек.)
+impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Пороговая скорость RTP (кБайт/с)
+impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Скорость передачи данных видео (килобит/с)
impl.media.configform.VIDEO_RESET=Сброс настроек
-impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Выбрано новое устройство для ввода звука:
-impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Выбрано новое устройство для вывода звука:
-impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Выбрано новое устройство для оповещений:
-impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Выбрано новое устройство для видео:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Подключенное устройство:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Отключенное устройство:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Новое выбранное устройство для ввода звука:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Новое выбранное устройство для вывода звука:
+impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Новое выбранное устройство для оповещений:
+impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Новое выбранное устройство для видео:
impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Нажмите для настройки устройств
impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио
impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео
impl.neomedia.configform.H264=H.264
+impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Периодическое обновление интра-данных
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Профиль для кодирования:
+#in JNIEncoder
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базовый
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Высокое
impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Основной
+impl.neomedia.configform.H264.keyint=Максимальный интервал между ключевыми кадрами
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Метод запроса ключевых кадров:
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP
impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Сигнализация
-impl.neomedia.configform.H264.preset=Предустановки кодеков
+impl.neomedia.configform.H264.preset=Предустановка шифратора
# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.
@@ -1422,15 +1394,14 @@ plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0}
plugin.securityconfig.TITLE=Безопасность
plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Пароли
plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Изменить Мастер-пароль...
-plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Использовать Мастер-пароль
+plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Использовать мастер-пароль
plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Сохраненные пароли...
plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Мастер-пароль используется для защиты сохраненных паролей к учетным записям. Пожалуйста, убедитесь, что вы запомнили его.
plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Текущий пароль:
plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Введите новый пароль:
plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Введите пароль повторно:
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Мастер-пароль
-plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(не установлено)
-plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Вы ввели неправильный текущий Мастер-пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
+plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Вы ввели неправильный текущий мастер-пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Мастер-пароль неправильный!
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Изменение пароля не удалось
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Пароль успешно изменен
@@ -1455,11 +1426,14 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Сложность
plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Пожалуйста введите ваш мастер-пароль:\n\n
# otr plugin
-plugin.otr.menu.TITLE=Шифрование
+plugin.otr.menu.TITLE=Безопасная беседа
plugin.otr.menu.START_OTR=Начать приватный разговор
plugin.otr.menu.END_OTR=Закончить приватный разговор
+plugin.otr.menu.FINISHED=Ваш приятель закончил личную беседу. Вам следует сделать то же самое
+plugin.otr.menu.VERIFIED=Ваша личная беседа является проверенной
+plugin.otr.menu.UNVERIFIED=Ваша личная беседа не является проверенной. Пожалуйста, удостоверьтесь в подлинности вашего приятеля
plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Начать приватный разговор...
-plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Начать приватный разговор
+plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Начало личной беседы просрочено (время вышло).
plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Обновить приватный разговор
plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Проверка собеседника
plugin.otr.menu.WHATS_THIS=О технологии
@@ -1469,13 +1443,23 @@ plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Включить шифрование сообщени
plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Требовать шифрование сообщений
plugin.otr.menu.CB_RESET=Сброс
plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Шифрование переписки OTR
-plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Как бы вы хотели проходить авторизацию?
+plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Удостоверение в подлинности собеседника гарантирует, что человек, с которым вы говорите, является тем, за кого он себя выдает.
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Как бы вы хотели пройти авторизацию?
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Вопрос для авторизации
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Авторизация методом секретных данных
plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Авторизация по отпечатку
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Чтобы проверить отпечаток, свяжитесь со своим приятелем через другой подтверждённый канал, такой как телефон или электронная почта с CPG-подписью. Каждому из вас следует сообщить ваш отпечаток друг другу. Если всё совпадает, вы должны пометить следующий диалог как *действительно* проверенный с помощью отпечатка.
plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Ваш ключ, {0}: {1}
plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ключ собеседника {0}: {1}
-plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Введите свой вопрос:
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=Чтобы проверить подлинность с помощью вопроса, вам необходимо составить вопрос, ответ на который известен только вам и вашему приятелю. Вашему собеседнику зададут этот вопрос и если ответы не будут совпадать, тогда, возможно, вы разговариваете с самозванцем.
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=Для проверки подлинности с помощью секретных данных вам следует подобрать данные, которые известны только вам и вашему приятелю. Затем вашего приятеля тоже попросят подобрать данные и если они не будут совпадать, тогда, возможно, вы беседуете с самозванцем.
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Ваш приятель пытается определить, разговаривает ли он с вами или с самозванцем. Он задал вам вопрос. Если вы хотите пройти проверку подлинности, пожалуйста, введите ответ ниже.
+plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Введите ваш общий секрет:
+plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Ваш приятель задаёт вам вопрос:
+plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Введите ваш вопрос здесь:
plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Введите свой ответ (с учетом регистра):
+plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Проверка подлинности от {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Отмена
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Помощь
plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Проверка собеседника
@@ -1484,6 +1468,7 @@ plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Есть
plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Я не
plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=подтверждаю, что это действительно правильный ключ для {0}.
plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Пожалуйста, введите уникальный код, полученный от {0}.
+plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Процесс проверки подлинности
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=Проверка прошла успешно!
plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=Сбой проверки подлинности!
plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Собственные ключи
@@ -1496,7 +1481,7 @@ plugin.otr.configform.GENERATE=Создать
plugin.otr.configform.REGENERATE=Обновить
plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Ключ
plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Подтвердить ключ
-plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Отклонить ключ
+plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Забыть отпечаток
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Контакт
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Проверен
plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Да
@@ -1504,22 +1489,35 @@ plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Нет
plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} связывается с Вами с недоверенного компьютера. Вы должны <A href="jitsi://{1}/{2}?{3}">проверить подлинность собеседника {0}</a>.
plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=<b>Непроверенный</b> приватный разговор с {0} начался.
plugin.otr.activator.sessionstared=Приватный разговор с {0} начался.
-plugin.otr.activator.sessionfinished={0} закончил приватный разговор с Вами. Вы должны сделать то же самое.
+plugin.otr.activator.sessionfinished={0} закончил приватный разговор с вами. Вы должны сделать то же самое.
plugin.otr.activator.sessionlost=Приватный разговор с {0} закончен.
-plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} отправил нечитаемое шифрованное сообщение.
+plugin.otr.activator.historyon={0} записывает эту беседу на ваше устройство. Вы можете <A href="jitsi://{1}/{2}">отключить историю разговора здесь</a>.
+plugin.otr.activator.historyoff={0} НЕ записывает эту беседу. Вы можете <A href="jitsi://{1}/{2}">активировать историю разговора здесь</a>.
+plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Ваше сообщение [{0}] не было отправлено. Пожалуйста, закончите вашу личную беседу с {1}.
+plugin.otr.activator.smpaborted={0} прервал процесс проверки подлинности.
+plugin.otr.activator.smperror=В процессе проверки подлинности произошла ошибка.
+plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Сообщение было получено в незашифрованном виде.
+plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} отправил вам неразборчивое зашифрованное сообщение.
+plugin.otr.activator.requireencryption=Ваше сообщение [{0}] не было отправлено. Требуется конфиденциальный обмен сообщениями.
+plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Вы отправили {0} неразборчивое зашифрованное сообщение. Пожалуйста, закончите вашу личную беседу с {1} или обновите её.
+plugin.otr.activator.fallbackmessage=<span style="font-weight: bold;">{0} пытается начать с вами зашифрованную <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging"> беседу в формате Off-The-Record</a>. Однако, ваше программное обеспечение не поддерживает Off-The-Record. Для большей информации смотрите <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging">http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging</a></span>
+plugin.otr.activator.multipleinstancesdetected=Ваш приятель {0} вошёл в систему много раз и ОТР установила несколько сеансов. Вы можете выбрать исходящий сеанс из меню ниже.
+plugin.otr.activator.msgfromanotherinstance={0} отправил вам сообщение, которое было предназначено для другой сессии. Если вы вошли в систему несколько раз, другая сессия, возможно, получила это сообщение.
# global proxy plugin
-plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Прокси-сервер
+plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Глобальный прокси-сервер
plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Тип прокси-сервера
plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Прокси-сервер
plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Порт
plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Имя пользователя
plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль
plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} будет использовать перечисленные параметры прокси-сервера для всех сетей при следующем подключении. \nПоддержка прокси в настоящее время экспериментальная и работает только с некоторыми протоколами. Смотрите таблицу ниже для более подробной информации:
-plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Auth </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Auth </td></tr><tr><td>Yahoo!</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>MSN</td><td>+</td><td>+</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>XMPP</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
+plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=<html><table> <tr><td></td><td> SOSCKS4/5 </td><td> SOSCKS4/5+Аутентификация </td><td> HTTP </td><td> HTTP+Аутентификация </td></tr><tr><td>XMPP (Джаббер)</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr><tr><td>ICQ/AIM</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td><td>+</td></tr></table></html>
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT
-plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Адрес сервера DNS Proxy
-plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Порт сервера DNS Proxy
+plugin.globalproxy.FWD_DNS=Также проксифицировать DNS
+plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Полезно с Тор. Помогает избежать утечки DNS, направляя весь DNS трафик через Тор прокси. Требуется перезагрузка.
+plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Адрес сервера DNS Прокси
+plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Порт сервера DNS Прокси
# plugin reconnect
plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Не удалось соединение для следующего аккаунта:\nИмя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}.\nПожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение или свяжитесь с администратором.
@@ -1531,30 +1529,32 @@ plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Подключение к сети прер
plugin.chatconfig.TITLE=Чат
plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Фото/Видео:
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Включить поддержку смайликов
-plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=Включить предпросмотр для фото и видео
+plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=Замещение Изображения/Видео
plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Включить
+plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Отключено (показать ссылку для предварительного просмотра)
+plugin.chatconfig.replacement.DISABLE_REPLACEMENT=Отключить
+plugin.chatconfig.replacement.CONFIGURE_REPLACEMENT=Изменить настройки замещения Изображения/Видео
plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Источники:
plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Проверка правописания
#provisioning plugin
-plugin.provisioning.PROVISIONING=Автонастройка
-plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Автоматическое обнаружение адреса автонастройки
+plugin.provisioning.PROVISIONING=Резервирование
+plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Включить резервирование
plugin.provisioning.AUTO=Автоматическое обнаружение адреса автонастройки
plugin.provisioning.DHCP=DHCP
plugin.provisioning.DNS=DNS
-plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour
+plugin.provisioning.BONJOUR=Приветсвие
plugin.provisioning.MANUAL=Вручную задать адрес URI автонастройки
plugin.provisioning.URI=URI
plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Изменения вступят в силу только при следующем запуске {0}!
plugin.provisioning.UUID=UUID
plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Скопировать UUID в буфер
plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Ошибка при копировании UUID в буфер
-plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Закрывать Jitsi, если автонастройка не удалась
plugin.provisioning.CREDENTIALS=Учетная запись для автонастройки
plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Вы действительно хотите сбросить пароль для автонастройки?
plugin.provisioning.PROV_FAILED=Автонастройка не удалась
plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=<html>Автонастройка не удалась. {0}! <br>Пожалуйста, попробуйте позже или свяжитесь с администратором.</html>
-plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Сброс сохраненных паролей
+plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Забыть пароль
# packet logging service
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Протоколирование
@@ -1564,7 +1564,7 @@ plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(записывает 1 из
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=<html>Записывать отладочные сведения различных протоколов в папку журналов <br>в формате pcap (tcpdump/wireshark).</html>
plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Количество файлов журнала
-plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Максимальный размер файла (в Кб)
+plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Максимальный размер файла (в КБ)
plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Архивировать журналы
plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Загрузить журналы
plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Загрузить
@@ -1582,9 +1582,9 @@ plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Задействовать допол
plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Имя DNS-сервера
plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP-адрес DNS-сервера
plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Порт
-plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Возврат на первичный DNS
+plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Вернуться к первичному ДНС
plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=<html>Число откликов первичного DNS-сервера перед тем, как задействовать его опять вместо резервного</html>
-plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Использовать дополнительный DNS после
+plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Запускать дополнительный ДНС после
plugin.dnsconfig.lblPatience.description=<html>Количество миллисекунд ожидания ответа от первичного DNS, прежде чем использовать резервный</html>
plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Задействовать DNSSEC
plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Режим по умолчанию
@@ -1616,8 +1616,6 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=<html><div width="600">{0} попытался подкл
#plugin spellcheck
plugin.spellcheck.TITLE=Орфография и Грамматика
plugin.spellcheck.MENU=Открыть словарь
-plugin.spellcheck.LANG=Язык
-plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Правка
plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Проверка правописания
plugin.spellcheck.dialog.FIND=Найти далее
plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Заменить
@@ -1652,15 +1650,20 @@ plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Хранилище сертификат
plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Не удается получить псевдонимы из хранилища ключей ({0}).
plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Выбранный тип хранилища ключей неверен ({0}).
plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Открыть хранилище ключей
+plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Настройки отзыва сертификатов
+plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=Проверка СОС (Списка Отозванных Сертификатов) включена
+plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Проверка статуса сертификата на предмет отозванности включена
# Phone number contact source plugin
plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Телефонные номера
# properties editor
plugin.propertieseditor.TITLE=Редактор свойств
-plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Добавить свойство
+plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Добавить новое свойство
plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Показать это предупреждение в следующий раз
-plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Я осознаю риск
+plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Следующая кнопка позволяет изменять свойства конфигурации Jitsi. Изменение этих продвинутых настроек может пагубно влиять на стабильность, безопасность и производительность данного приложения. Вам следует продолжить только если вы уверены в том, что вы делаете.
+plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Я отдаю себе отчет о рисках
+plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=На заметку: некоторые свойства могут потребовать перезапуска перед тем, как новые настройки вступят в силу.
#Thunderbird address book plugin
plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird