aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resources/languages/resources_hu.properties
blob: f7bfa1f41dfccfb6a736194bec9f9ab53cb42dcb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client.
#
# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
#
# Translation files are automatically generated from:
#
#        http://translate.jitsi.org/
#
# Note to translators:
# - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes
#   may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead.
# - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the
#   actual text at runtime, place them as you wish
# - \ at the end of a line means that the translation is continued
#   in the next line
# - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence.
#   For example, <You can't move contact {0}>, <Contact {0} doesn't exist>,
#   or <Accept '{0}'> does not display correctly. In such cases, you need
#   to use double quotes (''):
#   <You can''t move contact {0}>, <Contact {0} doesn''t exist>, or
#   <Accept ''{0}''>
#
# To start Jitsi with a language that is different
# from your system's language, pass the language code to ant:
# ant -Duser.language=xx run

service.gui.ABOUT=&Névjegy
service.gui.ACCEPT=&Elfogadás
service.gui.ACCOUNT=Felhasználói fiók
service.gui.ACCOUNT_ME=Én
service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Fiók regisztrációs varázsló
service.gui.ACCOUNTS=Felhasználói fiókok
service.gui.ADD=&Hozzáadás
service.gui.ADD_CONTACT=&Partner felvétele
service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT={0} felvétele a partnerlistára
service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=A partner felvétele a partnerlistára
service.gui.ADD_CONTACT_TO=Partner felvétele ehhez
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} partner felvétele nem sikerült
service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Hiba a partner felvételekor
service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR={0} már szerepel partnerlistában
service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=A szerver nem válaszolt {0} partnerfelvételi kérelmünkre
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED={0} partner felvétele nem sikerült. Ez a művelet nem támogatott.
service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Partner felvételéhez kapcsolódva kell lenned. Jelentkezz be a kiválasztott szolgáltatóhoz, és próbáld újra.
service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A probléma egy helyi IO művelet közben történt.
service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=A {0} csoport már szerepel a partnerlistában. Válassz egy másik nevet.
service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A problémát hálózati hiba okozta. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, és próbáld újra.
service.gui.ADD_GROUP_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült.
service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=A csoport neve nem lehet üres.
service.gui.ADDRESS=Cím
service.gui.ADMINISTRATOR=rendszergazda
service.gui.ADVANCED=&Speciális
service.gui.ALL_CONTACTS=&Minden partner
service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternatív cím
service.gui.APPLY=&Alkalmaz
service.gui.ARE_CALLING={0} hív...
service.gui.ARE_NOW=Te most {0} vagy
service.gui.AT=itt:
service.gui.AUTHORIZE=&Engedélyezés
service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} elfogadta az engedélyezési kérésed.
service.gui.AUTHENTICATION_FAILED={0} hitelesítése nem sikerült. A beírt jelszó nem jó.
service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=A {0} szerver kéri, hogy hitelesítsd magad.
service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} elutasította az engedélyezési kérésed.
service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} hitelesítés
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Engedélyezés folyamatban
service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} partner kéri az engedélyezésed.
service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Válasz az engedélyezésre
service.gui.AWAY_STATUS=Nincs a gépnél
service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Hosszabb távollét
service.gui.BAN=&Kitiltás
service.gui.BANNED=kitiltva
service.gui.BAN_FAILED=Kitiltás sikertelen
service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR={0} kitiltása nem sikerült. Egy meg nem határozott szerver hiba történt.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED={0} kitiltása nem sikerült. A csevegőszoba tulajdonosa és rendszergazdája nem tiltható ki.
service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} kitiltása nem sikerült. Nincs jogosultságod.
service.gui.BRB_MESSAGE=Most nem vagyok a gépnél, de nemsokára leszek.
service.gui.BROWSE=Böngészés
service.gui.BUSY_MESSAGE=Bocsánat, most el vagyok foglalva.
service.gui.BUSY_STATUS=Elfoglalt
service.gui.CALL=Hívás
service.gui.CALL_CONTACT=Partner hívása
service.gui.CALL_FAILED=Sikertelen hívás
service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=A korábbi hívások listájáért kattints ide.
service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Hívástörténet
service.gui.CALL_VIA=Hívás ezen keresztül:
service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Név vagy szám hívása
service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Ezzel a hívással csak a {0} hálózatban lévők, és a te {1} fiókod hívható. {2} nem tartalmaz ehhez a hálózathoz, illetve fiókhoz tartozó címet.
service.gui.CALL_WITH=Hívás ezzel
service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Nincs hangeszközöd konfigurálva.
service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nincs engedélyezett hang kódoló / dekódoló.
service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Szeretnéd folytatni a hívást?
service.gui.CANCEL=Mégse
service.gui.CHAT=Csevegés
service.gui.CHANGE_FONT=Karakter megváltoztatása
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Csevegés tárgyának megváltoztatása...
service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be a csevegés új tárgyát.
service.gui.CHANGE_NICK=Becenév megváltoztatása
service.gui.CHANGE_NICKNAME=Becenév megváltoztatása...
service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be az új beceneved.
service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Hiba a becenév megváltoztatása közben
service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Ez a becenév már létezik
service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=A távoli videó minőség megváltoztatása
service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} konferenciája
service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=A(z) {0} csevegés már csatlakozott.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} csevegés beállítása
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nem sikerült beszerezni a {0} csevegés konfigurációját.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nem sikerült hozzáférni a {0} csevegőszoba beállításaihoz. Csak a csevegőszoba tulajdonosai láthatják és módosíthatják a beállításokat.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Hiba történt a {0} csevegőszoba beállításainak elküldése közben.
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=A tagok listájának szerkesztése
service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=A jobboldalon azon felhasználók listája látható , akik tagként szerepelnek ebben a csevegőszobában. Ha a csevegőszoba "csak tagoknak" elérhető, akkor csak azok a felhasználók csatlakozhatnak.
service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=csatlakozott {0}-hoz/höz
service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=távozott {0}-ból/ből
service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ki lett rúgva {0}-ból/ből
service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=kilépett {0}-ból/ből
service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Tilos üzenet küldeni (hang nem engedélyezett)
service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Csevegés neve
service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Testreszabott üzenetek törlése
service.gui.ROOM_NAME=Csevegés
service.gui.CHANGE_PASSWORD=Jelszó megváltoztatása
service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csevegés nevét.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=A(z) {0} csevegés nem található a(z) {1} szerveren. Ellenőrizd, hogy beírt név helyes-e.
service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz be kell jelentkezned.
service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Csak bejelentkezve tudsz kilépni a csevegésből.
service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Csevegés beállítások
service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz regisztráció szükséges.
service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=A(z) {0} csevegés jelszót igényel.
service.gui.CHAT_ROOMS=Csevegések
service.gui.CHAT_ROOM=Csevegés
service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} megváltoztatta a tárgyat {1}-ra/re
service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Folytathatod a beszélgetést a {0} csevegésben.
service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} új neve {1}
service.gui.CHOOSE_CONTACT=Válassz partnert
service.gui.CHOOSE_NUMBER=Válassz számot
service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Válassz egyet a alábbi fiókok közül.
service.gui.CITY=Város
service.gui.COUNTRY=Ország
service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=További eredményekért kattints ide
service.gui.CLEAR=Törlés
service.gui.CLOSE=Bezár
service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Az utolsó üzenetet kevesebb mint 2 másodperccel ezelőtt kaptad. Biztos, hogy be akarod zárni ezt a csevegést?
service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Fájlküldés folyamatban. Biztos, hogy le akarod állítani?
service.gui.CONNECTED_STATUS=Kapcsolódva
service.gui.CONNECTING=Kapcsolódás...
service.gui.CONNECTING_STATUS=Kapcsolódás
service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Kapcsolódás*
service.gui.CONNECTION=Kapcsolat
service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Jelenleg le vagy kapcsolódva a {0} szerverről.
service.gui.CONTACT_NAME=Azonosító vagy szám
service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=A kiválasztott {0} partner nem képes csevegés konferenciázni. 
service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} szünetet tart az üzenet írása közben
service.gui.CONTACT_TYPING={0} üzenetet ír
service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=hűha... nem tudtuk megmondani {0}-nak/nek, hogy írtál
service.gui.CONTACT_INFO=Elérhetőség
service.gui.CONTACTS=Partnerek
service.gui.COPY=Másolás
service.gui.COPY_LINK=Hivatkozás másolása
service.gui.CREATE=Létrehoz
servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=A hívás indítása sikertelen.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=Csevegés létrehozása...
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR={0} csevegés létrehozása sikertelen.
service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Csevegés létrehozó varázsló
service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=Konferenciahívás létrehozása...
service.gui.CREATE_GROUP=Csoport létrehozása...
service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csoport nevét.
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Videó híd létrehozása...
service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Videó híd létrehozása
service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Videó konferencia kezdés / csatlakozás
service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Új videó konferencia létrehozása ebben a csevegésben
service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ennek a partnernek nincs webes elérhetősége
service.gui.CUT=Kivágás
service.gui.DELETE=Töröl
service.gui.DENY=Elutasít
service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=<b>Biztosan meg akarod osztani a képernyődet?</b> <br> A Rendben-re kattintva a hívás minden résztvevője látni fogja a képernyődet.
service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Képernyő megosztva
service.gui.DIALPAD=Számlap
service.gui.DISPLAY_NAME=Képernyő név
service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Kapcsolat bontva
service.gui.DND_STATUS=Ne zavarj
service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Többször ne kérdezd
service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Ez az üzenet többször ne jelenjen meg.
service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Húzd ide bármit, amit meg akarsz osztani...
service.gui.DURATION=időtartam
service.gui.DESTROY_CHATROOM=Csevegés megsemmisítése
service.gui.DESTROY_MESSAGE=Csevegés megsemmisítése
service.gui.EDIT=Szerkeszt
service.gui.EDITED_AT={0}-nál/nél szerkesztett
service.gui.EMAIL=Email
service.gui.EMAILS=Emailek
service.gui.EMPTY_HISTORY=Előzmények törlése
service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Munkaasztal távvezérlés engedélyezése
service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Jelezze másoknál, ha üzenetet írunk nekik (csevegés tevékenység küldése)
service.gui.END_CONFERENCE=Konferencia befejezése
service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Írd be a telefonszámot
service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Írd be a nevet vagy a számot
service.gui.ERROR=Hiba
service.gui.ERROR_WAS=Hiba: {0}
service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Hibát kaptunk {0}-tól/től
service.gui.ESTIMATED_TIME=Becsült időtartam:
service.gui.EVENTS=Események
service.gui.EXIT=Kilépés
service.gui.GENERAL=Általános
service.gui.GENERAL_ERROR=Általános hiba
service.gui.GROUP_NAME=Csoport neve
service.gui.FAILED_STATUS=Sikertelen hívás
service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM={0} nem tudott csatlakozni a csevegéshez.
service.gui.FAX=Fax
service.gui.FFC_STATUS=Elérhető (csevegésre)
service.gui.FILE=Fájl
service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Várakozás {0}-ra/re, hogy elfogadja a fájlodat.
service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Hiba a {0}-nak/nek szánt fájl küldése közben.
service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Hiba a {0}-tól/től érkező fájl fogadása közben.
service.gui.FILE_SENDING_TO=Fájl küldése {0}- nak/nek.
service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Fájl fogadása {0}-tól/től.
service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=A fájl küldés sikerült {0}-nak/nek.
service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Fájl fagadva {0}-tól/től.
service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Fájl átvitel törölve.
service.gui.FILE_SEND_FAILED=Fájl küldés sikertelen: {0}.
service.gui.FILE_TOO_BIG=A fájlméret meghaladja a protokol által maximálisan engedélyezett méretet: {0}.
service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} visszautasította ezt a fájlt.
service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=A fájl fogadása vissza lett visszautasítva.
service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=A kiválasztott partner nem támogatja a fájl átvitelt.
service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Fájl küldés előkészítése {0}-nak/nek. Kis türelmet...
service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} szeretne egy fájlt megosztani veled.
service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Az adott fájl nem található. Vagy törölve lett, vagy át lett helyezve.
service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nem sikerült megnyitni a fájlt. Valószínű törölve lett, vagy át lett helyezve.
service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=A fájl megnyitás funkciót ez a rendszer sajnos nem támogatja.
service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Nincs elég jogosultságod ennek a fájlnak a megnyitására. Ellenőrizd az olvasási jogosultságaidat, és próbáld meg újra.
service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Ehhez a fájl típushoz nem található alkalmazás.
service.gui.FINISH=Befejez
service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Az ezt a fájlt tartalmazó mappa nem található. Vagy törölve lett, vagy át lett helyezve.
service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=A mappa megnyitása nem sikerült.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Nincs elég jogosultságod ennek a mappának a megnyitásához. Ellenőrizd az olvasási jogosultságaidat, és próbáld meg újra.
service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nem találtunk olyan alkalmazást, ami meg tudná nyitni ezt a mappát.
service.gui.FONT=Betűtípus
service.gui.FONT_BOLD=Félkövér
service.gui.FONT_COLOR=Szín
service.gui.FONT_FAMILY=Család
service.gui.FONT_ITALIC=dőlt
service.gui.FONT_SIZE=Méret
service.gui.FONT_STYLE=Stílus
service.gui.FONT_UNDERLINE=Aláhúzott
service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Tulajdonjog megadása...
service.gui.GRANT_ADMIN=Adminisztrátor jogosultság megadása...
service.gui.GRANT_MODERATOR=Közvetítő (moderator) jogosultság megadása
service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Tagság megadása
service.gui.GRANT_VOICE=Hang megadása
service.gui.GUEST=látogató
service.gui.HANG_UP=Vonalbontás
service.gui.HD_QUALITY=HD videó
service.gui.HELP=Súgó
service.gui.HIDE=Elrejt
service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Kijelentkezett partnerek elrejtése
service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=<DIV>Az X ablak gomb megnyomása nem lépteti ki az alkalmazást, hanem<BR>csak elrejti. Ha ki akarsz lépni, akkor azt a Fájl/Kilépés pontra kattintva teheted.</DIV>
service.gui.HISTORY=Előzmények
service.gui.HISTORY_CONTACT=Előzmények - {0}
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Az ehhez a partnerhez tartozó előzmények rögzítésének kikapcsolása
service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Előzmények kikapcsolása ebben a csevegésben
service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Előzmények kikapcsolása az összes csevegésben, és az összes partnerrel
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Az összes előzmény törlése ezzel a partnerrel
service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Az összes előzmény törlése ebben a csevegésben
service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Az összes előzmény törlése {0}-ban/ben
service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Biztosan véglegesen törölni akarod az összes ezen a gépen tárolt üzenetet {0}-val/vel?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Biztosan véglegesen törölni akarod az összes ezen a gépen tárolt üzenetet?
service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Az ezen a gépen tárolt üzenetek törlése nem sikerült.
service.gui.HOME=Kezdőlap
service.gui.HOME_PAGE=Kezdő oldal
service.gui.ICE=ICE (?)
service.gui.IDENTIFIER=Azonosító
service.gui.IGNORE=Mégse
service.gui.INSERT_SMILEY=Mosolygó arc beillesztése
service.gui.INCOMING_CALL=Bejövő hívás {0}-tól/től
service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Képernyőmegosztás kezdeményezés {0}-tól/től
service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Bejövő hívás
service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE_STATUS=Bejövő képernyőmegosztás
service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=Üzenetek
service.gui.IM=Üzenet
service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Hívás kezdeményezése
service.gui.INVITATION=Meghívó szövege
service.gui.INVITATION_RECEIVED=Meghívás érkezett
service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} meghívott, hogy csatlakozz a(z) {1} csevegéshez. Elfogadhatod, elutasíthatod, vagy figyelmen kívül hagyhatod ezt a meghívást.
service.gui.INVITATION_REJECTED={0} elutasította meghívásodat a csevegéshez való csatlakozáshoz. Ok: {1}.
service.gui.INVITE=Meghív
service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Válaszd ki azoknak a partnereknek a nevét, akiket ehhez a csevegéshez szeretnél hozzáadni, és kattints a Meghív gombra.
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Partnerek meghívása csevegéshez
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Partnerek meghívása beszélgetéshez
service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Partnerek meghívása videó átjátszásra (video bridge)
service.gui.INVITE_REASON=A meghívás oka
service.gui.IS_CALLING={0} hív...
service.gui.IS_NOW={0} mostantól {1}
service.gui.JOIN=Csatlakozás
service.gui.JOIN_AS=Csatlakozás másként
service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Csatlakozás meglévő videókonferenciához
service.gui.JOIN_VIDEO=Videó csatlakoztatása
service.gui.JOB_TITLE=Beosztás
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Csatlakozás csevegéshez...
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Csatlakozás csevegéshez
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Írd be a csevegés nevét, amihez csatlakozni szeretnél.
service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Csevegés csatlakozó varázsló
service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Csatlakozás automatikusan
service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Ne csatlakozzon automatikusan
service.gui.KICK=Kick (?)
service.gui.KICK_FAILED=Kirúgás sikertelen
service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR={0} kirúgása nem sikerült. Általános szerver hiba történt.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED={0} kirúgása nem sikerült. A csevegés tulajdonosát és adminisztrátorát nem lehet kirúgni.
service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} kirúgása nem sikerült. A kirúgáshoz nincs elég jogosultságod.
service.gui.LAST_NAME=Vezetéknév
service.gui.LEAVE=Elhagy
service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Túl sok regisztráció van már a helyi IP címről, és a(z) {0} szerver nem enged már többet nyitni.
service.gui.LIST=Lista
service.gui.LOADING_ROOMS=Csevegések betöltése...
service.gui.LOADING=Betöltés...
service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Helyileg várakoztatva
service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=A bejelentkezés hálózati hiba miatt nem sikerült: felhasználó: {0}, szerver név: {1}. Ellenőrizd a hálózati csatlakozásodat. 
service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Hiba bejelentkezés közben: felhasználó: {0}, szerver név: {1}:{2}.
service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=rendszergazda
service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Kijelentkezett partnerek elrejtése




#enum values from IceProcessingState



#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names


# keep the following string short

# service.gui.avatar.imagepicker
service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Mégse





# systray

# New Account Dialog

# LDAP
impl.ldap.GENERAL=Általános
impl.ldap.EDIT=Szerkeszt
impl.ldap.CANCEL=Mégse
impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=Email

# SIP Protocol

#Jabber Protocol

# Address book plugin

# Google Contacts
impl.googlecontacts.EDIT=Szerkeszt
impl.googlecontacts.CANCEL=Mégse

# account info
plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Képernyő név
plugin.accountinfo.LAST_NAME=Vezetéknév
plugin.accountinfo.CITY=Város
plugin.accountinfo.COUNTRY=Ország
plugin.accountinfo.EMAIL=Email
plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Beosztás

# connection info

# contact info

# aimaccregwizz

# branding
plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Névjegy


# generalconfig

# gibberish accregwizz

# icqaccregwizz

# irc accregwizz
plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE={0} engedélyezés

# jabber accregwizz

# plugin manager

# simple accregwizz

# sipaccregwizz
plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Képernyő név
#used from SecurityPanel

# skin manager

# status update

# updatechecker
plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Bezár

# usersearch

# whiteboard
plugin.whiteboard.COLOR=Szín
plugin.whiteboard.DELETE=Töröl

# gtalk accregwizz

# iptel accregwizz

# ippi accregwizz

# key binding chooser
#in new ChatWindow() -> manipulated
plugin.keybindings.CHAT_COPY=Másolás
plugin.keybindings.CHAT_CUT=Kivágás
#Enum KeybindingSet.Category
plugin.keybindings.CHAT=Csevegés

# Notification Configuration Form
#NotificationsTable constants
plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Bejövő hívás
plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Bejövő hívás
plugin.notificationconfig.event.HangUp=Vonalbontás

# ZRTP Securing

# ZRTP Configuration
impl.media.security.zrtp.TITLE=Hívás



# Profiler4J



#in JNIEncoder

# The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its
# ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle.

# Security configuration form title

# otr plugin
plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Mégse
plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Súgó
plugin.otr.configform.GENERATE=Általános
plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Partnerek

# global proxy plugin
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT

# plugin reconnect


#plugin chat config

plugin.chatconfig.TITLE=Csevegés

#provisioning plugin

# packet logging service

# dns config plugin
net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Mégse
net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Elutasít

#plugin spellcheck


#Certificate configuration plugin
plugin.certconfig.KEYSTORE=Fájl

# Phone number contact source plugin

# properties editor

#Thunderbird address book plugin